Dialogue Script

Chapter: 11 - Chocobo Farm

All dialogue possible in the Chocobo Farm at all times

 
FF7 International ScriptFF7 PC English ScriptMissing TranslationNotes
JAPANESE (Intl Ver) PC ENGLISH
「クエっ!」 “Wark!”
「クエっ? “Wark?
 クエクエクェ クエ?」 Warkwark wark?”
    クエっ {Choice}Wark
    クエエ {Choice}Warrrk
「クエェ~~」 “Wark--”
「クエっ!! クエエっ!!!」 “Wark!! Wark!!”
『チョコボ&モーグリ』のマテリア Received "Choco/Mog" Materia!
      を手にいれた!
『なにかをくれようとしたのだが "They tried to give you something
 もらうことが出来なかった』} but you couldn't get it."
チョコボファーム Chocobo farm
『チョコボよせ』のマテリアを手にいれた! Received "Chocobo Lure" Materia!
これいじょうマテリアは持てません。 You cannot take on any more Materia.
なにかマテリアをすててください。 Please discard some Materia.
グリン Choco Bill
「お客さんたち、この先の “Thinking of crossing the marshes?”
 湿地帯をこえるつもりですか?」
    ああ {Choice}Yeah
    興味ないね {Choice}Not interested
グリン Choco Bill
「ふむ、それならチョコボを “Hmm, then it'll probably be
 手に入れたほうが安全ですな」 safer for you to get a Chocobo.”
グリン Choco Bill
「チョコボで湿地帯を “That way you can zip through
 イッキにかけ抜けるわけです」 the marshes with the Chocobo.”
「これがミドガルズオルムに “It's the only way to avoid being attacked
 襲われない方法」 by the Midgar Zolom.”
グリン Choco Bill
「ミドガルズオルムとは…」 “Midgar Zolom…?”
グリン Choco Bill
「身のたけ10メートルにならんとする “It's a serpent-like creature
 ヘビのバケモノ!!」 over 30 feet tall!!”
グリン Choco Bill
「湿地帯を進む “It detects the footsteps of
 ズボズボ音を聞きつけ…」 anyone in the marshes.”
グリン Choco Bill
「ウギャーッとおそいかかる!!!」 “And then, BAM!! It attacks!!!”
グリン Choco Bill
「そうならないためにも! “To avoid that, buy a Chocobo at
 グリン&グリングリン牧場の me and Choco Billy's Chocobo Farm.”
 チョコボをお買い上げください」
「チョコボのお買い上げは “To purchase a Chocobo,
 向かって一番右の建物 please talk to my grandson.
 チョコボ小屋におります孫に He's in the Chocobo stables at
 お申し付け下さい」 the far right end of the farm.”
グリン Choco Bill
「そういえば少し前に “By the way, there was another person
 【湿地帯】に向かった人が heading towards the {!}{Cyan}Marshes{!}{White}.”
 いたんですよ」
「チョコボなしで湿地帯なんて “Without a Chocobo, the Midgar Zolom
 きっとミドガルズオルムに probably got him.
 やられちまったでしょうな。 It was a man in a black cape.”
 真っ黒なマントの人でしたがね」
グリン Choco Bill
「いらっしゃいませ」 “Welcome.”
グリン Choco Bill
「どうですか? “How 'bout a Chocobo Lure Materia?”
 チョコボよせマテリアは?」
「あの、マテリアは “Each level it increases,
 レベルがあがるほどチョコボに makes it easier for you to
 会いやすくなるんですよ」 find a Chocobo.”
グリン Choco Bill
「ふむ、それなら、関係ないですな」 “Hmm, then, I guess that's that.”
グリン Choco Bill
「やはり湿地帯を “Still want to cross the Marshes?”
 こえるつもりですか?」
    ああ {Choice}Yeah
    こえない {Choice}No
グリン Choco Bill
「宿をお探しですか?」 “Looking for an Inn?”
    ああ {Choice}Yeah
    興味ない {Choice}Not interested
グリン Choco Bill
「宿をお探しですか?」 “Looking for an Inn?
    うん {Choice}Yup
    いいえ {Choice}Nope
グリン Choco Bill
「宿をお探しですか?」 “Looking for a place to stay?”
    そうだ {Choice}Right
    探してない {Choice}Nope
グリン Choco Bill
「どうでしょう一泊 100ギルで…」 “How about 100 gil a night…?”
    泊まる {Choice}All right
    先を急ぐ {Choice}I'm in a hurry
グリン Choco Bill
「まいど、ありがとうございます」 “Thank you for your patronage.”
グリン Choco Bill
「………… “…
 あの~、お金が足りませんが…」 Ummm, you don't have enough…”
後はちょっとまってね♥ Please {!}{Pause:Timed} for a second.
グリン&グリングリンの家 Chocobo farm Grean & Greene's House Alternatively, Choco Bill and Choco Billy's House.
グリン Choco Bill
「あっ、お客さん方 “Oh, what is that?”
 いや、なんですな」
「空から星が落ちてくるとかなんとか What has this world come to?
 大変な世の中になってしまいましたね」 Stars falling, what's next?”
グリン Choco Bill
「こんな、ご時世です、どうでしょう “With things the way they are now,
 チョコボなど育ててみては?」 how 'bout raising a Chocobo?”
「いえいえ、商売っ気をだしているんでは “No, I'm not trying to persuade
 なくてですな。 you for money. It's just because
 こういう時だからこそ!」 of the way things are in the world.”
「こう、建設的にですな “I thought that it would be a
 チョコボを育てるのも healthy thing for you
 お客様のためではないかと……」 to raise some Chocobos…”
グリン Choco Bill
「テヘヘヘヘ…… “Hmm…You just happen to be in luck!”
 お客さんは運がよろしい!」 “It just so happens that we aren't
「今はぐうぜんにも、うちの牧場には taking care of any Chocobos
 他のお客様からおあずかりしている for anyone else, so…”
 チョコボもいませんし」
グリン Choco Bill
「今なら、1匹 10000ギルで “I could take care of 6 Chocobos right now,
 6匹までおあずかりできますが for 10000 gil per Chocobo.
 どうでしょう?」 How 'bout it?”
    チョコボをあずかってくれ {Choice}Take care of my Chocobos
    他の話が聞きたい {Choice}Tell me something else
    育成の話が聞きたい {Choice}How do you raise them?
    なんでもない {Choice}Nothing
    チョコボあずかって {Choice}Could you take care of the Chocobos?
    他の話が聞きたいな {Choice}I'd like to hear about something else
    育成の話聞かせて {Choice}Tell me how you raise them
    なんでもないの {Choice}That's all
    チョコボをあずかってくれや {Choice}Take care of my Chocobos
    他の話を聞かせろよ {Choice}I wanna hear about something else
    育成の話が聞きてぇな {Choice}How do ya raise 'em?
    なんでもねぇ {Choice}That's enough
グリン Choco Bill
「チョコボをお育てになるには “To raise a Chocobo, you'll need a
 『チョコぼう』と呼ばれる部屋みたいな 'Chocobo Stable'.”
 ものが必要となりまして」
「そちらを1つお貸しするのに “And they rent for 10000 gil.
 10000ギルいただいております。 Currently, I can rent out up to 6
 ただいま『チョコぼう』は6つまで 'Chocobo Stables'.”
 お客様にお貸しできます」
「こちら、お借りいただきますと “If you rent a 'Chocobo Stable',
 お客様が捕まえになられました we will keep up to 4 of the Chocobos you
 チョコボを一時的に外のサクの中に catch in the fenced area outside.”
 4匹までおあずかりいたしまして」
「後日、お客様が『チョコぼう』に “At a later date, you can select the Chocobo
 選んで、お入れになる形になります」 that you would like to put in your
グリン Choco Bill
「『チョコぼう』は、お1つ “'Chocobo Stables' cost 10000 gil…”
 10000ギルになりますが?」
    貸して {Choice}Rent it
    いらない {Choice}Don't need it
グリン Choco Bill
「こちらも、6つ以上お貸しする “We don't have enough room to
 よゆうがありませんので…」 rent out more than 6 here…”
グリン Choco Bill
「ありがとうございます」 “Thank you.”
「世話の方は、向かって一番右の建物 “My grandson takes care of the Chocobos.
 チョコボ小屋におります孫が He's in the Chocobo Stable at the far
 やっておりますので right of the farm.
 そちらに、お申し付け下さい」 Please tell him what you want.”
グリン Choco Bill
「人から聞いた話なんですがね “Someone once told me there is a
 この世界のどこかに 'Chocobo Sage'…somewhere.”
 チョコボせんにんなんて呼ばれてる人が」
「いるらしいんですわ。 “He seems to know how to
 なんでも、その、せんにんは raise some great Chocobos.”
 すんごいチョコボの育て方を知っている
 とかいないとか」
「まぁ、本当にいるのなら “If he really does exist,
 私も会ってみたいものですな」 I'd like to meet him someday.”
グリン Choco Bill
「チョコボを育てるのに、お客様の手を “Chocobos aren't hard to take care of.”
 わずらわす事はありません」
「普段の世話は “The day-to-day care will all be done
 こちらがしっかりやりますので」 here.”
「ただ、チョコボにあたえるエサは “But, please buy the food for the
 お客様がお買いになるかして Chocobo, and feed them yourselves.”
 直接おあたえください」
「チョコボはそのエサによって “Chocobo's abilities will differ
 能力が大きく変わりますので with what you feed it, so feel
 ご自分で、お好きなようにエサを free to choose your own food.”
 選んでください」
「それから、オスとメスのチョコボは “Also, if you're able to find a male and
 カップルにすることが出来まして a female Chocobo that like each other,
 カップルにしたチョコボに『実』を they'll produce an egg.
 あたえますとタマゴが生まれます」 But only if you feed them a 'Nut'.”
「タマゴから生まれた子チョコボは “New Chocobos inherit the
 大抵父と母の能力を引き継いだ abilities of their parents.”
 チョコボになりますが」
「まれに、特異な能力を持った “I've heard that sometimes new breeds
 チョコボになることがあるようです。 of Chocobo are born with special
 私もほとんど見たことがないんですがね」} abilities. I've never actually
クリン Chole Chole > クリン > Kurin > Crean
「いらっしゃいませ」 “Welcome.” Choco Billy > グリングリン > Guringurin > Greene
クリン Chole [Greangrean would look stupid]
「お兄ちゃんたち “Wasn't it
 だいぶ、お金取られたでしょ?」 really expensive?”
クリン Chole
「でも、グリングリンお兄ちゃんや “But don't be mad at
 グリンおじいちゃんを my brother or Grandpa.”
 怒らないでね」
クリン Chole
「パパとママが死んでから “Ever since Mom and Dad died,
 ずっとそうなの……」 it's been like this…”
クリン Chole
「いらっしゃい “Welcome!
 あっそう、いいこと教えてあげるわ」 Here's some good advice.”
「白い子チョコボはね、耳の裏を “The white Chocobo likes it when
 こちょこちょしてあげると you scratch behind its ears.”
 すっごくよろこぶのよ」
「でも、へんなとこくすぐると “But if you scratch it someplace that
 きげんわるくしちゃうから it doesn't like, it'll get mad,
 気をつけないとダメよ」 so be careful.”
[Empty Entry]
[Empty Entry]
[Empty Entry]
グリングリン Choco Billy
「チョコボが欲しいの?」 “Do you want a Chocobo?”
CLOUD {Cloud}
「う~ん……」 “Mmm…”
    くれ {Choice}Give me one
    いらない {Choice}Nope
グリングリン Choco Billy
「おじさんたち運が悪い!」 “You old folks are out of luck!”
CLOUD {Cloud}
「おじさん……」 “Old folks…?”
グリングリン Choco Billy
「ああ良かった!」 “Oh, I'm so glad!”
グリングリン Choco Billy
「チョコボは売り切れちゃったんだ “We're all out of Chocobos.
 外にいるのは、あずかり物なんでね」 I'm taking care of the ones
グリングリン Choco Billy
「そうだ、チョコボがほしいなら “You know, if you really want a Chocobo,
 野生のをつかまえるといいよ」 you should go out and catch one.”
グリングリン Choco Billy
「野生のチョコボのこと “Want to know
 何か知りたいかい?」 how to catch a Chocobo?”
    どこにいる? {Choice}Where are they?
    どうやって捕まえる? {Choice}How do I catch one?
    他には? {Choice}What else?
    興味ないね {Choice}Not interested
グリングリン Choco Billy
「外で3本のツメあとを見ただろ? “You see those claw prints out there?
 あれがあるところには Wild Chocobo's will appear
 野生のチョコボが必ずいるよ」 in those areas.”
「ただし『チョコボよせ』が無いと “But, if you don't have 'Chocobo Lure'
 チョコボが現れないんだよ。 they won't come out.
 もともと用心深い生き物だしね」 They're very cautious by nature.”
    チョコボよせ? {Choice}Chocobo Lure?
    次の話を聞こう {Choice}Go on
グリングリン Choco Billy
「『チョコボよせ』はチョコボを “'Chocobo Lure' is a type
 おびきだすマテリアさ」 of Materia which
「これを装備しておくと “If you equip this,
 野生のチョコボに会える。 they'll come to you.
 逆を言うとこれを装備してないと But, without it,
 チョコボには会うことが出来ないわけさ」 they won't appear.”
グリングリン Choco Billy
「野生のチョコボは他のモンスターと “A wild Chocobo always
 いっしょに出てくるんだ」 appears with other monsters.”
「けど、そのままじゃ他のモンスターが “But, you won't be able to catch it
 ジャマでチョコボを because of the monsters.”
 捕まえることが出来ない」
「だから、まずチョコボのまわりにいる “That is why you must defeat
 モンスターを倒す必要があるんだ」 the monsters first
    それから? {Choice}And then?
    次の話を聞こう {Choice}Is that all you can talk about?
グリングリン Choco Billy
「それに、野生のチョコボは用心深い “Wild Chocobos are really cautious.
 ちょっとしたことで、逃げてしまう」 They'll run away from the smallest things.”
「けど、『野菜』を使うと “But, if you use 'Greens'
 食べるのに夢中になって they'll focus on them
 逃げにくくなるのさ」 and won't run away.”
グリングリン Choco Billy
「チョコボは怒らせない方がいいよ “Whatever you do, don't make Chocobos angry.
 普段はおとなしいんだけど They're usually calm, but if you get
 怒らせると痛い目にあうのはこっちさ」 them angry, you'll get hurt.”
「あっ、それと捕まえたチョコボは “Oh, and remember,
 一度チョコボからおりたら once you get off a Chocobo,
 一目散に逃げてしまうよ」 it'll escape.”
グリングリン Choco Billy
「じゃあ、そろそろ商談に入ろうかな」 “Well then, shall we get down to business?”
グリングリン Choco Billy
「今なら『チョコボよせ』を “I'll sell you the 'Chocobo Lure' for
 2000ギルで売ってあげるよ」 2000 gil, right now.”
グリングリン Choco Billy
「買うかい?」 “You want it?”
    買う {Choice}Buy it
    買わない {Choice}Don't buy it
グリングリン Choco Billy
「まいどあり!」 “Thanks!”
グリングリン Choco Billy
「ねぇ、お金がたりないよ」 “Hey, you don't have enough.”
グリングリン Choco Billy
「う~ん、これが無いとチョコボを “Mmmm, if you don't have it,
 捕まえられないよ」 you'll never catch one.”
グリングリン Choco Billy
「『チョコボよせ』は2000ギルだけど “The 'Chocobo Lure' is 2000 gil.
 買う気になったかい」 Buy it now?”
    買う {Choice}Buy it
    買わない {Choice}Don't buy it
グリングリン Choco Billy
「『野菜』も買っておいて “It wouldn't hurt to
 そんはないよ」 buy some 'Greens', either.”
「あっそれから、『野菜』によって “Oh, and how fast a Chocobo'll
 チョコボが食べ終わる長さが finish eating depends on
 違うからね」 what type of 'Greens' you feed them.”
ほんとはショップ [Empty Entry] It's really a shop
チョコボ小屋 Chocobo Ranch Chocobo Hut
グリングリン Choco Billy
「いらっしゃい!」 “Welcome!”
    買い物をする {Choice}Buy
    チョット話を聞く {Choice}Get some information
    チョコボを移動させる {Choice}Moving Chocobos
    チョコボにエサをあげる {Choice}Feeding Chocobos
    チョコボをカップリングする {Choice}Mating Chocobos
    チョコボを逃がす {Choice}Releasing Chocobos
    チョコボに乗って出かける {Choice}Riding Chocobos
    なにもしない {Choice}Do nothing
グリングリン Choco Billy
「ダメだよ “You can't take that
 一度に何匹も外にだしちゃ」 many out at once.”
「他のチョコボで外に出たいなら “You must return the Chocobo that's out,
 今、外に出してるチョコボを if you want to take out
 戻してからにしてよ」 a different one.”
グリングリン Choco Billy
「どれに乗って出かけるんだい?」 “Which one are you going to take?”
グリングリン Choco Billy
「これに乗って “Ride
 出かける?」 this one?”
    うん {Choice}Giddyap!
    ダメ {Choice}Whoa!
グリングリン Choco Billy
「今、お客さんが持ってる “You have all the 'Chocobo Stables'
 『チョコぼう』はいっぱいだよ」 you can carry.”
「もし、チョコボをいれたければ “If you want to put a Chocobo in it,
 まず、逃がすなりなんなりして first, you must let it go
 『チョコぼう』を開けなきゃ」 and open a 'Chocobo Stable.'”
グリングリン Choco Billy
「お客さんは『チョコぼう』を1つも “You don't even have
 持っていないよ」 any 'Chocobo Stables'”
「チョコボを育てたいなら “If you want to raise Chocobos,
 おじいさんに会ってきてよ」 go talk to Grandpa.”
グリングリン Choco Billy
「1匹も捕まえてないみたいだけど…」 “It looks like you haven't
グリングリン Choco Billy
「どれを『チョコぼう』にいれるんだい? “Which one are you going to put in
 方向キー左右と○ボタンで選んでよ」 the 'Chocobo Stable'?”
グリングリン Choco Billy
「す、すごいチョコボだよ、これ!」 “This…is a wonderful Chocobo!”
グリングリン Choco Billy
「すごくいいチョコボだよ」 “This is a great Chocobo.”
グリングリン Choco Billy
「うん、いい感じのチョコボだね」 “Mmm, this seems like a good Chocobo.”
グリングリン Choco Billy
「まあまあのチョコボだね」 “This Chocobo's so-so.”
グリングリン Choco Billy
「普通のチョコボだと思うよ」 “This is a pretty average Chocobo.”
グリングリン Choco Billy
「う~ん、わるいチョコボではないけどね」 “Mmm, this one's not bad.”
グリングリン Choco Billy
「あまり、いい感じのチョコボじゃないね」 “This one doesn't seem to be very good.”
グリングリン Choco Billy
「ちょっと、おすすめ出来ないかな」 “I really can't recommend this one.”
グリングリン Choco Billy
「このチョコボを “Want to put
 チョコぼうに this Chocobo
 いれるかい?」 in your
    いれる {Choice}Put it in
    逃がす {Choice}Let it go
    他のにする {Choice}Choose a different one
グリングリン Choco Billy
「じゃあ、この “Then, give
 チョコボに Chocobo
 名前をつけて {!}{Var:4}Ç#&
 あげてよ」 a name.”
グリングリン Choco Billy
「本当に逃がすよ」 “I'm really going to let him go.”
グリングリン Choco Billy
「カップルはオスとメスがいないと…」 “In order for the Chocobo to mate,
グリングリン Choco Billy
「カップリングするには『実』も必要だよ」 “In order for them to mate,
グリングリン Choco Billy
「『野菜』を1つも持ってない “You don't have any 'Greens'…
 みたいだけど…… It just so happens I can sell you one…”
 なんなら売ってあげるよ?」
    エサ? {Choice}Feed?
    カップリング? {Choice}Mating?
    サクのチョコボは? {Choice}Chocobo by the fence?
    外で乗れる? {Choice}Ride it outside?
    クラスってなに? {Choice}What are "Classes"?
    なんでもない {Choice}Nothing
グリングリン Choco Billy
「うん、乗れるよ」 “Yeah, you can ride this one.”
「それに、ここから外に “And even if you take it outside,
 もちだした、チョコボはおりても this Chocobo won't run away
 逃げださなくなるよ」 when you get off of it.”
「それから『チョコぼう』に “If you want to return it to
 もどしたければ、チョコボに乗ったまま your 'Chocobo Stable',
 牧場に入って来てよ」 just ride it onto the farm.”
「そうすれば、また、エサを “Then, you'll be able to
 あげたり出来るようになるよ」 feed it again.”
グリングリン Choco Billy
「チョコボのエサは『野菜』なんだ “What the Chocobo eats are 'Greens'.
 『ギザールの野菜』が一番有名だよね」 The most famous one is
「それとね、チョコボは食べる『野菜』に “Chocobos will mature differently
 よって、育ち方が違ったりするんだよ。 depending on which 'Greens'
 ある『野菜』を食べさせてると they eat. Certain 'Greens' will
 スタミナモリモリになったりとかね」 boost their stamina.”
「そこらへんの、効果は自分で “You'll have to figure out which kinds
 覚えていくのがいいね」 have what effects for yourselves.”
「それと、チョコボには “Oh, and Chocobos are born with certain
 もって生まれた能力があってね natural abilities. So, no matter
 自分の持っている能力以上は how much they mature, they can't get
 育たないんだ」 more abilities than what they're born with.”
「エサをあげても、能力が “If a Chocobo's abilities don't
 上がらなくなったら increase even when you feed it,
 そのチョコボの限界がきてると that means it's reached its limit.”
 思っていいよ」
「そういうチョコボは “It's best to let those kinds of
 もう、逃がしちゃうか Chocobo go or mate them to
 カップリングさせて、次の子供を get a new Chocobo.”
 育てるといいんじゃないかな」
グリングリン Choco Billy
「カップリングっていうのは “A male and a female Chocobo together can
 オスのチョコボとメスのチョコボを produce an egg.”
 カップルにしてタマゴを生ませることさ」 [JP-exclusive Text Page]
「けど、タマゴを生ませるには -||-
 『実』が必要になるんだ -||-
 『ピピオの実』や『ルチルの実』とかね」 -||-
「『実』はチョコボの栄ようざい -||-
 みたいな物だと考えてくれればいいよ。 -||-
 もちろんここでも -||-
 売ってるからよろしく!」 -||-
グリングリン Choco Billy
「外のチョコボは、お客さんが “The Chocobo out there is part of the
 捕まえたチョコボのストックさ」 stock that you caught.”
「けど、4匹までしか置いておけないから “We can only keep 4 Chocobos here at once.
 5匹目を送ってくると、最初の1匹を If you get a fifth one,
 逃がしちゃうからね」 the first one will have to be let go.”
「それがイヤだったら “If you don't want that to happen,
 途中でもどってきて『チョコぼう』に come back and put it in your own stable.”
 いれるなりした方がいいね」
グリン Choco Billy
「クラスはチョコボの強さを “Chocobos' strengths are
 あらわすものさ」 divided by 'Class'.”
「生まれたばかりチョコボや [JP-exclusive Text Page] Chocobos that have just hatched
 捕まえたばっかりのチョコボは -||- and Chocobos you’ve just caught
 ランクCがつくんだ」 -||- are rank C.
「ゴールドソーサーにある -||- If you win in the Chocobo races
 チョコボレースで勝っていくと -||- If you win in the Chocobo races
 上のランクがもらえるよ」 -||- at the Gold Saucer, you’ll get a higher rank.
グリングリン Choco Billy
「どのチョコボを逃がすんだい?」 “Which Chocobo are you going to let go?”
    やっぱり逃がさない [Empty Entry]
    チョコボ1
    やっぱり逃がさない
    チョコボ1 [Empty Entry]
    チョコボ2
    やっぱり逃がさない [Empty Entry]
    チョコボ1
    チョコボ2
    チョコボ3
    やっぱり逃がさない [Empty Entry]
    チョコボ1
    チョコボ2
    チョコボ3
    チョコボ4
グリングリン Choco Billy
「まだまだ “There's still lots
 成長の余地は of room to grow.”
 ありそうだね」
グリングリン Choco Billy
「もう少し “It might mature
 成長する a bit more.”
 かもね」
グリングリン Choco Billy
「もう、成長は “Don't expect it to
 望めないかも」 mature anymore.”
  {CHOCOBO NAME} {CHOCOBO SEX}
    クラス  Class {CHOCOBO CLASS}
  オス [JP-exclusive Text Entry]
    クラス C -||-
ばばばばばば オス [JP-exclusive Text Entry]
    クラス B -||-
チョコボ1  オス [JP-exclusive Text Entry]
    クラス A -||-
チョコボ1  オス [JP-exclusive Text Entry]
    クラス S -||-
チョコボ1  メス [JP-exclusive Text Entry]
    クラス C -||-
チョコボ1  メス [JP-exclusive Text Entry]
    クラス B -||-
チョコボ1  メス [JP-exclusive Text Entry]
    クラス A -||-
チョコボ1  メス [JP-exclusive Text Entry]
    クラス S -||-
  オス [JP-exclusive Text Entry]
    クラス C -||-
チョコボ2  オス [JP-exclusive Text Entry]
    クラス B -||-
チョコボ2  オス [JP-exclusive Text Entry]
    クラス A -||-
チョコボ2  オス [JP-exclusive Text Entry]
    クラス S -||-
チョコボ2  メス [JP-exclusive Text Entry]
    クラス C -||-
チョコボ2  メス [JP-exclusive Text Entry]
    クラス B -||-
チョコボ2  メス [JP-exclusive Text Entry]
    クラス A -||-
チョコボ2  メス [JP-exclusive Text Entry]
    クラス S -||-
チョコボ3  オス [JP-exclusive Text Entry]
    クラス C -||-
チョコボ3  オス [JP-exclusive Text Entry]
    クラス B -||-
チョコボ3  オス [JP-exclusive Text Entry]
    クラス A -||-
チョコボ3  オス [JP-exclusive Text Entry]
    クラス S -||-
チョコボ3  メス [JP-exclusive Text Entry]
    クラス C -||-
チョコボ3  メス [JP-exclusive Text Entry]
    クラス B -||-
チョコボ3  メス [JP-exclusive Text Entry]
    クラス A -||-
チョコボ3  メス [JP-exclusive Text Entry]
    クラス S -||-
チョコボ4  オス [JP-exclusive Text Entry]
    クラス C -||-
チョコボ4  オス [JP-exclusive Text Entry]
    クラス B -||-
チョコボ4  オス [JP-exclusive Text Entry]
    クラス A -||-
チョコボ4  オス [JP-exclusive Text Entry]
    クラス S -||-
チョコボ4  メス [JP-exclusive Text Entry]
    クラス C -||-
チョコボ4  メス [JP-exclusive Text Entry]
    クラス B -||-
チョコボ4  メス [JP-exclusive Text Entry]
    クラス A -||-
チョコボ4  メス [JP-exclusive Text Entry]
    クラス S -||-
チョコボ5  オス [JP-exclusive Text Entry]
    クラス C -||-
チョコボ5  オス [JP-exclusive Text Entry]
    クラス B -||-
チョコボ5  オス [JP-exclusive Text Entry]
    クラス A -||-
チョコボ5  オス [JP-exclusive Text Entry]
    クラス S -||-
チョコボ5  メス [JP-exclusive Text Entry]
    クラス C -||-
チョコボ5  メス [JP-exclusive Text Entry]
    クラス B -||-
チョコボ5  メス [JP-exclusive Text Entry]
    クラス A -||-
チョコボ5  メス [JP-exclusive Text Entry]
    クラス S -||-
チョコボ6  オス [JP-exclusive Text Entry]
    クラス C -||-
チョコボ6  オス [JP-exclusive Text Entry]
    クラス B -||-
チョコボ6  オス [JP-exclusive Text Entry]
    クラス A -||-
チョコボ6  オス [JP-exclusive Text Entry]
    クラス S -||-
チョコボ6  メス [JP-exclusive Text Entry]
    クラス C -||-
チョコボ6  メス [JP-exclusive Text Entry]
    クラス B -||-
チョコボ6  メス [JP-exclusive Text Entry]
    クラス A -||-
チョコボ6  メス [JP-exclusive Text Entry]
    クラス S -||-
グリングリン Choco Billy
「『チョコぼう』には1匹もいないけど…」 “Your 'Chocobo Stable' is empty.”
グリングリン Choco Billy
「これを “Is it all right to
 逃がすよ?」 let this one go?”
    いいよ {Choice}Go ahead
    ダメ {Choice}No, don't
グリングリン [JP-exclusive Text Entry]
「じゃあ、チョコボ2を逃がすよ?」 -||-
グリングリン [JP-exclusive Text Entry]
「じゃあ、チョコボ3を逃がすよ?」 -||-
グリングリン [JP-exclusive Text Entry]
「じゃあ、チョコボ4を逃がすよ?」 -||-
    いいよ {Choice}Go ahead
    ダメ {Choice}No, don't
グリングリン Choco Billy
「どのエサをあげるんだい?」 “What you gonna feed him?”
  ギザールの野菜 {Choice}Gizzard Greens = {!}{Var:3}
  カラッカの野菜 {Choice}Karaka Greens = {!}{Var:3}
  タンタルの野菜 {Choice}Tantal Greens = {!}{Var:3}
  パサーナの野菜 {Choice}Pasana Greens = {!}{Var:3}
  クリーエの野菜 {Choice}Kurie Greens = {!}{Var:3}
  ミメットの野菜 {Choice}Memit Greens = {!}{Var:3}
  レイゲンの野菜 {Choice}Reagan Greens = {!}{Var:3}
  シルキスの野菜 {Choice}Sylkis Greens = {!}{Var:3}
  やっぱりあげない {Choice}Don't feed it
グリングリン Choco Billy
「『実』を1つも “Looks like you don't have any 'Nuts'…
 持ってないみたいだけど… To get them to produce an egg, you need
 タマゴを生ませるには『実』も必要なんだ a 'Nut'. Do you want to buy some?”
 なんなら売ってあげるよ?」
グリングリン Choco Billy
「子供をいれる『チョコぼう』を “You better have a 'Chocobo Stable' prepared
 用意しておいてもらわないとダメだよ」 for the little ones, too.”
グリングリン Choco Billy
「もってないのは、あげれないよ」 “I can't give you anything I don't have.”
グリングリン Choco Billy
「どの実をあげるんだい?」 “Which 'Nut' are you going to give 'em?”
グリングリン Choco Billy
「どのチョコボにあげるんだい?」 “Which Chocobo are you going to feed it to?”
グリングリン Choco Billy
「このチョコボ “Is this Chocobo
 でいいかい?」 all right?”
    いいよ {Choice}Yes
    ダメ {Choice}No
グリングリン Choco Billy
「いくつ?」 “How many?”
グリングリン Choco Billy
「これで “Is this
 いいかい?」 all right?”
    いいよ {Choice}Yeah
    ダメ {Choice}No
    他のにする {Choice}Choose another one
グリングリン Choco Billy
「これでいいかい?」 “Is this one all right?”
    いいよ {Choice}Yes
    他の『実』にする {Choice}Give it a different “Nut”
    やっぱりやめる {Choice}Quit
  ピピオの実 {Choice}Pipio Nut = {!}{Var:3}
  ルチルの実 {Choice}Ruchin Nut = {!}{Var:3}
  サラハの実 {Choice}Saraha Nut = {!}{Var:3}
  ラサンの実 {Choice}Lasan Nut = {!}{Var:3}
  パラムの実 {Choice}Param Nut = {!}{Var:3}
  ポロフの実 {Choice}Porofu Nut = {!}{Var:3}
  カラブの実 {Choice}Carob Nut = {!}{Var:3}
  ゼイオの実 {Choice}Zeio Nut = {!}{Var:3}
  やっぱりあげない {Choice}Don't give 'em anything
グリングリン Choco Billy
「オスとメスじゃなきゃダメだよ」 “They gotta be male and female.”
グリングリン Choco Billy
「どのチョコボをカップルにするんだい? “Which two Chocobos are you
 2匹に話しかけて決めてよ」 going to mate?”
    これにする {Choice}This one
    他のにする {Choice}Different one
    これにする This one
    他のにする Different one
    やっぱりやめた Never mind
グリングリン Choco Billy
「1匹しかいないんだけど…」 “There's only one…”
グリングリン Choco Billy
「じゃあ、その2匹をカップルにするよ」 “So let's mate these two.”
    いいよ Go ahead
    やっぱりダメ No, I changed my mind
スピードアップ! Speed Plus!
スタミナアップ! Stamina Plus!
かしこさアップ! Intelligence Plus!
すこし仲良くなった! They're getting along better!
性格がよくなった! Their personalities improved!
なにも上がらなかった… No improvement…
グリングリン Choco Billy
「チョコボが生まれたよ!」 “You got yourself a new Chocobo!”
スピードがありそうだね Looks like it's got good speed.
スタミナがありそうだね Looks like it's got good stamina.
あたまがよさそうだね Looks intelligent.
元気ありすぎかな? Too much energy?
グリングリン Choco Billy
「1回カップリングした後や “You shouldn't mate those that just mated
 生まれてすぐのカップリングは or those that were just born.”
 やめておいた方がいいよ」
グリングリン Choco Billy
「それ以外では、カップリング “There doesn't seem to be any others
 できそうなのはいないみたいだけど」 you could mate it with.”
クリン Chole
「ねぇ、チョコボせんにんって “Hey, do you know what
 知ってる?」 a Chocobo Sage is?”
クリン Chole
「えっ!? “What!?
 会ったことあるの!?」 You've actually met him!?”
「すご~い “Wow!
 ねぇ、どんなお話聞いたの?」 What did he tell you?”
クリン Chole
「へぇ、おもしろ~い “Wow, that's amazing!
 メモっとこ」 …Let me take some notes.”
クリン Chole
「ねぇ、チョコボせんにんに “Hey, did you ever see
 また会った? the Chocobo Sage again?
 どんなお話聞いたの?」 What did he tell you?”
クリン Chole
「な~に?」 “What?”
    メモをみせてもらう {Choice}Let me jot this down
    クリンのチョコボしんだん {Choice}Chole's Chocobo inspection
    なんでもない {Choice}Nothing
クリン Chole
「面白い話聞かせてくれたお礼に “For telling me that story,
 クリンがチョコボの能力を I'll tell you about each
 見抜いてあげる」 Chocobo's abilities.”
クリン Chole
“I think it's
 じゃないかなぁ?」 {!}{Var:4}`$& .”
クリン Chole
 ね」 “That's {!}{Var:4}`$& ”
クリン Chole
「クリンが見たところ “From what I see,
 ダッシュが1番速そうなのは…」 the fastest sprinter is…”
クリン Chole
「それから、クリンが見たところ “And, the fastest one is…”
 スピードが1番速そうなのは…」
クリン Chole
「それと、クリンが見たところ “Also, from what I can tell,
 スタミナが1番ありそうなのは…」 the one with the most stamina is…”
クリン Chole
「最後に、クリンが見たところ “Finally,
 1番かしこそうなのは…」 the most intelligent one is…”
クリン Chole
「ねぇ、チョコボ1匹も “There are no Chocobos.”
 いないよ」
クリン Chole
「ねぇ、チョコボ1匹しか “Hey, there's only one Chocobo.”
 いないよ」
クリンのメモ1 Chole's Memo #1
チョコボには普通のチョコボ以外に Other than regular Chocobo, there are
『山チョコボ』と『川チョコボ』が 'Mountain Chocobo' and 'River-Chocobo'.
いるんだって。
クリンのメモ2 Chole's Memo #2
『山チョコボ』や『川チョコボ』が In order for the 'Mountain Chocobo' and
生まれる条件は 'River Chocobo' to be born,
『すごくいいチョコボ』か Feed the 'Carob Nut' to
『いい感じのチョコボ』に a 'Great Chocobo'
『カラブの実』っていうのを or a 'Good Chocobo' and
使ってタマゴを生ませるんだって。 have it produce an egg.
けど、うちじゃあ But we don't sell any
『カラブの実』売ってないよ。 'Carob Nuts'.
クリンのメモ3 Chole's Memo #3
『すごくいいチョコボ』と A 'Great Chocobo' and
『いい感じのチョコボ』は a 'Good Chocobo' are found…
チョコボせんにんがいる所から on an island southeast
南東の島とコレル。 of the Chocobo Sage's dwelling at Corel
それとコレルの西の方で and in the area west of Corel.
とれるんだって。 The 'Carob Nut' can be
それから『カラブの実』は found south of the Chocobo Sage's dwelling.
チョコボせんにんのいる所から Monsters carry them.
南にいるモンスターが
よく持ってるんだってさ。
あそこから南って言うと Let's see, is Bone Village
ボーンビレッジあたりかしら? just south of there?
クリンのメモ4 Chole's Memo #4
ちょっとビックリ One surprise:
『山チョコボ』と『川チョコボ』に If you get the “Mountain Chocobo“ and
タマゴを生ませると the “River Chocobo“ to produce an egg,
山も川も越えられるチョコボが You'll get a Chocobo that
出来るんだって。 can cross mountains and rivers.
きっと、実は『カラブの実』が I bet that the right nut for
いいと思うな。 that is the “Carob Nut.”
クリンのメモ5 Chole's Memo #5
さらにビックリ Bigger surprise:
海を渡れるチョコボもいるらしいの。 There seems to be a Chocobo
海も山も川も渡れちゃったら If you could cross the ocean,
行けない所なんてなくなっちゃうね。 mountains, and rivers,
クリンのメモ6 Chole's Memo #6
海を渡れるチョコボを生ませるには In order to get an Ocean Chocobo
山と川を渡れるチョコボと you need to get a Mountain-and-River Chocobo
何かをカップリングさせれば to mate with something else.
いいらしいの。
クリンのメモ7 Chole's Memo #7
山と川を渡れるチョコボと If you mate the Mountain-and-River Chocobo
せんにんのいる所から南で取れる with a 'Wonderful Chocobo',
『すごいチョコボ』を you'll get an Ocean Chocobo.
カップリングさせると
海を渡れるチョコボが
生まれるんだって。 But to do that you can't
けど、実は普通の実じゃダメみたい。 use an ordinary Nut.
クリンのメモ8 Chole's Memo #8
『海チョコボ』を生ませる実は The 'Nut' that produces
『ゼイオの実』っていうらしいの。 Ocean Chocobos is the 'Zeio Nut'.
これも、初めて聞く名前ね。 This is the first I've ever heard of it.
どこで手に入るのかしら? I wonder where you get them?
クリンのメモ9 Chole's Memo #9
『ゼイオの実』は Zeio Nuts are found on a little island
チョコボせんにんがいる所から east of the Chocobo Sage.
東の小さな小島にいる 'Goblins' have them.
『ゴブリン』がもってるんだって With this, you can produce
これで『海チョコボ』も an 'Ocean Chocobo'.
生ませられるね。
クリンのメモ10 Chole's Memo #10
クリンの研究によると According to my research,
山、川、海チョコボは Mountain, River, and Ocean Chocobos
メモの条件だけだと are hard to produce.
チョット、生まれにくいみたい。 But, if you take the right care
けど、うまく育てて of the Chocobo and increase their
レースにだしてクラスをあげてやると Class ranking by winning at the races,
とっても生まれやすくなるみたいね. it'll increase your chances of getting one.