ああ - Search Results

Non-Dialogue

Usages in Final Fantasy VII International

CategoryFF7 InternationalFF7 PSXFF7 PC (if different)Beacause TranslationBeacause Notes

Dialogue

Usages in Final Fantasy VII International

ChapterFF7 International ScriptFF7 PC English ScriptMissing TranslationNotes
1 - Mako # 1 「……ああ、すまない」 “…Yeah, sorry.”{END}
1 - Mako # 1 ああ、また魔晄炉の事故じゃねぇのか?」 “Think it's another Mako reactor accident?”
2 - Train and Sector 7 Night ああ……」 “Yeah…”
2 - Train and Sector 7 Night ああ、ひどいなあ、CLOUDさん。 “Oh man,
2 - Train and Sector 7 Night    ☞ああ…… ☞Yeah…
2 - Train and Sector 7 Night ああいうのもね、暗記したのがついね The things we memorize
2 - Train and Sector 7 Night     ああ…… Yeah…
2 - Train and Sector 7 Night ああ……。 Yeah…
2 - Train and Sector 7 Night ああ!! “OH!!
2 - Train and Sector 7 Night ああ~、いざとなると勇気がでない。 “When it comes down to it…I'm gutless.
2 - Train and Sector 7 Night ああ -||- Yeah.
2 - Train and Sector 7 Night     ああ…… {Choice}Yeah…
2 - Train and Sector 7 Night ああ、まいったわ。 “Oh my.
2 - Train and Sector 7 Night ああ、オレたちがなんとかする。 “You damn right we'll do something about it.
2 - Train and Sector 7 Night ああ~!! “Aaah!!
2 - Train and Sector 7 Night ああ……あの時か」 “Yeah…back then.”
2 - Train and Sector 7 Night ああ……!! -||- Aa…!!
3 - Train thru Mako # 5 ああ~ たくさんバトルね。 “We got a lot of battles ahead of us.
3 - Train thru Mako # 5     ああ…… {Choice}Yeah…
3 - Train thru Mako # 5 ああ…… -||- Yeah…
3 - Train thru Mako # 5 ああ。このダクトをおりたら “Yeah. If we go down this duct, we
3 - Train thru Mako # 5  ああ、君がアレかね」 Oh…you.”
4 - Sector 5 and Aeris   「…………ああ “…Yeah…”
4 - Sector 5 and Aeris ああ、覚えてるさ」 “Yeah, I remember…”
4 - Sector 5 and Aeris      ああ、かまわない {Choice}I don't mind
4 - Sector 5 and Aeris  何をきいても、『ああ』とか『うう』しか No matter what you ask him,
4 - Sector 5 and Aeris ああ} “Yeah.” Only used in a scene later on, but prepared for use twice.
4 - Sector 5 and Aeris ああ “Yeah.”
4 - Sector 5 and Aeris ああ -||- Yeah.
4 - Sector 5 and Aeris 「……ああ、そうだな」 “Oh, yeah.”
4 - Sector 5 and Aeris ああ “Yeah.
4 - Sector 5 and Aeris ああ、俺は……」 “Oh, I was…”
5 - Wall Market ああ、あのお店の中に戦車まで置いてる “Oh, you mean the owner who has
5 - Wall Market     ああ……     Yeah…
5 - Wall Market ああ……。 “Man…
5 - Wall Market ああ……俺ってこういうとき “…I get so mental at times like this.
5 - Wall Market     ああ、俺もだ {Choice}Yeah, me too.
5 - Wall Market ああっ、よく見たら [JP exclusive Text Page] Ah, now I see
5 - Wall Market ああ、よかろう。 “Yeah, all right.
5 - Wall Market ああ……」 [Empty Entry] Yeah…
5 - Wall Market  ああ~助かった!!)」 Man, I'm glad!!)”
5 - Wall Market     ああ……? {Choice}Huh…?
5 - Wall Market ああ、かんちがいしないで」 “No, don't misunderstand.”
5 - Wall Market ああ “Thanks.
5 - Wall Market ああ、そうそう。 “Oh, yeah, yeah.
6 - Sewers thru The Plate Fall ああ、なんてことを!! “What on earth are you doing?
6 - Sewers thru The Plate Fall ああ、アバランチですか?」 “Right. You mean the AVALANCHE?”
6 - Sewers thru The Plate Fall ああ、ヒドイもんだぜ」 “This is all screwed up!”
6 - Sewers thru The Plate Fall ああ、あの姉ちゃんか。 “Oh yeah, that girl.
6 - Sewers thru The Plate Fall ああ…… “Yeah…
7 - Elmyra to Shinra 60F ああ、かまわないよ」 -||-
7 - Elmyra to Shinra 60F ああ、かまわないよ」 “Yes, I don't mind.”
7 - Elmyra to Shinra 60F ああ…… “…huff…
7 - Elmyra to Shinra 60F     ああ {Choice}Yeah
8 - Shinra 61F to World Map ああ、キミらが例の…… “You all must be those…ahem…
8 - Shinra 61F to World Map     ああ…… {Choice}Yeah……
8 - Shinra 61F to World Map     ああ…… {Choice}Yeah…
8 - Shinra 61F to World Map 「AERITH? ああ、この娘の名前だったな。何か用か?」END} “{Aeris}?
8 - Shinra 61F to World Map ああ、見た! この目で見た!」 “Yeah, I saw him! With my own eyes!”
8 - Shinra 61F to World Map 「ん?あ、ああ…… “Huh? Oh, oh yeah…
9 - Kalm  ああ、行ってみたいわぁ」 I hope to see it someday.”
10 - On That Day 5 Years Ago  ああ、ポーズの練習か」 Oh, you mean practice my pose.”
10 - On That Day 5 Years Ago    ……ああ …Yeah
10 - On That Day 5 Years Ago ああ、2階にいるさぁ」 “He's upstairs.”
10 - On That Day 5 Years Ago ああ、休みたいのかい?」 “Hey, you want to rest?”
10 - On That Day 5 Years Ago     ああ、そうしよう {Choice}Yeah, let's get some sleep.
10 - On That Day 5 Years Ago ああ、俺、母さんに会ったよ」 “Yeah, I saw my mom.”
10 - On That Day 5 Years Ago     ああ…… {Choice}Yeah…
10 - On That Day 5 Years Ago     ああ…… {Choice}Yeah
10 - On That Day 5 Years Ago     ああ…… It's true
10 - On That Day 5 Years Ago     ああ…… Yeah…
10 - On That Day 5 Years Ago 「……ああ、神羅の方ですね。 “…Oh, you're with the Shinra?
11 - Chocobo Farm     ああ {Choice}Yeah
11 - Chocobo Farm     ああ {Choice}Yeah
11 - Chocobo Farm     ああ {Choice}Yeah
11 - Chocobo Farm ああ良かった!」 “Oh, I'm so glad!”
12 - Mythril Mine &Fort Condor ああ、勝てねぇよな」 “Yeah, ain't no way you gonna win.”
12 - Mythril Mine &Fort Condor ああ、かなりやばいぜ」 “Oh man, this is real bad.”
12 - Mythril Mine &Fort Condor     ああ、やってみよう {Choice}Well, let's do it
12 - Mythril Mine &Fort Condor ああ、あなたがたですか。 “Oh, it's you guys?
13 - Yuffie あああッ!? “What the--!?
14 - Junon ああ……おどろいたな」 “Yeah, …surprised me.”
14 - Junon 「……ああ “…Yeah.”
14 - Junon ああ、そうなんだ」 “Yeah, that's right.”
14 - Junon ああ “Oh man,
15 - Cargo Ship     ああ…… {Choice}Yeah…
16 - Costa Del Sol ああ “Ahhh…
16 - Costa Del Sol ああ、きもちいい……」 “God, that sure felt good…”
16 - Costa Del Sol ああ “Ahhh…
16 - Costa Del Sol ああ、きもちいい……」 “God‚that sure felt good…”
16 - Costa Del Sol     ああ…… {Choice}Oh yeah…
16 - Costa Del Sol ああっ!! きもちいいっ! [JP-exclusive Text Page]
16 - Costa Del Sol ああっ、あんたは? “Hey, is it really you?”
16 - Costa Del Sol     ああ {Choice}Yeah…
16 - Costa Del Sol ああ、そうそう。 “Yes, yes. I remember now.”
16 - Costa Del Sol  ああ、イファルナか。 Oh, you mean Ifalna.
17 - Corel 「…………ああ “…ahh.”
17 - Corel ああ、かったりぃ!!」 “Oh gawd, what a drag!!”
17 - Corel ああ、それにTIFAも “Yeah, and I'm worried
17 - Corel ああ、たしかにな。 “Well, I guess that's true.
18 - Gold Saucer &Corel Prison     ああ {Choice}into GP?
18 - Gold Saucer &Corel Prison     ああ {Choice}Yeah
18 - Gold Saucer &Corel Prison     ああ {Choice}Yeah
18 - Gold Saucer &Corel Prison ああ、やっと景品を “Man, I finally got a prize…”
18 - Gold Saucer &Corel Prison      ああ {Choice}Yes
18 - Gold Saucer &Corel Prison     ああ {Choice}Yes
18 - Gold Saucer &Corel Prison     ああ {Choice}Yeah, all right
18 - Gold Saucer &Corel Prison     ああ {Choice}Yeah
18 - Gold Saucer &Corel Prison     ああ {Choice}Yeah
18 - Gold Saucer &Corel Prison     ああ {Choice}Yeahhh!
18 - Gold Saucer &Corel Prison     ああ {Choice}Yeah
18 - Gold Saucer &Corel Prison     ああ {Choice}Yes
18 - Gold Saucer &Corel Prison ああ、つい声をだしてしまう」 “Oh man, I gotta scream.”
18 - Gold Saucer &Corel Prison  ああ、これですか Oh this?
18 - Gold Saucer &Corel Prison 「向こうもああ言ってんだ。 “I mean, he told us to, didn't he?
18 - Gold Saucer &Corel Prison  ああ、そういうルールだ」} Yup, that's the rule here.”
18 - Gold Saucer &Corel Prison ああ……。 “Yeah…
18 - Gold Saucer &Corel Prison     ああ {Choice}All right
19 - Gongaga ああ……何か用か?」 “Uh, need somethin'?”
20 - Cosmo Canyon ああ、あなたたちですか。 “Oh, it's you.
20 - Cosmo Canyon ああ “Yes.
20 - Cosmo Canyon ああそうそう。 “Oh yeah.
20 - Cosmo Canyon 「ん……ああ、これかね。 “Mm…oh, this?
20 - Cosmo Canyon     ああ {Choice}Yes
20 - Cosmo Canyon     ああ {Choice}Yes
20 - Cosmo Canyon     ああ {Choice}Yes
20 - Cosmo Canyon ああ……そうですか…… “Oh…is that so…
20 - Cosmo Canyon ああ……そうですか…… “Oh…is that so…
20 - Cosmo Canyon ああ、いそがしい。 “Oh man, I'm so busy.
20 - Cosmo Canyon ああ、その人たちも “He brought friends, too.
20 - Cosmo Canyon     ああ…… {Choice}Yeah
21 - Nibelheim 「……ああ “…Yeah.”
21 - Nibelheim 「うぁぁぁあああ…… “Wooow…
21 - Nibelheim 「う……あ……ぁああ…… “Urrr…rrrrr…rrrgh…
21 - Nibelheim  ああ、こうしてる間にも Even as we speak Meteor…
22 - Vincent ああ “Yeah, probably…”
23 - Rocket Town & Cid ああ、あんたたちか。 “Oh, it's you?
23 - Rocket Town & Cid ああ、つまらないわ…… “Geeeeez, it's boring!
23 - Rocket Town & Cid ああ、月が……宇宙が…… “Oh man, the moon…outer space…
24 - Wutai ああ、ダメダメ。 “Oh, no, no, no!
24 - Wutai  ああ、いいのいいの」 Oh, it'll be all right…”
25 - Gold Saucer Pre Date  ああ、ここが約束の地だ、ってね」 Then you just know
26 - Date Scene ああ、悪竜王ヴァルヴァドスにさらわれた “Princess Rosa was kidnapped
26 - Date Scene ああ~悪竜王の弱点 “Ahh, the weakness of the Evil Dragon King.
26 - Date Scene ああ、何と強い愛の力でありましょう…… “Oh, how profound the power of love…
26 - Date Scene 「あ……ああ、何と強い……姫の力! “Oh my…what an unusually strong Princess!
26 - Date Scene 「うぎゃああ “Urrrrrgh”
26 - Date Scene     ああ {Choice}No, I don't
26 - Date Scene ああ “Yeah.”
28 - Temple of the Ancients ああ……」 “Yeah…”
28 - Temple of the Ancients ああ、わかるよ。 “Yeah, I hear you.
28 - Temple of the Ancients ああ、そうだよ。 “Yeah, godammit!
29 - City Of The Ancients ああ、黒い服の男か。 “Oh, the man in a black cape.
29 - City Of The Ancients     ああ知っている Oh, yeah, I know
29 - City Of The Ancients  ああ、忘らるる都のことだな」 Oh, you must mean the Forgotten City.”
29 - City Of The Ancients 「……ああ “…Right.
29 - City Of The Ancients ああ……」} “Hmmm…”
30 - Icicle Inn, Gaea's Cliff    ああ {Choice}Yeah
30 - Icicle Inn, Gaea's Cliff ああ、大丈夫だ」 “Yeah, I'm all right.”
30 - Icicle Inn, Gaea's Cliff ああ…… “Yeeew…
31 - Whirlwind Maze, Weapons ああ、心配かけたな。 “Yeah, sorry I made you worry.
31 - Whirlwind Maze, Weapons ああ……セフィロス…… “Sephiroth…
31 - Whirlwind Maze, Weapons 「うぁああ………」 “Ooouugh…”
31 - Whirlwind Maze, Weapons 「う……あ……ああ “oo…uh…agh”
31 - Whirlwind Maze, Weapons ああ、ひさしぶりだな」 “Yeah, it's been a while.”
32 - Escape from Junon ああ、それから絶対に乗り物の中で “And there's one thing you mustn't do
32 - Escape from Junon  ああ、なるほどってやつだけどよ」 I can see why he was that way.”
33 - Mideel I ああ、しんきくさい! “Oh, how depressing!
33 - Mideel I ああ、ムゴイこっちゃが…… “It was really sad…but weird.
33 - Mideel I ああ……この先の海岸で “Yeah…a villager found him
33 - Mideel I ああ……この先の…… “Yeah…up ahead here…
33 - Mideel I  なにやっちょるのだ? ああ done about it? Tell me!
33 - Mideel I ああ……、時間が足りないわ!! “Oh…not much time left!!
33 - Mideel I ああ……、時間が足りないわ!! “Ohh…not much time left!!
33 - Mideel I ああ……、時間が足りないわ!! “Ohh…not much time left!!
33 - Mideel I ああ……! あの若者のことか!?」 “Oh…that young fellow!?”
33 - Mideel I ああ……CLOUD!! “Oh…{Cloud}!!
33 - Mideel I 「う……ああ……?」 “Uh…aaa…?”
33 - Mideel I ああ、CLOUD……! “Oh, {Cloud}!
33 - Mideel I ああ……そうしてやるのが “Yeah, that's probably best…”
33 - Mideel I ああ、わかってるって。 “Yeah. Right.
34 - Corel and Condor Huge Mat. ああ、それにTIFAも “Yeah, and I'm worried
34 - Corel and Condor Huge Mat. ああ、それにTIFAも “Yeah, and I'm worried that
34 - Corel and Condor Huge Mat. ああ、君たちか。 “Oh, it's you.
34 - Corel and Condor Huge Mat. ああ、それにTIFAも “Yeah, I'm worried 'bout
35 - Mideel II and Lifestream 「う……あ……ああ “uh…a….aah…”
35 - Mideel II and Lifestream 「いやあああああッ……!!」} “Eyaaaaghh!!”
35 - Mideel II and Lifestream ああ、CLOUD……! “Oh, {Cloud}!
35 - Mideel II and Lifestream ああ……。TIFA…… “Yeah…{Tifa}…
35 - Mideel II and Lifestream ああ、そうだな……。 “Yeah, I guess so…
35 - Mideel II and Lifestream  ああ、ポーズの練習か」 oh‚you mean practice my pose.”
35 - Mideel II and Lifestream ああ……あの時か」 -||-
35 - Mideel II and Lifestream ああ……」} “Yeah…”
35 - Mideel II and Lifestream ああ、心配いらねえ。 “Don't worry about him.
35 - Mideel II and Lifestream ああ、わかってる……。 “Alright, I know…
37 - Underwater Reactor ああ……先輩! “Um…sir!
37 - Underwater Reactor うわああああーーーーー!!! Urrrrrrrrgh!!
38 - Rocket Town II and Space  ああ、やっとけば良かったなんて not having done something later.”
39 - Bugenhagen, Ancients II ああ、だから来たんだ」 “Yeah, that's why we came.”
39 - Bugenhagen, Ancients II 「……ああ、そうそう。 “…oh yes.
39 - Bugenhagen, Ancients II ああ……ナナキには言わんでくれよ。 “Ahh…don't tell Nanaki.
40 - Return To Midgar, Disc 3 ああ……失敗作か」 “Oh…the Failure.”
40 - Return To Midgar, Disc 3 ああ、俺たちには帰るところも “Yeah, we don't have anywhere or
40 - Return To Midgar, Disc 3 ああ……。あのとき俺にも “Yeah…
40 - Return To Midgar, Disc 3 ああ……。 Unused Entry Placed Further Down Yeah...... The translation is so poor that the English says the opposite to what it actually means.
40 - Return To Midgar, Disc 3 ああ……いいよ」 “Sure…”
40 - Return To Midgar, Disc 3 あああ! “Ahhhhh!
41 - Zack Flashback ああ……うあぁぁぁ……」 “…Ah…ughhhh…”{END}
41 - Zack Flashback 「うぅ……あぁああ……ザ……ザッ……クス」 “uh…uhhh…Za…Zack…”{END}
42 - Sidequests and UltWeapons     ああ、教えてくれ {Choice} Yeah, tell me{EOL}
43 - North Cave and Ending ああ、あとでな」 “Yeah, later.”{END}