あっ - Search Results

Non-Dialogue

Usages in Final Fantasy VII International

CategoryFF7 InternationalFF7 PSXFF7 PC (if different)Beacause TranslationBeacause Notes

Dialogue

Usages in Final Fantasy VII International

ChapterFF7 International ScriptFF7 PC English ScriptMissing TranslationNotes
1 - Mako # 1 「何があったの?」 “What happened?”
1 - Mako # 1 あっ、これね。 “Oh, these?
1 - Mako # 1 あっ、ねぇ、お花はいらない? “Uh, excuse me, would you like
2 - Train and Sector 7 Night あっ、CLOUDさん!! “Hey, {Cloud}!!
2 - Train and Sector 7 Night 「それぞれの街には、名前もあったんだけど “The 8 Reactors provide Midgar
2 - Train and Sector 7 Night 「あのね、アバランチの規律があっ According to AVALANCHE’s rules we have
2 - Train and Sector 7 Night          夫の身になにかあったんだろうか? {Choice}I wonder if something happened to him?
2 - Train and Sector 7 Night  意見があったの…」 we've ever agreed on something.”
2 - Train and Sector 7 Night  うそであってほしいです」
2 - Train and Sector 7 Night  ひどい目にあったんだからな」 -||- You went through something horrible.
2 - Train and Sector 7 Night  上で爆弾テロがあったっていうじゃない。 They say that there was a terrorist explosion
2 - Train and Sector 7 Night あっ!! “Hey!!
2 - Train and Sector 7 Night  あっ、かんじょうもまだだ…」 I didn't even pay my bill…”
2 - Train and Sector 7 Night  街頭テレビがあったんだけどよ」 here in the slums.”
2 - Train and Sector 7 Night あっ…… “Oh…
2 - Train and Sector 7 Night  いいニュースがあったからな」 But you gotta keep it to yourself.”
2 - Train and Sector 7 Night  あっしが【セーブポイント】でござんす! the Save Point.
2 - Train and Sector 7 Night  ひまつぶしにつきあってやる」 But I'll rap with you for a while.”
3 - Train thru Mako # 5 「(たのむ。あっちいって) [Empty Entry] (Please go away!)
3 - Train thru Mako # 5  あったんだ」
3 - Train thru Mako # 5 あっ……!」 “Oh no!”
3 - Train thru Mako # 5 あっ……。 -||- Ah…
3 - Train thru Mako # 5  優秀なソルジャーであった。 He was brilliant.
4 - Sector 5 and Aeris あっ! 動いた!」 “Oh! It moved!”
4 - Sector 5 and Aeris あっ! うれしいな~!」 “Oh! I'm so happy!”
4 - Sector 5 and Aeris あっ!」 “Oh!”
4 - Sector 5 and Aeris 「きゃあっ!」 “Eaygh!!”
4 - Sector 5 and Aeris  なんかあったのか?」 Wonder what happened to him?”
4 - Sector 5 and Aeris  あったみたいなんだよね……」 the mill to get like that.”
4 - Sector 5 and Aeris  欲しいものがあったら You want something?
4 - Sector 5 and Aeris  命がいくつあっても足りないぜ!」 in a place like this,”
4 - Sector 5 and Aeris 「店はあっち、向こうだからな」 “…the weapon store's over that way.”
4 - Sector 5 and Aeris  何かあったのか?」 Wonder what's happening.”
4 - Sector 5 and Aeris  かくしてあったのに…… …'n' I hid it…so nuthin' like this…
4 - Sector 5 and Aeris あっそ! “Oh yeah? Fine! But don't come
4 - Sector 5 and Aeris 「な、何があっても “To be a real man you gotta
4 - Sector 5 and Aeris  また危ない目にあったら -||-
4 - Sector 5 and Aeris  また危ない目にあったら Why do you want to put
4 - Sector 5 and Aeris 「なつかしい、まだあったんだ」 “I can't believe it's still here.”
4 - Sector 5 and Aeris 「……つきあってた?」 “Were you…serious?”
5 - Wall Market 「俺たちは、なにがあっても “We're not leavin' this city
5 - Wall Market あっ!! Oh!!
5 - Wall Market あっ……!! Oh…!!
5 - Wall Market 「ほう……まにあってますか。 “Hmm…Seems to like it just fine.
5 - Wall Market あっ、お客さん!! “Uh, sir!!
5 - Wall Market 「ああっ、よく見たら [JP exclusive Text Page] Ah, now I see
5 - Wall Market たしか、薬屋さん、あったよね?」 “Wasn't there a Pharmacy here?”
5 - Wall Market  あっ!」 Hey!”
5 - Wall Market  あっしがもらえるはず……」
5 - Wall Market 「何かあったんですか?」 “What's the problem?”
5 - Wall Market 「おまえたちにつきあってる “I've got no time
5 - Wall Market  ハイ! あっち、いって! All right, get out of here!
5 - Wall Market あっ、公園にいた人? “Hey you're the one with
5 - Wall Market  で、何があったんだ?」 What happened?”
5 - Wall Market  危険な目にあってもいいの?」 {Tifa} to be in danger?”
5 - Wall Market あったりまえ! “Of course!
5 - Wall Market  そういう依頼があったんだ」 But that's what I was ordered to do.”
5 - Wall Market 「ほひ~! あったり~!」 “Woo-hoo! Right!”
6 - Sewers thru The Plate Fall 「まにあった! “We made it!
6 - Sewers thru The Plate Fall 「上で爆弾テロがあったんだってよ。 “There was a bombing on top.
6 - Sewers thru The Plate Fall あっ、先輩! “{Cloud}, are you really Line has better translation in PSX version.
6 - Sewers thru The Plate Fall あっ! AERITHのこと!」 “Oh! {Aeris}!”
7 - Elmyra to Shinra 60F  何があったのかって聞いたら……」 all of a sudden. When I asked
7 - Elmyra to Shinra 60F 「いろいろあったけど “A lot had happened, but we were happy.
8 - Shinra 61F to World Map  何かあったのかしら?」 Do you know what that was all about?”
8 - Shinra 61F to World Map  何があっても安全だ。 everything above the
8 - Shinra 61F to World Map  あって、1枚でどこでも、って let you go everywhere.”
8 - Shinra 61F to World Map 「……いろいろ質問もあるだろうが とりあえずここから出ようか。道案内くらいなら付きあってやる」END} “…You must have many questions, but
8 - Shinra 61F to World Map 「一体何があったのかしら……」} “This's kinda eerie…”
8 - Shinra 61F to World Map 「何があったんだ?」 “What happened?”
8 - Shinra 61F to World Map 「約束の地っていうのは本当にあっ “the Promised Land really does
8 - Shinra 61F to World Map 「……いろいろあってな。 “…Whatever,
8 - Shinra 61F to World Map  何かあったらそこを集合場所にしよう」 called Kalm{!}{White}.
9 - Kalm あっ、聞いてくれよ! “Listen to me!
9 - Kalm あっ、聞いてくれよ! “Listen to me!{!}{Pause:Wait}
9 - Kalm あっ、聞いてくれよ!」 “Aw, c'mon! Listen to me!{!}{Pause:Wait}
9 - Kalm  自分にあった視点をさがしてやれば you find the one you like best.
9 - Kalm あっ、聞いてくれよ! “Hey, listen to me!
9 - Kalm あっ、聞いてくれよ! “Hey, listen to me!
9 - Kalm 「そこにも魔晄炉があっ “They say there's a reactor and
10 - On That Day 5 Years Ago  俺たちは信頼しあっていた。 We trusted each other.
10 - On That Day 5 Years Ago  もしものことがあったら……」 In case something happens…”
10 - On That Day 5 Years Ago 「俺のことが書いてあったからかな……」 “Because there was some stuff about me…”
10 - On That Day 5 Years Ago  そういった理由があったのか」 in the number of monsters recently.”
10 - On That Day 5 Years Ago  そんな秘密があったのね」 thought the Mako Reactor
10 - On That Day 5 Years Ago  あの時、何があったのかを」 I want to know what happened.”
10 - On That Day 5 Years Ago  なにかあったら、それを使うんだぜ」 Use it if something happens.”
11 - Chocobo Farm あっ、お客さん方 “Oh, what is that?”
11 - Chocobo Farm  あっそう、いいこと教えてあげるわ」 Here's some good advice.”
11 - Chocobo Farm あっ、それと捕まえたチョコボは “Oh, and remember,
11 - Chocobo Farm あっそれから、『野菜』によって “Oh, and how fast a Chocobo'll
11 - Chocobo Farm  もって生まれた能力があってね natural abilities. So, no matter
12 - Mythril Mine &Fort Condor  与えてあったはずだ」
12 - Mythril Mine &Fort Condor あっ! そうでした!」 “Oh! Right!”
12 - Mythril Mine &Fort Condor あっ “Oh!{!}{Pause:Timed}>
12 - Mythril Mine &Fort Condor  なにかあったか?」 Something's up there?”
12 - Mythril Mine &Fort Condor 「そういえば、魔晄炉があったな。 “Come to think of it,
13 - Yuffie あっ、やられた! “Hey, we been had!
13 - Yuffie あっそ! “Oh yeah?
14 - Junon 「ほしい武器があったら “If you see a weapon you want,
14 - Junon  にあっとるじゃないか!」 You look good in it!”
14 - Junon 「みんなの歩調があったら “Once you're all in step,
14 - Junon  まにあった」 We made it.”
14 - Junon  あっ、こんなこと Wait, I shouldn't be sayin'
14 - Junon あっ、もちろん自分はここで “Oh, of course, I was here, studying.”
14 - Junon  ひまつぶしにつきあってやる」 I'm just doing this to kill time.”
14 - Junon  いろいろなものがあって楽しめるマテリアだ。 “There are lots of different kinds of Materia,
14 - Junon  あっちだぜ!」 it's over there!”
14 - Junon 「例の黒マント男の殺人事件があったからな。 But we can't use it
14 - Junon あっ! いまはウェポン騒動で “Well…I wouldn't have time
16 - Costa Del Sol あっ! あなたのことじゃないから “Oh, don't worry, I'm not talking about you.”
16 - Costa Del Sol あっ! あなたのことじゃないから “Don't worry‚I'm not talking about you.”
16 - Costa Del Sol あっ、そのへんの品は “Oh, those items are free,
16 - Costa Del Sol 「ああっ!! きもちいいっ! [JP-exclusive Text Page]
16 - Costa Del Sol  あっ!! あんたさ!」 Oh!! You!”
16 - Costa Del Sol 「はぁ……あっ、お泊まりなら “Ah…if you're checking in,
16 - Costa Del Sol あっ! あんたさ! “Hey! Hey you!
16 - Costa Del Sol あっ……」 “Oops…”
16 - Costa Del Sol 「ああっ、あんたは? “Hey, is it really you?”
16 - Costa Del Sol 「おたがい、いろいろあったよな。 “I started a new life in this town.”
16 - Costa Del Sol  そんなことも、あったね~」 I remember that, too.”
16 - Costa Del Sol あっ “Oh!
16 - Costa Del Sol  いけないことがあったのよ」 I was supposed to tell you.”
16 - Costa Del Sol  本日もあいてにされないのであった」 Women never pay any attention to me…”
16 - Costa Del Sol  まにあってますから」 I do fine as it is.”
17 - Corel  あったかい声をかけて while traveling,
17 - Corel あっ!!CLOUD! “OH!! {Cloud}!
17 - Corel 「CLOUDがいてくれたらなあっ “I was just wishing you were
17 - Corel 「仕事もくさるほどあったっていうぜ! “They say
17 - Corel あっ、ひど~い。 -||- Ah, you’re terrible.
17 - Corel 「何があったんだ?」 “What happened?”
17 - Corel 「このあたりにオレの故郷があった」 “My hometown used to be around here.”
17 - Corel あった、とは?」 “What do you mean 'used to'?”
18 - Gold Saucer &Corel Prison あっ撃つのは○ボタンよ。 “Oh, to shoot, hit {!}{Purple}[OK]{!}{White}.
18 - Gold Saucer &Corel Prison あっ、そっちはゲームに登録した人が “Um, I'm sorry, that's only for registered
18 - Gold Saucer &Corel Prison  なんかスゴイ事があったらしいわね」 Something awful happened!”
18 - Gold Saucer &Corel Prison  あっ、ゴメンなさいグチっちゃって」 Oh, sorry for going off like that…”
18 - Gold Saucer &Corel Prison あっ、そう」 “Oh, that's right.”
18 - Gold Saucer &Corel Prison あっ、ひさしぶり~ “Hey, long time no see…
18 - Gold Saucer &Corel Prison  あっ “Crap!”
18 - Gold Saucer &Corel Prison あっ!」 “Arrrgh!”
18 - Gold Saucer &Corel Prison  あっ、ひさんな未来が出たら if it doesn't come true!”
18 - Gold Saucer &Corel Prison 「おい、何があったんだ!」 “Hey, what happened!”
18 - Gold Saucer &Corel Prison  あったような…」 one special exception…”
18 - Gold Saucer &Corel Prison あっ!! “Hey!!
18 - Gold Saucer &Corel Prison 「ダインはワケがあっ “Dyne's got his reasons
18 - Gold Saucer &Corel Prison 「そう、そんなことがあったの “Hmm, so that's what happened.
18 - Gold Saucer &Corel Prison あっ、そうだ “Oh yeah,
18 - Gold Saucer &Corel Prison あっ、そうだ “Oh yeah,
18 - Gold Saucer &Corel Prison  この間、私はセフィロスにあったぞ I recently met Sephiroth.
19 - Gongaga  書いてあったけど、あんたかい?」 Could that have been you?”
19 - Gongaga  魔晄炉の爆発事故があってからは Mako energy and live with nature,
20 - Cosmo Canyon  もしものことがあったら…… happen to Bugenhagen now of all times…”
20 - Cosmo Canyon 「だが勇ましい戦士であった母は死に “My brave mother fought and died here,
20 - Cosmo Canyon  あったんですって……」
20 - Cosmo Canyon  あったって長老はいってたけど occurred, but I really
20 - Cosmo Canyon  あったんですが
20 - Cosmo Canyon 「いろいろ……あったぜ……」 “A lot's happened…”
20 - Cosmo Canyon 「おお、あっあった」 “Ahh, here it is.”
20 - Cosmo Canyon  ガスト博士に会うことがあったら I want you to tell him…”
20 - Cosmo Canyon  なにかあったらと思うと…… Bugenhagen…worries me.”
20 - Cosmo Canyon あっ! 流れ星!」 “Hey! A shooting star!”
21 - Nibelheim  むりにつきあってくれる必要はない』 for you to participate
23 - Rocket Town & Cid  ま、ちょっとした事故があってな」 but there was an accident…”
23 - Rocket Town & Cid  計画があったのさ」 “It was headed up by the leader of
23 - Rocket Town & Cid 「なにがあったんだ?」 “What happened?”
23 - Rocket Town & Cid  夢があっていいやね」 that's what we needed!
24 - Wutai  何かあったの?」 Did something happen?”
24 - Wutai  何かあったのか?」 Did something happen?”
24 - Wutai あっ、神羅の……!?」 “The Shinra!?”
24 - Wutai  カネがあったナ……」 there was some money over there.”
24 - Wutai  なんかあったのかい?」 Did anything happen?”
24 - Wutai 「とは言え、そんなものがあっても “But, of course, I don't think
24 - Wutai あったりめえじゃねえか! “Of course!
24 - Wutai  あったら、買っていってね」
24 - Wutai  何かあったの?」 You DID?”
24 - Wutai あっ! あなたは……!」 “Oh! You're…”
24 - Wutai  この炎じゃ、あっという間に That flame would fry
24 - Wutai 「うあっちい!」 “Damn, that's hot!”
24 - Wutai 「ほひ~! あったり~!」 “Hmm…RIGHT!”
24 - Wutai  それだけの力があって…… With all your power…”
24 - Wutai 「ヘヘ……あったりまえよ!」 “Heh, heh…you bet!”
25 - Gold Saucer Pre Date  まぁ、けど本当にあったら But if it were true, that sure would
25 - Gold Saucer Pre Date あっ、お客さん」 “Excuse me, sir.”
26 - Date Scene あっ、どうです、そこのお2人さん。 “How 'bout it you two? There's
26 - Date Scene あっ、あれ」 “Look, there.”
26 - Date Scene あっ! CLOUD見て」 “Oh! Look, {Cloud}.”
26 - Date Scene あっ!」 “Wow!”
26 - Date Scene あっ、もうこんな時間 “Oh, look at the time.
26 - Date Scene あっ、もうこんな時間 “Oh, look at the time.
26 - Date Scene 「つきあってくれて “Thanks…
26 - Date Scene あっ、CAIT SITHじゃないか? “Hey, isn't that {Cait Sith}?
26 - Date Scene あっ! マリンの声!」 “Hey! That's Marlene!”
26 - Date Scene あっ! マリンの声!」 “Hey! That's Marlene!”
28 - Temple of the Ancients あっ! ツォン!」 “Hey! It's Tseng!”
28 - Temple of the Ancients あっ……CLOUD。 “Oh no…{Cloud}.
28 - Temple of the Ancients あっ!」 “Hey!”
28 - Temple of the Ancients 「この模型には、しかけがあっ “And inside it is a device,
28 - Temple of the Ancients あっ!」 “Oh yeah!”
28 - Temple of the Ancients あっ!」 “Oh yeah!”
28 - Temple of the Ancients  AERITHにもしものことがあったら What'll we do if something
29 - City Of The Ancients あっ、ベッドがあるよ」 “Look, there's a bed here.”
29 - City Of The Ancients  あっちか?」 Coming from there?”
30 - Icicle Inn, Gaea's Cliff  何があってもはなしません!!」 I'll never let you go!!”
30 - Icicle Inn, Gaea's Cliff あっ、ビデオをとろうと “Oh, I'm thinking of taping it on video.
30 - Icicle Inn, Gaea's Cliff  あっ、ビデオのテープがっ…………」 Oh, the video tape…”
30 - Icicle Inn, Gaea's Cliff  あったかしら?」 something I haven't mentioned?”
31 - Whirlwind Maze, Weapons  何があっても、ここでじっとしてるからよ」 No matter what happens,
31 - Whirlwind Maze, Weapons 「オイラ何があっても黒マテリアを “I'll protect the Black Materia
31 - Whirlwind Maze, Weapons あっちなの!」 “Over there!”
31 - Whirlwind Maze, Weapons あっ!!」 “Look!!”
31 - Whirlwind Maze, Weapons  現実にあった風景だ」 happened five years ago.”
32 - Escape from Junon  いろいろ用意してあっからよ you in the Operation room,
33 - Mideel I  ただ、ステキなドアだなあって」 how nice that door was, that's all.”
33 - Mideel I あったりきだよねえ。 “No lie.
33 - Mideel I 「わからんことがあったら “Ask me if there's anything
33 - Mideel I 「他にもまだあったような “I'm sure there was another place that had it.
34 - Corel and Condor Huge Mat. 「実は、これがあの魔晄炉の中にあっ “The truth is, this is the Materia
34 - Corel and Condor Huge Mat.  別な戦い方があったかもしれないわ」 “There may have been
35 - Mideel II and Lifestream 「こんなん、命がなんぼあっても “No matter how many lives I get,
35 - Mideel II and Lifestream  ここにあったんだよね?」
35 - Mideel II and Lifestream 「TIFAにもしものことがあったら “What if she dies!?”
35 - Mideel II and Lifestream 「ねえ、この日、何があったの?」 “What happened on this day?
35 - Mideel II and Lifestream  現実にあった風景だ」 happened five years ago.”
35 - Mideel II and Lifestream あっ! CLOUDじゃない!」 “Hey! It's {Cloud}!”
37 - Underwater Reactor あっ~! “HEY---!
37 - Underwater Reactor 「……通路に書いてあった! “…I saw that written at the dock!
37 - Underwater Reactor  マテリアが積んであった」 to destroy Sephiroth.”
37 - Underwater Reactor  積んであったのか……」} weapon was on this Airship…”
38 - Rocket Town II and Space  あっさりやられるなんて……
38 - Rocket Town II and Space 「二回押すキーがあったような “I think there was a key that
39 - Bugenhagen, Ancients II  どんな理由があってもけして許されない」 no matter what the reason.”
39 - Bugenhagen, Ancients II  おまえにわたすものがあった」 This is for you.”
40 - Return To Midgar, Disc 3 「命あってのものだねだぜ、と」 “and our lives are spared…”
40 - Return To Midgar, Disc 3  TIFAになにかあったら that if anything ever
40 - Return To Midgar, Disc 3  たくさんあったんだ……」 wanted to say to you.”
40 - Return To Midgar, Disc 3  いろいろ、やらなあかんことがあって……」 but I couldn't get away…”
40 - Return To Midgar, Disc 3  なんかあった?」 to say that…You sick or somethin'?”
40 - Return To Midgar, Disc 3  いろいろ、やらなあかんことがあって……」 -||- real body, but I had things to do...!
40 - Return To Midgar, Disc 3  夢があったんだと思う……」 many dreams…”
40 - Return To Midgar, Disc 3 あっ、おばあさん、だいじょぶでっか? “Are you all right?
40 - Return To Midgar, Disc 3  何があっても……」 no matter what happens.”
41 - Zack Flashback 「お! あっあった」 “Oh, here!!”{END}
43 - North Cave and Ending あっ、Cloud、これ」 “{Cloud}, look.”{END}