あなた - Search Results

Non-Dialogue

Usages in Final Fantasy VII International

CategoryFF7 InternationalFF7 PSXFF7 PC (if different)Beacause TranslationBeacause Notes

Dialogue

Usages in Final Fantasy VII International

ChapterFF7 International ScriptFF7 PC English ScriptMissing TranslationNotes
2 - Train and Sector 7 Night あなた、知ってる?」 “Did you hear?”
2 - Train and Sector 7 Night  あなたってクールなのね」 Well, aren't you a cool one!”
2 - Train and Sector 7 Night 「きのう、お店の外からあなたたちのこと “Yesterday, everyone in town was
2 - Train and Sector 7 Night 「そうだ、あなた “Yeah, and you Mr. I-don't-care!”
2 - Train and Sector 7 Night 「今度はきっと、あなたでも興味のわく “I'll get a little more information that would
2 - Train and Sector 7 Night  あなたもテレビ見たさに我が家に?」 -||- You came to my house to watch TV?
2 - Train and Sector 7 Night あなたはどう思われますかな?」 -||- on this whole affair?
2 - Train and Sector 7 Night 「ところで、あなた “By the way……”
2 - Train and Sector 7 Night 「でも、もし、あなたにも家族がおありなら “But if you still have a family,
2 - Train and Sector 7 Night  いつでも、あなたを待ってますよ」 your home, but
2 - Train and Sector 7 Night  あなたは、まだそんな年ごろかな」 “You seem to be about his age.”
2 - Train and Sector 7 Night  なにごとにも動じないあなたって -||- It’s kinda cool how
4 - Sector 5 and Aeris  あなた、ボーッと歩いてたしね」 You were walking in a daze.”
4 - Sector 5 and Aeris  あなた、もしかして…… Were you…ever in SOLDIER?”
4 - Sector 5 and Aeris 「……あなたの目。 “…Your eyes.
4 - Sector 5 and Aeris 「今、あなたのクルマに
4 - Sector 5 and Aeris  あなたもすてきな good for your car and
4 - Sector 5 and Aeris  あなたのくらしに安らぎを。 your busy life in everything from
4 - Sector 5 and Aeris あなた、クラスは?」 “What rank were you?”
5 - Wall Market  あなた、そのまま外、出るの? Are you going outside like that?
5 - Wall Market あなたも彼女さがしですか?」 “You looking for a girlfriend too?”
5 - Wall Market 「おっ、あなた、聞き耳はやいねえ。 “Hey, you're pretty fast.
5 - Wall Market  あなたのこと
5 - Wall Market  あなたもはいる?」 You want to go in with me?”
5 - Wall Market  あなたの親父ではないぞ」 but I ain't your father.”
5 - Wall Market あなたも」 “Join the club.”
5 - Wall Market  あなたも、きたえましょう」 Come on, you should work out.”
5 - Wall Market あなたね? “Are you the one
5 - Wall Market  あなたが、回ね」 and you had {!}{Var:1} squats.”
5 - Wall Market  あなたの負けね」 You lose.”
5 - Wall Market 「おめでとー、あなたの勝ちね」 “Congratulations, you win.”
5 - Wall Market あなた、よくがんばったわね。 “Good job.
5 - Wall Market あなたって」 “You're…”
5 - Wall Market  あなただけ、特別ね♥」 -||- I’ll do it just for you. ♥
5 - Wall Market  あなただけ、特別ね♥」 -||- I’ll do it just for you. ♥
5 - Wall Market  あなた、どうでもいいけど but you sure know
5 - Wall Market あなたのこと “{Cloud}'s told me
5 - Wall Market 「……あなたは?」 “…And you are?”
5 - Wall Market  全員あなたの仲間だったら there's no problem, right?”
5 - Wall Market あなたこそ、わたし “Do you trust me?”
5 - Wall Market  あなたは!」} you're…”
5 - Wall Market     あなたのス・キ・な・コ・ト {Choice}Whatever YOU want, daddy
5 - Wall Market  あなたの子分は no one'll be comin' to help.”
5 - Wall Market 「まさかあなた “Were you really…?”
5 - Wall Market     あなただけよ {Choice}No, only you
5 - Wall Market 「ホラ、あなた “You know, he's one of the ones
6 - Sewers thru The Plate Fall  責任感の強いあなた、好きよ。 I just LOVE men with a sense of duty.
6 - Sewers thru The Plate Fall 「うん…あなた、ふるえてるのね? “Umm…you're shaking.
8 - Shinra 61F to World Map  あなたがたのような人が -||- To think that folks like
8 - Shinra 61F to World Map あなたがた、やっぱりスゴイ人だ。 “You guys are amazing!
8 - Shinra 61F to World Map 「……やっぱり、あなたたちだけ “You all get out
8 - Shinra 61F to World Map  あなたたちだけなら……」
9 - Kalm あなたも、そう思うでしょ?」 “Don't you think?”
9 - Kalm あなた、信じられる!? “Dear, can you believe it?
10 - On That Day 5 Years Ago  あなたはずっと外で待ってたの?」 Were you waiting outside then?”
12 - Mythril Mine &Fort Condor あなた、もしかして?」 “By any chance, are you…?”
12 - Mythril Mine &Fort Condor あなたは?」 “Who are you?”
12 - Mythril Mine &Fort Condor 「……あなたに、そんなこと “…Strange, hearing
12 - Mythril Mine &Fort Condor あなたがたも、神羅とは何かあるらしいな。 “It appears you have a problem
12 - Mythril Mine &Fort Condor 「ああ、あなたがたですか。 “Oh, it's you guys?
13 - Yuffie     あなたにはムリよ {Choice}You're outta your league!
13 - Yuffie     あなた、名前は? {Choice}What's your name?
14 - Junon あなたたち誰なの? “Who are you guys?
14 - Junon  どうです、あなたもいらしてみたら?」
16 - Costa Del Sol あなたたち、アクセク働く運搬船の労働者には “On the marine blue sea,
16 - Costa Del Sol 「あっ! あなたのことじゃないから “Oh, don't worry, I'm not talking about you.”
16 - Costa Del Sol あなたたち、アクセク働く運搬船の労働者には “You'll never know what it's like
16 - Costa Del Sol 「あっ! あなたのことじゃないから “Don't worry‚I'm not talking about you.”
16 - Costa Del Sol あなたたち、もしかしてお金持ち?」 “You wouldn't happen to be…rich?”
16 - Costa Del Sol あなたの楽しい旅の記念に “How about some 'Soft'
16 - Costa Del Sol あなたのせい!!」 “It's your fault!”
16 - Costa Del Sol 「な~んか、あなたにつたえなきゃ  “There was something
18 - Gold Saucer &Corel Prison  あなたを待っています
18 - Gold Saucer &Corel Prison  夜景をあなたに…… scenery of Gold Saucer…
18 - Gold Saucer &Corel Prison  あなたを興奮の中へ A Shooting Roller Coaster is
18 - Gold Saucer &Corel Prison  数多くのゲームがあなたを待っています A number of Games await you here.
18 - Gold Saucer &Corel Prison あなたを待っています。
18 - Gold Saucer &Corel Prison あなたを未体験ゾーンへご案内! thrilled and terrified!
18 - Gold Saucer &Corel Prison 一生の思い出をあなたに…… Led from one zone to another…
18 - Gold Saucer &Corel Prison あなたの得点は “You had
18 - Gold Saucer &Corel Prison あなたの得点は “Your score is
18 - Gold Saucer &Corel Prison あなたのスコア記録を見ますか? “Would you like to see the Wall of Fame?”
18 - Gold Saucer &Corel Prison  あなたは、入れないわけ。 enter there until
18 - Gold Saucer &Corel Prison 『ようこそ、あなたのバトルポイントは “Welcome. You currently have
18 - Gold Saucer &Corel Prison  あなた、とっても強いわよね?」 but you must be pretty strong.”
18 - Gold Saucer &Corel Prison あなたなら、あれに挑戦できるかも “Maybe you'll be good
18 - Gold Saucer &Corel Prison あなたはマテリアを “You cannot take on any more Materia.”
18 - Gold Saucer &Corel Prison あなた “You have
18 - Gold Saucer &Corel Prison  けど、あなたいっぱいで can't seem to carry any more of it.”
18 - Gold Saucer &Corel Prison あなた Never give up.
18 - Gold Saucer &Corel Prison あなたも、ここでバトルのかしら?」 “Are you here for the battle, too?”
18 - Gold Saucer &Corel Prison 「見てたわ、あなたが8戦 “I watched you win eight battles.
18 - Gold Saucer &Corel Prison  あなたと同じ、でしょ?」 the same as yours, right?”
18 - Gold Saucer &Corel Prison あなたは、取りあえず You just concentrate on the race.”
18 - Gold Saucer &Corel Prison  あなた、みたいな人をふくめてね」 And then there're people like you.”
19 - Gongaga 「そこであなたに、たのみがある。 “I have a favor to ask of you.
19 - Gongaga  あなた知らない?」
19 - Gongaga  ハイデッカーはあなたの上司だったわね! I forgot Heidegger was your boss!
20 - Cosmo Canyon  あなたがたも you listen to Bugenhagen's story?”
20 - Cosmo Canyon  あなたのお友だちは But it appears your friends still want
20 - Cosmo Canyon 「ああ、あなたたちですか。 “Oh, it's you.
20 - Cosmo Canyon あなたがたも『星命学』の “Have you come to seek the
20 - Cosmo Canyon  あなたがたのですか?」
20 - Cosmo Canyon  あなたったら……」 “Wh…who are you?
20 - Cosmo Canyon  とにかく、あなたのお仲間? It really seems strange.”
21 - Nibelheim  あなた、この村の関係者?」 with this town?”
22 - Vincent あなたが言ったとおり “Just like you said,
22 - Vincent 「今度はあなたのばんよ」 “Now it's your turn.”
23 - Rocket Town & Cid  あなたたち、テロリストなの? You guys are terrorists?
23 - Rocket Town & Cid  あなたたちなら、きっと……」 You should be able…”
23 - Rocket Town & Cid 「そこであなたに、たのみがある。 -||- That’s where you come in.
23 - Rocket Town & Cid 「どうしてCIDはあなた Why is {Cid} so hard on you?”
23 - Rocket Town & Cid 「あ、あの、あなたたち……」 “Uh, excuse me…”
23 - Rocket Town & Cid あなたたちタイニー・ブロンコを “You wanted to use the Tiny Bronco,
23 - Rocket Town & Cid  あなたたちは?」 And what are your names?”
24 - Wutai 「YUFFIE、あなた、もしかして……」 “{Yuffie}, did you by any chance…”
24 - Wutai 「YUFFIE、あなたまさか……!」 “{Yuffie}, you're not…”
24 - Wutai 「YUFFIE、あなたやっぱり “So you WERE up to something!”
24 - Wutai 「YUFFIE、やっぱりあなた “So you WERE trying something!”
24 - Wutai 「最後まであなたたちには Though you never once trusted
24 - Wutai 「これからのあなたたちの旅は、 The journey ahead of you
24 - Wutai     あなたのYUFFIEより Your Friend, Yuffie
24 - Wutai 「何かあなたの役に立つものが “If you see anything you need, buy it.”
24 - Wutai  あなたのキモチはわかるけど I know how you feel, but
24 - Wutai 「……このままあなた “…We just can't let you have it.
24 - Wutai 「あっ! あなたは……!」 “Oh! You're…”
24 - Wutai  今こそあなたのお力を……」 Please grant us your strength…”
25 - Gold Saucer Pre Date 「不安なのはあなただけじゃないのよ!」 “You're not the only one who's worried!”
26 - Date Scene あなた方が “You are our 100th couple today!!”
26 - Date Scene あなた方が “You are our 100th couple today…
26 - Date Scene あなた方が “You two will play the leads
26 - Date Scene  あなたは好きにしてくだされば it however you want to and the rest
26 - Date Scene あなたの中に彼を見ていた……」 “I think I must have seen him again, in you…”
26 - Date Scene 「わたし、あなたをさがしてる」 “I'm searching for you.”
26 - Date Scene あなたに会いたい」 “I want to meet you.”
26 - Date Scene あなたに……会いたい」 “I want to meet…you.”
26 - Date Scene  だ~れ? あなた Who? Who are you!
26 - Date Scene  だ~れ? あなた Who? Who are you!
28 - Temple of the Ancients あなたたち、かんちがいしてる」 “You're wrong.”
28 - Temple of the Ancients 「約束の地、あなたたちが考えてるのと “The Promised Land isn't like
28 - Temple of the Ancients  未来はあなただけのものじゃない!」 The future is not just yours!”
28 - Temple of the Ancients  あなた、なにもしていない」 you haven't done anything.”
28 - Temple of the Ancients あなたのせいじゃない」 “It's not your fault.”
28 - Temple of the Ancients  未来はあなただけのものじゃない!」 The future is not just yours!”
28 - Temple of the Ancients  あなた、なにもしていない。 “{Cloud}…
28 - Temple of the Ancients あなたのせいじゃない」 you haven't done anything.”
30 - Icicle Inn, Gaea's Cliff  あなたって強そ~」 You look like a STRONG one…”
30 - Icicle Inn, Gaea's Cliff あなた、またビデオ? “Video again?
30 - Icicle Inn, Gaea's Cliff あなた…… “I feel so much better now,
30 - Icicle Inn, Gaea's Cliff あなたに会わなければ “If I hadn't met you,
30 - Icicle Inn, Gaea's Cliff 「あ、あなたたちは!!」 “It, it's them!!”
30 - Icicle Inn, Gaea's Cliff  あなた~!!」 Darling…!!”
30 - Icicle Inn, Gaea's Cliff  あなたたちが、ここにいることぐらい a stone or two to find you.”
30 - Icicle Inn, Gaea's Cliff  あなたたち、みんなが必要なんですよ」 for my experiment.”
30 - Icicle Inn, Gaea's Cliff 「博士……いえ、あなた “What are you doing, Profes--
30 - Icicle Inn, Gaea's Cliff 「ウフフ……あなたのカタイ頭で “Hee hee…it's a good name,
30 - Icicle Inn, Gaea's Cliff あなた方に危害を加える “Now,
31 - Whirlwind Maze, Weapons  あなたはお母さんから You know your mother
31 - Whirlwind Maze, Weapons あなたは少し混乱しているだけ。 You’re just a little confused.
32 - Escape from Junon あなたたちのぶざまな死にざまを “We will be broadcasting your miserable
32 - Escape from Junon 「ちょ、ちょっとあなたたち!」 “Hey, hey, all of you!”
33 - Mideel I 「ねぇ、ちょっとあなた…… “Everything must come to an end.
33 - Mideel I 「なんだかあなた方は “I feel that you all might be able to
33 - Mideel I あなたとの思い出を信じたくて “I made it this far believing in
35 - Mideel II and Lifestream  あなたたちも、顔色わるいわね。 Hey, you all look terrible.
35 - Mideel II and Lifestream 「ここは、あなたの夢のなか……? “Searching…for yourself…”
35 - Mideel II and Lifestream  あなたの……意識なの……?」 Or is it…
35 - Mideel II and Lifestream  本当のあなたをとりもどすため We'll work together to try
35 - Mideel II and Lifestream  本当のあなたを、つかまえるの!」 You've almost found the real you!”
35 - Mideel II and Lifestream 「答えはあなたが、自分自身で “You must find
35 - Mideel II and Lifestream  あなたは……」 then…”
35 - Mideel II and Lifestream  あなたが思い出すんじゃなくて……」
35 - Mideel II and Lifestream  それが、あなたと私の思い出……」 Then we'll know that's a memory.”
35 - Mideel II and Lifestream  なんでもいいから、あなたにとって About anything,
35 - Mideel II and Lifestream 「私には、あなたが突然決心したように “I always thought it was a
35 - Mideel II and Lifestream あなたは……」 “Look…I…”
35 - Mideel II and Lifestream 「これがあなたの記憶の中の “This is the Nibelheim you remember, right?”
35 - Mideel II and Lifestream あなたはいなかった。 “You weren't here.
35 - Mideel II and Lifestream  CLOUD、5年前、あなた {Cloud} did not come to Nibelheim
35 - Mideel II and Lifestream  あなたは本当のCLOUDだって思っていたの」 were the real {Cloud}.”
35 - Mideel II and Lifestream 「私はあなたがニブルヘイムのCLOUDだって “I still believe you're
35 - Mideel II and Lifestream 「でも、あなた自身は信じていない……」 “But you don't believe in yourself…”
35 - Mideel II and Lifestream  あなたのこと、ほんとによく考えたのよ」 I really thought about you a lot.”
35 - Mideel II and Lifestream  あなたは……これを見ていた?」 Did you…see it all?”
35 - Mideel II and Lifestream  あなたの看病してくれたのよ」 We're just very unhappy now.”
35 - Mideel II and Lifestream  あなたたち、顔色わるいわね。 If you don't, you'll be sorry.
36 - Chocobo Sage,WorldMapCaves あなたは、だれ?」 “Who are you?”
39 - Bugenhagen, Ancients II あなたのことだってわかるわ」 “I know you.”
39 - Bugenhagen, Ancients II あなたが会社をやめないのは “You can't quit the company because you're
40 - Return To Midgar, Disc 3  あなたたちを発見しだい……」
40 - Return To Midgar, Disc 3  あなたの声が私の名を呼んでる……。 I heard you calling my name…{!}{Pause:Timed}4
45 - Debug Rooms あなたは失格!
45 - Debug Rooms あなたのヒトミは冷たすぎるから
45 - Debug Rooms あなたが背中向けると 時のしぶきが