うの - Search Results

Non-Dialogue

Usages in Final Fantasy VII International

CategoryFF7 InternationalFF7 PSXFF7 PC (if different)Beacause TranslationBeacause Notes
Materia and Magic てんしょうのほのお Phoenix Flame Flames of Rebirth
Menu Text まほうのならびかた Magic order Magic order

Dialogue

Usages in Final Fantasy VII International

ChapterFF7 International ScriptFF7 PC English ScriptMissing TranslationNotes
1 - Mako # 1 「いったい何がおこったって言うのよ」 “Just what the hell's going on!?”{END}
2 - Train and Sector 7 Night  二人で見ればきっと楽しいと思うの Let's look at it together.
2 - Train and Sector 7 Night 「私、こういうの好きなのよ。 “I like this kinda stuff.
2 - Train and Sector 7 Night 「ああいうのもね、暗記したのがついね The things we memorize
2 - Train and Sector 7 Night  でちゃうのよ」 just pop out sometimes.
2 - Train and Sector 7 Night 「そういうのって、やだな。 [Empty Text Entry] I won’t let that happen.
2 - Train and Sector 7 Night  たくさんの罪なき人々が死んだと思うのよ」 A lotta innocent people got killed, too!”
2 - Train and Sector 7 Night 「俺って自分で言うのもなんだけど “I don't like to say it myself but,
2 - Train and Sector 7 Night  どうやって使うのかだけだ」 -||- part is how.
2 - Train and Sector 7 Night 「じゃあ、どうやって使うの?」 -||- Alright then, how do we use it?
2 - Train and Sector 7 Night 「私たち……次はソルジャーと戦うのね」 “The next time we'll be up against…SOLDIER.” We… we’re up against SOLDIER next.
2 - Train and Sector 7 Night  その場所から復活することができちゃうの when you've been wiped out.”
2 - Train and Sector 7 Night  あくまでも一例だ、うのみにするな」 but remember, it's just a partial list
2 - Train and Sector 7 Night 「家内と二人きりの時間というのをね。 “I want to enjoy some quiet time
4 - Sector 5 and Aeris  いったいどうなっちゃうのかな」} will turn out.”
5 - Wall Market  女の子の格好したいって言うの he'd like to dress up like a girl.”
5 - Wall Market 「い、いえ、ちがうの “No, that's not what
5 - Wall Market     BARRETっていうの…… {Choice}Yes, his name's {Barret}…
6 - Sewers thru The Plate Fall  だいじょうぶだと思うの I think Marlene is safe.”
8 - Shinra 61F to World Map 「やはり頭を使うの -||- Are you that bad
8 - Shinra 61F to World Map 「やはり頭を使うの “You all really don't use
8 - Shinra 61F to World Map 「だから古代種を繁殖させようと思うのだ。 “That's why we're thinking of breeding her.
8 - Shinra 61F to World Map 「私を殺そうというのか? それはやめた方がいいな」NewScreen} “Are you going to kill me?
8 - Shinra 61F to World Map  夢はかなうのだ」 dreams to come true is money and power.”
8 - Shinra 61F to World Map 「星が何か言うの?」} “Just what does the Planet say?”
8 - Shinra 61F to World Map 「約束の地っていうのは本当にあって “the Promised Land really does
8 - Shinra 61F to World Map 「私はオヤジとはちがうのだ」 good money on them.”
8 - Shinra 61F to World Map 「なぜ私と戦うのだ?」 “Why do you want to fight me?”
9 - Kalm  よかったんじゃないかと思うの
9 - Kalm 「お母さんとおなじことを言うのね」 “That's just what my mom said.”
9 - Kalm  どうなってしまうのだろう……」
9 - Kalm  わたしたちは、どうなってしまうのかしら?」 falling this way…
9 - Kalm  わたしたちは、どうなってしまうのかしら?」 falling this way…
9 - Kalm  落ちてくるというの bar drinking, even though
10 - On That Day 5 Years Ago 「モンスターちゅうのが増えたのは “A lot of monsters have been appearing
10 - On That Day 5 Years Ago 「悪かったちゅうのは簡単さぁ。 But what can you do about it?”
10 - On That Day 5 Years Ago  この泉も消えてしまうのね」 this fountain will dry up too…”
10 - On That Day 5 Years Ago  あんたは違うのか?」 You mean you're different?”
10 - On That Day 5 Years Ago  同じだというのか……」
10 - On That Day 5 Years Ago  その後でのうのうと数をふやしたのが by sacrificing the Cetra.
10 - On That Day 5 Years Ago  何を悲しめというのだ?」 What should I be sad about?”
10 - On That Day 5 Years Ago  セフィロスが約束の地に向かうの You just gonna stand there while
11 - Chocobo Farm  怒らせると痛い目にあうのはこっちさ」 them angry, you'll get hurt.”
11 - Chocobo Farm 「カップリングっていうの “A male and a female Chocobo together can
11 - Chocobo Farm 『カラブの実』っていうの or a 'Good Chocobo' and
14 - Junon 「ちがうの “No you're wrong!
14 - Junon  あくまでも一例だ、うのみにするな」 “Here are some examples.
14 - Junon 「だが、これはふつうの方法では “But, if that's true you wouldn't be able to
15 - Cargo Ship 「俺を忘れたっていうのか! “You don't remember me!?
16 - Costa Del Sol  人を使うのがうまいというやつ」 -||-
16 - Costa Del Sol  さみしい気分になっちゃうのよ」
16 - Costa Del Sol  動いてしまうのだよ」 independently of my will.”
16 - Costa Del Sol  あ~ん、ふつうの子がうらやましい」 Well, I envy the plain Janes.”
16 - Costa Del Sol  こういうのってこたえ、あるのかなあ。 I wonder if there's any answer to this?
16 - Costa Del Sol 「たまにはこういうの “Sometimes you just gotta do
16 - Costa Del Sol 「きのうのことなんだけど “It was yesterday.
17 - Corel  ロープウェイの方に行った若ぞうの I saw a big '1' on the arm of
17 - Corel  南のサバクを越えて、川向こうの村に I'd cross the southern desert,
17 - Corel 「向こうのイドの中で “There was something glowing
17 - Corel  あんなひどいこと言うの?」 say those terrible things?”
17 - Corel  みんな不幸にしてしまうのね…」 make everyone miserable…”
18 - Gold Saucer &Corel Prison  少年というのはやめてくれ」 And stop calling me boy.”
18 - Gold Saucer &Corel Prison  弱くなっちゃうの、気をつけてね」 …brm…and putter out.
18 - Gold Saucer &Corel Prison 「ランクっていうのは、簡単に言うと “In other words, the 'rank' is
18 - Gold Saucer &Corel Prison  はいると思うの…」
18 - Gold Saucer &Corel Prison  すぐスタミナを使いきっちゃうの They'll lose their
18 - Gold Saucer &Corel Prison 10ポイント先取したほうの勝ちです The first one with 10 points wins.
18 - Gold Saucer &Corel Prison 「わたし、こういうの “I get so caught up in these…”
18 - Gold Saucer &Corel Prison  すぐムキになっちゃうのよね~」
18 - Gold Saucer &Corel Prison 「占うのは未来だけか?」 “You can only read the future?”
18 - Gold Saucer &Corel Prison  下で、罪をつぐなうのだ!!」 Pay for your crime below!!”
18 - Gold Saucer &Corel Prison 「さっさと、チョコボレースとかいうの “Hurry up an' win that Chocobo Race,
18 - Gold Saucer &Corel Prison  すぐスタミナを使いきっちゃうの They'll lose their
18 - Gold Saucer &Corel Prison  すぐスタミナを使いきっちゃうの They'll lose their
19 - Gongaga  神羅の横暴でよ、被害にあうの It's always the powerless that
20 - Cosmo Canyon 「ナナキというのは?」 “Who is Nanaki?”
20 - Cosmo Canyon  お部屋へ行くとちゅうの on the way to Bugenhagen's room.”
20 - Cosmo Canyon  あれ、まだ武器を買うの You still want more weapons?
20 - Cosmo Canyon 「約束の地というのはな “There is no one place called
21 - Nibelheim  間題は無いというのが我々の見解です。
23 - Rocket Town & Cid  どうなってしまうのでしょう?」
23 - Rocket Town & Cid  その【古代種の神殿】っていうのは?」 That {!}{Cyan}Temple of the Ancients{!}{White}?”
24 - Wutai 「突然、どうしたというのだ? “What happened all of a sudden?
24 - Wutai 「これ『は』っつうのは何だ! “Whaddya mean 'THIS one'?
24 - Wutai  『は』っつうのはよ!」 'THIS one'!?”
24 - Wutai  あるというのか?」
24 - Wutai  みんなこわれちゃうの!? be dust! Can't we do anything?”
24 - Wutai  行っちゃうの?」
24 - Wutai 「ちがうの、おじじ! “No, Gramps!
24 - Wutai 「ちがうの、おじじ! “No, Gramps!
24 - Wutai 「ちがうの、おじじ! “No, Gramps!
24 - Wutai  ちがうの! でもこの人たちも from a while ago,
24 - Wutai 「イリーナが向こうの手に “If he has Elena, that's going to make
24 - Wutai  起こそうというのなら Shinra, I'm going to have to ask you
24 - Wutai  まだ何か買うのかい?」 at a time like this?”
24 - Wutai 「もうマテリアがどうの “And now it's too late to be worrying
24 - Wutai  最後に笑うのは、俺だったな!」 I guess I have the last laugh!”
24 - Wutai  立ち合うのが、ならわし……。 each floor will be your opponent…
25 - Gold Saucer Pre Date  本気にするなって言うの I said don't take it seriously!”
25 - Gold Saucer Pre Date 「そういや、全員そろうの “We don't usually get the chance to be
25 - Gold Saucer Pre Date  思うのね」 “But I don't know what
25 - Gold Saucer Pre Date  オイラもおかしくなっちゃうのかな?」 Am I going to go mad too?”
26 - Date Scene  どうなってしまうのでありましょうか…」 Valvados. What will become of her?”
26 - Date Scene 「でも、ちがうの “But you're different.”
28 - Temple of the Ancients  できるというのか?」
28 - Temple of the Ancients 「でも、神殿、くずれちゃうの “But, the Temple would collapse.”
28 - Temple of the Ancients  押しつぶされちゃうの
28 - Temple of the Ancients 「セフィロスがメテオを使うの “It's only a matter of time before Sephiroth
29 - City Of The Ancients  セフィロスまでいるというの?」 but Sephiroth, too?”
29 - City Of The Ancients  でもいうのか?」 you have feelings now?”
30 - Icicle Inn, Gaea's Cliff 「な、なんだ向こうのヤツらは? “What the? Who are those people over there?
30 - Icicle Inn, Gaea's Cliff 「それより、向こうの坂を下るには “Anyhow, you'll need a snowboard
30 - Icicle Inn, Gaea's Cliff  北に向かうのを見たんだ」 heading North.”
30 - Icicle Inn, Gaea's Cliff  もう、帰っちゃうのよ!」
30 - Icicle Inn, Gaea's Cliff 「よければ、向こうの部屋で “Do you mind hearing some
30 - Icicle Inn, Gaea's Cliff  向こうの部屋に行こう」 and sit down.”
31 - Whirlwind Maze, Weapons 「でも……ちがうのか?」 But... is it true?
31 - Whirlwind Maze, Weapons 「ち、ちがうの……」 N, not exactly, {Cloud}...
31 - Whirlwind Maze, Weapons 「ち、ちがうの、CLOUD……」 “No, that's not true, {Cloud}…”
31 - Whirlwind Maze, Weapons  おれ、死んじゃうの?」 Am I going to die?”
31 - Whirlwind Maze, Weapons 「なんだというのだ?」 “What does this mean?”
31 - Whirlwind Maze, Weapons  たどりついたというのか……」 made it here?”
31 - Whirlwind Maze, Weapons 「セフィロスはメテオを呼んでしまうのよ! “Sephiroth is going to summon Meteor!
31 - Whirlwind Maze, Weapons  みんな、みんな、死んじゃうのよ!」 Every single person is going to die!”
31 - Whirlwind Maze, Weapons 「……失敗作だというのが気に入らないが “…I'm not wild about the failure
32 - Escape from Junon  みんな本当はこういうの but everyone loves this stuff!”
33 - Mideel I  またライフストロンガーちゅうの Lifestream has been mixin' things up
33 - Mideel I  どうだい、むこうのようすは?」 How're things on the outside?”
33 - Mideel I 「……というのは、じょうだんです。 “…just kidding!
33 - Mideel I 「……というのは、じょうだんアル。 “…just kidding!
33 - Mideel I 「話っていうのは、ほかでもない “I don't care about anything else,
33 - Mideel I  ほんとうのとこを
33 - Mideel I  ほんとうのところを why don't you tell us the truth.”
33 - Mideel I 「ふつうの人間には “It's a miracle he survived!
33 - Mideel I  いうのかね?」
33 - Mideel I  メテオが来ちまうのは確かだ……」 we know that Meteor is heading towards us.”
35 - Mideel II and Lifestream  どうのってつぶやくんだけど…… about numbers…
35 - Mideel II and Lifestream 「ちがうの、CLOUD」 “No, {Cloud}.”
35 - Mideel II and Lifestream  おれ、死んじゃうの?」 Am I going to die?”
35 - Mideel II and Lifestream 「宝条のセフィロス・コピー計画というの “Hojo's plan to clone Sephiroth
36 - Chocobo Sage,WorldMapCaves  なんでいるんじゃろうのぉ」 I wonder what he's doing there?”
36 - Chocobo Sage,WorldMapCaves  さらに……なんじゃろうのぉ」 And…uh, what was I saying?”
36 - Chocobo Sage,WorldMapCaves  ないと思うのぉ」 I'm gonna remember.”
37 - Underwater Reactor  エアポートへむかうのだろ」 You'll probably head for the airport, right?”
38 - Rocket Town II and Space 「いつまでも神羅がどうのうの “Now quit your worrying
38 - Rocket Town II and Space  オイラたち、死んじゃうのかな」 Are we all going to die?”
38 - Rocket Town II and Space  どうするのさ? あきらめちゃうの?」 the Huge Materia?
40 - Return To Midgar, Disc 3  私はちがうと思うの I don't think that was it.”
43 - North Cave and Ending 『えいゆうのくすり』を手にいれた! Received "Hero Drink"!
43 - North Cave and Ending 「フッ……おまえたちにつきあうの “Hmm…{EOL}
45 - Debug Rooms よ~うこそ、かとうの部屋へ。 Welcome to Kato's room.
45 - Debug Rooms だれと行っちゃうの Who're you going with?