おい - Search Results

Non-Dialogue

Usages in Final Fantasy VII International

CategoryFF7 InternationalFF7 PSXFF7 PC (if different)Beacause TranslationBeacause Notes
Menu Text おい Most Most Lit. Many

Dialogue

Usages in Final Fantasy VII International

ChapterFF7 International ScriptFF7 PC English ScriptMissing TranslationNotes
1 - Mako # 1 「……おい “Yo! This your first time in a reactor?”{END}
1 - Mako # 1 おい、しっかりしてくれよ!」 “Damn man‚get a hold of yourself!” The unused version of the scene which is used in SMKIN_5.
1 - Mako # 1 「お、おい!」 “H, hey!”
1 - Mako # 1 おい! そこの男!!」 “Hey! You there!!”{END}
2 - Train and Sector 7 Night おい! 遅刻野郎!!」 “You damn right, you're late!!”
2 - Train and Sector 7 Night おい、おめえら!」 “Wake up!”
2 - Train and Sector 7 Night 「ね、もっとそばにおいでよ」 “Hey, come over here.”
2 - Train and Sector 7 Night おい、CLOUD “Yo, {Cloud}!
2 - Train and Sector 7 Night 「お、おいっ!! [Empty Text Entry] O, oi!!
2 - Train and Sector 7 Night  手作りカクテル、おいしいんだもんなあ。 I jes love them homemade cocktails.
2 - Train and Sector 7 Night  火薬のにおいとかするのよね」 And that place always smells like gun powder.”
2 - Train and Sector 7 Night おい!! “SHHH!!
2 - Train and Sector 7 Night おい! 幼なじみ! “Hey! You!
2 - Train and Sector 7 Night  楽しみにしておいて」 You wait and see!”
2 - Train and Sector 7 Night 「おっおい “H, hey!!
2 - Train and Sector 7 Night  つくるお酒はおいしいよって
2 - Train and Sector 7 Night おい、CLOUDさんよ。 “Yo, {Cloud}!
2 - Train and Sector 7 Night おい、しっかりしろ!」 [Empty Entry] TRANSLATE!
2 - Train and Sector 7 Night  おいしいっすねえ。
2 - Train and Sector 7 Night  おいしい料理とお酒が評判で But it's the good food and drinks that make
2 - Train and Sector 7 Night おいちょっと待て! “Wait a sec big-time SOLDIER!”
2 - Train and Sector 7 Night おい、CLOUD」 “Yo, {Cloud}.”
2 - Train and Sector 7 Night おい、ちょっと待て。 “Whoa, wait a damn minute.
2 - Train and Sector 7 Night  おい、客!!」
3 - Train thru Mako # 5 おい!! “Hey!!
3 - Train thru Mako # 5 おいっ!! “Now look at that!!
3 - Train thru Mako # 5  いまどき、おいはぎ。 Who'd expect underwear bandits
3 - Train thru Mako # 5 おいしいもの -||- Will there be
3 - Train thru Mako # 5 おい、しっかりしてくれよ!」 “Damn man, get a hold of yourself!”
3 - Train thru Mako # 5 おい、CLOUD! “Yo, {Cloud}!
3 - Train thru Mako # 5 おい、なんとかなりそうか?」 “Hey, you gonna be alright?”
4 - Sector 5 and Aeris    おいしいお酒で For delicious wine
5 - Wall Market  もうしばらくしてからおいでなさい」 Come back in a bit.”
5 - Wall Market 「あ、CLOUD、いいにおい Oh, Cloud, you smell great!
5 - Wall Market おいっ! きみ。 -||- Hey, you!
5 - Wall Market おい、どうにかしてくれよ。 “Hey, could you do somethin' for me?
5 - Wall Market  知り合いに話をしておいたんじゃ」 so I talked to my friend
5 - Wall Market     俺、変態なんだ。君のにおいをかぎたい… -||-     I’m a pervert. I want to smell your panties…
5 - Wall Market  (おい、そろそろ止めないと (Hey, shouldn't we stop him soon?)”
5 - Wall Market  (おいおい、またかよ!!)」 (Oh man, not again!?)”
5 - Wall Market  すごいよ、においが……」 -||- The smell is amazing…
5 - Wall Market おいお前ら! “Hey guys!
5 - Wall Market   それはおいしいお酒と A good place for drinks
6 - Sewers thru The Plate Fall 「本格的にくる敵に 装備を整えておいたほうがいいわ!」 “Better equip ourselves
6 - Sewers thru The Plate Fall おい、このワイヤーを使って 脱出できるぜ!」 “Yo, we can use this wire to get out!”
6 - Sewers thru The Plate Fall おい、BARRET!」 “Hey, {Barret}!”
6 - Sewers thru The Plate Fall おい!」 “Hey!”
6 - Sewers thru The Plate Fall おい!」 “Yo!”
7 - Elmyra to Shinra 60F おい…… “Yo…
7 - Elmyra to Shinra 60F 「お、おいTIFA! “Y, yo {Tifa}!
7 - Elmyra to Shinra 60F おい、このビルには “Hey, you oughta know
7 - Elmyra to Shinra 60F  おいてかないでェ~!」 for meeeeeee!”
7 - Elmyra to Shinra 60F おい、CLOUD!」 “Hey {Cloud}!”
7 - Elmyra to Shinra 60F おいキサマ! “Hey there!
8 - Shinra 61F to World Map 「お、おい! 何だ?」 “H, hey! What is it?”
8 - Shinra 61F to World Map おい」} “Hey!”
8 - Shinra 61F to World Map  装備をととのえておいたほうがいいわね」
9 - Kalm おい、先に宿屋で待ってるぜ。 “Yo, I'll be waitin' at the inn…
10 - On That Day 5 Years Ago おい、気分はどうだ?」 “Hey, how are you doing?”
10 - On That Day 5 Years Ago おい、おまえ」 “Hey.”
10 - On That Day 5 Years Ago 「魔晄のにおいがするな」 “The Mako smells pretty bad here.”
10 - On That Day 5 Years Ago おい、落ちつきがないと “Hey, if you don't calm down, "If Var[3][19] & (1<<0)", then the line should be triggered. Not sure if possible.
10 - On That Day 5 Years Ago おい、こっちに来ていろ!」 “Hey, stay over here!”
10 - On That Day 5 Years Ago おい、落ちつけ! “Hey, calm down!
10 - On That Day 5 Years Ago  手配しておいた」
10 - On That Day 5 Years Ago 「お、おい、セフィロス!」 “H…hey, Sephiroth!”
10 - On That Day 5 Years Ago  おい、CLOUD。話を続けてくれ。」 {Cloud}!
10 - On That Day 5 Years Ago おい、CLOUD! “Yo, {Cloud}!
10 - On That Day 5 Years Ago おい、CLOUD。 “Yo, {Cloud}.
11 - Chocobo Farm 「『野菜』も買っておい “It wouldn't hurt to
11 - Chocobo Farm  用意しておいてもらわないとダメだよ」 for the little ones, too.”
11 - Chocobo Farm  やめておいた方がいいよ」
12 - Mythril Mine &Fort Condor おいおい、CLOUDさんよぉ。 “Hey {Cloud}.
12 - Mythril Mine &Fort Condor おいおい、しっかりしてくれよ。 “Yo, wassup?
12 - Mythril Mine &Fort Condor  覚えておいてくれ」 And don't you forget it.”
12 - Mythril Mine &Fort Condor  よろしく伝えておいてくれ」 Then give her my regards.”
12 - Mythril Mine &Fort Condor  君たちのことを伝えておいたので the store owners about you,
12 - Mythril Mine &Fort Condor おいおい、所持金が “Hey we're a little short on money…
12 - Mythril Mine &Fort Condor おい、休もうぜ」 “Ey, let's get some rest.”
12 - Mythril Mine &Fort Condor 「休んでおいた方が “It's probably best to
13 - Yuffie     早くしねえとおいてくぞ! {Choice}Come on, or we'll leave you!
14 - Junon 「家の中においてあるから “It's at my house, so come by
14 - Junon おい、助けるぞ!」 “Hey! Hold on, we're coming!”
14 - Junon おい! あれを見ろ!」 “Hey! Look at that!”
14 - Junon  あずかっておいたぜ。 It'll break if it gets wet.”
14 - Junon おい、モンスターだ」 “Hey! It's a monster!”
14 - Junon おいっちにっ! “One, two!
14 - Junon おいっ! おまえっ! “Hey! Hey you!
14 - Junon おい “Hey!
14 - Junon おい、急げ。 “Hey, hurry.
16 - Costa Del Sol  いつでもおいでよ」 you want to stowaway on our ship.”
16 - Costa Del Sol  またおいでください」
16 - Costa Del Sol  またおいでくださいね」 Please come again.”
16 - Costa Del Sol 「お、おいっ! “Yo, yo!
16 - Costa Del Sol  おいしいカクテルを飲みながら I just want to sit here and drink cocktails!”
17 - Corel     おいていってあげようか {Choice}Leave it where it is
18 - Gold Saucer &Corel Prison  オレのことは放っておいてくれ」 So jus' leave me alone.”
18 - Gold Saucer &Corel Prison  2人だけにしておいてもらえないか」} Why don't you just leave us alone?”
18 - Gold Saucer &Corel Prison  出口の人が記録しておいてくれるの “If you make it to the Top 3,
18 - Gold Saucer &Corel Prison  当ゴーストホテルへおいでいただき Thank you for coming to
18 - Gold Saucer &Corel Prison   それはおいしいお酒と Only thing missing
18 - Gold Saucer &Corel Prison 「お、おい!」 “H…hey!”
18 - Gold Saucer &Corel Prison おい、CLOUD!」 “Hey, {Cloud}!”
18 - Gold Saucer &Corel Prison おい、何があったんだ!」 “Hey, what happened!”
18 - Gold Saucer &Corel Prison 「お、おい!」 “He…hey!”
18 - Gold Saucer &Corel Prison おい “Hey!
18 - Gold Saucer &Corel Prison おい、だいじょうぶ?」 “Hey, you okay?”
18 - Gold Saucer &Corel Prison おい、CLOUD! “Hey, {Cloud}!
18 - Gold Saucer &Corel Prison  1つ教えておいてやるぜ This desert is
18 - Gold Saucer &Corel Prison おい、BARRET! “Hey, {Barret}!
18 - Gold Saucer &Corel Prison おい、BARRET! “C'mon, {Barret}!
18 - Gold Saucer &Corel Prison  登録しておいたわ」 in the next race.”
20 - Cosmo Canyon   おいしいカクテル! Tasty Cocktails!
20 - Cosmo Canyon  誰かつれておいでよ」 please call one of them.”
21 - Nibelheim  おとといおいで!」
21 - Nibelheim  神羅のにおいがぷんぷんするが “The town reeks of Shinra,
21 - Nibelheim  このまま放置しておいても
22 - Vincent おい! そりゃないぜ!」 “Hey! You lyin' white-faced…”
23 - Rocket Town & Cid  また、おいで下さい」 Please come again.”
23 - Rocket Town & Cid  わたしにまかせておいてください。 But please take care of the Captain.”
23 - Rocket Town & Cid おい、シエラ! “Shera!
23 - Rocket Town & Cid おいシエラよう、お前がマジメなのは "Shera, bein' careful's good,
23 - Rocket Town & Cid おい、コラ!! “Hey goddammit!!
23 - Rocket Town & Cid 「ご無事をおいのりしています!」 “We're praying for your safety!”
23 - Rocket Town & Cid 「お、おい、ちょっと待て! “Hey, wait a minute!
24 - Wutai  ウサンクサイにおいがするよ」 Smells fishy.”
24 - Wutai  ウサンクサイにおいがするよ」 Smells fishy.”
24 - Wutai おい、違うぞ! ヤツじゃない! “Hey, that's not them!
24 - Wutai おい、どうなってんだ!?」 “The hell's goin' on!?”
24 - Wutai おい……YUFFIEは……?」 “Hey…where's {Yuffie}?”
24 - Wutai おい……YUFFIEは……?」 “Yo…where's
24 - Wutai おい……YUFFIEは……?」 “…”
24 - Wutai おいYUFFIE、 -||- Oi, Yuffie,
24 - Wutai 「お、おい、助けてくれよ!」 “Y, yo, wait up!!”
24 - Wutai 「ね、おいてかないで!」 “Wait, don't leave us!”
24 - Wutai  おいてかないでよ!」 don't leave us here!”
24 - Wutai おい!オレ様を助けるのが “Hey! Help me first!”
24 - Wutai  ご武運を、おいのりしております!」 We pray for your success!”
24 - Wutai おい……マテリアの “Hey…the order is
24 - Wutai  おい、マテリアのつけかた The order of
25 - Gold Saucer Pre Date おいおい、勝手に “Hey, don't just
25 - Gold Saucer Pre Date おい、CID “Hey {Cid},
26 - Date Scene 「お、おい “Hey.”
26 - Date Scene 「お、おい “H, hey!”
26 - Date Scene おいおい、男2人で “Hey! You gotta be kiddin'!
26 - Date Scene おい、2人だ」 “Yo. Two.”
26 - Date Scene 「お、おい “H, hey!!
26 - Date Scene おい! CAIT SITH!」 “Hey! {Cait Sith}!”
26 - Date Scene おい!」 “Hey!”
26 - Date Scene おい!」 “Hey!”
27 - Gold Saucer Post Date   それはおいしいお酒と A pub with good drinks
28 - Temple of the Ancients おい、イレズミしてやがるぜ。 “Hey, he's got a tattoo.
28 - Temple of the Ancients  ここいいにおいするよ」 This place smells good.”
28 - Temple of the Ancients  星のにおいするよ」
28 - Temple of the Ancients おいおい “Hey hey!
28 - Temple of the Ancients おい!! “Hey!!
28 - Temple of the Ancients おい!! “Hey!!
28 - Temple of the Ancients おいら、ここで “I'll be sittin' out here.”
28 - Temple of the Ancients おい! CLOUD “HEY! {Cloud}, you #$#&@!”
28 - Temple of the Ancients おいおいっ!!」 “Hey, EY!!”
28 - Temple of the Ancients おいら、ここで “I'll be sittin' out here.”
28 - Temple of the Ancients おい! CLOUD “HEY! {Cloud}, you #$#&@!”
28 - Temple of the Ancients おいおいっ!!」 “Hey, EY!!”
28 - Temple of the Ancients おい、オレたちも行くぞ」 “Hey, we're goin' too.”
28 - Temple of the Ancients おい “Hey!
29 - City Of The Ancients  またかよ、おい Not again!”
29 - City Of The Ancients おい、何時だと思ってんだよ!」 “Do you know what TIME it is!?”
29 - City Of The Ancients おいおい、ホントかよ!」 “Wa, wa, wait a minute.
29 - City Of The Ancients 「お、おい “Hey yo!
29 - City Of The Ancients おいら、もうヘトヘトだよ。 “I'm exhausted.
29 - City Of The Ancients 「お……おい、CLOUD」 “H…ey, {Cloud}”
29 - City Of The Ancients おい、大丈夫か?」 “Hey, you alright?”
29 - City Of The Ancients 「お、おい “Ey, hey!
30 - Icicle Inn, Gaea's Cliff  ほうりこんでおいて!」 in the village.”
30 - Icicle Inn, Gaea's Cliff  おい、壊してしまえ!」 Guard! Destroy it!”
31 - Whirlwind Maze, Weapons おい “Hey!
31 - Whirlwind Maze, Weapons おい、だいじょうぶか!!」 Hey, you alright!?
31 - Whirlwind Maze, Weapons 「お、おい、アンタ! He…hey, you!
31 - Whirlwind Maze, Weapons 「お、おい、おまえ! He…hey you!
31 - Whirlwind Maze, Weapons おい、だいじょうぶか!!」 “Hey, you alright!?”
31 - Whirlwind Maze, Weapons 「お、おい、アンタ! “He…hey, you!
31 - Whirlwind Maze, Weapons 「お、おい、おまえ! “He…hey you!
31 - Whirlwind Maze, Weapons おい
31 - Whirlwind Maze, Weapons おい! CLOUD! “Yo! {Cloud}!
32 - Escape from Junon 「自分でこんな変な場所入れておい “First you lock me in this weird place,
32 - Escape from Junon おい! 本当にこっちでいいのか? “Yo! You sure this is the right way?
32 - Escape from Junon おい! CID!」 “Yo, {Cid}!”
33 - Mideel I  おい、TIFA!!」 Yo, {Tifa}!!”
33 - Mideel I おい、ありゃあ……!? “Damn, that's…
33 - Mideel I  チョコボは、おいしそうに野菜を食べた。 The chocobo looks like it
33 - Mideel I おい、ちらっとTIFAたちの “Yo, wanna see what {Tifa} and
34 - Corel and Condor Huge Mat. おいおい、オレ様を “Hey, do you know who I am?”
34 - Corel and Condor Huge Mat. 「お、おいおい!!」 “Hey…HEY HEY!!”
34 - Corel and Condor Huge Mat. 「宿屋のオヤジに言っておいたから “I already talked to the Inn's owner.
34 - Corel and Condor Huge Mat. 「ここは、ちっとばかり間をおい “I doubt they'll fly right into action.
34 - Corel and Condor Huge Mat.  報告しておいてくれよ」 to my father, too.”
34 - Corel and Condor Huge Mat.  忍びこんで、マテリアを持ち出しておいたのです」 I sneaked in and
34 - Corel and Condor Huge Mat. 「ここは、ちっとばかり間をおい “How 'bout we take a break and go
35 - Mideel II and Lifestream 「魔晄のにおいがするな」 “The Mako smells pretty bad here.”
35 - Mideel II and Lifestream おい、見ろよ!」 “Hey, look!”
35 - Mideel II and Lifestream おい、気分はどうだ?」 “Hey‚how are you doing?”
35 - Mideel II and Lifestream おい、おまえ」 “Hey.”
35 - Mideel II and Lifestream おい
35 - Mideel II and Lifestream おい、だいじょうぶか!? “Yo! You alright!?
35 - Mideel II and Lifestream おい、TIFA!? “Yo, {Tifa}!
35 - Mideel II and Lifestream  チョコボは、おいしそうに野菜を食べた。 The Chocobo devoured the Greens.
36 - Chocobo Sage,WorldMapCaves 「お、おい!ハイウインドを壊す気か? What're you tryin to do? Break the Highwind?
37 - Underwater Reactor  地上の空気はおいしいよ!」 The air up here's great!”
37 - Underwater Reactor  おいかけるぞ!」 We're goin' after it!”
37 - Underwater Reactor おいおいおい “Hey, hey, hey!
38 - Rocket Town II and Space おい “Hey!
38 - Rocket Town II and Space おい、CID! “Hey, {Cid}!
38 - Rocket Town II and Space おい、なんとかならねぇのか? “Can't we do somethin'?
38 - Rocket Town II and Space おい “Hey
38 - Rocket Town II and Space おい、CLOUD」 “Hey, {Cloud}.”
38 - Rocket Town II and Space おい、シエラ! “Hey, Shera!
38 - Rocket Town II and Space おいCLOUD、こいつの使い方は “Hey {Cloud},
39 - Bugenhagen, Ancients II 「でもな、こんなおいぼれでも目は “I may be old, but my eyes aren't
39 - Bugenhagen, Ancients II おい! マリンはどうなるんだ!?」 “Hey! What's gonna happen to Marlene!?”
39 - Bugenhagen, Ancients II 「社長、忘れないでおいてね」 “If you remember, Mr. President”
40 - Return To Midgar, Disc 3 おい、本体を呼び出してくれ!」 “Hey, call the mainframe!”
40 - Return To Midgar, Disc 3 おい! まて!!」 “Hey! Wait!!”
40 - Return To Midgar, Disc 3 おいCAIT SITH! “Yo, {Cait Sith}!
40 - Return To Midgar, Disc 3 おい! CAIT SITH! “YO! Do somethin'!
40 - Return To Midgar, Disc 3 おいおい “Hey-hey!
40 - Return To Midgar, Disc 3 「最後の最後に抜けちゃって、おいしいとこ “I didn't go through all that
40 - Return To Midgar, Disc 3  おいしいところはぜ~んぶ持っていかれるなんて through all this
41 - Zack Flashback おい! おっさん! ミッドガルはまだか?」 “Yo! Old guy!{EOL}
41 - Zack Flashback おい、俺はなんでも屋になるぜ」New “Listen, I'm gonna become{EOL}
43 - North Cave and Ending 「ちょっと、私をおいてくつもり?」 “Hey, were you thinking of leaving me?”{END}
43 - North Cave and Ending おいてかないでよ、Cloud」 “Don't leave us, {Cloud}.”{END}
43 - North Cave and Ending  残ったこっちもスグおいつくからよ!」 catch up with ya later.”{END}
43 - North Cave and Ending おいおいおい!ミッドガルどうなるんだ?」 Wait a damn minute!
45 - Debug Rooms おいぬさま⑬ [Empty Entry]
45 - Debug Rooms  そっとしておいてね」 Keep it down, alright?