おまえ - Search Results

Non-Dialogue

Usages in Final Fantasy VII International

CategoryFF7 InternationalFF7 PSXFF7 PC (if different)Beacause TranslationBeacause Notes

Dialogue

Usages in Final Fantasy VII International

ChapterFF7 International ScriptFF7 PC English ScriptMissing TranslationNotes
1 - Mako # 1 「なんだ、おまえたちは!」 “Who goes there!?”{END}
1 - Mako # 1  おまえ魔晄炉(まこうろ)は
1 - Mako # 1  おまえ、知ってるか?」
1 - Mako # 1  おまえさんがおかしなマネを I gotta watch to make sure
1 - Mako # 1 「残念だが、おまえらの相手をしてるほど “I don't have time to mess around {EOL}
2 - Train and Sector 7 Night  おまえらがもうすこし If y'all weren't such screw-ups…”
2 - Train and Sector 7 Night おまえ、ただもんじゃねぇと思ったが “I thought you were something
2 - Train and Sector 7 Night     おまえたちには関係ないだろ {Choice}What's it to you?
2 - Train and Sector 7 Night 「確かにおまえは強い」 “Yeah, you're strong.”
2 - Train and Sector 7 Night 「でもな、おまえ “But don't forget that
2 - Train and Sector 7 Night  おまえたちアバランチの活動にも the Planet for that matter!”
2 - Train and Sector 7 Night おまえさんはどうして -||- why’d ya quit
2 - Train and Sector 7 Night  おまえさんに聞きたいことがある!」 I got somethin' I wanna ask you!”
2 - Train and Sector 7 Night 「ひろったマテリアはおまえにくれてやる。 “I'll give you that Materia we found.
2 - Train and Sector 7 Night  だがな、マテリアはおまえが管理しろ!」
2 - Train and Sector 7 Night  マテリアはおまえが管理しとけ!」
2 - Train and Sector 7 Night  なんだ、おまえ?」 “Anyone talking to me must be a novice.”
2 - Train and Sector 7 Night  おまえに用などない」 Used to be with SOLDIER,
2 - Train and Sector 7 Night  おまえの名前なんて聞いてねぇよ」 Well, I never heard of ya!”
2 - Train and Sector 7 Night おまえたちから金をとるほど “I'm not hard up enough
2 - Train and Sector 7 Night  おまえたち、初心者にはおあつらえむきだな」 This is especially helpful to beginners.”
2 - Train and Sector 7 Night  おまえたちには必要だろう」 but you'll probably need it.”
2 - Train and Sector 7 Night おまえたちは知らないだろうから、教えといてやる。 “You probably don't know about them,
2 - Train and Sector 7 Night  おまえたちの理解する能力がたりないようだ」 the last time I told you.
2 - Train and Sector 7 Night  そんなおまえたちは、戦闘中、セレクトボタン You just need to push {!}{Purple}[ASSIST]{!}{White}
2 - Train and Sector 7 Night おまえたちのような弱いヤツでも “Even a weakling like you
2 - Train and Sector 7 Night  おまえ【リミットゲージ】はたまりはじめている」 Your limit gauge is just starting to build.”
2 - Train and Sector 7 Night  なんだ、おまえ?」 What the hell?”
3 - Train thru Mako # 5 おまえさんの知ったかぶり説明が the No. 5 Reactor, right!”
3 - Train thru Mako # 5  おまえら、ちょっと聞いとけ!!」 -||- Listen up, y’all!!
3 - Train thru Mako # 5 おまえらを連れってってやるぜ! [Empty Text Entry] I’ll take y’all to the birthplace of AVALANCHE!
3 - Train thru Mako # 5  行くぞ、おまえら」 So MOVE it.”
3 - Train thru Mako # 5  おまえはプレジデント神羅だな」 And don't ya forget it!
3 - Train thru Mako # 5  おまえには言いたいことが I ain't even started wit' you yet!”
4 - Sector 5 and Aeris おまえらに売る武器はない! “I ain't got no weapons to sell ya!
4 - Sector 5 and Aeris  おまえ、また狙われたのかい!?」 -||- Did you get attacked again?!
4 - Sector 5 and Aeris  おまえ、また狙われたのかい!?」 You were followed again!?”
5 - Wall Market     おまえといっしょにするな {Choice}Don't bring me down to your level.”
5 - Wall Market  ……おまえを導く…… …will guide you…
5 - Wall Market  (おまえ言えよ……)」 (You tell him……)”
5 - Wall Market  (おまえはまだいいよ、照明係なんだから。 (What're you complaining about?
5 - Wall Market おまえたちにつきあってる “I've got no time
6 - Sewers thru The Plate Fall  俺はここでおまえみたいな浮浪者を I got the miserable job of keepin'
6 - Sewers thru The Plate Fall おまえはどうなんだ?」 “An' what about you?”
7 - Elmyra to Shinra 60F  ま、おまえの勝手だがな」
7 - Elmyra to Shinra 60F 「なんだおまえたち! “What're you doing here?
7 - Elmyra to Shinra 60F おまえたちのような者が “Your kind don't belong here!
7 - Elmyra to Shinra 60F 「CLOUD、まずおまえ “{Cloud},
8 - Shinra 61F to World Map おまえの名前は?」END} “What's your name?”
8 - Shinra 61F to World Map おまえ、なんだ?」END} “What are you?”
8 - Shinra 61F to World Map 「こいつの後始末はオレにまかせて おまえらは先に行け。神羅に見つからねえうちによ!」} “I'll clean up back here,
8 - Shinra 61F to World Map おまえたちはなんだ?」 “just who are you?”
8 - Shinra 61F to World Map おまえは約束の地を求めて “You want the Promised Land
8 - Shinra 61F to World Map 「ん? おまえ、セフィロスが古代種だと “Did you know
8 - Shinra 61F to World Map  とにかく、おまえにもセフィロスにも I can't let either you or Sephiroth
8 - Shinra 61F to World Map  おまえ、パーティーを2組に分けてみろ」 Let's split into two parties…”
9 - Kalm おまえたち、ミッドガルから “Did you say you came
10 - On That Day 5 Years Ago  おまえが知ってることのすべてを」 “Let's hear it all.”
10 - On That Day 5 Years Ago おまえも気分が悪いのか?」 -||- Are you feeling sick too?
10 - On That Day 5 Years Ago 「……おまえ、ソルジャーを -||- ...Haven’t you ever thought about
10 - On That Day 5 Years Ago 「おい、おまえ “Hey.”
10 - On That Day 5 Years Ago 「……子供か、おまえは」 “…Just like a kid.”
10 - On That Day 5 Years Ago 「……おまえ、今回の任務が “…I thought you wanted
10 - On That Day 5 Years Ago  おまえたちも休んでおけよ」 so you others, get some rest.”
10 - On That Day 5 Years Ago おまえ、CLOUDだな?」 “Aren't you {Cloud}?”
10 - On That Day 5 Years Ago おまえにこんなことをたのむのは “I hate myself for asking you this, but…”
10 - On That Day 5 Years Ago おまえが守ってやれば “There's no problem if you protect her.”
10 - On That Day 5 Years Ago おまえたち普通のソルジャーは “Normal members of SOLDIER are humans
10 - On That Day 5 Years Ago  おまえたちとは比べものにならないほど They've been exposed to a far
10 - On That Day 5 Years Ago 「それがおまえたちの祖先だ」 “Those are your ancestors.”
10 - On That Day 5 Years Ago おまえたちの祖先は “Your ancestors escaped…
10 - On That Day 5 Years Ago  おまえたちだ」 After that, your ancestors
10 - On That Day 5 Years Ago 「この星を、愚かなおまえたちから “I have orders to take the Planet back
10 - On That Day 5 Years Ago 「いや、おまえは、もう “No, you're not the Sephiroth I used to know!”
12 - Mythril Mine &Fort Condor 「なに考えてんだ、おまえ “What's wrong with you?
14 - Junon  おまえが上手くやったら If you make it, we'll follow you!”
14 - Junon おまえ、お迎えの仕方は “You remember the
14 - Junon  おまえもやってみそ!」 Now you try it!”
14 - Junon  特別におまえに決めさせてやる!」 I'll let you decide!”
14 - Junon  おまえがもたもたすっから!!」 It's you're fault for running
14 - Junon  おまえはクビ~!!」 You're FIRED!!”
14 - Junon 「おいっ! おまえっ! “Hey! Hey you!
14 - Junon  おまえは休み時間な~し!!」 No break for you!!”
14 - Junon  おまえもそうなのか?」 You too?”
14 - Junon  おまえも物知りじまんか?」 A know-it-all, huh?”
14 - Junon  おまえは入る資格なし!」 You have no right to enter!”
14 - Junon  おまえ、勤務中だろ!」 Aren't you still on duty!?”
14 - Junon おまえたちから金をとるほど “I'm not so low as to take money off
14 - Junon  おまえたち、初心者にはおあつらえむきだな」 It's geared especially
14 - Junon  おまえたちには必要だろう」 but…someone like you might need it.”
14 - Junon おまえたちは知らないだろうから、教えといてやる。 “You may already know this,
14 - Junon  おまえたちの理解する能力がたりないようだ」 I guess you just have a limited capacity
14 - Junon  そんなおまえたちは、戦闘中、セレクトボタン Push {!}{Purple}[ASSIST]{!}{White} during battle.”
14 - Junon おまえたちのような弱いヤツでも “Even wimps like you should be able to
14 - Junon  特別ボーナスだぞ、おまえら!!」 Here's a special bonus for you!!”
14 - Junon  あとはおまえだけだ」 You're the last one.”
14 - Junon おまえが柱をのぼったあと “Priscilla remembered it
16 - Costa Del Sol  道草が好きなのは、おまえさんだろ」 who's always hangin' around wastin' time.”
16 - Costa Del Sol  道草が好きなのは、おまえさんだろ」 who's always hangin' around wastin' time.”
16 - Costa Del Sol     おまえこそ誰だ? {Choice}Who are YOU?
17 - Corel  おまえがなに考えてるのか -||- I know what
17 - Corel 「見てみろ!おまえのせいで “Look at this place!
18 - Gold Saucer &Corel Prison おまえたちを “Didn't want none
18 - Gold Saucer &Corel Prison おまえたち……」 “You guys…”
18 - Gold Saucer &Corel Prison  ……おまえなのか?」 …is that you?”
18 - Gold Saucer &Corel Prison  おまえに……」 I want to…”
18 - Gold Saucer &Corel Prison  おまえの娘、マリンを見つけた」 …found Marlene.”
18 - Gold Saucer &Corel Prison  やはりおまえと戦わなくては Then I guess you and me gotta fight.”
18 - Gold Saucer &Corel Prison  おまえとはやりたくねえ!」 I don't wanna fight you!”
18 - Gold Saucer &Corel Prison  おまえと同じなんだ……」 Me an' you were the same…”
18 - Gold Saucer &Corel Prison 「CLOUD、おまえ行ってこい」 “{Cloud}, you go.”
19 - Gongaga 「オレたちにゃ、おまえが必要なんだ」 “We need you, man."
19 - Gongaga おまえなんかに期待した “I never shoulda
20 - Cosmo Canyon おまえも早くブーゲン様の “Why don't you hurry and see Bugenhagen?”
20 - Cosmo Canyon 「そういえば、おまえさんと “By the way, those that came
20 - Cosmo Canyon  おまえさんたちがナナキを You brought Nanaki back here?”
20 - Cosmo Canyon 「そういえば、おまえさんと “By the way, your friends are
20 - Cosmo Canyon  おまえにみせたいものがある」 There's something you should see.”
20 - Cosmo Canyon  おまえと、あと1人 Will you and one other person come with us?”
20 - Cosmo Canyon  おまえの父、戦士セトの姿を」 Look at your father,
20 - Cosmo Canyon 「それがおまえの父親セトじゃ」 “That is your father, Seto.”
20 - Cosmo Canyon おまえがここを離れる前に “I wanted to show you your real father
20 - Cosmo Canyon  おまえが帰ってきてよかったわい」 while I was still alive to show you.”
21 - Nibelheim  おまえ夢でも見てたのか?」 This a dream or somethin'?”
21 - Nibelheim おまえ、この村は “You said the whole town burnt down, right?”
21 - Nibelheim おまえ、オレたちを “You tryin' to fool us?”
21 - Nibelheim  TIFA、おまえをみつけたのだ。 I felt saving you was far more important
21 - Nibelheim  おまえの命を救う方が大切だと私は考えた。 There were several others that were still
21 - Nibelheim  救うことができたのはおまえだけだった』
21 - Nibelheim  私はおまえを背負って山をおり “Putting you on my back, I headed down
21 - Nibelheim  私は道中何度もおまえにケアルをかけつつ I used the Cure spell on you many times.”
21 - Nibelheim  おまえの命を救ってくれる医者を求めて “And started to head for Midgar
21 - Nibelheim  ミッドガルの信頼できる医者におまえをあずけて “I decided to go to Midgar to find
21 - Nibelheim  おまえのことは心配だったが I'm worried about you, but I can't
21 - Nibelheim  おまえは必ずこの手紙を見つけるにちがいない。 “I'm sure you'll find this letter.
21 - Nibelheim  私の技、おまえがみがきあげてくれることを your skills and remember what I taught you.”
21 - Nibelheim 「ところで、おまえはリユニオンに “Are you going to participate in the Reunion?”
21 - Nibelheim  おまえには参加資格はなさそうだ」 I don't think you have the right to participate.”
22 - Vincent おまえたちについていけば “If I go with you, will I meet Hojo?”
22 - Vincent おまえたちについていけば “If I go with you, will I meet Hojo?” In the Japanese line, he says "Sephiroth".
22 - Vincent  おまえたちについていくことにしよう」 I've decided to go with you.”
23 - Rocket Town & Cid 「……おまえたちか」 “You again?”
23 - Rocket Town & Cid おまえのダジャレは聞きあきたが “I'm so sick of hearing these dumb puns,
23 - Rocket Town & Cid おまえたち、なんだ?」 “What're you guys doin' here?”
23 - Rocket Town & Cid  おまえ、死んじまうんだぞ。 You're gonna die! You know that,
23 - Rocket Town & Cid  おまえ、死んじまうんだぞ!」 You're gonna die!”
23 - Rocket Town & Cid おまえらはどうすんだ?」 “What're you guys gonna do?”
24 - Wutai  そんなこと言っておまえ And you sayin' that just now means
24 - Wutai  そんなこと言っておまえ And you sayin' that just now means
24 - Wutai  信用できないんだよな、おまえ
24 - Wutai 「YUFFIE、おまえ、やっぱり……!」 “{Yuffie}, so you're…”
24 - Wutai おまえ、やっぱり何か “So you WERE plannin' somethin'!!”
24 - Wutai  おまえの感情にも興味はない」 of Wutai or your feelings.”
24 - Wutai  おまえがもっているということだ」
24 - Wutai  それ以上おまえ we'll drop the whole thing.”
24 - Wutai おまえは……!」 “You!”
24 - Wutai 「ほひ……おまえら……本気だな。 “Hmm…You guys are serious.
26 - Date Scene おまえみたいなワケがわからないヤツに “There ain't no way I'm lettin' a wacko like you
26 - Date Scene 「どうしておまえなんかと……」 “Why the hell do I gotta be
26 - Date Scene  おまえ、だれだ!?」 Who the *&$# are you!?”
26 - Date Scene  おまえ、だれだ!?」 Who the *&$# are you!?”
28 - Temple of the Ancients おまえが扉を開いたのか。 “So you opened the door.
28 - Temple of the Ancients おまえたちには死あるのみ。 “Only death awaits you all.
28 - Temple of the Ancients  おまえのそばにいる」
28 - Temple of the Ancients おまえが言ってることは “I don't understand what you're saying!”
28 - Temple of the Ancients おまえたちよりも -||- They belong to this planet
28 - Temple of the Ancients  おまえ、なんだってチンタラしてるんだ?」 Why are you still
28 - Temple of the Ancients  おまえのせいでセフィロスは It's because of you that Sephiroth
28 - Temple of the Ancients おまえはよ、なるほど “I know you got problems…
28 - Temple of the Ancients  おまえはどっちなんだ?」 which is it gonna be?”
28 - Temple of the Ancients  また、おまえがおかしくなっちまったら you see Sephiroth…
29 - City Of The Ancients  おまえのバカげた計画も関係ない」 stupid plan don't mean a thing.”
29 - City Of The Ancients  おまえに感情があると Are you trying to tell me
29 - City Of The Ancients  おまえは……」 You are…”
29 - City Of The Ancients 「なぜなら、おまえは……人形だ」 “Because, you are…a puppet.”
29 - City Of The Ancients おまえは……」 “You are…”
30 - Icicle Inn, Gaea's Cliff おまえたちは許さないぞ」 “I'll never forgive you.”
31 - Whirlwind Maze, Weapons おまえたちは、もう終わりだ…」} “This is the end…for all of you.”
31 - Whirlwind Maze, Weapons  おまえが持っていてはどうだ?」 to the Black Materia?”
31 - Whirlwind Maze, Weapons 「お、おい、おまえ He…hey you!
31 - Whirlwind Maze, Weapons  おまえが言いたいことはわかった」 I know what you want to say!
31 - Whirlwind Maze, Weapons  おまえの記憶はつくりものだからな」 Your memories are fabricated.
31 - Whirlwind Maze, Weapons  真実の中にはおまえなどはいない」 You do not exist in reality.
31 - Whirlwind Maze, Weapons おまえが自分の記憶だと All that you think you
31 - Whirlwind Maze, Weapons  おまえは役に立ったからな。 Because you were useful to me. In the final version he replies "Because I want to bring you back to your real self."
31 - Whirlwind Maze, Weapons  おまえが一番役に立つとは……」 failed experiment would prove
31 - Whirlwind Maze, Weapons おまえは5年前……この事件の後 5 years ago... you were constructed Sephiroth's explanation is much shorter in this version.
31 - Whirlwind Maze, Weapons おまえの記憶を再現することも できるのだが……」 I could recreate your memories too, but...
31 - Whirlwind Maze, Weapons おまえの幼い頃…… Your youth...
31 - Whirlwind Maze, Weapons  おまえの少年の日の記憶!」 memories of your youth!
31 - Whirlwind Maze, Weapons 「お、おい、おまえ “He…hey you!
31 - Whirlwind Maze, Weapons  おまえが言いたいことはわかった!」 I know what you want to say!”
31 - Whirlwind Maze, Weapons おまえが言いたいのは “That's it, isn't it?”
31 - Whirlwind Maze, Weapons おまえが言いたいことはな。 “What you are trying to say is
31 - Whirlwind Maze, Weapons おまえは人形…… “You are just a puppet…
31 - Whirlwind Maze, Weapons 「そんなおまえの記憶に “How can there be any meaning in the
31 - Whirlwind Maze, Weapons  幻想をつくりだしたのは……おまえだ」 What you remember,
31 - Whirlwind Maze, Weapons おまえには本来の自分を “I want to take you back to your
31 - Whirlwind Maze, Weapons  おまえが一番役に立つとは……」 failed experiment would prove
31 - Whirlwind Maze, Weapons おまえは…… “Five years ago you were…”
31 - Whirlwind Maze, Weapons  それがおまえの真実」 …That is your reality.”
31 - Whirlwind Maze, Weapons  おまえは何をおびえている?」 and scared by those words?”
31 - Whirlwind Maze, Weapons 「フム……おまえの心を “Hmm…Shall I show everyone
31 - Whirlwind Maze, Weapons おまえの中のジェノバが “Inside of you, Jenova
31 - Whirlwind Maze, Weapons  おまえをつくりだした」 memories, creating you.”
31 - Whirlwind Maze, Weapons  おまえには名前などなかったな」 You never had a name…”
31 - Whirlwind Maze, Weapons 「……おまえにまかせる? “Leave things to you?
31 - Whirlwind Maze, Weapons おまえ、ナンバーはいくつだ? “What number were you?
31 - Whirlwind Maze, Weapons  失敗と判定したおまえ was a success…was actually a failure,
31 - Whirlwind Maze, Weapons おまえたちは “What are you guys talking about?”
32 - Escape from Junon おまえを助けるために “I thought {Cloud} would show up
32 - Escape from Junon 「というわけで、おまえたちにも “So, there's no need for you now.”
32 - Escape from Junon おまえたちはこの事態を “You are to be executed for causing this
32 - Escape from Junon 「どうしておまえが…… “Why you…
33 - Mideel I 「どうしたの、おまえ “What's the matter?
33 - Mideel I おまえさんたち、なんか “Did you just take something?”
33 - Mideel I 「どうしたの、おまえ “What is it?
33 - Mideel I  おまえ?」
33 - Mideel I  おまえにとっても……」 and you…”
33 - Mideel I 「ヤツはたしかに、おまえの幼なじみの “Are you sure he's really your friend?
33 - Mideel I 「大きすぎる愛はおまえ “An overpowering love may
34 - Corel and Condor Huge Mat. おまえのことは忘れないぜ……」 “I'll never forget you!”
35 - Mideel II and Lifestream  おまえが何を考えてるのか
35 - Mideel II and Lifestream 「おい、おまえ “Hey.”
35 - Mideel II and Lifestream 「……子供か、おまえは」 “…Just like a kid.”
35 - Mideel II and Lifestream 「……おまえ、今回の任務が “…I thought you wanted
35 - Mideel II and Lifestream おまえごときに……」 “Just like you.”
35 - Mideel II and Lifestream 「しかし、おまえにゃ負けたよ。 “But I can't win against you.
35 - Mideel II and Lifestream  おまえ?」
36 - Chocobo Sage,WorldMapCaves おまえ、何もんだ?」 “Who are you?”
37 - Underwater Reactor  おまえをイヌ質にしてやる!!」 I'm gonna dognap you!!”
37 - Underwater Reactor 「あとはおまえさんにまかせるぜ!」 “It's all up to you!”
37 - Underwater Reactor 「ゆえに、おまえたちとは “I guess this is
38 - Rocket Town II and Space 「お、おまえたち!? “You…you!
38 - Rocket Town II and Space  おまえさんの考えもよ!」 and I also understand what you're thinking.”
38 - Rocket Town II and Space おまえさん、実は知ってたんじゃないのか? “You must've known the passcode.
38 - Rocket Town II and Space  確かにおまえが正しかったぜ」 You were right.”
39 - Bugenhagen, Ancients II  おまえたちはここにいるんじゃ」 You all wait here.”
39 - Bugenhagen, Ancients II  もうおまえにもわかっておるじゃろう」 I think you may already know.”
39 - Bugenhagen, Ancients II おまえに使命というものが “If you have any mission in life,
39 - Bugenhagen, Ancients II  おまえに教えるじゃろう……」
39 - Bugenhagen, Ancients II 「そして、おまえの見たものはやがて “What you will see will eventually
39 - Bugenhagen, Ancients II  おまえのこどもたちに……」 And for your children…”
39 - Bugenhagen, Ancients II  おまえにわたすものがあった」 This is for you.”
39 - Bugenhagen, Ancients II  おまえさんたち……か」 You?”
39 - Bugenhagen, Ancients II  今のおまえならよく……似合うじゃろ」 I think it will look good on you now.”
40 - Return To Midgar, Disc 3  おまえに命令される I don't remember anyone
40 - Return To Midgar, Disc 3 おまえの存在の前では “Before your presence,
40 - Return To Midgar, Disc 3 おまえ、神羅の人間なんだろ? “You're from Shinra, ain't ya?
40 - Return To Midgar, Disc 3 おまえを見ると私は……」 “Every time I see you…”
40 - Return To Midgar, Disc 3 「私はおまえを失敗作だと判断した」 “I saw you as a failed project.”
40 - Return To Midgar, Disc 3  機能したのはおまえだけ……」 as a Sephiroth-clone.”
40 - Return To Midgar, Disc 3 おまえのために戻ってきた “We didn't come back for your
40 - Return To Midgar, Disc 3 おまえに感謝されてもよう」 Ain't no one wanna be thanked by you!”
41 - Zack Flashback  おまえ、どうする?」 once we get to Midgar?”{END}
41 - Zack Flashback  おまえはどうする?」 What are YOU gonna do?”{END}
41 - Zack Flashback おまえを放り出したりは I won't leave you hanging like that.”{END}
43 - North Cave and Ending  おまえは、どっちを選ぶんだ?」 which way you goin'?”{EOL}
43 - North Cave and Ending  おまえは、どっちを選ぶんだ?」 which way you gonna choose?”{EOL}
43 - North Cave and Ending おまえたちだけじゃ “I can't let you guys go by yourselves,{EOL}
43 - North Cave and Ending 「フッ……おまえたちにつきあうのも “Hmm…{EOL}
43 - North Cave and Ending  おまえ、何か見つけてなかったか?」 didn't you find somethin'?”{END}
43 - North Cave and Ending 「Cloud、おまえさんは “You take two of us with{EOL}
43 - North Cave and Ending 「セフィロス、今度はおまえ “Sephiroth, now it's your time to {EOL}