がある - Search Results

Non-Dialogue

Usages in Final Fantasy VII International

CategoryFF7 InternationalFF7 PSXFF7 PC (if different)Beacause TranslationBeacause Notes

Dialogue

Usages in Final Fantasy VII International

ChapterFF7 International ScriptFF7 PC English ScriptMissing TranslationNotes
2 - Train and Sector 7 Night  きっとまずいことがあるよ」 -||- That mean something bad’s gonna happen.
2 - Train and Sector 7 Night  聞きたいことがあるんだ」 There's somethin' I wanna ask ya.”
2 - Train and Sector 7 Night  話があるって」 talk to me about something?”
2 - Train and Sector 7 Night  おまえさんに聞きたいことがある!」 I got somethin' I wanna ask you!”
2 - Train and Sector 7 Night 「あげたいものがあるからお店によって “He has something he wants to give you.
2 - Train and Sector 7 Night 「それにはひとつ条件があるぜ」 “There's just one condition.”
2 - Train and Sector 7 Night 指示があるまで、ディスクホルダーを開けたり “Until you get instructions,
2 - Train and Sector 7 Night  状態がある [fury] and [sadness].”
2 - Train and Sector 7 Night  はねかえす回数に制限があるから But the number of times you can use it
3 - Train thru Mako # 5  上のプレートとの境界には検間がある but there's a security check point
4 - Sector 5 and Aeris     (会ったことがある……) {Choice}Yeah, I remember…
4 - Sector 5 and Aeris 『タル』がある Here's a barrel.
4 - Sector 5 and Aeris  『タル』がある Here's a barrel.
4 - Sector 5 and Aeris  何かわけがあるんだろ?」 right?”
4 - Sector 5 and Aeris 「この奥に7番街へのゲートがあるの」 “The gate to Sector 7's in there.”
5 - Wall Market 「きれいな部屋があるんだけど “We have a beautiful room,
5 - Wall Market 「ここに女装に必要ななにかがある “Looks like I need to go inside PSX dialogue: "…...…Hmmmmmmm. So that's how you fooled them."
5 - Wall Market  相談があるんだけど I need to talk…man to man.”
5 - Wall Market  宿屋の中に自動販売機があるのは知っているか?」 Do you know that vending machine
5 - Wall Market  ちょっと出物があるんだが I got something good for you.
5 - Wall Market  ジムがあるじゃろ? You'll find a lot of people
5 - Wall Market 「たのみがあるんだ。 “I have a favor to ask of you.
6 - Sewers thru The Plate Fall  『セブンスヘブン』があるの」 this neighborhood.”
6 - Sewers thru The Plate Fall  確かめたいことがあるんだ」 there's something I want to know.”
7 - Elmyra to Shinra 60F  ところがある日……」
7 - Elmyra to Shinra 60F  聞こえることがあるだろ?」 when you're all alone?”
7 - Elmyra to Shinra 60F  戦うことがあるんだな。 Guess I figured you wrong.”
7 - Elmyra to Shinra 60F 「前にきいたことがあるぜ」 “I heard about this place before.”{NewScreen}
7 - Elmyra to Shinra 60F 「今なら警備にもスキがある “The security's pretty light now.
7 - Elmyra to Shinra 60F 「……前に来たことがある “…I been here before.
7 - Elmyra to Shinra 60F  まだ、両腕があるころにな」 Back when I still had both my hands.”
7 - Elmyra to Shinra 60F  戦うことがあるんだな。 fight for other people.
8 - Shinra 61F to World Map 「でもいろんな男の人との出会いがある “But I get to meet lots of guys.
8 - Shinra 61F to World Map 「……私にも選ぶ権利がある。二本足は好みじゃない」END} “I have a right to choose, too.
8 - Shinra 61F to World Map 「約束の地には豊富な魔晄エネルギーがあると 神羅の連中は考えてる」} “The Shinra believe that the
8 - Shinra 61F to World Map 「あのね、AERITH。質問があるんだけど」} “You know, {Aeris}.
8 - Shinra 61F to World Map 指示があるまで、ディスクホルダーを開けないで下さい Control the bike with the {!}{Green}[Directional buttons]{!}{White}
8 - Shinra 61F to World Map  カームって町があるんだ」 called Kalm.”
8 - Shinra 61F to World Map  ここから【北東にカームって町】があるんだ。 Go {!}{Cyan}Northeast to a town
9 - Kalm  ウワサがあるがホントかねえ?」 that Shinra makes monsters?”
9 - Kalm  役立つことがあるのだけれど……」 know that will come in handy
9 - Kalm 「他に何か、ききたいことがあるかい?」 “Anything else you'd like to know?”
9 - Kalm 「他に何か、ききたいことがあるかい?」 “Anything else you want to ask?”
9 - Kalm 「他に何か、ききたいことがあるかい?」 “Anything else you want to ask?”
9 - Kalm 「地図には、大きいものと小さいものがあるから “There is a large and small map.
9 - Kalm  聞いたような覚えがあるけど……」
9 - Kalm  神羅カンパニーの港があるの」 is a Shinra harbor called {!}{Cyan}Junon{!}{White}.”
10 - On That Day 5 Years Ago 「だから、そういうチャンスがあるなら “That's why I always sign up
10 - On That Day 5 Years Ago  じっくりと聞く必要があるな。 to {Cloud}.
10 - On That Day 5 Years Ago  関係があるんだ?」
11 - Chocobo Farm  チョコボになることがあるようです。 of Chocobo are born with special
11 - Chocobo Farm  あれがあるところには Wild Chocobo's will appear
11 - Chocobo Farm  モンスターを倒す必要があるんだ」 the monsters first
12 - Mythril Mine &Fort Condor 「もしあんたらの旅に余裕があるならば “Could you spare some time,
12 - Mythril Mine &Fort Condor  急ぎの用があるのならそちらをすまして so if you're busy with something,
12 - Mythril Mine &Fort Condor  急ぎの用があるのならそちらをすまして so if you're busy with something,
12 - Mythril Mine &Fort Condor  急ぎの用があるのならそちらをすまして so if you're busy with something,
12 - Mythril Mine &Fort Condor  時間があるのであれば your own money to hire these soldiers,
12 - Mythril Mine &Fort Condor 「時間があるとき来てくれると “It would be great if you could
12 - Mythril Mine &Fort Condor  爆弾投機、がある and Fire Catapult.”
12 - Mythril Mine &Fort Condor  設置するために使った費用があるので Even if you decide to move it later,
13 - Yuffie  どこかで見た記憶がある I've seen her somewhere before…”
14 - Junon  神羅と何か関係があるのかもな?」 with the Shinra?”
14 - Junon  つくっていたのを見たことがある!」 a long pipe underwater.”
14 - Junon 「この【大陸の南に3本ツメの島】があるの。 “There's a
14 - Junon  状態がある
14 - Junon 指示があるまで、ディスクホルダーを開けたり “Do not open the CD drive or
14 - Junon  ……など色々なしゅるいがある There are all different kinds.”
14 - Junon  【属性】+【魔法/召喚】がある Elemental + Summon Materia.”
14 - Junon 「マテリアのもてる数には制限がある “There's a limit to how much Materia
14 - Junon 「リミット技の成長・種類には、個人差があるから “Since the type and growth
14 - Junon 「昔の話だが、うわさを聞いたことがある “A long time ago I heard extreme techniques
16 - Costa Del Sol  仕事のしがいがあるってもんです」 I guess it pays to do good work.”
16 - Costa Del Sol  中古の払い下げスキッフがあるんだけど Actually, we do have an old junker
16 - Costa Del Sol  仕事のしがいがあるってもんです」
16 - Costa Del Sol  中古の払い下げスキッフがあるんだけど Actually‚we do have an old junker
16 - Costa Del Sol  カジノや遊園地があるのよ」 find casinos and an amusement park.”
16 - Costa Del Sol     そこの男に用がある {Choice}I want to talk with him
16 - Costa Del Sol  こわい人が、用があるって~」 That scary man says
17 - Corel  イイことがあるかもな」 something good's bound to happen.”
17 - Corel  ロープウェイ乗り場があるぜ!」 to the Ropeway station!”
18 - Gold Saucer &Corel Prison  集まっているランクがあるのよ」 full of those Chocobos.”
18 - Gold Saucer &Corel Prison 新しい出会いがあるかも You may meet someone new.
18 - Gold Saucer &Corel Prison (ん? 手紙に続きがある (Hmm? The letter continues…)
19 - Gongaga 「もっと大切なことがあるのでは “Aren't there more important
19 - Gongaga 「奥の方に、何か光るものがある……」 “There's something shiny back there…”
19 - Gongaga  その名前には、聞き覚えがある……」 That name sounds familiar…”
19 - Gongaga  があると聞いて、来てみたのだが……」 enough to shake the earth.”
19 - Gongaga  家族に会いたくなることがある to see my family.”
19 - Gongaga 「そこであなたに、たのみがある “I have a favor to ask of you.
20 - Cosmo Canyon  天文台があるそうですからね。 I'd like to see it if I have a chance.”
20 - Cosmo Canyon  どこかに、いやしのマテリアがある someone here in Cosmo Canyon
20 - Cosmo Canyon  おまえにみせたいものがある There's something you should see.”
21 - Nibelheim 「『11』のイレズミがある……」 “He has a tattoo of the number '11'…”
21 - Nibelheim 「その曲なら、がくふがあるわ」 “I have the sheet music for that song.”
21 - Nibelheim 「『6』のイレズミがあるな。 “He has a tattoo number '6'.
21 - Nibelheim 「『12』のイレズミがあるな。 “He has a tattoo of the number'12'.
21 - Nibelheim  もし興味があるなら探してみるがよい』 If you want to find him, search the area.”
22 - Vincent  何か聞きたいことがあるのか?」 Do you know anything?”
23 - Rocket Town & Cid  家族に会いたくなることがある -||- to see my family terribly.
23 - Rocket Town & Cid 「そこであなたに、たのみがある -||- That’s where you come in.
24 - Wutai  おぬしたちと関係があるのか」 know anything about that, would you?”
24 - Wutai  やり方ちゅうもんがあるやろ」 there's such a thing as the RIGHT way!”
24 - Wutai  めずらしいマテリアがあるって!」 the underground pipe is!?”
25 - Gold Saucer Pre Date  ほかにも探してるものがある and one other thing.”
25 - Gold Saucer Pre Date 「数字のイレズミがある黒マントの人たち。 “How many men with black capes
28 - Temple of the Ancients  首にイレズミがある He has a tattoo on his neck.”
28 - Temple of the Ancients  イレズミがあるよ」 There's a tattoo.”
28 - Temple of the Ancients  メテオを防ぐ手段があるらしいんだ」
29 - City Of The Ancients 「おっ、ベッドがあるぜ」 “Hey, there's a bed.”
29 - City Of The Ancients 「あっ、ベッドがあるよ」 “Look, there's a bed here.”
29 - City Of The Ancients  ベッドがあるなんて~」 we found such a soft bed
29 - City Of The Ancients  ベッドがある Here's a bed.
29 - City Of The Ancients  おまえに感情がある Are you trying to tell me
29 - City Of The Ancients  俺の知らない部分がある that I don't understand.”
29 - City Of The Ancients 「……頼みがある “…I have a favor to ask of you.”
29 - City Of The Ancients 「俺の中には、俺の知らない部分がある “There's a part of me I don't understand.”
29 - City Of The Ancients 「それで……頼みがあるんだ」 But…I have a favor to ask of you.”
29 - City Of The Ancients 指示があるまで、ディスクホルダーを開けないで下さい until further instructions.{!}{White}
30 - Icicle Inn, Gaea's Cliff 「この先に、何があるんだ?」 “What's down there?”
30 - Icicle Inn, Gaea's Cliff  坂があるらしいんだけどさ the gnarly hill in this town?
30 - Icicle Inn, Gaea's Cliff  ミディールっていう町があるらしいぜ」 called Mideel on a southern island.”
30 - Icicle Inn, Gaea's Cliff  でっかいクレーターがあるらしいんだ。 I heard there's a Huge Crater.”
30 - Icicle Inn, Gaea's Cliff 「ん? おかしなカメラがあるな。 “Mmm? What a funny looking camera.
30 - Icicle Inn, Gaea's Cliff  聞いたことがあるかい?」 challenged the cliff?”
30 - Icicle Inn, Gaea's Cliff  何があるのか……」 the other side of that cliff…”
31 - Whirlwind Maze, Weapons  今はやらなくちゃならないことがある I need to do something now.”
31 - Whirlwind Maze, Weapons  俺と何の関係がある!」 What does he have to do with me!?
31 - Whirlwind Maze, Weapons  あの思い出があるじゃない?」 together, don’t we?
31 - Whirlwind Maze, Weapons  どれほどの意味がある?」 memory of such a being?”
31 - Whirlwind Maze, Weapons  俺と何の関係がある!」 What does he have to do with me!?”
31 - Whirlwind Maze, Weapons  あの思い出があるじゃない?」 memories together?”
31 - Whirlwind Maze, Weapons  わからなくなることがある I can't figure out who I am.”
32 - Escape from Junon  とめるって言っても限界があるわ!」 I can't hold on forever!”
32 - Escape from Junon 「こういう広い場所がある乗り物では “With this much space, your best
32 - Escape from Junon  してはいけないことがある when riding.”
32 - Escape from Junon 「そんな場所があるって話を “I heard about such a place.”
32 - Escape from Junon  聞いたことがあるんだ」
32 - Escape from Junon  島があるとかないとか……」 the Lifestream is.”
33 - Mideel I 「あやまるヤツがあるかよ。 “Why you apologizin'?
33 - Mideel I  話があるんだけど……」} say to you…”
33 - Mideel I  オイラ、聞いたことがあるんだ」 I've heard about it.”
33 - Mideel I  小さな島があるらしいんだ」 near the Lifestream……”
34 - Corel and Condor Huge Mat.  渡すものがあるんだろ?」 to these guys fighting'
34 - Corel and Condor Huge Mat. 「勇気があるねぇ。 “You sure are brave.
35 - Mideel II and Lifestream 「給水塔がある……」 “Here's the well…”
35 - Mideel II and Lifestream  話があるって」 -||-
35 - Mideel II and Lifestream  ……何があるのかな?」 beyond that mountain?”
35 - Mideel II and Lifestream 「だから、そういうチャンスがあるなら whenever there's a big mission.
36 - Chocobo Sage,WorldMapCaves  生まれる時があるんじゃ」 you'll get one of these Chocobos.”
37 - Underwater Reactor  魔晄ジェネレータがあるという事は Must be some kind of a Research Establishment
37 - Underwater Reactor  いろいろと縁があるな、と」 each other lately!”
38 - Rocket Town II and Space  コンソールパネルがある There is the control panel.
38 - Rocket Town II and Space  記憶があるんだが……」 you have to push twice…”
38 - Rocket Town II and Space 「聞いたことがあるぜ。 “I heard there's a passcode only the
38 - Rocket Town II and Space  パスコードがあるって」
38 - Rocket Town II and Space 「他に方法があるわけやないし…… “But there ain't no other way…
39 - Bugenhagen, Ancients II  もうひとつ、頼みがある I have one more thing I want to ask you.”
39 - Bugenhagen, Ancients II  ヒュージマテリアってのがあるんだ。 This is pretty delicate stuff and we would
39 - Bugenhagen, Ancients II  【カギ】があるんだな?」 where the (key) is, right?”
39 - Bugenhagen, Ancients II  【カギ】がある…… reach) is where the (key) is…”
39 - Bugenhagen, Ancients II 「意味があるようで “It seems to mean something…
40 - Return To Midgar, Disc 3  空があるじゃねぇか!」 We'll go by air!”
40 - Return To Midgar, Disc 3  いろいろウラミがあるからね! so let's go!”
40 - Return To Midgar, Disc 3  とても個人的な俺の想いがあるんだ」 something personal, too…”
40 - Return To Midgar, Disc 3 指示があるまで、ディスクホルダーを開けないで下さい until further instructions.{!}{White}
40 - Return To Midgar, Disc 3  返しきれねえ借りがあるからよ……」 that I can't never repay…”
41 - Zack Flashback  あてがあるんだ」 gonna do.”{END}
43 - North Cave and Ending  できることがある……! I'm not giving up!!”{END}
43 - North Cave and Ending  まだまだ、やりてえことがあるんだよ!」 to do with my life!”{END}