ここに - Search Results

Non-Dialogue

Usages in Final Fantasy VII International

CategoryFF7 InternationalFF7 PSXFF7 PC (if different)Beacause TranslationBeacause Notes

Dialogue

Usages in Final Fantasy VII International

ChapterFF7 International ScriptFF7 PC English ScriptMissing TranslationNotes
3 - Train thru Mako # 5  ここには、もどってこれないぞ」 won't be able to come back.”
3 - Train thru Mako # 5  ここにいるの?」
4 - Sector 5 and Aeris 「あんなのがここに落ちてきたら…… “Oh man, if something like that ever
5 - Wall Market     ここにTIFAがいるんだ、きっと    ☞Tifa’s here, I’m sure of it.
5 - Wall Market ここに女装に必要ななにかがある。 “Looks like I need to go inside PSX dialogue: "…...…Hmmmmmmm. So that's how you fooled them."
5 - Wall Market  ここに入るためには仕方なかった」 because there was no other way
5 - Wall Market ここに2人いるわよ」 “We have two here,
6 - Sewers thru The Plate Fall  ギリギリまでここにいないとならないんだ」 until the absolute last minute.”
7 - Elmyra to Shinra 60F  ここに帰って来たんだ」 -||-
7 - Elmyra to Shinra 60F  ここに帰って来たんだ」 here with her.”
7 - Elmyra to Shinra 60F ここにもバッテリーが必要だな」 “Need a battery here, too.”
8 - Shinra 61F to World Map 「ジェノバ…… セフィロスの…… そうか……ここに運んだのか」END} “Jenova…
8 - Shinra 61F to World Map     もう少しここにいよう Let's stay here for a while
12 - Mythril Mine &Fort Condor 「AERITHはここにはいない。 “{Aeris} isn't with us.
14 - Junon 「セフィロスがここに来たという “Once the word gets out that Sephiroth's here,
15 - Cargo Ship 「ずっとここにいるの “Maybe we shouldn't stay
15 - Cargo Ship 「これ以上ここにいるのは “I don't think it's wise
16 - Costa Del Sol 「じつは、僕もここに就職する前ね。 “The truth is, before I worked here,
16 - Costa Del Sol 「じつは、僕もここに就職する前ね。 “The truth is‚before I worked here,
17 - Corel ここにも、黒マントね…」 “There was a black-caped guy here, too?”
17 - Corel 「じゃあ、ここに落ちてる石ころなら “When I asked how much they'd pay for
17 - Corel ここにいるかぎり、ジィちゃんは “As long as we stay here,
17 - Corel  ここに運んだんだ」
18 - Gold Saucer &Corel Prison  おりゃあ、たまにここにいるからよ」 I'll be around now and then.”
18 - Gold Saucer &Corel Prison  ここにはよ、最強と認められたもののみが I heard that there's going to be a battle
18 - Gold Saucer &Corel Prison  たった1日でここにいるんだから!!」 already he made it up here!!”
18 - Gold Saucer &Corel Prison  もう一度ここに来るといいわ」
19 - Gongaga  わたしたち、ここに来ること」 we were coming here.”
19 - Gongaga 「なんで、ここにおるのんが “How'd they know that we were here?”
19 - Gongaga 「何故、わたしたちがここに “How did they know that
20 - Cosmo Canyon ここには世界中から “People from all over the
20 - Cosmo Canyon 「しかしここに “There really isn't much
20 - Cosmo Canyon  なんでもここにはスゴイ I heard there's an awesome observatory here.
20 - Cosmo Canyon  ずっとここにいてほしいです……」
20 - Cosmo Canyon  ここにあるのも、ほとんどレプリカなのさ」 So almost everything here are replicas.”
20 - Cosmo Canyon  時々ここにも来ておった」 without mentioning Professor Gast.”
20 - Cosmo Canyon  ここに現れてな」 looking very distressed.”
20 - Cosmo Canyon ここにいるのはみな “Everyone here's a Ghost
21 - Nibelheim  それを信じてここに私からのおくりものを And this gift for you. It should come in handy.
21 - Nibelheim 「14歳までここにいた。 “I was here until I was 14,
23 - Rocket Town & Cid ここにいると、落ち着きませんか? “You don't feel comfortable here?
23 - Rocket Town & Cid 「艇長がここにいるって “We heard the Captain was here.”
24 - Wutai ここにあるの? “What's this here?
24 - Wutai  ここに、いんじゃん!」 I'm right here!”
26 - Date Scene 「俺はここにいる」 “But I'm right here.”
28 - Temple of the Ancients  ここにもイレズミの男ね」 Another man with a tattoo.”
28 - Temple of the Ancients ここにキーストーンを “Let's put the Keystone in.”
28 - Temple of the Ancients  たくさん、ここにある」 So many of them here.”
28 - Temple of the Ancients 「その方法が……ここに “The way…lies here.”
28 - Temple of the Ancients ここにあれば安全というわけか」 “I guess that means it's safe here.”
28 - Temple of the Ancients  ここにあるのは神殿の模型なの」 You see this is a model of the Temple.”
28 - Temple of the Ancients  ここにいるよ」 so I'll stay here.”
28 - Temple of the Ancients  ここにいるよ」 so I'll stay here.”
28 - Temple of the Ancients 「ま、どっちにしても、ここにいたって “Either way, if you stay around here
29 - City Of The Ancients ここに住んでいた人たちが “Do you think the people who
29 - City Of The Ancients ここに、AERITHがいる」 “{Aeris} is here.{!}{Pause:Wait}
30 - Icicle Inn, Gaea's Cliff  あなたたちが、ここにいることぐらい a stone or two to find you.”
30 - Icicle Inn, Gaea's Cliff  あまり長くここにいると We'll freeze
30 - Icicle Inn, Gaea's Cliff ここに来るまで、かなり体力を “You must be tired coming
31 - Whirlwind Maze, Weapons  ここにぶつかった……」 and crashed down here…”
31 - Whirlwind Maze, Weapons  ここに集まっているのね」
31 - Whirlwind Maze, Weapons  ここに集まっているんだね」 concentrated here.”
31 - Whirlwind Maze, Weapons  集まってきたんだ、ここにさ」 to heal the gash.”
31 - Whirlwind Maze, Weapons  エネルギーがここに集まってきたんだ」 to try an' heal itself.”
31 - Whirlwind Maze, Weapons  ここに来るのか?」} The variable, [6][9], that determines this line is also found in GAIA_1, WHITE2, LOSLAKE3, SANDUN_1, ANFRST_2, UUTAI1, COSIN5, COSIN2, GLDGATE, JAIL3, UJUNON3, JUNBIN5, JUNAIR2, FR_E, AND SO ON…
31 - Whirlwind Maze, Weapons  BARRET、ここにいたのね!」 “{Barret}, you're here!
31 - Whirlwind Maze, Weapons  RED XIII、ここにいたのね!」 “{Red XIII}, you're here!
31 - Whirlwind Maze, Weapons  ここにうつし出して見ようか?」 here what's in your heart?”
31 - Whirlwind Maze, Weapons 「想像していたとおりのものがここにある。 “Everything's as I imagined it to be.
31 - Whirlwind Maze, Weapons  やはり、ここにいたのだ!」 So he IS here!”
31 - Whirlwind Maze, Weapons  ここに結集したのだ! into the Lifestream,”
32 - Escape from Junon  もすこし、ここにいるから」
33 - Mideel I 「やっぱり、ここに!」 “Over here!”
35 - Mideel II and Lifestream 「先生! ここにいるより “Doctor! Shouldn't we move
35 - Mideel II and Lifestream  ここにあったんだよね?」
35 - Mideel II and Lifestream 「5年前……ここにふたりのソルジャーが “Five years ago…two men
35 - Mideel II and Lifestream 「俺、この日、初めてここに来たんだ」 “It was my first time there.”
37 - Underwater Reactor ここにあるものは渡せない。 “I can't give you what's here.
38 - Rocket Town II and Space  なぜここに Why are you here?
39 - Bugenhagen, Ancients II 「カギのことならここに “It is written about the key here…”
39 - Bugenhagen, Ancients II  いきづまった時にはここにもどってこい」 go any further, come back here.”
39 - Bugenhagen, Ancients II  おまえたちはここにいるんじゃ」 You all wait here.”
39 - Bugenhagen, Ancients II  ここにある……そう言ってたんだ」 And to do that, there was a secret here…”
39 - Bugenhagen, Ancients II 「AERITHもここに来たのか…… “So {Aeris} came here, too…
39 - Bugenhagen, Ancients II  AERITHはここに来る {Aeris} didn't have to come here.”
40 - Return To Midgar, Disc 3  今、ここにはいねえ……」 I ain't got no words now…”
40 - Return To Midgar, Disc 3 「……ここにはいないけど “…Although she's not here,
40 - Return To Midgar, Disc 3 ここに、ずっと気になってたレバーが “These two levers have been
40 - Return To Midgar, Disc 3 『もちろん……ここに帰ってくるよ。 “Of course…I'll come back to you.
43 - North Cave and Ending ここに【セーブポイント】を Would you like to create{EOL}
43 - North Cave and Ending ここに【セーブポイント】を Make a save point here?
43 - North Cave and Ending ここに【セーブポイント】を Would you like to create
43 - North Cave and Ending ここに【セーブポイント】を Would you like to create
43 - North Cave and Ending ここに【セーブポイント】を Would you like to create
43 - North Cave and Ending ここに【セーブポイント】を Would you like to create{EOL}
43 - North Cave and Ending 「不安やなんかはここに “That's it.”{END}