しょ (sho) - Search Results

Non-Dialogue

Usages in Final Fantasy VII International

CategoryFF7 InternationalFF7 PSXFF7 PC (if different)Beacause TranslationBeacause Notes
Enemy Attacks じょうしょ Ascend Climb
Materia and Magic しょうめつ Destruct Extinguish
Materia and Magic てんしょうのほのお Phoenix Flame Flames of Rebirth
Materia and Magic しょうかん W Summon / W Sum. Double Summon / D Sum
Menu Text しょき きおく Default Memory Default Memory Default Remember
Battle Dialogue しょうかんアテリア、こわれる Summon Materia is broken. Summon materia is broken.

Dialogue

Usages in Final Fantasy VII International

ChapterFF7 International ScriptFF7 PC English ScriptMissing TranslationNotes
1 - Mako # 1  私たちの敵でしょ?」
1 - Mako # 1 「よし、ここからはオレといっしょ you come with me.”{END}
1 - Mako # 1 「急ぎましょう、 “Let's hurry‚{Cloud}.”
2 - Train and Sector 7 Night  いっしょに見ない?」 You want to look at this with me?”
2 - Train and Sector 7 Night がよく難しいこと言うでしょ Barret often talks about difficult subjects.
2 - Train and Sector 7 Night  人間の知と力のしょうちょうね。 A symbol of humanity’s power and wisdom.
2 - Train and Sector 7 Night  すべてをしょうあくする巨大企業」 the government in its grasp.
2 - Train and Sector 7 Night 「でも子供のころの夢を実現したでしょ -||- But you made your childhood dream come true, right?
2 - Train and Sector 7 Night 「いきましょ!」 -||- Let’s go!
2 - Train and Sector 7 Night 「聞きたいでしょう?」 “You wanna hear?”
2 - Train and Sector 7 Night  ぜんぜん緊張とかしないでしょ?」 Don't you ever get nervous?”
2 - Train and Sector 7 Night 「ね、そうなんでしょ?」 “Isn't that right?”
2 - Train and Sector 7 Night 「さあ、下へいきましょ!」 “Come on. Let's go below!” Well, let’s head downstairs!
2 - Train and Sector 7 Night  BARRETにはないしょだぞぉ」 don't tell {Barret} what I jus' said.”
2 - Train and Sector 7 Night  難しいんでしょ?」
2 - Train and Sector 7 Night 「でも子供のころの夢を実現したでしょ “But you got your childhood dream, didn't you?
2 - Train and Sector 7 Night  (人手に困ってるってのが本音でしょ?)」 (We're really hurting for help, right?)”
2 - Train and Sector 7 Night  ただいま、ごしょうかいにあずかりました That should be all you need to know about
2 - Train and Sector 7 Night  まあ、それもいいでしょうなあ」 there's nothin' wrong with that, I'd say.”
3 - Train thru Mako # 5  どうしましょう…。 What do I do…
3 - Train thru Mako # 5  どうしましょう……」 What do I do…
3 - Train thru Mako # 5  どうしましょう…。 What do I do…
3 - Train thru Mako # 5  どうしましょう……」 What do I do…
3 - Train thru Mako # 5 「また危ない人たちといっしょか。 “…Hoodlums again.
3 - Train thru Mako # 5  相手してあげましょうか?」 Are you mad because
3 - Train thru Mako # 5 「わかんないでしょうねぇ」 “But I guess you couldn't relate…”
3 - Train thru Mako # 5  あいつもいっしょだ」 -||- He’s comin’ too!
3 - Train thru Mako # 5 「急ぎましょう、CLOUD」 “Let's hurry, {Cloud}.”
4 - Sector 5 and Aeris  草や花、あまり育たないでしょ won't grow in Midgar.”
4 - Sector 5 and Aeris 「何でも屋さん、でしょ?」 “You CAN do anything, right?”
4 - Sector 5 and Aeris 「お引き受けしましょう。 “OK…
4 - Sector 5 and Aeris 「CLOUD、急ぎましょう」 “{Cloud}, hurry.”
4 - Sector 5 and Aeris  外に出ましょう」 the hole in the roof.”
4 - Sector 5 and Aeris 「さ、行きましょ “Come on, let's go!
4 - Sector 5 and Aeris  急ぎましょ
4 - Sector 5 and Aeris  でしょ?」 you're looking up. Right?”
4 - Sector 5 and Aeris  なるでしょう」 showers in parts of the city.”
4 - Sector 5 and Aeris  しょくんの幸福である!」 in obedience to the company!”
4 - Sector 5 and Aeris  AERITHにはないしょでさ」 -||- Without Aeris knowing?
4 - Sector 5 and Aeris  AERITHにはないしょでさ」
4 - Sector 5 and Aeris 「案内してあげる。さ、行きましょ!」 “I'll take you there. Come on!”
4 - Sector 5 and Aeris     7番街までいっしょ {Choice}Go on to Sector 7.
5 - Wall Market  しっかり食事してがんばりましょう」 so eat up and work hard.”
5 - Wall Market  いい仕事しょうかいするぜ!」 Let me tell you about a good job!”
5 - Wall Market  いっしょにくらしたいなぁ」 with a real cat.”
5 - Wall Market 「まあ、そのせいでしょうかね。 “Oh is that why?
5 - Wall Market  でも、何してるんでしょうねえ?」 I wonder what he's doing?”
5 - Wall Market  さ、いきましょ!」 Well, let’s go!
5 - Wall Market  じゃ、いきましょ!」 Alright, let’s go!
5 - Wall Market  じゃ、いきましょ!」 Well, let’s go!
5 - Wall Market     おまえといっしょにするな {Choice}Don't bring me down to your level.”
5 - Wall Market  いっしょ!」 -||- beautiful girl!
5 - Wall Market  心配なんでしょ {Tifa}, aren't you?
5 - Wall Market  気になってしょうがないんだよ。 what they're selling in it.
5 - Wall Market 「おかいものしましょうや」 “Let's do some shoppin'.”
5 - Wall Market 「はい、何にしましょう?」 “Yes, what will you have?”
5 - Wall Market 「ごいっしょにどうですか」 “Try it with us.”
5 - Wall Market  あなたも、きたえましょう」 Come on, you should work out.”
5 - Wall Market  勝負しましょう」
5 - Wall Market  ドレス、手にはいらない、でしょ?」 we don't get a dress, right?”
5 - Wall Market  CLOUD、行きましょ!」 Let's go, {Cloud}!”
5 - Wall Market 「これは、どうでしょう?」 “How's this?”
5 - Wall Market  支配人にはないしょよ♥ -||- Don’t tell the manager. ♥
5 - Wall Market 「さ♥ はじめましょ♥」 [Empty Entry] Well. ♥ Let’s begin. ♥
5 - Wall Market 「あの子、待たしてるんでしょ?」 [Empty Entry] You’re keeping that girl waiting, right?
5 - Wall Market  支配人にはないしょよ♥ -||- Don’t tell the manager. ♥
5 - Wall Market 「さ♥ はじめましょ♥」 “Shall we begin?”
5 - Wall Market  しょっちゅうなんだから」}
5 - Wall Market 「(そうだ、名前はポチにしましょう!)」 “(That's it, I'll name him 'pooch'.)”
5 - Wall Market 「(どうしましょう……。 “(What should I do?
5 - Wall Market  あいさつだけでもしてあげましょ)」 Let's at least say 'hi' to him.)”
5 - Wall Market     じこしょうかいする {Choice}Introduce yourself
5 - Wall Market 「そういえば、じこしょうかいが “By the way, I haven't introduced
5 - Wall Market  もしかして、おけしょうとかしちゃう?」 Do you put makeup on?”
5 - Wall Market 「ここなら、おけしょうできそうだ」 “I should be able to put makeup on here.”
5 - Wall Market     けしょうしてもらう {Choice}Have them make me up
5 - Wall Market  俺にもけしょうをしてくれないか」 Can you put makeup on me, too?”
5 - Wall Market  さがしましょ、TIFAさん」 Let's find {Tifa}.”
5 - Wall Market  CLOUDといっしょに……」 {Cloud} in the park…”
5 - Wall Market 「そ、CLOUDといっしょに」 “Right, with {Cloud}.”
5 - Wall Market 「さあ、おどりましょ “Come on, dance with me, beautiful.
5 - Wall Market  ……まあいいわ、急ぎましょ!」 ….nevermind, let's go!”
5 - Wall Market 「言ったでしょ “I told you.
5 - Wall Market  ……うん、急ぎましょ!」 …let's hurry!”
5 - Wall Market  いっしょに行ってくれる?」 me to Sector 7?”
6 - Sewers thru The Plate Fall  そんなに簡単じゃない、でしょ?」
6 - Sewers thru The Plate Fall 「こ、こんな感じでいいでしょうか? “Did I do good this time?”
6 - Sewers thru The Plate Fall  いっしょにいきません?」
6 - Sewers thru The Plate Fall 「こんちくしょう!」 “Goddamn it!!!”
6 - Sewers thru The Plate Fall 「こんちくしょう!!」 “Dammit!”
6 - Sewers thru The Plate Fall 「こんちくしょうーー!!!!」 “DAMMIT ALL!!!!”
6 - Sewers thru The Plate Fall  ちくしょう……」 damn…”
6 - Sewers thru The Plate Fall  いっしょに戦ってきた仲間だ!」 fought together.”
7 - Elmyra to Shinra 60F  マリンといつもいっしょにいたい。 -||-
7 - Elmyra to Shinra 60F  マリンといつもいっしょにいたい。 …I don't got any answers.
7 - Elmyra to Shinra 60F 「TIFAにはないしょ “I won't tell {Tifa}.”
7 - Elmyra to Shinra 60F  行きましょう。 あそこなら何か We might be able to find something there.”
7 - Elmyra to Shinra 60F しょうがないでしょ “Well we've got to
7 - Elmyra to Shinra 60F  いっしょにしないでくれ……」
7 - Elmyra to Shinra 60F 「でしょ “See? Let's be careful and find a
7 - Elmyra to Shinra 60F  他のルートを探しましょ!」
7 - Elmyra to Shinra 60F  とにかく先を急ぎましょ Now let's move on.”
8 - Shinra 61F to World Map  がんばりましょうね♥」}
8 - Shinra 61F to World Map  わたくしがお手伝いしましょう」
8 - Shinra 61F to World Map 「まあ、いいでしょう。 -||- Well, alright.
8 - Shinra 61F to World Map  スッパリとお教えしましょう!」 -||- the secret password!
8 - Shinra 61F to World Map  では、お教えしましょう。 -||- Alright, I’ll tell you.
8 - Shinra 61F to World Map  お教えしましょう!
8 - Shinra 61F to World Map  もう、おわかりでしょ?」 well, you get the idea.”
8 - Shinra 61F to World Map  さしあげましょう!」 I'll give you MY key card!”
8 - Shinra 61F to World Map 間違えないようにしましょう。
8 - Shinra 61F to World Map  しょうがないな」 this won't do any good…”
8 - Shinra 61F to World Map そのしょうこに……ほら “To prove it to you…here,
8 - Shinra 61F to World Map 「さ、RED XIIIの後を追いましょう」} “Come on, let's follow {Red XIII}!”
8 - Shinra 61F to World Map  いっしょだし、ね?」
8 - Shinra 61F to World Map  それまではいっしょに行ってやる」 I'll go with you as far as that.”
8 - Shinra 61F to World Map  歩くなんて危なくてしょうがねえ。 strolling around out there.
9 - Kalm 『マスターしょうかん』のマテリアを手にいれた! Received "Master Summon" Materia!
9 - Kalm  はやく宿屋に行きましょ!」 Let's hurry over to the inn!”
9 - Kalm  行きましょう、CLOUD」 Let's go {Cloud}.”
9 - Kalm 「行きましょう、CLOUD」 “Let's go {Cloud}.” Duplicate.
9 - Kalm 「あなたも、そう思うでしょ?」 “Don't you think?”
9 - Kalm 「そうでしょ “See!?
9 - Kalm 「そうでしょ? そう思うわよね」 “Yeah, sure I'm right!
9 - Kalm 「今までいっしょうけんめい働いてきたのによぉ “Listen, I work hard…and now you're
9 - Kalm 「メテオが落ちてくるんでしょ “Meteor's coming, right?
10 - On That Day 5 Years Ago  セフィロスといっしょにこなすうちに on several missions,
10 - On That Day 5 Years Ago  セフィロスといっしょの時に Let me take a picture of you with Sephiroth.”
10 - On That Day 5 Years Ago  私のことでしょうね」 number one guide in this town.”
10 - On That Day 5 Years Ago 「なんど話してもいっしょさぁ。 “It's the same story I always tell.
10 - On That Day 5 Years Ago  ひさしぶり、だったんでしょ?」 It's been a long time, right?”
10 - On That Day 5 Years Ago  しているんでしょ?」 really important here.”
10 - On That Day 5 Years Ago  CLOUDの話をしてもしょうがない』
10 - On That Day 5 Years Ago 「母さん、いっしょにこの星を “Mother, let's take the Planet
10 - On That Day 5 Years Ago 「行きましょう。 “Let's go.
11 - Chocobo Farm  やられちまったでしょうな。 It was a man in a black cape.”
11 - Chocobo Farm 「どうでしょう一泊 100ギルで…」 “How about 100 gil a night…?”
11 - Chocobo Farm 「こんな、ご時世です、どうでしょ “With things the way they are now,
11 - Chocobo Farm  どうでしょう?」 How 'bout it?”
11 - Chocobo Farm  だいぶ、お金取られたでしょ?」 really expensive?”
11 - Chocobo Farm  いっしょに出てくるんだ」 appears with other monsters.”
12 - Mythril Mine &Fort Condor  しょうがないよね」 Right?”
12 - Mythril Mine &Fort Condor 「ちっ、しょっぺえなあ」 “Oy, such a bitter pill to swallow.”
12 - Mythril Mine &Fort Condor 「CLOUD、聞きましょう」 “{Cloud}, let's listen to
12 - Mythril Mine &Fort Condor  ちょっとくらい聞きましょうや」 But let's listen for a bit.”
12 - Mythril Mine &Fort Condor 「兵を雇って、いっしょ “That's why we have hired
12 - Mythril Mine &Fort Condor  いっしょに戦ってくれるのでもいい…」 with a contribution or
12 - Mythril Mine &Fort Condor  いっしょに戦ってもらえないか?」 You want to join us in our fight?”
12 - Mythril Mine &Fort Condor  がんばりましょ Let's do our best.”
12 - Mythril Mine &Fort Condor 「ほんな、がんばりましょ “Well then, let's do our best.”
12 - Mythril Mine &Fort Condor  次は、いっしょに戦ってくれよな」 Maybe, we'll fight together
12 - Mythril Mine &Fort Condor     休みましょ {Choice}Let's get some rest
12 - Mythril Mine &Fort Condor     今度にしましょ {Choice}Maybe next time
12 - Mythril Mine &Fort Condor 「ねえ、休みましょうよ」 “Say, let's rest.
12 - Mythril Mine &Fort Condor 「ほんな、休みましょか」 “Now, shall we get some rest?”
13 - Yuffie 「このアタシにいっしょに来てくれと! “You want me to
13 - Yuffie 「このアタシにいっしょに来てくれと! “You want me to go with you!?
13 - Yuffie 「このアタシにいっしょに来てくれと! “So you want me to come with you!?
13 - Yuffie     さ、急ぎましょ {Choice}Come on, let's hurry!”
13 - Yuffie  いっしょに行くのやーめた!」 I'm not going with you!”
14 - Junon 「ねっ、何だか様子が変でしょ “Doesn't it seem a little strange?
14 - Junon  CLOUDにまかせましょ!」 to {Cloud}!”
14 - Junon  しょうがないの」
14 - Junon 「すごいでしょ “Pretty cool, huh?
14 - Junon 「……会ったでしょ?」 “…We saw each other, right?”
14 - Junon  しょうがない! 教えちゃる!」 All right, I'll show you again!”
14 - Junon  勤務中でしょ aren't you still on duty?”
14 - Junon 「魔晄エネルギーは機械のしょうもうが “Mako energy puts a lot of wear and tear
14 - Junon 「それまでは、いっしょうけんめい “Till then, we do nothing but train, train, train!”
14 - Junon 「お客さん、どこまでいきやしょ?」 “Where to?”
15 - Cargo Ship  こんなのと、いっしょに?」 With this thing?”
15 - Cargo Ship  もいちど身をかくしましょ
16 - Costa Del Sol 「ね、CLOUDもそう思うでしょ?」 “Right, {Cloud}?”
16 - Costa Del Sol 「オレ、わかだいしょう!」 “I'm the boss!”
16 - Costa Del Sol  わからないでしょうねえ」 Gazing at the eternal skies
16 - Costa Del Sol 「君たち密航者なんでしょ “You're stowaways, right?”
16 - Costa Del Sol  パンツまでびしょしょ I'm soaking wet down to my underwear.”
16 - Costa Del Sol 「ね、もそう思うでしょ?」 “Right, {Cloud}?”
16 - Costa Del Sol 「オレ、わかだいしょう!」 “I'm the boss!”
16 - Costa Del Sol  わからないでしょうねえ。 to toil away on the ship.”
16 - Costa Del Sol 「君たち密航者なんでしょ “Stowaways‚right?”
16 - Costa Del Sol  パンツまでびしょしょ I'm soaked down to my underwear.”
16 - Costa Del Sol 「まあ、そうでしょう。 “Yes, you're right.
16 - Costa Del Sol  値段だけは教えときましょ the price, for your information,
16 - Costa Del Sol  手がでないでしょ Out of your range?
16 - Costa Del Sol  むりでしょうけどねえ」 if you should strike it rich.”
16 - Costa Del Sol  りっぱなもんでしょう」 waiting for that to happen
16 - Costa Del Sol 「メテオかんしょうツアー参加しるしの入った “Wanna buy a souvenir to remember
16 - Costa Del Sol  連れに、かわいい女の子がいるでしょ Does your friend have a cute lady?”
16 - Costa Del Sol 「いっしょにねますかい?」 “Will you be staying together?”
16 - Costa Del Sol  彼女といっしょに生きのびて I want to build a home
16 - Costa Del Sol  きのう、ルーファウス来たんでしょ President Rufus came here yesterday.”
16 - Costa Del Sol 「でも、彼がいっしょじゃん」 “But she's got a guy with her.”
16 - Costa Del Sol 「よくいうでしょう?」 “At least that's what they always say,
17 - Corel 「先を急ぎましょ “Let's hurry on.”
17 - Corel 「CLOUDといっしょ “I'm sure glad I'm with you,
17 - Corel  なぐられちまったよ、ちきしょう!!」 they slapped me upside my damn head!!”
17 - Corel  元気をだしましょ!」 Cheer up!”
17 - Corel  あいつが気がかりで、しょうがねえんだ!」 about him than anything else!”
17 - Corel みんな……いっしょに……} Everyone…everything…
18 - Gold Saucer &Corel Prison     しょーがないから払う {Choice}I guess I'm stuck. I'll pay
18 - Gold Saucer &Corel Prison      いっしょに行く {Choice}Go together
18 - Gold Saucer &Corel Prison      いっしょに行かない {Choice}Don't go together
18 - Gold Saucer &Corel Prison      いっしょに行く {Choice}Go together
18 - Gold Saucer &Corel Prison      いっしょに行かない {Choice}Don't go together
18 - Gold Saucer &Corel Prison      いっしょに行く {Choice}Go together
18 - Gold Saucer &Corel Prison      いっしょに行かない {Choice}Don't go together
18 - Gold Saucer &Corel Prison      いっしょに行く {Choice}Go together
18 - Gold Saucer &Corel Prison      いっしょに行かない {Choice}Don't go together
18 - Gold Saucer &Corel Prison 「いっしょに行くわ」 “I'll go with you.”
18 - Gold Saucer &Corel Prison  私と行きましょ!」
18 - Gold Saucer &Corel Prison 「アタシといっしょに行こうよ!」 “Let's go together, {Cloud}!”
18 - Gold Saucer &Corel Prison  どう、簡単でしょ?」 big BOOM. Pretty simple, isn't it?”
18 - Gold Saucer &Corel Prison  ならないでしょ
18 - Gold Saucer &Corel Prison   Wしょうかん(限定1)64000 {Choice} W-Summon (Limit 1) = 64000
18 - Gold Saucer &Corel Prison 『Wしょうかん』を手にいれた! Received "W-Summon" Materia!
18 - Gold Saucer &Corel Prison  自分のチョコボもってるんでしょ?」 You have your own Chocobo, right?”
18 - Gold Saucer &Corel Prison 毎日、いっしょうけんめい Looks like he's still got a long way to go…
18 - Gold Saucer &Corel Prison モグは、りっぱに飛べるでしょうか? Help him out with a few Kupo nuts.
18 - Gold Saucer &Corel Prison 「あれっ? もっぺんやりましょか」 “Huh?
18 - Gold Saucer &Corel Prison 「ほな、いきましょか」 “Then shall we?”
18 - Gold Saucer &Corel Prison  みなさんといっしょ So, I'm going with you!”
18 - Gold Saucer &Corel Prison  話し、しましょ We just want to talk!
18 - Gold Saucer &Corel Prison  あなたと同じ、でしょ?」 the same as yours, right?”
18 - Gold Saucer &Corel Prison 「きっと、いっしょに神羅と “He'll probably join us
18 - Gold Saucer &Corel Prison 「星を救うんでしょ?」 “Weren't you going to save the Planet?”
18 - Gold Saucer &Corel Prison  片腕と……いっしょに」 back then…”
18 - Gold Saucer &Corel Prison 「ちっ! しょうがねぇ」 “Alright then.”
18 - Gold Saucer &Corel Prison  今回はしょうがないわね」
18 - Gold Saucer &Corel Prison しょうかいするわ、CLOUD」 “Let me introduce you,
18 - Gold Saucer &Corel Prison  今回はしょうがないわね」
18 - Gold Saucer &Corel Prison 「うそでしょ!? “You gotta be kidding me!?
18 - Gold Saucer &Corel Prison  また、会いましょうね」 I'll see you again.”
19 - Gongaga 「行きましょ、CLOUD」 “Let's go, {Cloud}.”
19 - Gongaga  魔晄炉が必要なのでしょうか?」 reactors to live?”
19 - Gongaga  ないでしょうか……?」 things in life?”
19 - Gongaga 「そんなわたしだが、むしょうに “Even I get homesick and want
19 - Gongaga  しょせん、ちっぽけな人間のやること。 but it's only HUMAN.
19 - Gongaga 「行きましょ!」 “Let's go!”
20 - Cosmo Canyon 「では、語らせていただきましょう」 “Let me explain.”
20 - Cosmo Canyon  なんの役にたつんでしょう?
20 - Cosmo Canyon  え? 車がこしょう?」 What? The car broke down!?”
20 - Cosmo Canyon 「おお、ナナキもいっしょか。 “Oh, Nanaki's with you.
20 - Cosmo Canyon 明るいしょくばです!} working environment!
20 - Cosmo Canyon  いっしょに来た連中が with you are all
20 - Cosmo Canyon  いっしょに来た連中が all in front of the 'Cosmo Candle'”
20 - Cosmo Canyon  ナナキといっしょ with Nanaki like we used to do…”
20 - Cosmo Canyon  いっしょじゃないのかの?」} Wasn't he with you?”
20 - Cosmo Canyon  いっしょに来てくれんか」
21 - Nibelheim 「ここはいい村でしょ?」 “Nice town, huh?”
22 - Vincent  どうせ暗~い話なんでしょ It was probably depressing anyway.”
23 - Rocket Town & Cid  どうなってしまうのでしょう?」
23 - Rocket Town & Cid  そんなわたしだが、むしょうに -||- Despite my wandering, I wish
23 - Rocket Town & Cid  私がドジだからしょうがないんです」 It's because of
23 - Rocket Town & Cid  宇宙開発を再開するためなのでしょうか?」 that he's going to restart
24 - Wutai  いっしょやけどね」
24 - Wutai  イケナイこと考えてたでしょ!」
24 - Wutai  つらく、きびしいものになるでしょう。 will surely be difficult.
24 - Wutai  後を追いましょう!!」 Let's go after her!!”
24 - Wutai 「さいしょっから “She must've been after our Materia from
24 - Wutai  ほんな、ちゃっちゃと追いかけましょ Then, let's hurry after her!
24 - Wutai  ごらんになるといいでしょう」 here you should see.”
24 - Wutai 「見たでしょ、今のウータイを。 “You see what it looks like now, right?
24 - Wutai  でも、それといっしょ but we lost something else.
24 - Wutai  マテリア、返してもらいましょ
24 - Wutai  立ち合いましょうぞ……」
24 - Wutai  いただきましょうぞ……!」 face HIM!”
24 - Wutai 「ち、ちっくしょ~……」 “Dammit……”
24 - Wutai  そなたもゴドー様もいっしょ as Lord Godo's.
25 - Gold Saucer Pre Date  まぁ、しょうがねぇな」 Well, guess that's that.”
25 - Gold Saucer Pre Date しょ~がねぇな “Oh all right.
25 - Gold Saucer Pre Date  行きましょう、CLOUD」 Let's go, {Cloud}!”
25 - Gold Saucer Pre Date 「せや! ここのホテルに泊りましょ “I know! Let's stay at the hotel!
25 - Gold Saucer Pre Date  ややこしくてしょうがないからな」 It's all just too damn confusin'.”
25 - Gold Saucer Pre Date  いままで、だいじょうぶだったんでしょ?」 but you've been all right so far, right?”
26 - Date Scene 「ね、行きましょ!」 “Come on, let's go!”
26 - Date Scene  さ、いきましょ Come on, let's go!”
26 - Date Scene  はやく行きましょ、CLOUD」 Come on {Cloud}, let's do it.”
26 - Date Scene  行きましょう、CLOUD」 Come on {Cloud},
26 - Date Scene  どうなってしまうのでありましょうか…」 Valvados. What will become of her?”
26 - Date Scene  わたし~に何のごようでしょ~う?」 How…can I help you?”
26 - Date Scene 「なんということで~ありましょう~! “Oh what is going to happen next?
26 - Date Scene 「ああ、何と強い愛の力でありましょう…… “Oh, how profound the power of love…
26 - Date Scene  ねぇ、次はゴンドラ乗りましょ Hey, let's go on the Gondola next.”
26 - Date Scene 「そんな場合じゃない、でしょ “There's no time for this!
26 - Date Scene  はやく、CAIT SITH、追いましょう」 We have to go after {Cait Sith}.”
26 - Date Scene  はやくCAIT SITHを追いましょ!」 Let's hurry and go after {Cait Sith}!”
26 - Date Scene  そろそろもどりましょう」 We should be getting back.”
26 - Date Scene  また、いっしょにこようね」 Let's do it again.”
26 - Date Scene  そろそろ帰りましょ We'd better get going.”
26 - Date Scene 「ねぇ、行ってみましょう」 “Come on, let's go.”
26 - Date Scene 「そんな場合じゃない、でしょ!? “We've got no time for this!
26 - Date Scene  はやく、CAIT SITH、追いましょ!」 Let's go after {Cait Sith}!”
26 - Date Scene  はやくCAIT SITHを追いましょ!」 Let's go after {Cait Sith}!”
26 - Date Scene 「そんな場合じゃない、でしょ!? “We don't have time for that!?
26 - Date Scene  はやく、CAIT SITH、追いましょ!」 Let's hurry and go after {Cait Sith}!”
26 - Date Scene  はやくCAIT SITHを追いましょ!」 Let's hurry after {Cait Sith}!”
26 - Date Scene 「そんな場合じゃない、でしょ!? “There's no time for this, right!?
26 - Date Scene  はやく、CAIT SITH、追いましょ!」 Let's hurry after {Cait Sith}!”
26 - Date Scene  はやくCAIT SITHを追いましょ!」 Let's hurry after {Cait Sith}!”
26 - Date Scene 「そんな場合じゃない、でしょ!? “There's no time for that!!
26 - Date Scene  はやく、CAIT SITH、追いましょ!」 Let's hurry and go after {Cait Sith}!”
26 - Date Scene  はやくCAIT SITHを追いましょ!」 Let's hurry and go after {Cait Sith}!”
26 - Date Scene 「そんな、場合じゃないでしょ “We don't have time for this!
26 - Date Scene  はやく、CAIT SITHを追いましょう」 We've got to go after {Cait Sith}.”
26 - Date Scene  はやくCAIT SITHを追いましょ!」 Let's hurry after {Cait Sith}!”
26 - Date Scene  どないしょうもあらへん」 That's just the way it is.”
26 - Date Scene  いっしょにいられるわけないだろ!」 all the while being a spy!”
26 - Date Scene 「そんなヤツといっしょ “We can't go on with
26 - Date Scene 「これ、聞いてもらいましょか」 “Why don't you listen to this.”
26 - Date Scene  どないしょうもあらへん」
26 - Date Scene  いっしょにいられるわけないだろ!」 a friend but being a spy!”
26 - Date Scene 「そんなヤツといっしょ “We can't go on with
26 - Date Scene 「これ、聞いてもらいましょか」 “Why don't you listen to this?”
27 - Gold Saucer Post Date 「ほな、そろそろ行きましょか。 “Well then, shall we get goin'?
27 - Gold Saucer Post Date 「ちくしょう! “Yo!
27 - Gold Saucer Post Date  ほな、行きましょか?」 Shall we go?”
27 - Gold Saucer Post Date  はやく行きましょう」 Let's go.”
28 - Temple of the Ancients  使わせてもらいましょ
28 - Temple of the Ancients  ほんな、まかせてもらいましょか!」 Leave it all to me!”
28 - Temple of the Ancients  いっしょに行きますから」
28 - Temple of the Ancients  まかせてもらいましょ!」
28 - Temple of the Ancients 「ほんな、なに占いましょ?」 “Now, what should I predict?”
28 - Temple of the Ancients 「行きましょ、CLOUD」 “Let's go, {Cloud}.”
28 - Temple of the Ancients  セフィロスと決着をつけるんでしょ?」 Aren't you going to settle up
28 - Temple of the Ancients しょうがねえやつだぜ……」 “Goddamn jackass,
28 - Temple of the Ancients  探しに行きましょう?」 let's go and find {Aeris}.”
29 - City Of The Ancients  ロマンを感じるでしょ?」 Kind of romantic, don't you think?”
29 - City Of The Ancients 「ひと休み、していきましょうか?」 “Shall we take a break here?”
29 - City Of The Ancients 「AERITHさがすんでしょ “We're looking for {Aeris}, right!
29 - City Of The Ancients  はよ、さがしにいきましょ let's go find her.”
30 - Icicle Inn, Gaea's Cliff  少し休みましょう」 Let's take a break.”
30 - Icicle Inn, Gaea's Cliff  今日はこれで終わりにしましょう」 Let's call it a day.”
30 - Icicle Inn, Gaea's Cliff  わたしさえいれば、いいんでしょ?」 to do with it!
30 - Icicle Inn, Gaea's Cliff 「でしょ!? “Right!?
30 - Icicle Inn, Gaea's Cliff  地図を見ましょうよ」 {!}{Purple}[SWITCH]{!}{White}.”
30 - Icicle Inn, Gaea's Cliff  □ボタンで広げるんでしょ?」 We use {!}{Purple}[SWITCH]{!}{White}, right?”
31 - Whirlwind Maze, Weapons  セフィロスと決着をつけるんでしょ?」 You're going after
31 - Whirlwind Maze, Weapons 「いそぎましょう!」 “Let's go!”
31 - Whirlwind Maze, Weapons 「セフィロスを追いかけましょう!!」 “Let's find Sephiroth!!”
31 - Whirlwind Maze, Weapons 「はよう、元の世界にもどりましょ!」 “Come on, we have to hurry back
31 - Whirlwind Maze, Weapons  生まれたんでしょ!」 gave birth to you!
31 - Whirlwind Maze, Weapons  アバランチの仕事をしょうかいした。 the AVALANCHE job. I wanted
32 - Escape from Junon 「ちっくしょう~ “Damn!
32 - Escape from Junon  いっぺんこの部屋から出ましょ Let's get out of this room first.”
32 - Escape from Junon 「チックしょーー!!」 “Goddammit!!”
32 - Escape from Junon 「社長やスカーレット部長といっしょ “Everyone, including the President
32 - Escape from Junon  どうなってしまうんでしょうね……」 to the Highwind?”
32 - Escape from Junon  いっしょに考えようぜ!」 C'mon, let's think about this!”
32 - Escape from Junon 「盗み聞きでも、しましょか」 “Wanna eavesdrop?”
32 - Escape from Junon  すごいでしょ!」 How about that!?”
33 - Mideel I  いいこと教えてあげましょうか。 And someday it's gonna be your turn.
33 - Mideel I  ないしょくで、アクセサリーの I only work in this accessory
33 - Mideel I  ねがってるんじゃないでしょうか?」
33 - Mideel I しょうがないわね。 “Well, okay.
33 - Mideel I 「けっ、しょうがねえなあ。 “Well, guess there's no way around it.
33 - Mideel I 「ウソでしょ!?」 “You lyin' or what!?”
33 - Mideel I  もどりましょか」 go back to the Highwind.”
33 - Mideel I 「大きなマテリアのことでしょ “You mean the Huge Materia, don't you?
33 - Mideel I  がんばりましょうや!」 spirit, and give it our all!”
33 - Mideel I 「今のうちにCLOUDさん、探しましょ “So now's the time to
33 - Mideel I  ええんでしょうかねぇ?」 idea for me to quit Shinra?”
33 - Mideel I 「落ちこんでてもしょうがねえぞ、ネエちゃん。 “No use singing the blues, baby. Triggered if PPV is higher than 1100. But I can't find anything that naturally leads to byte 418 which leads to the line being triggered…
34 - Corel and Condor Huge Mat. 「ちっきしょう!」 “DAMN!”
34 - Corel and Condor Huge Mat. 「ちきしょう! なんてこった…… “^$#@%$ !
34 - Corel and Condor Huge Mat.  あいつが気がかりで、しょうがねえんだ!」
35 - Mideel II and Lifestream 「ちくしょー。いったい “Damn.
35 - Mideel II and Lifestream 「ちくしょー!! “Damn!!
35 - Mideel II and Lifestream  こんちくしょーめ!!」 You &$^%$!”
35 - Mideel II and Lifestream 「ちくしょーめ! “You &^$#&$# !
35 - Mideel II and Lifestream  いっしょに、がんばろ!」 and get the real you back!”
35 - Mideel II and Lifestream 「行ってみましょう、CLOUD。 “Let's go have a look, {Cloud}.
35 - Mideel II and Lifestream 「行きましょう、もう一度 “Let's go back to
35 - Mideel II and Lifestream  ならないでしょ?」
35 - Mideel II and Lifestream  難しいんでしょ?」 -||-
35 - Mideel II and Lifestream 「いっしょに遊んだ記憶も……ない。 [JP-exclusive Text Page] I don't have any memories of us playing together, either…
35 - Mideel II and Lifestream  この仲良し3人組といっしょだった」 to have her own group.”
35 - Mideel II and Lifestream 「本当はみんなといっしょに遊びたいのに “I really wanted to play with everyone,
35 - Mideel II and Lifestream 「……いっしょにいたのね」 “…You were there.”
35 - Mideel II and Lifestream 「全然おぼえてないでしょうけど “You can see for yourself what things are like,
35 - Mideel II and Lifestream  彼女、それはいっしょうけんめい but at least no one was seriously hurt.
35 - Mideel II and Lifestream しょうがないな。 “Well, I guess it won't hurt.
35 - Mideel II and Lifestream 「いっそのこと、ないしょくの “Oh great.
35 - Mideel II and Lifestream  ほんしょくにしちゃおうかしら」 “I guess I might as well make my
36 - Chocobo Sage,WorldMapCaves 「ちくしょう、なんてエネルギーだ! What energy!
37 - Underwater Reactor  エアポートにいきましょ!」
37 - Underwater Reactor しょっぱいよう! “Ugh. It's salty!
37 - Underwater Reactor  いきましょか!」
37 - Underwater Reactor 「魔晄エネルギーは機械のしょうもうが “Mako energy puts a lot of wear and tear {EOL}
37 - Underwater Reactor 「それまでは、いっしょうけんめい “Till then, we do nothing but train, train, train!”{END}
37 - Underwater Reactor  いうでしょ if you're driving.”
37 - Underwater Reactor 「ほんな、急ぎましょ!」 “We gotta hurry!”
38 - Rocket Town II and Space 「どないしょ! どないしょ!」 “What shall we do?
38 - Rocket Town II and Space 「ちくしょう! 足が破片に “Damn!
38 - Rocket Town II and Space 「ど、どないしょ “What shall we do?
38 - Rocket Town II and Space 「行きましょうか?」 “Shall we go?”
38 - Rocket Town II and Space     行きましょ {Choice}Let's
38 - Rocket Town II and Space 「さあ、行きましょう!」 “OK then, let's go!”
38 - Rocket Town II and Space     行きましょう! {Choice}Let's go!
38 - Rocket Town II and Space 「CLOUDさん、行きましょう!」 “{Cloud}, let's go!”
38 - Rocket Town II and Space     は、はい、行きましょう! {Choice}Yeah, let's go!
38 - Rocket Town II and Space 「CLOUDさん、いかがいたしましょう?」 “{Cloud}, what do you want to do?”
38 - Rocket Town II and Space 「ってなわけで、行きましょか!」 “That's that. Let's go!”
39 - Bugenhagen, Ancients II  みんなにも来てもらいましょう」 let's have the others come.”
39 - Bugenhagen, Ancients II 「この色……しょうかんマテリアと “The color…is the same
39 - Bugenhagen, Ancients II   【しょうかんマテリアゆうごう】  Summoned Materia Blend
39 - Bugenhagen, Ancients II しょうかんマテリアをゆうごうします。 Materia will be blended.
39 - Bugenhagen, Ancients II しょうかんマテリアはうしなわれ、 magic has been lost.
39 - Bugenhagen, Ancients II 「マスターしょうかん」のマテリアを Received one
39 - Bugenhagen, Ancients II 「マスターしょうかん」のマテリアを手にいれた! Received "Master Summon" Materia!
39 - Bugenhagen, Ancients II 「俺・た・ち・でしょ……」 “You mean, WE…”
39 - Bugenhagen, Ancients II 「俺じゃないでしょ “Not I, dorkus!
39 - Bugenhagen, Ancients II  AERITHさんのお母さんもいっしょです」 She's with {Aeris}'s mama.”
39 - Bugenhagen, Ancients II 「そうでしょ? 私たち、忘れたことないわよね?」 “Right?
40 - Return To Midgar, Disc 3  地下を通りましょ!」 Let's go underground!”
40 - Return To Midgar, Disc 3 「飛空艇に行きましょう!」 “Let's go to the Airship!”
40 - Return To Midgar, Disc 3 「飛空艇にもどりましょ “Let's go back to the Airship.”
40 - Return To Midgar, Disc 3  しょうがねぇだろ?」
40 - Return To Midgar, Disc 3 「ウ、ウソでしょ……」 “This can't be…”
40 - Return To Midgar, Disc 3  同じようなことしたんでしょうなぁ」 [Not Translated] to countless others.
40 - Return To Midgar, Disc 3  みんなもいっしょだものね」 Everyone's all together”
40 - Return To Midgar, Disc 3  さくっと、ジュノンへ行きましょか!」 but shouldn't we get to Junon!?”
40 - Return To Midgar, Disc 3  気になってしょうがねえぜ」 They're kinda gettin' to me.”
41 - Zack Flashback  親といっしょ lives there too.”{END}
43 - North Cave and Ending  いきましょか」
43 - North Cave and Ending  しょーがねぇだろ」 everyone back here!”{END}
43 - North Cave and Ending  また会いましょう」
43 - North Cave and Ending  やっぱりいっしょ So are we all together?”{END}
43 - North Cave and Ending 「ちくしょー!!」 Shit!!
45 - Debug Rooms     チョコしょうり
45 - Debug Rooms     ロケット村(しかくでさいしょ rocket( first)
45 - Debug Rooms あたしをふむ気じゃないでしょうね? stepping on me are you?
46 - Miscellaneous しょうめつ』のマテリアを手にいれた! Received "Destruct" Materia!