すぐ - Search Results

Non-Dialogue

Usages in Final Fantasy VII International

CategoryFF7 InternationalFF7 PSXFF7 PC (if different)Beacause TranslationBeacause Notes

Dialogue

Usages in Final Fantasy VII International

ChapterFF7 International ScriptFF7 PC English ScriptMissing TranslationNotes
2 - Train and Sector 7 Night 「もうすぐ駅に着くね。 “We're almost there.
2 - Train and Sector 7 Night  もうすぐ地上に帰れるってわけ。 What a relief.”
2 - Train and Sector 7 Night  もうすぐ出発しますよ」 The train is about to depart.”
2 - Train and Sector 7 Night  子供のころは、すぐケンカだったのに」 “When you were little you used to get into
2 - Train and Sector 7 Night 「たまったからといって、すぐにつかわず “It takes a while for it to build up,
3 - Train thru Mako # 5 「まだよ、すぐ次の検知がはじまるわ。 “Not yet. They're starting another check.
3 - Train thru Mako # 5 「もうすぐ、2波のパルスが来るわ。 “The second detection scan
3 - Train thru Mako # 5  もうすぐここはドッカン!!だぜ! This place's goin' up with a big BANG soon!
3 - Train thru Mako # 5 「もうすぐ爆発する! “It's gonna blow!
4 - Sector 5 and Aeris  お花の手入れ、すぐ終わるから」 I've got to check my flowers.
5 - Wall Market  もうすぐ閉店なんで……」 It's almost closing time…”
5 - Wall Market  ハァ…王様、すぐ調子にのるからなあ)」} whew…the King sure gets into this…)”
5 - Wall Market 「(なによっ! すぐ調子にのるんだから “(Gross! Don't get carried away,
5 - Wall Market すぐ終わるから聞いてくれ」 “No wait, it'll only take a second.”
7 - Elmyra to Shinra 60F 「AERITHはすぐ “{Aeris} and I became close very
8 - Shinra 61F to World Map 「そうだ。すぐ実験にとりかかる。上の階をあげてくれ」END} “Yes.
9 - Kalm 「ボクのお父さん、もうすぐメテオが “My dad still just sits at the
10 - On That Day 5 Years Ago  オレを生んですぐに死んだ。 She died right after she gave birth to me.
11 - Chocobo Farm 「でも、へんなとこくすぐると “But if you scratch it someplace that
11 - Chocobo Farm  生まれてすぐのカップリングは or those that were just born.”
12 - Mythril Mine &Fort Condor  ここはもうすぐ神羅との戦場になる。 Any minute now, this will be
12 - Mythril Mine &Fort Condor 「ここはもうすぐ神羅との戦場になる。 would ever climb up here.”
12 - Mythril Mine &Fort Condor  もう、すぐそこまで来ているらしいぞ。 They're just around the corner.
14 - Junon  くすぐったぁぃ……」
14 - Junon 「それはすぐに、はい」 “Yes Sir,
14 - Junon  すぐさぼるんだから」 you guys start messing around.”
14 - Junon  もうすぐ自分のものですよ」 is almost in my reach.”
14 - Junon 「たまったからといって、すぐにつかわず “The trick is knowing when to use it
17 - Corel 「もうすぐ、次の列車がくるぞ」 “The next train's coming in soon.”
18 - Gold Saucer &Corel Prison  すぐスタミナを使いきっちゃうの」 They'll lose their
18 - Gold Saucer &Corel Prison 「そういうチョコボは、すぐ “Those Chocobos should be
18 - Gold Saucer &Corel Prison  すぐムキになっちゃうのよね~」
18 - Gold Saucer &Corel Prison  すぐ出られるほど甘かねえよ」 as easy as you rookies think.”
18 - Gold Saucer &Corel Prison  すぐスタミナを使いきっちゃうの」 They'll lose their
18 - Gold Saucer &Corel Prison 「そういうチョコボは、すぐ “Those Chocobos should be
18 - Gold Saucer &Corel Prison すぐ、もどってくるから」 “I'll be right back.”
18 - Gold Saucer &Corel Prison  すぐスタミナを使いきっちゃうの」 They'll lose their
18 - Gold Saucer &Corel Prison 「そういうチョコボは、すぐ “Those Chocobos should be
20 - Cosmo Canyon    すぐそばです!
20 - Cosmo Canyon  ね、すぐディナーにする? You want dinner first?
20 - Cosmo Canyon 「は~い、それじゃすぐ……」 “All right, it'll be ready in no time…”
20 - Cosmo Canyon  またすぐに帰ってくるよね?」 He IS going to come back soon, right?”
20 - Cosmo Canyon  またすぐにプカプカやってくるさ。 saying 'Ho Ho Hoooo' again…”
20 - Cosmo Canyon  用意ができたらすぐくるんじゃぞ」 when you're ready.”
20 - Cosmo Canyon  すぐそこじゃよ」} Right over here.”
24 - Wutai  すぐ出発するぞ! We're going right NOW!
24 - Wutai すぐそこに終わりが “The end is right in front of us…”
24 - Wutai すぐ終わるから聞いてくれ」 “Just listen to me - it won't take long.”
24 - Wutai  すぐ終わるから聞いてくれ、と」 This'll be over quick, so listen up.”
28 - Temple of the Ancients 「もうすぐ、ね」 “Almost there…”
28 - Temple of the Ancients  でも、もうすぐだから!」 But it'll all be over soon!”
28 - Temple of the Ancients  …もうすぐだよ」 …it's almost time.”
28 - Temple of the Ancients 「もうすぐ…… “Soon…
30 - Icicle Inn, Gaea's Cliff 「もうすぐ完成なのよ!」 “It's almost finished!”
30 - Icicle Inn, Gaea's Cliff  すぐにケガしちゃうんだから……」 right about the time we moved here…”
30 - Icicle Inn, Gaea's Cliff 「は~い、いますぐ!!」 “Yes, at once!!”
31 - Whirlwind Maze, Weapons 「……私は天才だ、すぐにわかった。 “But being the genius that I am,
32 - Escape from Junon 「こら! まっすぐ進め!」 “Hey! Walk straight!”
32 - Escape from Junon 「まっすぐこちらに向かってきます!」 “It's heading right toward us!”
32 - Escape from Junon  もうすぐ大勢やってきちまうぜ!」 They all be comin' soon!”
32 - Escape from Junon  すぐにクルーにやつあたりするんです」 by the President, he'd immediately
32 - Escape from Junon 「な~に、すぐに終わっからよ」 “Don't worry, it'll be done in a minute.”
33 - Mideel I 「なんでももうすぐ “So that overgrown moon's
33 - Mideel I  チョコボは、くすぐったいようだ。 The chocobo looks a little ticklish.
33 - Mideel I 「なんでももうすぐ “So that overgrown moon's
33 - Mideel I 「なんでももうすぐ “So that overgrown moon's
35 - Mideel II and Lifestream 「真実は、すぐそこにある。 “The truth is right there.
35 - Mideel II and Lifestream  もうすぐ答えが、手に入る……」} We almost have the answer right in
35 - Mideel II and Lifestream 「オレを生んですぐに死んだ。 She died right after she gave birth to me.
35 - Mideel II and Lifestream  すぐに気分が悪くなる」 I always get sick.”
35 - Mideel II and Lifestream  チョコボは、くすぐったいようだ。 The Chocobo looks ticklish.
38 - Rocket Town II and Space  もうすぐ発射だよ~ん」 Almost lift off!”
39 - Bugenhagen, Ancients II  あれはすぐ心配するから……の」 He'll only worry…”
40 - Return To Midgar, Disc 3 「もうすぐたっぷりと魔晄を “I'll give you all the Mako you want.”
40 - Return To Midgar, Disc 3 「さあ……もうすぐだ」 “It should be near…”
40 - Return To Midgar, Disc 3 「……… もうすぐ、夜明けだな……」 “…
40 - Return To Midgar, Disc 3  もうすぐ夜が明けるよ、TIFA」 It's almost dawn, {Tifa}.”
40 - Return To Midgar, Disc 3  もうすぐ夜が明ける……」 It's almost dawn…”
40 - Return To Midgar, Disc 3 「もうすぐ北の大空洞だな! “We're almost to the North Cave!
40 - Return To Midgar, Disc 3 「もうすぐ、み~んなスラムへ “The people ought to just about be
45 - Debug Rooms 「5番街スラムへすぐ 5bangai he choku
45 - Debug Rooms でも、すぐバッチグーに But I'll be up and ready to go in a minute.