その - Search Results

Non-Dialogue

Usages in Final Fantasy VII International

CategoryFF7 InternationalFF7 PSXFF7 PC (if different)Beacause TranslationBeacause Notes

Dialogue

Usages in Final Fantasy VII International

ChapterFF7 International ScriptFF7 PC English ScriptMissing TranslationNotes
1 - Mako # 1 その話って本当だったの? “SOLDIER? Aren't they the enemy?”{END}
1 - Mako # 1 「どうして、そのソルジャーが “What's he doing with us in AVALANCHE?”{END}
1 - Mako # 1  住民はその魔晄エネルギーを使って
1 - Mako # 1 「そう、その調子!」 “There you go!”{END}
2 - Train and Sector 7 Night 「またそのときになったら I might just have to tempt you, then.
2 - Train and Sector 7 Night 「いや、その話は “But, that's a story for
2 - Train and Sector 7 Night  眠ってた人はそのまま目が覚めないだけね」 of the night, that woulda been one thing.
2 - Train and Sector 7 Night  どうしたんだ、その花は?」- Where'd you get that flower?”
2 - Train and Sector 7 Night  その時、私が困ってたら……」 I'm ever in a bind…”
2 - Train and Sector 7 Night     また、その話か {Choice}What, that again?
2 - Train and Sector 7 Night  その目は、そうじゃないって言ってるぜ」 But your eyes say you're not.”
2 - Train and Sector 7 Night     その他の注意 {Choice}Other things to watch for?
2 - Train and Sector 7 Night  その場所から復活することができちゃうの。 when you've been wiped out.”
2 - Train and Sector 7 Night  そのときがきたら、思い出してね」 Remember that.”
2 - Train and Sector 7 Night 「俺にアドバイスできるのはそのくらいのことだ。 “That's about all I can tell you.
2 - Train and Sector 7 Night  そのうち、なれてしまう」 Little by little, you'll get used to it.”
3 - Train thru Mako # 5  そのへん、すわってろ」 Just siddown an' shu'up.”
3 - Train thru Mako # 5  作戦その2にうつるっす」 Let's switch to Plan 2!”
3 - Train thru Mako # 5 そのまま、駅に護送されて “It'll stay locked until it gets to the station,
3 - Train thru Mako # 5  たしかにその目の輝きは I knew you'd been exposed to Mako,
3 - Train thru Mako # 5 その裏切り者の名前は “Tell me, traitor…
3 - Train thru Mako # 5  その親玉であるキサマが make you King VERMIN!
4 - Sector 5 and Aeris その制服は……」 “That uniform…”
4 - Sector 5 and Aeris  その不思議な輝き……」 They have a strange glow…”
4 - Sector 5 and Aeris  その女は2度と出てこないじゃ but she never came out again!”
4 - Sector 5 and Aeris  風のウワサというか、その……」 well, it was more like a, whaddya
4 - Sector 5 and Aeris  なら、そのうちオレの買い物も have you pick something up for
4 - Sector 5 and Aeris  そのアイヅチばっかりだな」 for sometime now.”
4 - Sector 5 and Aeris  そのためにはまず強え武器!だろ?」 first you need weapons, right?”
4 - Sector 5 and Aeris  情報もあり、現在その……」
4 - Sector 5 and Aeris     そのままにする {Choice}Leave it
4 - Sector 5 and Aeris 「あんたのその目の輝きは…… -||- That glow from your eyes...
4 - Sector 5 and Aeris 「あんたのその目の輝きは…… “That glow in your eyes…
5 - Wall Market  あなた、そのまま外、出るの? Are you going outside like that?
5 - Wall Market 「まあ、そのせいでしょうかね。 “Oh is that why?
5 - Wall Market 「ここは……その…… “Do you know what kind of
5 - Wall Market その方がドンもよろこぶし “The Don will be happy, too.
5 - Wall Market  知り合いにその手のことが趣味な奴が Y'know I got a friend
5 - Wall Market その、親父さん、どちらに?」 “And, where is your father?”
5 - Wall Market  そのドレスの代金はサービスしとくよ」 so the dress is on the house.”
5 - Wall Market     あのその…… -||-     Um, those…
5 - Wall Market その……」 -||- Uh…
5 - Wall Market その……」 -||- Uh…
5 - Wall Market その……」 [Empty Entry] Uh…
5 - Wall Market その……」 -||- Uh…
5 - Wall Market     あのその…… -||-     Um, those…
5 - Wall Market その格好はどうしたの!? “Why are you dressed like that!?
5 - Wall Market その男をBARRETがつかまえて “{Barret}
5 - Wall Market  1人を選んで……あの……その chooses one of them, and then…
5 - Wall Market  その1人に私が選ばれなければ …girl for tonight.”
5 - Wall Market 「フフフ……その格好 “Ha ha. You know, you don't look bad,
5 - Wall Market そのこばむしぐさが “I love chickies who play
5 - Wall Market 「おお、キミのそのヒトミ。 “Oh your eyes.
5 - Wall Market  その前にひとつ I'd like you to explain
5 - Wall Market  その前にひとつだけ I'd like you to explain
5 - Wall Market 「あんたのその口は “Because I'm gonna need
6 - Sewers thru The Plate Fall きっと……そのむくい……ね」}
6 - Sewers thru The Plate Fall そのとおり。それを操作するのは難しい」.”{NewScreen} “That's right.
6 - Sewers thru The Plate Fall その神羅をつぶさない限り “build their power and line their own
6 - Sewers thru The Plate Fall  でも、その前に But before that,
7 - Elmyra to Shinra 60F その途中でツォンのやつに -||-
7 - Elmyra to Shinra 60F 「……その話はやめてくれ。 -||-
7 - Elmyra to Shinra 60F その途中でツォンのやつに “Tseng found them on their way here.
7 - Elmyra to Shinra 60F 「……その話はやめてくれ。 “…Please don't start with that.
7 - Elmyra to Shinra 60F  その、ちょっと……」} and, hey wait!”
8 - Shinra 61F to World Map  その名を知っているとは How did you know that name?
8 - Shinra 61F to World Map その下ではたらく我々も “It's tough working under someone.
8 - Shinra 61F to World Map  そのとおり! BEST!! I AM the best…ME!!
8 - Shinra 61F to World Map  そのとおり! KING!! President Shinra sucks!
8 - Shinra 61F to World Map  そのとおり! BOMB!! I'm so angry, I'm like
8 - Shinra 61F to World Map  そのとおり! MAKO! If I had a lot more of it,
8 - Shinra 61F to World Map 「たしかにその通りなんだが。 [JP-exclusive Text Entry] TRANSLATE!!!
8 - Shinra 61F to World Map 「合言葉はその4つの資料室に “Parts of the password are hidden
8 - Shinra 61F to World Map その資料の数字と “Look carefully at the numbers
8 - Shinra 61F to World Map  資料の名前を、その数字と the files that don't belong
8 - Shinra 61F to World Map   設計とその間題点 construction in Midgar
8 - Shinra 61F to World Map  その軍事的利用に関する権利
8 - Shinra 61F to World Map   設計とその間題点 construction in Midgar
8 - Shinra 61F to World Map  その軍事的利用に関する権利
8 - Shinra 61F to World Map   設計とその間題点 plates and their problems
8 - Shinra 61F to World Map その野望のために “That must be why he took
8 - Shinra 61F to World Map そのかわりに “And restarting the Neo-Midgar plan.”
8 - Shinra 61F to World Map その検査にはどれくらいかかる?」 “How long will the research take?”
8 - Shinra 61F to World Map 「……そのつもりだ。 “That's what I need to plan.
8 - Shinra 61F to World Map 「興味深い問いだ。しかし、その問いは答え難いな。私は見てのとおり、こういう存在だ」 “An informed question. But difficult to answer.
8 - Shinra 61F to World Map そのしょうこに……ほら “To prove it to you…here,
8 - Shinra 61F to World Map そのとおり。 “Exactly.
8 - Shinra 61F to World Map 「それで古代種は約束の地って場所を知っていて、神羅はその約束の地が欲しい、と」END} “The Ancients know where the Promised Land is
8 - Shinra 61F to World Map 「ふむ、その通り」 “That's right.”
8 - Shinra 61F to World Map     【そのまま】} (Leave it)
9 - Kalm  そのために、いまからモウクンレン
9 - Kalm 「でも、そのかわりに動物や植物が “But a lot of plants and animals
9 - Kalm     そのとおり {Choice}It's true
9 - Kalm 「しかしよぉ、その鉱山にモンスターが “But, awhile back,
9 - Kalm  そのために、いまからモウクンレン But I gotta train real hard to do it.”
9 - Kalm  その時に医者からそんな言葉を about the Lifestream…”
9 - Kalm  なんでもその1つはヒュージマテリアを containing Huge Materia…”
10 - On That Day 5 Years Ago そのとおりだ」 “That's right.”
10 - On That Day 5 Years Ago     そのとおりだ! {Choice}That's right!
10 - On That Day 5 Years Ago そのよく朝だったな、TIFA」 “It was the morning after that,
10 - On That Day 5 Years Ago その何日かあとには “But a few days later, she died…”
10 - On That Day 5 Years Ago  そのためにはまず仕事を a job first.
10 - On That Day 5 Years Ago  その知識が星と我々をむすびつけ use the powers of the land and the Planet.
10 - On That Day 5 Years Ago その時の俺にはよくわからなかった what Sephiroth meant then.
10 - On That Day 5 Years Ago 「むかし、その屋敷は “Long ago, people from Shinra
10 - On That Day 5 Years Ago その生物をガスト博士は “Professor Gast named that organism, Jenova…”
10 - On That Day 5 Years Ago  その者は旅することをやめ They stopped their migrations,
10 - On That Day 5 Years Ago  その後でのうのうと数をふやしたのが by sacrificing the Cetra.
10 - On That Day 5 Years Ago そのあと、また誰かが持ち出した? “Did someone carry it out later?
10 - On That Day 5 Years Ago その『PHS』があれば “As long as we got {!}{Purple}[PHS]{!}{White}, Not sure if possible. Requires that Barret isn't the one giving you the PHS.
11 - Chocobo Farm  なんでも、その、せんにんは raise some great Chocobos.”
11 - Chocobo Farm 「チョコボはそのエサによって “Chocobo's abilities will differ
11 - Chocobo Farm 「けど、そのままじゃ他のモンスターが “But, you won't be able to catch it
11 - Chocobo Farm  そのチョコボの限界がきてると that means it's reached its limit.”
11 - Chocobo Farm 「じゃあ、その2匹をカップルにするよ」 “So let's mate these two.”
12 - Mythril Mine &Fort Condor  その上にいるのはコンドルか?」 that's a reactor.
12 - Mythril Mine &Fort Condor  その特別なマテリアってのを we might even be able to
12 - Mythril Mine &Fort Condor  その資金で兵を雇い神羅の攻撃を防げる」 we can hire the soldiers
12 - Mythril Mine &Fort Condor     その他のこと {Choice}Other
12 - Mythril Mine &Fort Condor その報告を行った兵のところまで “The cursor will move to
12 - Mythril Mine &Fort Condor  そのかわりに、攻撃力が高い」 that do not move quickly,
12 - Mythril Mine &Fort Condor  爆発すると、そのまわりにいる者すべてに by the enemy.
14 - Junon  そして、その息を口うつしするのじゃ」
14 - Junon 『……そのうちわかるさ。 {!}{Gray}“…You'll find out soon.
14 - Junon  その島の下をライフストリームが {!}{Cyan}Three-taloned island south of the continent{!}{White}.
14 - Junon  そのときまでくんれんであります!」} I'll keep practicing until then!”
14 - Junon その笑いかたはやめろ」 “Stop that stupid horse laugh.”
14 - Junon その後、行方不明さ。 “He disappeared right after that.
14 - Junon そのあとは、私服組のソルジャークラス1STで “Then I'll be on the newspapers as a
14 - Junon  そのままのこるという」 Your Experience points will not change.”
14 - Junon     その他の注意 {Choice}Other
14 - Junon 「また、その効果が変わってゆくもの。 “Their effectiveness changes, too.
14 - Junon  自分ではそのつもりはないが But I don't think so,
14 - Junon  各レベルの上級技はそのレベルの基本技を advanced techniques on each level
14 - Junon その2つのミッションが終われば “Once these two missions are completed,
14 - Junon 「ハイデッカーはその捜索も “Heidegger's been forced to take
14 - Junon その先に広がる未知の大陸。 “And somewhere out there is
15 - Cargo Ship 「さあ、そのへんに “I dunno. Aren't they hiding
15 - Cargo Ship 「いっそのこと、ここで “I'm gonna settle
15 - Cargo Ship  その服を着たら Wearing those clothes seems to have
15 - Cargo Ship  持ちだした……その意味は?」 What does it mean?”
15 - Cargo Ship そのセフィロスが現れ “Then Sephiroth came back
16 - Costa Del Sol  その心地とステータス。 Isn't it a fabulous villa?”
16 - Costa Del Sol 「あっ、そのへんの品は “Oh, those items are free,
17 - Corel 「でも、その前に…… “But let's take a
17 - Corel 「生きてりゃそのうち “I figure if I stay alive long enough,
17 - Corel     そのとおり {Choice}That's right
17 - Corel 「ジィちゃんは、その “Grandpa used to be
17 - Corel その時のクセが “He still can't kick
17 - Corel  そのころは、みんな神羅のあまい言葉に We were all fooled by the promises
17 - Corel 「神羅はその事故の責任を “Shinra blamed the accident on the people.
17 - Corel  そのあと、どうするんだよ?」} What are you gonna do then?”
18 - Gold Saucer &Corel Prison その男は黒いマントの……」 “Did he happen to have…a black cape?”
18 - Gold Saucer &Corel Prison その通りだ。 “Why yes, yes indeed.
18 - Gold Saucer &Corel Prison その男、どこへ行った!?」 “Where did he go!?”
18 - Gold Saucer &Corel Prison 「おう、その後の調子はどうだい?」 “So, uh, how've things been since then?”
18 - Gold Saucer &Corel Prison  そのバトルでかせいだポイントは0になる you lose all your points
18 - Gold Saucer &Corel Prison その番号のチョコボ券を “And then buy the appropriate tickets.”
18 - Gold Saucer &Corel Prison そのアイテム券なら  GPに “Your item ticket will be {!}{Var:1} GP.
18 - Gold Saucer &Corel Prison 「勝てば、その組み合わせの “If you win, you'll get an item
18 - Gold Saucer &Corel Prison 「次からそのチョコボは “From the next race,
18 - Gold Saucer &Corel Prison 「次からそのチョコボは “From the next race,
18 - Gold Saucer &Corel Prison  次からそのチョコボも From the next race,
18 - Gold Saucer &Corel Prison  次からそのチョコボは…」 From the next race,
18 - Gold Saucer &Corel Prison 「じゃあ、そのランクCの “I'll register
18 - Gold Saucer &Corel Prison 「じゃあ、そのランクBの “Then I'll register
18 - Gold Saucer &Corel Prison 「じゃあ、そのランクAの “Then I'll register
18 - Gold Saucer &Corel Prison 「じゃあ、そのランクSの “Then I'll register
18 - Gold Saucer &Corel Prison     そのつもり {Choice}That's the idea
18 - Gold Saucer &Corel Prison そのときの医者から聞いたのさ。 “Back then, I heard the doc say
18 - Gold Saucer &Corel Prison 「わかりやすいよ、そのほうが。 “That's easier to understand.
18 - Gold Saucer &Corel Prison そのペンダントをマリンに… “Give that pendant to Marlene…
18 - Gold Saucer &Corel Prison そのかわり、これをもらってきたぜ」 “So, I got this, instead.”
19 - Gongaga  あんたのその目の輝きは…… that glow in your eye…
19 - Gongaga  その結果が、これさ」 the town's safety.
19 - Gongaga  その事故に巻きこまれて killed many of the townspeople…”
19 - Gongaga  ずいぶんたつが、そのつめあとは but you can still find the
19 - Gongaga  その名前には、聞き覚えがある……」 That name sounds familiar…”
19 - Gongaga  そして、その結果がこれだ」
20 - Cosmo Canyon その人たちには “They helped me
20 - Cosmo Canyon その旅を終え、星に帰る場所…… “The place they returned to after
20 - Cosmo Canyon  よんでいる間は、そのことを I can forget all my fears.”
20 - Cosmo Canyon 「ああ、その人たちも “He brought friends, too.
20 - Cosmo Canyon その精神エネルギーが And if that Spirit Energy
20 - Cosmo Canyon  その役割を果たすのじゃ」 within nature.”
20 - Cosmo Canyon  すくったその時には from the Shinra, that we'd all
20 - Cosmo Canyon そのオレに…… “But is it right to go on?”
20 - Cosmo Canyon その戦士はこの洞窟を “This warrior went through
20 - Cosmo Canyon  その戦士って……」 That warrior…”
20 - Cosmo Canyon 「……その戦士はここで “…The warrior who fought
20 - Cosmo Canyon  そのことは誰にも話してはいけない」 and not to tell a soul.”
20 - Cosmo Canyon その名にはじない戦士に “I'll come back a
21 - Nibelheim 「……そのはずだ」 “…I thought so.”
21 - Nibelheim その曲なら、がくふがあるわ」 “I have the sheet music for that song.”
21 - Nibelheim  そのかわり魔晄炉の中で倒れていた Instead, I found you, collapsed inside.
21 - Nibelheim  :その Other
22 - Vincent 「……確かに、その通りらしいな!」 “…It's startin' to look that way!”
22 - Vincent その女性がルクレツィア」 “That lady was Lucrecia.”
22 - Vincent そのつぐないが眠ることだぁ? “So you started sleepin' in a box?
22 - Vincent そのつぐないが眠ること? “So your punishment was to sleep?
22 - Vincent そのつぐないが眠ること? “So the punishment was sleep?
22 - Vincent  何か変じゃないのか? その考え……」 Isn't that rather strange logic?”
23 - Rocket Town & Cid 「でも、その計画も中断しちゃってね…… “This town is the result of the plan,
23 - Rocket Town & Cid  この村は、その計画のなごりなのさ」 but the plan got cut…”
23 - Rocket Town & Cid 「ん~、そのへん “Ummm…
23 - Rocket Town & Cid そのタイニー・ブロンコは “We'll be taking the Tiny Bronco.”
23 - Rocket Town & Cid  その【古代種の神殿】っていうのは?」 That {!}{Cyan}Temple of the Ancients{!}{White}?”
24 - Wutai 「ええ、私たちもそのつもり。 “The same goes for us.
24 - Wutai  そのこばむしぐさが And she's saucy, too!
24 - Wutai  そのヘンにしときな! That's as far as you go!”
24 - Wutai  思ってたけど、その程度は but you handled that pretty good!”
24 - Wutai  試合った後でも、そのへらず口 after you taste some of my Sacred Magic…”
24 - Wutai  その2つを持っている!」 determination and strength!”
25 - Gold Saucer Pre Date 「聞いておどろけ、その神殿とは “You're not going to
25 - Gold Saucer Pre Date 「ここは、闘技場だ。少年のその “This is the Battle Arena.
25 - Gold Saucer Pre Date その黒マントもわからないわ」 “I've never heard of Black Materia…”
25 - Gold Saucer Pre Date そのイレズミは……どうしたんだ?」 “How did you get that tattoo?”
26 - Date Scene 「むか~し、昔のそのまた昔の物語」 “Long, long ago…”
26 - Date Scene 「しかし、その時! “Just then,
26 - Date Scene  その、生き方っちゅうか?」
26 - Date Scene  その、生き方っちゅうか?」 I think it's your way of life.”
28 - Temple of the Ancients その方法が……ここに」 “The way…lies here.”
28 - Temple of the Ancients  その傷の中心にいるのが私だ。 And at the center of that injury,
28 - Temple of the Ancients 「この神殿そのものが “They said that the Temple
28 - Temple of the Ancients 「だから、パズルを解くと、その人は “So, anyone who solves the puzzle
28 - Temple of the Ancients その秘密、この先にあるの」 “The secret is just up here.”
29 - City Of The Ancients  その振動の反射をそくていするのね」} and then check the sound waves
29 - City Of The Ancients そのまま進むと、北の山に出るわ。 “If we continue this way, we'll end
29 - City Of The Ancients  その時はその娘も…」 As will this girl…”
30 - Icicle Inn, Gaea's Cliff    そのつもりだ {Choice}That's my plan
30 - Icicle Inn, Gaea's Cliff 「北の大空洞に現れた、その者とは “Who is the person that appeared
30 - Icicle Inn, Gaea's Cliff 「でも、その傷はあまりにも深く星自身が “But, due to the severity of the wound,
30 - Icicle Inn, Gaea's Cliff その時、そのものは現れたのです! “That's when it appeared!”
30 - Icicle Inn, Gaea's Cliff  その姿は、亡き母の…亡き兄のものでした。 “It looked like…our…our dead mothers
30 - Icicle Inn, Gaea's Cliff その者は親しげな顔でセトラたちに “It first approached as a friend,
30 - Icicle Inn, Gaea's Cliff その者は、ノルズポルと同じように “Then, just as it had
30 - Icicle Inn, Gaea's Cliff その空から来た厄災を滅ぼすことを “The Planet knew it had to destroy
30 - Icicle Inn, Gaea's Cliff     その気にならないな {Choice}I don't feel like it
30 - Icicle Inn, Gaea's Cliff 「どうやら、その時に大地がもりあがって “It's supposed to have pushed the
31 - Whirlwind Maze, Weapons  その傷を治したくって It's gathered all that energy
31 - Whirlwind Maze, Weapons その傷を治そうとして “It's trying to heal its wound
31 - Whirlwind Maze, Weapons  その後に宝条の手で right after Nibelheim was burnt.”
31 - Whirlwind Maze, Weapons その言葉とはうらはらに “Why are you so worried
31 - Whirlwind Maze, Weapons 「TIFAのその言葉が “Those words will always
31 - Whirlwind Maze, Weapons  TIFAのその態度に俺は……」
31 - Whirlwind Maze, Weapons その中にはCLOUDという名の “A boy named {Cloud} might've just
31 - Whirlwind Maze, Weapons 「なぜなら、その任務は “Because that was my first
31 - Whirlwind Maze, Weapons そのカタさが “It is that kind of dullness
31 - Whirlwind Maze, Weapons その通り。 “That's right.
32 - Escape from Junon その中に伝説のパイロット “And with them, I saw {Cid},
32 - Escape from Junon そのどさくさにまぎれてCIDさんと “In the middle of all the commotion,
32 - Escape from Junon その場で身体を動かすのも “It also might be a good idea to
32 - Escape from Junon    そのうちに {Choice}Later
32 - Escape from Junon 「ま、生きてりゃそのうち会えるさ。 “Well, as long as you stay alive,
32 - Escape from Junon  CLOUDはそのまま……」 the North Crater,
32 - Escape from Junon そのライフストリームが海底スレスレを “The Lifestream sometimes gushes
32 - Escape from Junon そのための作戦はすでに実行に移しておるのです。 “The plan is already in motion.
32 - Escape from Junon そのヒュージマテリアを “We will gather all the Huge Materia together
32 - Escape from Junon 「ただそのほとんどは “But most of those places are
32 - Escape from Junon  そのすさまじい流れに such an incredible spiritual current…”
33 - Mideel I  その上ライフストリームまで活発に but on top of all that now the Lifestream has
33 - Mideel I 「それで、その人は!? “So where is he?
33 - Mideel I  ほれ、その治療所に……」 At the, uh, clinic…”
33 - Mideel I 「え? いえ、その……」 “Huh? Uh, no…”
33 - Mideel I 「おう、その、なんだ……」 “Oh, uh, no, uh I…”
33 - Mideel I  カギって、そのドアの……?」 Key? You mean the one to that door?”
33 - Mideel I 「そうです。そのドアをぬけて “That's right. We drew it on there to make
33 - Mideel I  ぼくのかわりにそのねがいを make my dreams come true.
33 - Mideel I  その大切な船を仕切ってるのは誰だ? An' who's runnin' this ship? You!”
33 - Mideel I 「CID……あんたのその熱さが “{Cid}…I wish I had your
34 - Corel and Condor Huge Mat.  そのあいだに、アイツのところへ I'm more concerned about him
34 - Corel and Condor Huge Mat.  そのあいだに、アイツのところへ see that little fella for a bit?”
35 - Mideel II and Lifestream 「幼い日の、その思い出は “My childhood memories
35 - Mideel II and Lifestream 「私がなにか言って、そのことを “If I say something, you can't remember it.”
35 - Mideel II and Lifestream  そのことをおぼえていれば…… and I remember it, too…
35 - Mideel II and Lifestream その時のようす…… “Can you tell me again what happened?”
35 - Mideel II and Lifestream  その時、私が困ってたら……」 -||-
35 - Mideel II and Lifestream そのうちさ…… “Then later…I started
35 - Mideel II and Lifestream  気分悪いなら、そのマスクとっちゃえば?」 If you're feeling sick,
35 - Mideel II and Lifestream 「そしてその自分を “And I continued to play the
35 - Mideel II and Lifestream  そのわりには強かったじゃねえか」 Pretty damn strong for an illusion.”
35 - Mideel II and Lifestream 「いっそのこと、ないしょくの “Oh great.
36 - Chocobo Sage,WorldMapCaves  その何とかチョコボってのは?」 Whatdyacallem Chocobos?”
36 - Chocobo Sage,WorldMapCaves 「それで、そのチョコボは “So where's this Chocobo?”
36 - Chocobo Sage,WorldMapCaves 「それと、その『カラブの実』は of these 'Carob Nuts'?”
36 - Chocobo Sage,WorldMapCaves 「それで、そのチョコボは “So where can I
36 - Chocobo Sage,WorldMapCaves 「それと、その『カラブの実』って “…And what about those 'Carob Nuts'?
36 - Chocobo Sage,WorldMapCaves 「で、そのチョコボは “So where is this Chocobo?”
36 - Chocobo Sage,WorldMapCaves 「それと、その実ってのは those nut things?”
36 - Chocobo Sage,WorldMapCaves そのチョコボはどうやって don't remember but…”
36 - Chocobo Sage,WorldMapCaves その、チョコボは “How can I get one of
36 - Chocobo Sage,WorldMapCaves その、チョコボはどこに “Where can I get one
36 - Chocobo Sage,WorldMapCaves  その実はのぉ」 You'll need a…”
37 - Underwater Reactor  でも、その前に運転めんきょですけど」} “But before I can do that,
37 - Underwater Reactor その2つのミッションが終われば “Once these two missions are completed, {EOL}
37 - Underwater Reactor  その他、各種警告の意味は以下の通り…… Other warnings are as follows…
38 - Rocket Town II and Space 「俺たちはその力を借りて “We're gonna borrow their powers and
38 - Rocket Town II and Space  その科学が、この星を救うかもしれねえ」 And science just might be
38 - Rocket Town II and Space  思いだしてみるから、その間にお前は Try and enter some codes while I try
39 - Bugenhagen, Ancients II  これがその Is this what you call
39 - Bugenhagen, Ancients II  悪くなっておらん。よ~くその completely bad yet.
39 - Bugenhagen, Ancients II そのメモはカギのある場所を “So this note points to where the key is?”
39 - Bugenhagen, Ancients II 「さあ、その言葉をヒントに “Use these words as clues
39 - Bugenhagen, Ancients II  わたしだけ……その方法が、秘密が stop Sephiroth…
39 - Bugenhagen, Ancients II  その目で……耳で……」 And use your eyes…your ears…”
40 - Return To Midgar, Disc 3 そのかわり……見せてくれ」 “Just…let me see it.”
40 - Return To Midgar, Disc 3  7日後にはこの星そのものが死んでしまう」 the power of Holy in seven days…”
40 - Return To Midgar, Disc 3  確かにそのとおりなんだと思う」 Sure, that's all fine.”
40 - Return To Midgar, Disc 3  誰か? 何か? そのために戦う」 something…whatever
40 - Return To Midgar, Disc 3 そのために星を救う戦いを “That's what we're fighting for.”
40 - Return To Midgar, Disc 3  その気持ち、たしかめてこいよ」 Make sure you're right, and come back.”
40 - Return To Midgar, Disc 3 「でも、その中には個人的な…… “But besides that, there's
40 - Return To Midgar, Disc 3 「なんだ、その驚いた顔は」 “Why such a puzzled look?”
40 - Return To Midgar, Disc 3 その笑顔、俺たちがなんとかしないと “She was smiling to the end.”
40 - Return To Midgar, Disc 3  そのときに意識不明の重体…… [Not Translated] Nibelheim.. Cloud was rendered unconscious...
40 - Return To Midgar, Disc 3 「なんなのだ、その驚いた顔は。 -||- Why the surprised look?
40 - Return To Midgar, Disc 3 「でも、そのおかげで “But because of that
40 - Return To Midgar, Disc 3 「オレ様はよ、そのセリフ聞いて思ったぜ」 “I remember thinking when I heard those lines,”
42 - Sidequests and UltWeapons 「【古えの森】の生き物はその特性を知れば “If you learn the special qualities{EOL}
43 - North Cave and Ending 「いや、そのまえにマテリアを整理しろ。 “No, first organize your Materia.{EOL}
43 - North Cave and Ending  その気の抜けた言い方」New “Stop sayin' it like a wimp!”{NewScreen}
43 - North Cave and Ending その想い伝えるために…… “We came…to tell you…our memories…{EOL}
43 - North Cave and Ending 「ミッドガルどころか星そのものが……」 Forget Midgar, we've gotta worry about the Planet,
45 - Debug Rooms  その他いろいろ ANOTHER CHECK
45 - Debug Rooms その 1P
45 - Debug Rooms その 2P
45 - Debug Rooms    その {CHOICE}Part 1
45 - Debug Rooms    その {CHOICE}Part 2
45 - Debug Rooms 「5番街スラムその2だ!! どうする?」 5bangai2
45 - Debug Rooms 「コルネオハウスその1だ、てやんでえ!」 colneo
45 - Debug Rooms     コルネオのその colneo sonogo
45 - Debug Rooms    52:(未)中ボスバトルその {CHOICE}
45 - Debug Rooms     精神世界へ その2!!     To the Spirit World     again!
45 - Debug Rooms     精神世界へ その2!!     To the Spirit World     again!
46 - Miscellaneous     そのまま     Stay