そんな - Search Results

Non-Dialogue

Usages in Final Fantasy VII International

CategoryFF7 InternationalFF7 PSXFF7 PC (if different)Beacause TranslationBeacause Notes

Dialogue

Usages in Final Fantasy VII International

ChapterFF7 International ScriptFF7 PC English ScriptMissing TranslationNotes
2 - Train and Sector 7 Night  あんたがそんなふうに感じるとはな」 “Never expect ta hear that outta
2 - Train and Sector 7 Night そんなんじゃないさ」 “…”
2 - Train and Sector 7 Night     いまはそんな気分じゃないな {Choice}I don't feel like it
2 - Train and Sector 7 Night  どうしてそんなことを聞く?」 Why?”
2 - Train and Sector 7 Night  そんなヤツ放っておけ!」 Let him go!”
2 - Train and Sector 7 Night そんなに参加したいってなら -||- If ya really wanna help,
2 - Train and Sector 7 Night 「いいじゃない、そんなこと。 -||- Enough of that.
2 - Train and Sector 7 Night  エヘヘ…そんなわけないっすよね」 Naw, that couldn't be it.”
2 - Train and Sector 7 Night そんなこと言いにきたの?」 “You came to tell me that?” You came to tell me that?
2 - Train and Sector 7 Night  そんなこと考えてたなんて
2 - Train and Sector 7 Night  ガキのころから、そんな生き方さ」 ya gotta take care of yourself first.”
2 - Train and Sector 7 Night  そんなおまえたちは、戦闘中、セレクトボタン You just need to push {!}{Purple}[ASSIST]{!}{White}
2 - Train and Sector 7 Night  そんなときはもう一度セレクトボタンを押してね」 If so, just push {!}{Purple}[ASSIST]{!}{White}
2 - Train and Sector 7 Night     そんな面倒なものはすてたさ {Choice}Who cares?
2 - Train and Sector 7 Night  まあ、そんなもんですなあ」 “At least that's how I see it.”
2 - Train and Sector 7 Night  親はそんなことでよろこぶもんです。 -||- That’s the sort of thing that
2 - Train and Sector 7 Night  まあ、そんなもんですなあ」 -||- makes parents happy. Yeah…
2 - Train and Sector 7 Night  私も若いころはそんな風に “Our boy acted like you,
2 - Train and Sector 7 Night  あなたは、まだそんな年ごろかな」 “You seem to be about his age.”
4 - Sector 5 and Aeris そんなこと、ないけど…… “No, I do…
4 - Sector 5 and Aeris そんな顔してるね」 “They look like it.”
4 - Sector 5 and Aeris  そんな強がり言ってる I'm just flapping my gums.
4 - Sector 5 and Aeris そんな経験はございませんか? “Have you ever had that happen?
4 - Sector 5 and Aeris  もうそんな心配はノー!」 I hate it when that happens!”
4 - Sector 5 and Aeris      そんなんじゃない!
4 - Sector 5 and Aeris      そんなところだ
4 - Sector 5 and Aeris      そんなんじゃない! {Choice}No way!
4 - Sector 5 and Aeris      そんなところだ {Choice}Yeah, that's right
4 - Sector 5 and Aeris そんなんじゃ、あれだね。 “I'll bet the girls never leave you alone.”
4 - Sector 5 and Aeris そんな女の子が “I think that would be best for you.”
4 - Sector 5 and Aeris そんなんじゃないの。 “No. But I liked
5 - Wall Market     まあ、そんなところだ     Something like that.
5 - Wall Market そんなこと、言ってない……」 “I didn't say that…”
5 - Wall Market そんなにいっぺんに質間するな」 “Slow down, let me answer.”
5 - Wall Market 「これこれ、そんな “Come, come, don't
5 - Wall Market 「そ、そんなこと “No…I wasn't asking about that…”
5 - Wall Market 「そ、そんならなんで?」 “Th…then why?”
6 - Sewers thru The Plate Fall  そんなに簡単じゃない、でしょ?」
6 - Sewers thru The Plate Fall そんなんじゃねえ!! “Hell no!!
6 - Sewers thru The Plate Fall そんなことされると “I wouldn't try that……
7 - Elmyra to Shinra 60F そんなことないもん!」 “No, I don't!”
7 - Elmyra to Shinra 60F  だってそんなふうに -||-
7 - Elmyra to Shinra 60F  AERITHだってそんなふうに {Aeris} doesn't think so.”
7 - Elmyra to Shinra 60F  そんなはずないよな……」
7 - Elmyra to Shinra 60F  オレはそんな
7 - Elmyra to Shinra 60F そんなのムチャよ! “That's not going to work!
7 - Elmyra to Shinra 60F そんなコトやってられねえ! “Ain't gonna be no other way!
7 - Elmyra to Shinra 60F そんなこと言ったって “But baby,
7 - Elmyra to Shinra 60F そんなヒマは “No time for that now!
8 - Shinra 61F to World Map 「だが、そんな言葉を -||- But the word I would use, as a member
8 - Shinra 61F to World Map  そんな大金を!」 -||- you could be that rich!
8 - Shinra 61F to World Map そんな単純な話じゃない! “It's not that simple! I know him!
9 - Kalm     そんなことはない {Choice}You're full of it
9 - Kalm     そんなことはない {Choice}No way
9 - Kalm  そんなもの、神羅カンパニーが but that's okay!
9 - Kalm  このへんは、そんなに難しくないね」 This isn't so hard, either!”
9 - Kalm  その時に医者からそんな言葉を about the Lifestream…”
9 - Kalm そんなにすごいのかなぁ?」
10 - On That Day 5 Years Ago  そんなことにあんたを I can't get you involved in this!”
10 - On That Day 5 Years Ago     そんなことはない! {Choice}No way!
10 - On That Day 5 Years Ago 「……そんなことを聞く?」 “…Why do you ask?”
10 - On That Day 5 Years Ago  そんなことはしないさ」 He would never do that.”
10 - On That Day 5 Years Ago     そんなことはしない! I'd never do that!
10 - On That Day 5 Years Ago そんなことも知らずに “You were in SOLDIER and
10 - On That Day 5 Years Ago  そんな秘密があったのね」 thought the Mako Reactor
10 - On That Day 5 Years Ago そんなこと……どうやって……」 “How…how did he?”
12 - Mythril Mine &Fort Condor 「……あなたに、そんなこと “…Strange, hearing
13 - Yuffie     そんなわけない! {Choice}No way!
14 - Junon そんな話を聞いて育ったから “I was raised on that story and
14 - Junon そんなにエレベータに乗りたいんなら “If you want to
14 - Junon 「さあ……そんな “Hmm…
14 - Junon  ま~だ、そんな格好をしているのか! You still dressed like that!?
14 - Junon  そんなおまえたちは、戦闘中、セレクトボタン Push {!}{Purple}[ASSIST]{!}{White} during battle.”
14 - Junon  まあ、そんなところだ」 “When your All level increases,
14 - Junon そんなときは、先にマテリアをすてる…。 “So, ditch some Materia before that happens…
15 - Cargo Ship そんなのアタシが “How should I know…?
15 - Cargo Ship  そんなのイヤだよ……」
15 - Cargo Ship  そんなこと言ってたね」 I think that was what was said.”
15 - Cargo Ship 「……だいたいそんなところだな」 “…I guess that's about it.”
16 - Costa Del Sol     そんなことよりセフィロスを {Choice}Keep your mind on Sephiroth
16 - Costa Del Sol  ボクとそんなに年もかわらないのに We're both about the same age
16 - Costa Del Sol     そんなことより黒マント男を     Concentrate on     Sephiroth
16 - Costa Del Sol  ボクとそんなに年もかわらないのに We're both about the same age,
16 - Costa Del Sol  そんなこと」
16 - Costa Del Sol 「ま、そんなわけで “That's why
16 - Costa Del Sol 「ま、そんなわけで
16 - Costa Del Sol  そんなこといえちゃうわけっ」 Sometimes you make me so mad!”
16 - Costa Del Sol  そんなことも、あったね~」 I remember that, too.”
16 - Costa Del Sol  気がしたけど……そんなわけないよね。 no, that wasn't it…
17 - Corel  そんなこと思ってるわけ!」 -||- How can you think that!
17 - Corel 「ほんとに、そんなことができるのか…… “Ya think they can really do it?
17 - Corel  そんなのオッサンらしくないよ」 It's not like you, OLD guy!”
17 - Corel そんなに急がなくてもいいと思うぜ…… “We have to hurry that much…
17 - Corel そんなちっぽけな村だった。 It's a real small town.
17 - Corel そんなの俺だって同じなんだ!」 “I know how you feel!
18 - Gold Saucer &Corel Prison そんな場合じゃないのは “I know this isn't the right time
18 - Gold Saucer &Corel Prison 「……そんな気分にはなれねえ。 “…I ain't in a cheery mood.
18 - Gold Saucer &Corel Prison 「はははははは、そんなことは “Ha ha ha, I have no idea.”
18 - Gold Saucer &Corel Prison 「ま、私にはそんな人いないし “I don't have anyone special in my life
18 - Gold Saucer &Corel Prison 「Sランクでそんな “This is the winningest
18 - Gold Saucer &Corel Prison     そんな気はない {Choice}Not interested
18 - Gold Saucer &Corel Prison そんな……BARRET……」 “…{Barret}…”
18 - Gold Saucer &Corel Prison  そんなもの持ってるんだからな」 Or you'd never be holding that thing.”
18 - Gold Saucer &Corel Prison 「そう、そんなことがあったの “Hmm, so that's what happened.
19 - Gongaga そんなたくさんのなかから “You must really be something
19 - Gongaga  おれは、そんな男、知らない」 I don't know anything
19 - Gongaga そんな……」 “That can't…”
19 - Gongaga そんなわたしだが、むしょうに “Even I get homesick and want
19 - Gongaga  そんなもの、聞いた事ないわ」 Never heard of it.”
19 - Gongaga  ……どうでもいいわ、そんなこと」 …Who cares about that?”
19 - Gongaga  そんな話ばっかりなんですよ。 But Tseng is different.”
19 - Gongaga  いや、そんな気配はなかった。 But there weren't any signs of it.
19 - Gongaga  そんなん、新入りのボクが Now everyone's gonna blame me
19 - Gongaga 「オレは、そんなことは許せねぇ。 “But I can't let 'em do that.
19 - Gongaga  そんな世界を変えてえからだ」
20 - Cosmo Canyon     そんなところだ {Choice}That's it
20 - Cosmo Canyon 「……そんなお金 “…You don't even have that much.
20 - Cosmo Canyon 「まあいいや、そんな人もいないと “Uh, I mean, it's weird.
20 - Cosmo Canyon  ワシにはそんな話しかしてやれんよ」 about such foolish things as
20 - Cosmo Canyon  そんなこと言わんじゃろな。 say that.
20 - Cosmo Canyon 「どうしてそんなことが “How do you know this?”
20 - Cosmo Canyon  そんなふうに聞こえるじゃろ?」 I hurt, I suffer…”
20 - Cosmo Canyon そんなことは不可能じゃ。
20 - Cosmo Canyon 「おっと。そんなコト言ってると “Oops. That will only get you angry.
20 - Cosmo Canyon  ナナキがそんなことを……」 thinking that all this time…”
20 - Cosmo Canyon そんなはずはないじゃろう。 “I don't believe so.
20 - Cosmo Canyon  そんなことは他のやつらが or revenge, or whatever.
20 - Cosmo Canyon 「正直なところ、そんなことが “Honestly, I don't think
21 - Nibelheim  いや、そんなはずはない。 No, it was neither.
21 - Nibelheim  そんなことは全然なかったですよ」 What you say never happened.”
22 - Vincent そんなんでつぐないのつもりかいな? “You think that's punishing yourself?
23 - Rocket Town & Cid  そんな人は泊まってないっす」 No, no one like that
23 - Rocket Town & Cid そんなふうに心の余裕がないのでは “If he keeps up like that,
23 - Rocket Town & Cid  ……まあ、人生そんなもんかもね」 right into us and kill us all, right?
23 - Rocket Town & Cid  そんなていちょう(艇長)にほめるなよ~」
23 - Rocket Town & Cid  そんなわたしだが、むしょうに -||- Despite my wandering, I wish
23 - Rocket Town & Cid  どうしてテメエはそんな What are you, blind!?”
23 - Rocket Town & Cid そんなら今日は何の用で来た?」 “Then, what'd you come here for?”
23 - Rocket Town & Cid そんなかでよ、ロケットエンジンが “Well,
23 - Rocket Town & Cid 「おら、そんなカメみたいに “Hey! Get your ass in gear!
23 - Rocket Town & Cid そんな酸素ボンベなんかを “Don't take so much time checkin'
23 - Rocket Town & Cid  いいんだけどよ、そんな酸素ボンベ but no matter how many times
23 - Rocket Town & Cid そんなもん、天地がひっくり返ったって “That thing wouldn't break
23 - Rocket Town & Cid  そんなところにいるのは Who the &%$#'s still in there?”
23 - Rocket Town & Cid そんなとこにいたら一瞬で黒コゲだぞ! “You're gonna be burnt to a crisp!
24 - Wutai  そんなこと言っておまえ And you sayin' that just now means
24 - Wutai  そんなこと言っておまえ And you sayin' that just now means
24 - Wutai  そんな気配は感じられないが」 I don't see any signs of danger…”
24 - Wutai そんなことさせないから! “She won't get away with this!
24 - Wutai  そんなのヤダ!」
24 - Wutai 「そ、そんなことどうでもいいわ。 “Never mind that.
24 - Wutai  そんなのはただの仕事バカだ、と」 …just fools.”
24 - Wutai  そんなもん信じる人間も Not many people would believe
24 - Wutai 「とは言え、そんなものがあっても “But, of course, I don't think
24 - Wutai  …………知らぬな、そんな名は。 …Nope, never heard of her.
24 - Wutai  そんなことに興味はない」 who you are.”
24 - Wutai そんなに神羅がこわいの?」 “You scared of the Shinra?”
24 - Wutai 「まだそんな格好をしおって! “You keep acting like that!
24 - Wutai  そんなの勝手だろ! And it's my business, not yours!
24 - Wutai そんなヨコ文字までつかいおって! “Why all those fancy words?
24 - Wutai  そんなのアタシだって I know that…”
24 - Wutai そんなに遠くへは “There's no way they could get this far.”
24 - Wutai     ま、そんなトコかな Yeah
24 - Wutai そんなワケにはいかないのよね~! “That ain't going to happen!
24 - Wutai そんなんで、いーのかよ! “How dare you!?
25 - Gold Saucer Pre Date     そんな気分じゃない {Choice}Not in the mood.
25 - Gold Saucer Pre Date     そんな気分じゃない {Choice}Not in the mood.
26 - Date Scene  そんなに、私とおしばいしてるのイヤなわけ!?」 in the play that much, do you?”
26 - Date Scene そんな場合じゃない、でしょ? “There's no time for this!
26 - Date Scene そんな、ゆっくりしててい~の? “Should we be wasting time like this?
26 - Date Scene     そんなことない {Choice}That's not it
26 - Date Scene そんな場合じゃない、でしょ!? “We've got no time for this!
26 - Date Scene そんな、ゆっくりしてていいのか? “Is it all right to relax like that?
26 - Date Scene そんな場合じゃない、でしょ!? “We don't have time for that!?
26 - Date Scene そんな、ゆっくりしてていいのか? “Should we be doing that?
26 - Date Scene そんな場合じゃない、でしょ!? “There's no time for this, right!?
26 - Date Scene そんな、ゆっくりしてていいのか? “Should we be this laid back?
26 - Date Scene そんな場合じゃない、でしょ!? “There's no time for that!!
26 - Date Scene そんな、ゆっくりしてていいのか? “Is there time to be fooling around?
26 - Date Scene そんな、場合じゃないでしょ! “We don't have time for this!
26 - Date Scene そんな、ゆっくりしてていいのか? “Should we be doing this?
26 - Date Scene そんなんしても、ムダですよ。 “You'd just be wastin' your time if you tried.
26 - Date Scene  そんなん見とるとなぁ……」 your journey. Seeing that makes me…”
26 - Date Scene そんなヤツといっしょに “We can't go on with
26 - Date Scene そんなんしても、ムダですよ。 “You'd just be wastin' your time if you tried.
26 - Date Scene  そんなん見とるとなぁ……」 your journey. Seeing that makes me…”
26 - Date Scene そんなヤツといっしょに “We can't go on with
28 - Temple of the Ancients 「……そんなことが “…You can do that?”
28 - Temple of the Ancients そんなこと、させない! “I won't let you do it!
28 - Temple of the Ancients そんなこと、させない! “I won't let you do it!
28 - Temple of the Ancients 「……そんなのムリだ」 “…I can't help it…”
28 - Temple of the Ancients そんなとこだろうな。 “I guess that's right.
29 - City Of The Ancients 「しかし、なんでそんなことが “How do you know that?”
29 - City Of The Ancients 「でも、どうしてそんなことが “But how can you tell?”
29 - City Of The Ancients 「でもよぉ、なんでそんなことが “Hey, how do you know!?”
29 - City Of The Ancients  どーしてそんなことが How can you tell
29 - City Of The Ancients 「でも、なんでそんなんが “But how can you tell that?”
29 - City Of The Ancients 「見張るやなんて、そんな…… “Watch you?……
30 - Icicle Inn, Gaea's Cliff そんなことは、どうでもいいの! “It really doesn't matter!
30 - Icicle Inn, Gaea's Cliff そんなこと言っちゃダメです! “Never say that!
30 - Icicle Inn, Gaea's Cliff そんなにカワイがってばかりじゃ “If you keep doting on her like that,
30 - Icicle Inn, Gaea's Cliff 「いえ、そんなことではないです。 “No, that's not it.
30 - Icicle Inn, Gaea's Cliff そんな人間の工夫の “I guess Midgar is the total
30 - Icicle Inn, Gaea's Cliff そんなふうに考えちまうと “When you think of it that way,
31 - Whirlwind Maze, Weapons  そんなアホな!」
31 - Whirlwind Maze, Weapons そんなおまえの記憶に “How can there be any meaning in the
31 - Whirlwind Maze, Weapons  そんなのウソに決まってるわ」 constructing you is a lie.”
31 - Whirlwind Maze, Weapons 「何をそんなに恐れているんだ? “Why are you so scared?
31 - Whirlwind Maze, Weapons  そんなにおびえないでくれ」 “No matter what anyone else says to me,
31 - Whirlwind Maze, Weapons そんなレポートは見たことがない。 “I never saw that report…
31 - Whirlwind Maze, Weapons 「宝条博士……何がそんなにうれしいの? “What are you so happy about, Professor?
31 - Whirlwind Maze, Weapons  いや、そんなことはない。普通だ」 It's nothing. I'm okay.”
32 - Escape from Junon  TIFAを放っといて、なんでそんな所へ?」 An' leave {Tifa} there?”
32 - Escape from Junon  そんなことでやめるのは悔しいですからね」 the crew of the famous Highwind,
32 - Escape from Junon そんなある日……たしか、7日前でしたよね。 “Let's see, it must've been
32 - Escape from Junon そんな時に “At a time like this,
32 - Escape from Junon 「TIFA! いつからそんな “{Tifa}!
32 - Escape from Junon そんな場所があるって話を “I heard about such a place.”
33 - Mideel I  そんなとこでつったってないで You there, don't just
33 - Mideel I  そんなもん、知ったことか! Malarky!
33 - Mideel I  そんな気持ちで、かいたんですが」 it to another world.”
33 - Mideel I 「おやおや。そんなにあわてて “Hey! You barged in here
33 - Mideel I そんな……!!」 “Doctor!!”
33 - Mideel I 「いいんだよ、そんなこと。 “That's all right.
33 - Mideel I 「いいじゃねえか、そんなことはよ。 “I ain't sayin' nothin' 'bout nothin'.
33 - Mideel I そんな面倒なことはイヤだぜ」 “Pain in the ass. Forget it.”
34 - Corel and Condor Huge Mat. そんな場合じゃねえぞ!」 “No time for that now!”
34 - Corel and Condor Huge Mat. そんなに急がなくてもいいと思うぜ…… “I don't think we have to hurry that much…
34 - Corel and Condor Huge Mat. そんなこたぁ、もういいよ。 “Just forget about it.
35 - Mideel II and Lifestream  私、そんなの、知らない!」 I know nothing about that!”
35 - Mideel II and Lifestream  私、そんなこと、しない!!」 I'd never do anything like that!!”
35 - Mideel II and Lifestream  もしそんな思い出を、よびさますことが If he could recall up that memory…”
35 - Mideel II and Lifestream  そんなこと考えてたなんて -||-
35 - Mideel II and Lifestream そんな時だ。 “That was the first time
35 - Mideel II and Lifestream そんな夢みたいなこと…… “That's all just a dream…
36 - Chocobo Sage,WorldMapCaves (忘れるなよ、そんなこと) (No one would forget that)
37 - Underwater Reactor  そんなきれいな使命感は社長にはない。 The President isn't the type to do
37 - Underwater Reactor  そんな強気な発言は…」 Maybe we shouldn't piss them off…”
37 - Underwater Reactor そんな人体実験をなぜ! I'm against it!!
38 - Rocket Town II and Space  そんなこたあ、どっちでもいいんだ」
39 - Bugenhagen, Ancients II そんなこと言われても…… “That's easy enough to say…
39 - Bugenhagen, Ancients II そんなの、アタシに “You expect me to do that?
39 - Bugenhagen, Ancients II  そんなのじゃなくて……」 That's not it…”
39 - Bugenhagen, Ancients II  そんなことも知らないんだ」
39 - Bugenhagen, Ancients II 「なにもそんな “What's so surprising
39 - Bugenhagen, Ancients II そんな時がおとずれたら “It says, when the time comes,
39 - Bugenhagen, Ancients II そんなもん誰も反対しませんわ。 “And no one will go against you.
39 - Bugenhagen, Ancients II そんなことはわからない!」 “How would I know?”
39 - Bugenhagen, Ancients II  ホレ……そんな顔するな。 Now, now. Don't look like that.
40 - Return To Midgar, Disc 3 「そ、そんなことは “None of that matters!”
40 - Return To Midgar, Disc 3 そんな個人的なことを……」 “That's a private matter…”
40 - Return To Midgar, Disc 3 「そ、そんなあほな “No, no way…
40 - Return To Midgar, Disc 3  なぜそんなことを!」 Why do that!?”
40 - Return To Midgar, Disc 3 そんなこと聞くなよ」 “Don't ask me that.”
40 - Return To Midgar, Disc 3  そんな気がしたんだ……」 Or at least I thought I did…”
40 - Return To Midgar, Disc 3 そんなもん、創れるのか?」 They really make those?{END}
40 - Return To Midgar, Disc 3 「……そんな気やすめは言えないな」 “…I just can't say it that easy.”
40 - Return To Midgar, Disc 3  そんなカンジがするぜ」
41 - Zack Flashback  そんなこと言われたってな…」
45 - Debug Rooms  毎日シゴトしてちゃあ、そんな気分にも
45 - Debug Rooms まあ、そんなことは That doesn't really matter