ただ - Search Results

Non-Dialogue

Usages in Final Fantasy VII International

CategoryFF7 InternationalFF7 PSXFF7 PC (if different)Beacause TranslationBeacause Notes

Dialogue

Usages in Final Fantasy VII International

ChapterFF7 International ScriptFF7 PC English ScriptMissing TranslationNotes
1 - Mako # 1  ただのガラクタだぜ」 be nothin' more than a hunka junk.”{END}
1 - Mako # 1 ここはただの発電所じゃない!! This isn't just a reactor!!{END}
2 - Train and Sector 7 Night  ただの仕事仲間ね…」 We're just partners.”
2 - Train and Sector 7 Night 「私、ただの爆弾女と思われるのって -||- I didn’t want you to think I was
2 - Train and Sector 7 Night    いや、休暇が取り消しになっただけかもしれない。 {Choice}No, I'm sure his leave was just canceled.
2 - Train and Sector 7 Night  私なんぞは、ただの駅員。 I'm just a train man plain and simple.
2 - Train and Sector 7 Night  ただいま、スパイ中!」 Shh, I'm spying now!”
2 - Train and Sector 7 Night 「おまえ、ただもんじゃねぇと思ったが “I thought you were something
2 - Train and Sector 7 Night     ただの幼なじみだ {Choice}We're just friends.
2 - Train and Sector 7 Night 「おう、ただいま」 “Yeah.”
2 - Train and Sector 7 Night  ただ、つかれてないのかなって…」- You just look a little tired I guess.”
2 - Train and Sector 7 Night  俺はあんたの質間に答えただけだ」 “You asked me a question
2 - Train and Sector 7 Night  作っただけなのに」 like the computer told me.”
2 - Train and Sector 7 Night  ただ仕事をさがすだけじゃない」 I'm not just going to find a job.”
2 - Train and Sector 7 Night ただで休めるほど “This is a slum, so don't think you can stay
2 - Train and Sector 7 Night 「ベッドを見たら眠くなってきただろ」 “Doesn't just seeing the bed make you sleepy?”
2 - Train and Sector 7 Night  ただいま、ごしょうかいにあずかりました That should be all you need to know about
2 - Train and Sector 7 Night  数をこなしただけ、たまっていくタイプだ」 but gradually builds up over time.”
2 - Train and Sector 7 Night  なんかあわただしい世の中になっちまった。 -||- The world’s sure gotten confusing.
3 - Train thru Mako # 5 「ジェシーから聞いただろうが “Jessie's probably already told you,
3 - Train thru Mako # 5  あんただけ」 or come to my house.”
3 - Train thru Mako # 5 「まさか! ただの機械さ」 “No way! It's just a machine.”
4 - Sector 5 and Aeris   ヒザすりむいただけで I only got
4 - Sector 5 and Aeris ただいま、お母さん」 “I'm home, Mom.”
4 - Sector 5 and Aeris ただいま、お母さん」 I'm home, mom. Identical to its EALIN_1 counterpart.
5 - Wall Market  終了させていただきます。 for one item there.”
5 - Wall Market  あなただけ、特別ね♥」 -||- I’ll do it just for you. ♥
5 - Wall Market  あなただけ、特別ね♥」 -||- I’ll do it just for you. ♥
5 - Wall Market  いただきやっす!」 Thank you sir!”
5 - Wall Market  演じてみたかっただけなのに……」 “Just once!”
5 - Wall Market     あなただけよ {Choice}No, only you
5 - Wall Market 「オ、オレはただ、ドンの “I…I was just following
5 - Wall Market  命令にしたがっただけなんだ! the Don's orders! Help me!”
5 - Wall Market ただひとつ、たりないもの…… doesn't have is…
6 - Sewers thru The Plate Fall 「……ただの時限爆弾じゃない」 } “…It's not a normal time bomb.”
7 - Elmyra to Shinra 60F  お母さんは星に帰っただけだから mother had already returned to the Planet,
7 - Elmyra to Shinra 60F 「星に帰っただって?」 “Returned to the Planet?”
7 - Elmyra to Shinra 60F  取り返しにきただけだ」
7 - Elmyra to Shinra 60F  取り返しただけだ」
7 - Elmyra to Shinra 60F  なんだ、よくねえ言いかただがな」 he stole from us.”
8 - Shinra 61F to World Map  いえいえ、ただのひとりごとで。 -||- Nevermind, just a little saying.
8 - Shinra 61F to World Map ただし、クーポンチェンジ後の "Please use caution…once you have
8 - Shinra 61F to World Map ただしこのフロアで "The information and materials you
8 - Shinra 61F to World Map 宝条博士に言われてやっただけなんだ  I only did what Hojo told me to do.”
8 - Shinra 61F to World Map 「ボディーガード、依頼しただろ?」} “Hey, I'm your bodyguard, right?”
10 - On That Day 5 Years Ago ただいま、母さん」 “Hi, Mom.”
10 - On That Day 5 Years Ago  恐かっただけなんだよ』
10 - On That Day 5 Years Ago  思い出しただけだ」
10 - On That Day 5 Years Ago 「お前も見ただろう! “You saw it!
10 - On That Day 5 Years Ago ただし「PHS」が使えるのは
11 - Chocobo Farm  10000ギルいただいております。 Currently, I can rent out up to 6
11 - Chocobo Farm  ただいま『チョコぼう』は6つまで 'Chocobo Stables'.”
11 - Chocobo Farm 「こちら、お借りいただきますと “If you rent a 'Chocobo Stable',
11 - Chocobo Farm ただ、チョコボにあたえるエサは “But, please buy the food for the
11 - Chocobo Farm 「外で3本のツメあとを見ただろ? “You see those claw prints out there?
11 - Chocobo Farm ただし『チョコボよせ』が無いと “But, if you don't have 'Chocobo Lure'
13 - Yuffie  やーい、だまされただろ! Gotcha!
13 - Yuffie 「ケガの治療費はいただいとくよ! “I'll save enough for the doctor bill!
14 - Junon 「あんたたちもつかれただろ? “You all must be tired.
14 - Junon 「もう3日待っていただければ。 “It should be ready in about three more days.
14 - Junon  数をこなしただけ、たまっていくタイプだ」 after each battle,
14 - Junon  そうなったら、後はただ使うだけだ」 “The original Materia will no longer grow.
15 - Cargo Ship  ただでさえキモチわるいのに I'm sick enough as it is without
16 - Costa Del Sol  ただじゃおかないぞ」
16 - Costa Del Sol ただし!! 僕にも家ではらすかせて “Thinking of being stowaways?”
16 - Costa Del Sol  ただってわけにはいかない」
16 - Costa Del Sol  ただじゃおかないぞ。 “Da plane‚da plane!!
16 - Costa Del Sol  ただそれだけだ! And that's that!”
16 - Costa Del Sol  ただそれだけだ! And that's that!
16 - Costa Del Sol  いただけますか?」
17 - Corel  お宝はいただく」 I'm taking the treasure.”
17 - Corel 「いただきますっ!!」 “Come to Mommy!!”
17 - Corel 「きこえただろ… “You heard 'em…
18 - Gold Saucer &Corel Prison  お支払いただくものが you must pay with GP.”
18 - Gold Saucer &Corel Prison  思っていただければ、けっこうです」 the Gold Saucer.”
18 - Gold Saucer &Corel Prison  お求めいただけます」 and at the Chocobo Races.”
18 - Gold Saucer &Corel Prison 「もうしわけございませんが  こちらはただいま故障中です」 “Sorry it's out of order.” Placed in the very last spot in the JP file.
18 - Gold Saucer &Corel Prison  お楽しみいただけます。 park on this ride.
18 - Gold Saucer &Corel Prison  ただ、すわっているだけでは So please just sit back and
18 - Gold Saucer &Corel Prison ただいま、故障中でして…」 “It's currently under repair…” Flagged, but still impossible.
18 - Gold Saucer &Corel Prison  当ゴーストホテルへおいでいただ Thank you for coming to
18 - Gold Saucer &Corel Prison  営業させていただきます」
18 - Gold Saucer &Corel Prison ただひとつ、たりないもの…… with a nice drink…
18 - Gold Saucer &Corel Prison ただし、途中で敗けた場合 “But, if you lose,
18 - Gold Saucer &Corel Prison ただし、チョコボが本来持っている “If you go faster than
18 - Gold Saucer &Corel Prison ただし、そいつは左腕が “But, his was the left arm.”
18 - Gold Saucer &Corel Prison  TIFA、もうわかっただろ?」 you oughtta know by now.”
18 - Gold Saucer &Corel Prison  ここからでる手段は、ただひとつ」 there's only one way to get outta here.”
18 - Gold Saucer &Corel Prison ただし、チョコボが本来持っている “But, if you go faster than
18 - Gold Saucer &Corel Prison ただし、チョコボが本来持っている “If you go faster than the
19 - Gongaga  ただ、行方不明だから心配なだけ」 I was just worried
19 - Gongaga     運が良かっただけさ {Choice}I just got lucky
19 - Gongaga 「見ただろう、あの村を。 “You saw that village.
20 - Cosmo Canyon ただいま~! “I am home!
20 - Cosmo Canyon 「では、語らせていただきましょう」 “Let me explain.”
20 - Cosmo Canyon  知ることができただろ? Maybe even my book also…”
20 - Cosmo Canyon  は~い……ただいま……」
20 - Cosmo Canyon  神羅が憎かっただけ……」 we all hate the Shinra…”
21 - Nibelheim  傷はすっかり良くなっただろうか? Have you recovered fully? Are you well?”
21 - Nibelheim  すでに報告させていただいたとおり As previously reported, the 'CLONES 'seem
21 - Nibelheim ただし……これはあくまで私がきまぐれで “But…this is merely a game I thought of.
23 - Rocket Town & Cid ただ、ツキがなかっただけさ……」 “Just bad luck, I guess…”
23 - Rocket Town & Cid  いただきたいのですが」 if you wouldn't come in.”
23 - Rocket Town & Cid  宇宙を奪っただけでは足りずに and now you want to
23 - Rocket Town & Cid  ただ、どうやら今まで見当違いの方向を But seems like we've been going
23 - Rocket Town & Cid  いただいちまおうぜ!」 Let's take it!”
23 - Rocket Town & Cid  見せてもらっていただけだ」 We're just looking at it.”
24 - Wutai 「まただますなんて! “I'll never forgive her!”
24 - Wutai 「人の生、ただ水の流れににたり。 “Life is just like a river.
24 - Wutai  ただいま居酒屋『かめ道楽』では [Turtle's Paradise] is now having a
24 - Wutai  そんなのはただの仕事バカだ、と」 …just fools.”
24 - Wutai  ただ、たがいのジャマはしない。 We're only agreeing not to
24 - Wutai ただ、神羅ともめごとを “But, if you're in trouble with the
24 - Wutai  これじゃただの観光地だよ……」 …Just a tourist trap…”
24 - Wutai  ただし、イリーナに危害は But don't endanger Elena.”
24 - Wutai  ただちに、かかります、と」 I'll get on it right away.”
24 - Wutai 「お引き取りいただこう!」 “I'll have to ask for you to leave!”
24 - Wutai  つとめさせていただきます!」
24 - Wutai 「へー、ただのはねッ返り娘かと “Hmm, I thought you were just a girl,
24 - Wutai  いただきましょうぞ……!」 face HIM!”
24 - Wutai 「そなたら、おびただしいほどの “You have too much Materia!”
25 - Gold Saucer Pre Date  ただの言い伝えなんだからよ」 It's just a legend!”
25 - Gold Saucer Pre Date  連絡させていただきます」 the repairs are completed.”
25 - Gold Saucer Pre Date 「不安なのはあなただけじゃないのよ!」 “You're not the only one who's worried!”
26 - Date Scene  ただひとつの武器~!」 the fangs of the Evil Dragon King…!”
26 - Date Scene  良かっただろうが!」
26 - Date Scene  こちらはただいま故障中です」
27 - Gold Saucer Post Date ただひとつ、たりないもの…… in Gold Saucer is……
28 - Temple of the Ancients  ただよう……古代種の意識」 The knowledge of the Ancients…floating…”
28 - Temple of the Ancients 「宇宙をただよっている小さな星を “It finds small drifting planets with
28 - Temple of the Ancients  未来はあなただけのものじゃない!」 The future is not just yours!”
28 - Temple of the Ancients  未来はあなただけのものじゃない!」 The future is not just yours!”
29 - City Of The Ancients ただ、生きる。 “Just live.
30 - Icicle Inn, Gaea's Cliff 「ダメだって言っただろ!」 “I told you, you can't!”
30 - Icicle Inn, Gaea's Cliff  語っていただけますか?」 on the thing called 'Weapon'?”
31 - Whirlwind Maze, Weapons 「TIFAは言ってくれただろ? “You said, 'Long time no see,
31 - Whirlwind Maze, Weapons  さっきも言っただろ?」 I told you before, right?”
31 - Whirlwind Maze, Weapons ただ、わかっていたのは目的地には “The one thing that I did know was that
32 - Escape from Junon  ただ目覚めの時を待つってだけさ」 We just gotta wait till he wakes up.”
32 - Escape from Junon ただそのほとんどは “But most of those places are
32 - Escape from Junon ただひとつ例外は…… “There's only one place
33 - Mideel I ただ、遠くの町でくらしとる “But I'm worried about my son and his family
33 - Mideel I 「ありゃ、このCID様がいただいた! “Hey, it's mine now!
33 - Mideel I  ただ、ステキなドアだなあって」 how nice that door was, that's all.”
33 - Mideel I  ただの「え」なんだから」
33 - Mideel I  ただ、まだ具合が……」 But his condition isn't good.”
33 - Mideel I  あんただろ?」
34 - Corel and Condor Huge Mat. 「私たちが守っていただいたのは “We weren't protectin' the reactor,
35 - Mideel II and Lifestream  ただ仕事をさがすだけじゃない」 -||-
35 - Mideel II and Lifestream 『この時はヒザすりむいただけで “Back then, I only scarred my knees
35 - Mideel II and Lifestream 「ソルジャーなんかじゃないただの兵士」 “Not in SOLDIER, just a common grunt.”
35 - Mideel II and Lifestream  さっきも言っただろ?」 I told you before, right?”
35 - Mideel II and Lifestream 「BARRETがよく言ってただろ?」 “It's like you always
37 - Underwater Reactor  社長にとってはただの勝ち負けの間題。 anything so heroic.
37 - Underwater Reactor 「潜水監は俺たちがいただく!! “We'll take that submarine!!
37 - Underwater Reactor  ただの空だからな」} We're just aiming at the sky.”
38 - Rocket Town II and Space  ただよってる時まで考えちまったぜ」 in the ocean in that escape pod.”
39 - Bugenhagen, Ancients II  ただでさえ星が弱っているのに……」} or the Planet will be weakened.”
40 - Return To Midgar, Disc 3  関係ないって顔してただろ?」 so cool to what is happening
40 - Return To Midgar, Disc 3  盗んでかなかっただけでも -||- didn’t manage to swipe
41 - Zack Flashback  乗せてやっただけでも You're lucky I even{EOL}
45 - Debug Rooms ただでは帰さないからねえ。