たちに - Search Results

Non-Dialogue

Usages in Final Fantasy VII International

CategoryFF7 InternationalFF7 PSXFF7 PC (if different)Beacause TranslationBeacause Notes

Dialogue

Usages in Final Fantasy VII International

ChapterFF7 International ScriptFF7 PC English ScriptMissing TranslationNotes
2 - Train and Sector 7 Night  俺たちには、できないっす」 We just can't do it.”
2 - Train and Sector 7 Night     おまえたちには関係ないだろ {Choice}What's it to you?
2 - Train and Sector 7 Night  おまえたちには必要だろう」 but you'll probably need it.”
5 - Wall Market 「おまえたちにつきあってる “I've got no time
5 - Wall Market 「後はオマエたちにやる!」 “You can have the rest!”
7 - Elmyra to Shinra 60F BARRETたちにあいずをおくれ! then push {!}{Purple}[OK]{!}{White} to signal the others!
8 - Shinra 61F to World Map 「それでは、キミたちに “Then,
8 - Shinra 61F to World Map たちにあげるよ。 Would I be doing this if I was the enemy?”
9 - Kalm 「神羅カンパニーは、自分たちに逆らう者 “Shinra is trying to eliminate anyone,
10 - On That Day 5 Years Ago  世界中の子供たちに I travel around the world teaching children
10 - On That Day 5 Years Ago  考えるのはオマエたちにまかせた!」 “And I'm leavin' the thinkin' to you!”
12 - Mythril Mine &Fort Condor  レノがあんたたちにやられて the Turks, Elena.
12 - Mythril Mine &Fort Condor 「お前たちには、別の任務を “I thought I gave your orders.”
12 - Mythril Mine &Fort Condor  きみたちに負わされたケガが see you after the injuries
12 - Mythril Mine &Fort Condor 「親愛なるきみたちに “He wants to show
12 - Mythril Mine &Fort Condor 「残念ながら、私たちに “Unfortunately, we don't have
12 - Mythril Mine &Fort Condor  ま、オレ様たちにまかせておけば Well, we'll be able to do something
12 - Mythril Mine &Fort Condor 「つまり、君たちにおねがいするのは “We need to ask you to use
12 - Mythril Mine &Fort Condor 「つまり、君たちにおねがいするのは “We need to ask you to use
12 - Mythril Mine &Fort Condor  君たちにおねがいするしかないのだよ」 We have to beg for your help.”
12 - Mythril Mine &Fort Condor 「おれたちの明日は君たちにたくす。 “Our lives are in your hands.
14 - Junon  おまえたちには必要だろう」 but…someone like you might need it.”
16 - Costa Del Sol  俺たちにはぜんぜん関係ねえよな」 Got nothing to do with us, does it?”
16 - Costa Del Sol  君たちには、一生 This's something
16 - Costa Del Sol  俺たちにはぜんぜん関係ねえよな」 Got nothing to do with us‚does it?”
16 - Costa Del Sol  君たちには、一生 never get to do in your lifetime.”
16 - Costa Del Sol 「オレたちには、やっぱサーフィンが “I traveled around a long time…”
17 - Corel 「……俺たちには関係ない。 “…It's got nothing to do with us.
17 - Corel  コレル村のオレたちに押しつけた。 Said it was done by a rebel faction.”
19 - Gongaga 「オレたちにゃ、おまえが必要なんだ」 “We need you, man."
20 - Cosmo Canyon 「その人たちに “They helped me
20 - Cosmo Canyon  子供たちにいろいろなコトを the children may still be
20 - Cosmo Canyon  だとすれば、まだあんたたちに Were it not so, you people would still
21 - Nibelheim  オイラたちにウソついた?」 Did you lie to us?”
21 - Nibelheim  集めておけ」と兵士たちに命令していた。 I didn't know what type of experiment
22 - Vincent 「おまえたちについていけば “If I go with you, will I meet Hojo?”
22 - Vincent 「おまえたちについていけば “If I go with you, will I meet Hojo?” In the Japanese line, he says "Sephiroth".
22 - Vincent  おまえたちについていくことにしよう」 I've decided to go with you.”
24 - Wutai 「最後まであなたたちに Though you never once trusted
24 - Wutai  指令が本社から君たちに headquarters to look for him too!”
24 - Wutai 「俺たちに重要なのは “You've got our Materia and
24 - Wutai  私たちにもマテリアは必要なの」 we need Materia, too.”
24 - Wutai 「オイラたちにめいわくを “As long as she doesn't interfere!”
24 - Wutai  これもアンタたちにあげちゃう!」 Here, I'll give this to you guys.”
24 - Wutai  アタシはアンタたちに I'm going with you!”
25 - Gold Saucer Pre Date  君たちには、かりもあるしねぇ」 it on one condition.”
28 - Temple of the Ancients 「おまえたちには死あるのみ。 “Only death awaits you all.
29 - City Of The Ancients  俺たちにはそれを知る方法もない」 we'll never know.”
29 - City Of The Ancients  俺たちにはそれを知る方法もない」 We have no way of finding out now.”
30 - Icicle Inn, Gaea's Cliff 「その者は親しげな顔でセトラたちに “It first approached as a friend,
31 - Whirlwind Maze, Weapons 「私たちに We have our memories
31 - Whirlwind Maze, Weapons 「だって、私たちに “Don't we have our
31 - Whirlwind Maze, Weapons  村の人たちに会った」 I saw the people in town.”
32 - Escape from Junon 「オレたちには手も足も出せねえ。 “We can't do a damn thing about it.
32 - Escape from Junon 「というわけで、おまえたちに “So, there's no need for you now.”
32 - Escape from Junon 「なんとボクたちにも声をかけて “He even talked to us.”
32 - Escape from Junon  オレたちに出来ることはなんだ?」 What can WE do?”
33 - Mideel I  この先、オレたちに何をもたらす? What can he do for us from here on out?
33 - Mideel I 「たしかにいま、オレたちに “I guess that's all that's left now…”
37 - Underwater Reactor 「俺たちに渡すか、ルーファウスに “Either give it to us or else.”
39 - Bugenhagen, Ancients II  オイラたちには無理なのかな?」 what {Aeris} tried to accomplish?”
39 - Bugenhagen, Ancients II 「AERITHは俺たちに大きな希望を残してくれた。 “{Aeris} has left us great hope.
39 - Bugenhagen, Ancients II 「AERITHが私たちに “What {Aeris} left us…
39 - Bugenhagen, Ancients II 「AERITHがオレたちに残してくれたもの…… “The thing {Aeris} left for us…
39 - Bugenhagen, Ancients II  それをはぐくむのが、私たちに We must make stronger…”
39 - Bugenhagen, Ancients II 「わしらのこどもたちに…… “For my children…
39 - Bugenhagen, Ancients II  おまえのこどもたちに……」 And for your children…”
40 - Return To Midgar, Disc 3  オレ様たちにゃ興味なしって感じだぜ!」 You're blowing us off!”
40 - Return To Midgar, Disc 3 「私たちに与えられた命令は “Our orders were to seek you out and …”
40 - Return To Midgar, Disc 3 「コスモキャニオンの人たちに “You want to see everyone in
40 - Return To Midgar, Disc 3 「ああ、俺たちには帰るところも “Yeah, we don't have anywhere or
40 - Return To Midgar, Disc 3  オイラたちにチャンス、残してくれた……」 she left us a window of opportunity…”
40 - Return To Midgar, Disc 3 「私たちには言わなかったけど “Although she never said anything to us
40 - Return To Midgar, Disc 3  ミッドガルの人たちには、何の罪もないんや!」 Shinra, but the people
43 - North Cave and Ending  オイラたちに、かかってるんだね」 is in our hands…”{END}
43 - North Cave and Ending 「フッ……おまえたちにつきあうのも “Hmm…{EOL}
43 - North Cave and Ending 「私たちにはまだ “There's still a lot for us to do…{EOL}
43 - North Cave and Ending 「俺たちにできるのは “This is all we could do.”{END}