だぜ - Search Results

Non-Dialogue

Usages in Final Fantasy VII International

CategoryFF7 InternationalFF7 PSXFF7 PC (if different)Beacause TranslationBeacause Notes

Dialogue

Usages in Final Fantasy VII International

ChapterFF7 International ScriptFF7 PC English ScriptMissing TranslationNotes
1 - Mako # 1 「たのんだぜソルジャーさんよ!」
1 - Mako # 1  ただのガラクタだぜ be nothin' more than a hunka junk.”{END}
2 - Train and Sector 7 Night 「……意外だぜ someone like you.”
2 - Train and Sector 7 Night  って、例の腕ガンでいきなりだぜ!」 weird machine gun hand of his.
2 - Train and Sector 7 Night  これで、さよならだぜ!」 But when I come back
2 - Train and Sector 7 Night  ブチぬいちまうとこだぜ!」 little head of yours!”
2 - Train and Sector 7 Night 「そりゃ、ドケチってやつだぜ “Cheap %#*^…”
2 - Train and Sector 7 Night 「これがタフに生きてく基本だぜ “That's the trick to being tough.
2 - Train and Sector 7 Night  ありつきたいもんだぜ -||- to find work with Shin-Ra.
3 - Train thru Mako # 5 「ケッ! 落ちついた野郎だぜ “@#$%! The hell you so calm?
3 - Train thru Mako # 5 いく方法はないんだぜ to the Sector 5 reactor
3 - Train thru Mako # 5  油断は禁物だぜ we get to the Sector 5 reactor.”
3 - Train thru Mako # 5  もうすぐここはドッカン!!だぜ This place's goin' up with a big BANG soon!
4 - Sector 5 and Aeris  おれのユメなんだぜ!」
4 - Sector 5 and Aeris 「あ~あ……たいくつだぜ “Aaaaah…what a drag.
5 - Wall Market 「すんごいの見れんだぜ。 ついてこいよ」} “Wanna see somethin' awesome?
5 - Wall Market  おじょうさんだぜ!!」 Hey, Princess!!”
5 - Wall Market  意外と商売じょうずだぜ、ありゃ」 “Her flowers cost 300 gil, too…
5 - Wall Market  薬屋商品クーポンをゲットだぜ Pharmacy Coupon today.”
5 - Wall Market  (ミッドガルに出張のときは毎度だぜ (This happens every time we
6 - Sewers thru The Plate Fall 「ああ、ヒドイもんだぜ “This is all screwed up!”
7 - Elmyra to Shinra 60F  普通の体なんだぜ……」 'cept for this arm of mine.”
7 - Elmyra to Shinra 60F  目をそらした時がチャンスだぜ MOVE!”
8 - Shinra 61F to World Map そうそうたる顔ぶれだぜ」{END} That's a lotta suits!”
8 - Shinra 61F to World Map 「つまんねえやろうだぜ」} “You're so damn boring.”
8 - Shinra 61F to World Map  これで神羅も終わりだぜ!」 This is the end of the Shinra!”
8 - Shinra 61F to World Map  どこかの誰かさんみたいだぜ Just like someone else 'round here I know.”
9 - Kalm  アバラなんとかいう組織だって話だぜ Ava-whaddya call-ums that got
10 - On That Day 5 Years Ago 「オレにわかるのはそれだけだぜ!」 “Y'know what I'm sayin'?”
10 - On That Day 5 Years Ago  それで、じゅうぶんだぜ!」 That's good enough.”
10 - On That Day 5 Years Ago  なにかあったら、それを使うんだぜ Use it if something happens.”
12 - Mythril Mine &Fort Condor 「ほんと、人情のねえ奴だぜ “Man, she sure's cold.”
13 - Yuffie     やるだけムダだぜ {Choice}You're wasting your time
14 - Junon  まだ、交代の時間じゃないはずだぜ It's not time for our shift, yet.
14 - Junon  あの英雄セフィロスだってウワサだぜ There's a rumor going around that
14 - Junon  うちの武器は上質だぜ!」 Our weapons are the best!”
14 - Junon  品ぞろえじゃ、うちの武器の勝ちだぜ} But with a selection like this,
14 - Junon  いい男なんだぜ I take my uniform off.”
14 - Junon  あっちだぜ!」 it's over there!”
15 - Cargo Ship 「オレを止めてもムダだぜ!」 “It won't do any good trying
15 - Cargo Ship  ハイデッカーだぜ
15 - Cargo Ship  かかせねえ品だぜ
15 - Cargo Ship  よさそうだぜ
16 - Costa Del Sol  そろそろだいじょうぶだぜ -||-
16 - Costa Del Sol 「夜の海にうつるメテオの姿は不気味だぜ~。 “It's weird seeing Meteor's reflection
17 - Corel  再開したんだぜ!」 the Gold Saucer reopened!”
17 - Corel  この店の武器が必要だぜ then you're gonna need
18 - Gold Saucer &Corel Prison  あるって話だぜ will be allowed to participate.”
18 - Gold Saucer &Corel Prison  ここのサバクはチョー危険だぜ extremely dangerous.”
18 - Gold Saucer &Corel Prison  上に行けるんだぜぇ」 take you to the top…”
18 - Gold Saucer &Corel Prison  選ばれたやつだけなんだぜぇ」 as a Chocobo Racer, first.”
18 - Gold Saucer &Corel Prison 「ここは天国だぜ “This place is heaven.”
19 - Gongaga 「一泊80ギルだぜ “It's 80 Gil a night.”
19 - Gongaga 「一泊300ギルだぜ “It's 300 Gil a night.”
19 - Gongaga  いつでも力を持たない人間だぜ suffer from tyrants like Shinra.”
22 - Vincent  セフィロスを……だぜ hidden in this mansion…”
22 - Vincent 「おう! 長い話ならゴメンだぜ “Good! I'm not in the mood to hear long stories.
22 - Vincent 「オイオイ、強引だぜ!」 “Hey, hold on sleepy. You're pretty damn pushy!”
23 - Rocket Town & Cid  いくらチェックしてもムダだぜ you check that oxygen tank,
24 - Wutai 「テメエの負けだぜ、YUFFIE」 “You lost, {Yuffie}.”
24 - Wutai  まだこの町のなかにいるはずだぜ gotta be somewhere in this
24 - Wutai  行けないはずだぜ、と」
24 - Wutai 「いいタイミングだぜ “Good timing, Rude.”
24 - Wutai 「お前もタークスの一員なんだぜ、と」 “You're a Turk!”
24 - Wutai  五強聖の塔だぜ!」
25 - Gold Saucer Pre Date 「おっ! 賛成だぜ!」 “Yeah! I'm for that!”
25 - Gold Saucer Pre Date 「それ、賛成だぜ “Yeah, me too!
25 - Gold Saucer Pre Date 「行動あるのみ、だぜ “Now all we gotta do is take action!
26 - Date Scene 「……CAIT SITHだぜ “…it's {Cait Sith}.
26 - Date Scene 「うすぎたねえ野郎だぜ!」 “Ya dirty &*$*%$!” For some reason Barret is called Barret here no matter what you named him.
26 - Date Scene 「うすぎたねえ野郎だぜ!」 “Ya dirty &*$*%$!”
28 - Temple of the Ancients  この列車はよ、途中下車はナシだぜ this train we're on,
28 - Temple of the Ancients 「しょうがねえやつだぜ……」 “Goddamn jackass,
28 - Temple of the Ancients  そん時はそん時だぜ If it happens, it happens.”
30 - Icicle Inn, Gaea's Cliff  ヤバそうだぜ!」 Looks like trouble!”
30 - Icicle Inn, Gaea's Cliff  スノーボードでもなければ無理だぜ to get down that hill.
30 - Icicle Inn, Gaea's Cliff  地図でもなければムリだぜ
31 - Whirlwind Maze, Weapons 「おっと! 責任重大だぜ “Damn! The pressure's on now.”
32 - Escape from Junon  あれから7日たってるはずだぜ Must've been about 7 days.”
32 - Escape from Junon  伝説の巨獣だって話だぜ monster from the past.”
32 - Escape from Junon 「たいへんだぜ!」 “Damn, man!” This line is only uttered if you haven't recruited Yuffie to your party. Barret reacts to Sapphire Weapon rising from the water.
33 - Mideel I  CLOUDのことは、たのんだぜ Take care of {Cloud}.”
33 - Mideel I 「そんな面倒なことはイヤだぜ “Pain in the ass. Forget it.”
33 - Mideel I 「これは星を救う船だぜ “We need it to save the Planet.
34 - Corel and Condor Huge Mat. 「天下のCID様だぜ “I'm {Cid} - that's who
34 - Corel and Condor Huge Mat.  オレたちゃ炭坑夫なんだぜ We're Coal Miners, ain't we?”
34 - Corel and Condor Huge Mat.  たまげたもんだぜ!」
34 - Corel and Condor Huge Mat.  この店の武器が必要だぜ if you want to survive.”
34 - Corel and Condor Huge Mat.  再開したんだぜ!」 the Golden Saucer reopened!”
34 - Corel and Condor Huge Mat.  少しは警戒してるはずだぜ a little more cautious.”
34 - Corel and Condor Huge Mat.  少しは警戒してるはずだぜ since we always mess with 'em.”
35 - Mideel II and Lifestream  しぶとい野郎だぜ、まったく」 He's a tough one.”
35 - Mideel II and Lifestream  たいした女だぜ、まったく」 You're some kinda lady.”
37 - Underwater Reactor 「おっ!! いけそうだぜ “EY!! Looks likes we're almost on our way!
37 - Underwater Reactor  あとはたのんだぜぃ!」 Now you take over!”
37 - Underwater Reactor  調子のいい野郎だぜ!」 Gimme a break!”
38 - Rocket Town II and Space  ロケットを飛ばせるんだぜ!」 We're gonna launch this rocket!”
38 - Rocket Town II and Space  この星を救うんだぜ!」 save the planet!”
38 - Rocket Town II and Space  空を飛べるようになったんだぜ!」 around on the ground
38 - Rocket Town II and Space  のぼっていった先にあるはずだぜ you climb that ladder.”
38 - Rocket Town II and Space  こっちだぜ it's this way.”
38 - Rocket Town II and Space 「はぁ……本物の宇宙だぜ…… “Man…it's the real thing…
38 - Rocket Town II and Space  それなら安心だぜ Then I'm relieved.”
38 - Rocket Town II and Space  そうでもなきゃ、無理だぜ If not, it's impossible.”
38 - Rocket Town II and Space 「お前はバカだぜ “You're stupid.
38 - Rocket Town II and Space  ネエちゃんの言うとおりだぜ The girl's right.”
38 - Rocket Town II and Space  震えてる子供みてえなもんだぜ in the middle of this huge universe.”
40 - Return To Midgar, Disc 3  オレ様たちにゃ興味なしって感じだぜ!」 You're blowing us off!”
40 - Return To Midgar, Disc 3  オレ様の弟子がパイロットなんだぜ He's my pilot, ain't he!?
40 - Return To Midgar, Disc 3 「ケッ、だぜ} “Kinda makes me sick..."
40 - Return To Midgar, Disc 3 「命あってのものだねだぜ、と」 “and our lives are spared…”
40 - Return To Midgar, Disc 3 「そうだぜ “Yeah.
40 - Return To Midgar, Disc 3 「ゴー! ゴー! ジュノンだぜ!」 “We're goin' to Junon!!”
40 - Return To Midgar, Disc 3 「いよいよ、セフィロスだぜ “Well, I guess it's time for Sephiroth.
43 - North Cave and Ending  最後の大仕事だぜ!」 is our last big job!”{END}
43 - North Cave and Ending  もっともだぜ」New
45 - Debug Rooms  まだぜんぜんできてないの」 -||-
45 - Debug Rooms :メンバー募集だぜ!RET・NONE Text is there but dialogue box is too small in English game.
45 - Debug Rooms 「教会~5番街スラムだぜ!!どうする?」 5bangai