だった - Search Results

Non-Dialogue

Usages in Final Fantasy VII International

CategoryFF7 InternationalFF7 PSXFF7 PC (if different)Beacause TranslationBeacause Notes

Dialogue

Usages in Final Fantasy VII International

ChapterFF7 International ScriptFF7 PC English ScriptMissing TranslationNotes
1 - Mako # 1 「その話って本当だったの? “SOLDIER? Aren't they the enemy?”{END}
1 - Mako # 1  神羅(しんら)カンパニーの人間だったからな」
1 - Mako # 1 「しっかし、スゲェ爆発だったな」 “What an explosion!”
2 - Train and Sector 7 Night 「ダメだったっす。 “We can't do it.
2 - Train and Sector 7 Night             戦争中はよくある風景だったね。 {Choice}You used to see that kind of thing
2 - Train and Sector 7 Night  私たち13歳だった -||- We were 13.
2 - Train and Sector 7 Night 「でも、生きてるんだった -||- But if he’s alive,
2 - Train and Sector 7 Night 「爆破が真夜中だったから、まだいいわ。 “If the explosion had been in the middle
2 - Train and Sector 7 Night 「酒、飲みかけだったのによ。 “I wasn't even done with my drink.
2 - Train and Sector 7 Night  幼なじみだったのかよ…」 a little better than this,
2 - Train and Sector 7 Night 「……ちょっと、心配だったんだ」 “I was worried.”
2 - Train and Sector 7 Night  子供のころは、すぐケンカだったのに」 “When you were little you used to get into
3 - Train thru Mako # 5  大変な一日だったのに)」 …What a day!)”
3 - Train thru Mako # 5 「心をこめたつもりだったんだけどね。 “I did my best, but
3 - Train thru Mako # 5 「もうすこしだったのに」 “We were almost there.”
3 - Train thru Mako # 5  男3人だった気分!」 when I woke up, the 3 of us
3 - Train thru Mako # 5 「心をこめたつもりだったんだけどね。 But I failed.”
4 - Sector 5 and Aeris 「そういえば、まだだった “Now that you mention it…”
4 - Sector 5 and Aeris  まだましだったぜ!」 than him.”
4 - Sector 5 and Aeris 「7番街だったわね。 -||-
4 - Sector 5 and Aeris 「7番街だったわね。 “Let's see, Sector 7?
4 - Sector 5 and Aeris  それに、様子が変だったわね……」 She looked kind of odd…”
5 - Wall Market 「……そうだった “…Oh, yeah.”
5 - Wall Market  どうだった? よかった?」 How’d it go? Any luck?
5 - Wall Market  どうだった?」 How’d it go?
5 - Wall Market 「ここは、蜜蜂の館だった場所!! “Now, it's a barrack
5 - Wall Market 「どうだった?」 “How was it?”
5 - Wall Market 「で、なんだった “And, what was it?”
5 - Wall Market  こいつよりも上だった after 30 seconds gets the wig.”
5 - Wall Market  まだだったな」 myself yet.”
5 - Wall Market  全員あなたの仲間だった there's no problem, right?”
6 - Sewers thru The Plate Fall 「まあ、心配するだけむだだったな」 “Well,
7 - Elmyra to Shinra 60F 「CLOUD……だったね」 “{Cloud}…wasn't it?”
7 - Elmyra to Shinra 60F 戦争中はよくある風景だったね。 {Choice} You used to see this sort of thing
7 - Elmyra to Shinra 60F  子供だったね」
7 - Elmyra to Shinra 60F  わたしたちは幸せだった Until one day…”
7 - Elmyra to Shinra 60F 「神羅はの協力が必要だったから -||-
7 - Elmyra to Shinra 60F 「神羅はAERITHの協力が必要だったから “The Shinra need her,
7 - Elmyra to Shinra 60F 「よくわからないたとえだった “OK, that was a bad analogy,
7 - Elmyra to Shinra 60F  いろいろ大変だったのね」 She's been through a lot, huh.”
8 - Shinra 61F to World Map 「AERITH? ああ、この娘の名前だったな。何か用か?」END} “{Aeris}?
8 - Shinra 61F to World Map 「さっきは失礼したな。宝条を油断させるために演技をしたつもりだったが……」END} “I apologize for what happened back there.
8 - Shinra 61F to World Map だったらこんな事するはずないだろ?
8 - Shinra 61F to World Map 「報酬はデート1回、だったよね?」} “The deal was for one date, right?”
9 - Kalm 「宿屋でおちあう手はずだったな。 “We're supposed to meet at the inn.
9 - Kalm  なんか、おっかないヤツだったよ……」 and looks REAL scary…”
10 - On That Day 5 Years Ago 「俺は16歳だった……」} “I was 16…”
10 - On That Day 5 Years Ago 「そうだったな……」 “Oh, and…”
10 - On That Day 5 Years Ago 「……そうだったな。 “…That's right.
10 - On That Day 5 Years Ago  いちばんはなやかだったよ」 they were building the reactor,”
10 - On That Day 5 Years Ago 「使えるようだった “And if you see anything you can use,
10 - On That Day 5 Years Ago 「そのよく朝だったな、TIFA」 “It was the morning after that,
10 - On That Day 5 Years Ago  ひさしぶり、だったんでしょ?」 It's been a long time, right?”
10 - On That Day 5 Years Ago 「母さんは……元気な人だった “My mom…she was a vibrant woman.
10 - On That Day 5 Years Ago 「あの時は……本当に元気だった “But when I saw her, she looked fine.”
10 - On That Day 5 Years Ago  TIFAに書いた手紙だった……」 {Tifa} from the son of
10 - On That Day 5 Years Ago  ナントカって感じだった so out of it.”
10 - On That Day 5 Years Ago  アイドルだったから I couldn't very well stab them in the back.”
10 - On That Day 5 Years Ago  CLOUDくんだったのね。 It's you, {Cloud}!
10 - On That Day 5 Years Ago 「そっか……CLOUDだったんだ」 “Hmm…so it was you?”
10 - On That Day 5 Years Ago  そうだった
10 - On That Day 5 Years Ago 「この星はもともとセトラのものだった “This Planet originally belonged to the Cetra.
10 - On That Day 5 Years Ago  この星の支配者になるはずだった Mother was destined to become
10 - On That Day 5 Years Ago  どんなふうだった?」 Sephiroth stabbed me?”
11 - Chocobo Farm 「それがイヤだった “If you don't want that to happen,
12 - Mythril Mine &Fort Condor 「あ、逆だったか。 “Wait a minute,
12 - Mythril Mine &Fort Condor 「俺の力はこんなものだったのか? “You mean to tell me
12 - Mythril Mine &Fort Condor  見たことのない形だったが……」 there was a reactor.
12 - Mythril Mine &Fort Condor 「見るんだった “If you want to see them,
13 - Yuffie  なんだったんだ、アイツ……?」 Wassup with that?”
13 - Yuffie  けっきょく、何だったのかな?」 So what was that all about?”
14 - Junon  海岸だったって」 when they were small.”
14 - Junon  むかしは、にぎやかな港だったけどねえ」 But it used to be a busy port.”
14 - Junon  TIFAがガイドだったよな』 {Tifa} was your guide, right?”{!}{Gray}
14 - Junon  会えるチャンスだったのに』 see each other again.”{!}{Gray}
14 - Junon 「いつからだったか…」 “I wonder when it was…”
14 - Junon 「なんだったんだ!? “What the hell was that soldier doing?”
14 - Junon 「災難だったな」 “What a disaster.”
14 - Junon 「変な人ばっかりだったけど “Most of them were pretty weird,
14 - Junon  なんだか、事務的だったかな」 Maybe that sounded too official.”
15 - Cargo Ship 「やっぱりセフィロスだった “So it WAS Sephiroth.”
16 - Costa Del Sol  ぴったりだったな」
16 - Costa Del Sol  密航の常習者だったりなんかしちゃって」 I was one of the best.”
16 - Costa Del Sol  ぴったりだったな」
16 - Costa Del Sol  密航の常習者だったりなんかしちゃって」 I was one of the best.”
16 - Costa Del Sol 「遊ぶんだったら、ビーチへどうぞ。 “If you want a good time,
16 - Costa Del Sol  この街の海が最高だったてことがさ」 when they're right in front of you.”
16 - Costa Del Sol 「宝条先生だったら、よろこんで “I'd be happy to be a guinea pig,
17 - Corel  黒マントのかっこいいヤツだったぜ」 That Black Cape he had on was really cool.”
17 - Corel  たんこう列車の運転手だったの」 a Coal Train engineer.”
17 - Corel  あんなに強い人だったのに……」 He used to be such a strong man…”
17 - Corel 「ダインは親友だったぜ。 “Dyne was my best friend.
17 - Corel 古くからの炭坑の村だった been a coal mining town.
17 - Corel そんなちっぽけな村だった It's a real small town.
17 - Corel ほんのわずかな時間の出来事だった out of town for a few days.
18 - Gold Saucer &Corel Prison 「考えぬいたが、結論は1つだった “I thought about it, but there was only
18 - Gold Saucer &Corel Prison 「けど、撃たれた神羅兵は即死だった “The soldiers died instantly,
18 - Gold Saucer &Corel Prison  チョコボだった you can purchase combinations, such as
18 - Gold Saucer &Corel Prison  元気だった?」 How have you been?”
18 - Gold Saucer &Corel Prison  だめだった…」 “No cigar…”
18 - Gold Saucer &Corel Prison 心配だったようです。
18 - Gold Saucer &Corel Prison 「ヒマだった [JP-exclusive Text Page] If you aren’t busy,
18 - Gold Saucer &Corel Prison 帰り道だった…… a Mako Reactor being built.
18 - Gold Saucer &Corel Prison  あのときマリンはいくつだった……?」 How old was Marlene back then?”
18 - Gold Saucer &Corel Prison  タブーだったな…」 to ask about the past here.”
18 - Gold Saucer &Corel Prison 「残念だったわね」 “Too bad.”
18 - Gold Saucer &Corel Prison 「もうチョットだったんだけどね」 “You were so close.”
18 - Gold Saucer &Corel Prison     2着だった {Choice}2
19 - Gongaga 「女の子が大好きなヤツだったからね。 “He loved women, a real lady's man.
19 - Gongaga 「そうだった “I was hoping maybe you were…”
19 - Gongaga  オレがバカだったよ」 believed you.”
19 - Gongaga  ハイデッカーはあなたの上司だったわね! I forgot Heidegger was your boss!
20 - Cosmo Canyon  無事だったか!」 You're safe!”
20 - Cosmo Canyon  危うく落ちるところだった I almost fell over.”
20 - Cosmo Canyon  神羅の学者だったのじゃ。 “He was a Shinra scholar who spent
20 - Cosmo Canyon  やつだったんだけど、な」 …You came in handy at times…”
21 - Nibelheim  あれは幻、それとも夢だったのか? Was it all an illusion, or just a dream?
21 - Nibelheim  救うことができたのはおまえだけだった
21 - Nibelheim  到着したところだった Shinra troops were just arriving.
21 - Nibelheim  科学者だったと記憶している。 He ordered the troops to gather up
21 - Nibelheim  おまえのことは心配だった I'm worried about you, but I can't
21 - Nibelheim 「……どうやって弾くんだったかな?」 “…Now, how did this go?”
22 - Vincent 「……以来、行方不明だった “…He was missing,
23 - Rocket Town & Cid  予定だったのだが first astronaut,
23 - Rocket Town & Cid  ロケット打ち上げ基地だったのじゃ」 where they used to launch rockets.”
23 - Rocket Town & Cid 「やっぱり、メカニックが優秀だった I guess the mechanic was a genius.”
23 - Rocket Town & Cid 「ええと、なんだったっけな……」 “Uh, now, let's see,
23 - Rocket Town & Cid  兵器開発会社だったからな」 but in the old days it
23 - Rocket Town & Cid  最初の男になるはずだった in space with this.”
23 - Rocket Town & Cid 「どうしても心配だったんです。 “I was still concerned.
24 - Wutai  ねらいだったんだ」
24 - Wutai  マテリアが目的だったようだな」 she was after was our Materia.”
24 - Wutai 「むかしはたいそう強い方だった “What, {Yuffie}…
24 - Wutai  きているという情報は本当だったか!」 He IS here on vacation!”
24 - Wutai  ヘビみてえな神様だったって huge snake!”
24 - Wutai だったら他の町みたいに “Then why don't you just bow down
24 - Wutai  マジにやっとくんだったよ~!」 I would've taken those rope lessons
24 - Wutai  最後に笑うのは、俺だったな!」 I guess I have the last laugh!”
24 - Wutai  アブないところだったよね~」 that sure was close.”
25 - Gold Saucer Pre Date  いままで、だいじょうぶだったんでしょ?」 but you've been all right so far, right?”
26 - Date Scene  そっくりだったから it bothered me how you
28 - Temple of the Ancients  目的はひとつだったから」 because there was only one objective
28 - Temple of the Ancients  ごくろうだった Well done.”
30 - Icicle Inn, Gaea's Cliff 「口で言ってもムダなんだった “Looks like just talking won't do.
30 - Icicle Inn, Gaea's Cliff  何かヤバそうな感じだったんでな」 I thought there was
30 - Icicle Inn, Gaea's Cliff  不気味だったな」 in the snowy white.”
30 - Icicle Inn, Gaea's Cliff  あの人、登山家だったんだよ」 He used to be a mountain climber.”
30 - Icicle Inn, Gaea's Cliff  女の子だったらAERITH If it's a girl, then it'll be {Aeris}.
30 - Icicle Inn, Gaea's Cliff  無事だったのはきせきだな」 It's a miracle you're alive.”
31 - Whirlwind Maze, Weapons 「……って、これは幻だったな」 Damn! This was an illusion.
31 - Whirlwind Maze, Weapons 「あ、幻だった……」 We were in an illusion…
31 - Whirlwind Maze, Weapons 「フム……幻だったな」 Hmm…it was an illusion.
31 - Whirlwind Maze, Weapons  こりゃ全部、幻だったな」 This was all an illusion.
31 - Whirlwind Maze, Weapons 「クソッ! これは幻だったな」 “Damn! This was an illusion.”
31 - Whirlwind Maze, Weapons 「あ、幻想の中だった……」 “We were in an illusion…”
31 - Whirlwind Maze, Weapons 「フム……幻想だったな」 “Hmm…it was an illusion.”
31 - Whirlwind Maze, Weapons  こりゃ全部、つくりもんだったな」 This was all made up.”
31 - Whirlwind Maze, Weapons  魔晄炉調査が任務だった to inspect the reactor.
31 - Whirlwind Maze, Weapons  16歳だった I was sixteen.”
31 - Whirlwind Maze, Weapons  コレルもな、こうだったぜ」 Just like Corel.”
31 - Whirlwind Maze, Weapons  すげえプレッシャーだったぜ」 Had a lot of pressure holding this thing.”
31 - Whirlwind Maze, Weapons  いつだってそうだった…」 I was always like that…”
31 - Whirlwind Maze, Weapons  具合悪そうだったけど」 You don't look well.”
31 - Whirlwind Maze, Weapons 「ほんとうは7年ぶりだった “Actually, it's been seven years.”
31 - Whirlwind Maze, Weapons 「それは……いやだった “And I didn't want that…”
32 - Escape from Junon 「ガス処刑は無理だったけど “The execution may have been unsuccessful,
32 - Escape from Junon  だったんだろね」
32 - Escape from Junon 「あれは最悪だった……」 “That sucked!”
32 - Escape from Junon 「変なヤツだったけどな」 “I gotta admit he was a strange dude.”
33 - Mideel I  タダ食いだった Dined and dashed.
33 - Mideel I  よかった、無事だったのね!?」 I'm so glad you're safe!?”
33 - Mideel I  コレルの魔晄炉だったかぁ?」 Shall we head for the Corel reactor?”
33 - Mideel I  コンドルフォートだったかぁ?」 Shall we head for Fort Condor?”
34 - Corel and Condor Huge Mat.  ぶち壊されるところだったぜ……」 our lives again…”
34 - Corel and Condor Huge Mat. 「そうとうキツイ戦いだったんだろ? “Must've been a horrific battle.
34 - Corel and Condor Huge Mat. 「オレの店はブジだったぜ!」 “My store was all right!”
35 - Mideel II and Lifestream  やっつけられるとこだったのに」 would have beaten him.”
35 - Mideel II and Lifestream 「そうだったの……、CLOUD」 “So that was it?”
35 - Mideel II and Lifestream  TIFA、あの時は大変だったしね」 You were having a hard time back then.”
35 - Mideel II and Lifestream 「自分のことで手一杯だったから “You were so busy with your own things,
35 - Mideel II and Lifestream 「あ……そうだったね。 “That's you, too.
35 - Mideel II and Lifestream  どうするつもりだったんだ!!」
35 - Mideel II and Lifestream  意識不明だった for seven days.”
35 - Mideel II and Lifestream 「……そうだったよね」 “…that's right.”
35 - Mideel II and Lifestream 「……そうだったよね」 “That's right…”
35 - Mideel II and Lifestream 「TIFAはみんなの人気者だった “{Tifa} was so popular and
35 - Mideel II and Lifestream 「そう……だった?」 “Was it?”
35 - Mideel II and Lifestream 「いつもは外から見上げてるだけだった “I only used to look up
35 - Mideel II and Lifestream  この仲良し3人組といっしょだった to have her own group.”
35 - Mideel II and Lifestream 「……そうだったね」 “…That's right.”
35 - Mideel II and Lifestream 「だって、子供だったんだもん」 “But we were children then.”
35 - Mideel II and Lifestream  バカだったのは俺なんだ」 I was the stupid one.”
35 - Mideel II and Lifestream 「そう……あのときは突然だったね。 “…It was so sudden.
35 - Mideel II and Lifestream  コレルもな、こうだったぜ」 Just like Corel.”
35 - Mideel II and Lifestream  ザックスだったのよ!」 with Sephiroth!”
35 - Mideel II and Lifestream 「そうだったんだ……」 “That's what happened…”
35 - Mideel II and Lifestream  俺自身が創り出した幻想だったんだ」 being in SOLDIER.”
35 - Mideel II and Lifestream  親友だったザックスから聞いた話……」 Then I heard this story from my friend Zack…”
35 - Mideel II and Lifestream 「……俺は幻想の世界の住人だった “…the master of my own illusionary world.”
35 - Mideel II and Lifestream  タダ食いだった Dined and dashed.
37 - Underwater Reactor  ファンだったのに」 on the side of the plane.”
37 - Underwater Reactor  時間かせぎだったのか!?」 So they was just buyin' time!?”
38 - Rocket Town II and Space 「残念だったな。 “Too bad.
38 - Rocket Town II and Space 「マテリアが欲しいんだった “If you want the Materia,
38 - Rocket Town II and Space 「確か最後のコードは△だったと思うぞ。 “I'm pretty sure that the last code was {!}{Purple}[MENU]{!}{White}.
38 - Rocket Town II and Space  いや、×だったかな……」 No, maybe it was {!}{Purple}[CANCEL]{!}{White}…?”
38 - Rocket Town II and Space 「3番目のコードは×だった “Code No. 3 was {!}{Purple}[CANCEL]{!}{White}
39 - Bugenhagen, Ancients II  私も……そうだった I was the same.”
39 - Bugenhagen, Ancients II 「ここはイメージを投影するスクリーンだったのじゃ!」 “This was just a screen to project an image!”
39 - Bugenhagen, Ancients II  突然だったから、俺は何も考えられなくて……」
39 - Bugenhagen, Ancients II 「AERITHに必要だったのは “What {Aeris} needed was that
39 - Bugenhagen, Ancients II  何をするつもりだった?」 What were you planning to do?”
39 - Bugenhagen, Ancients II 「……星の命のためだったんだ。 “…that was for the life of the Planet.
40 - Return To Midgar, Disc 3  初めてだったぜ、と」
40 - Return To Midgar, Disc 3  タークスだったぜ、と」
40 - Return To Midgar, Disc 3  眠るべきだったのは……」 The one that should have slept was…”
40 - Return To Midgar, Disc 3  宝条の息子だったなんて……」 Hojo's son…”
40 - Return To Midgar, Disc 3 「……最初は神羅への復讐だった “…At first, it was revenge against Shinra.
40 - Return To Midgar, Disc 3  ずっと遠く、はなればなれだったんだね。 We were far apart before.”
40 - Return To Midgar, Disc 3  なんだったんだ?」 {Cloud} anyway?
40 - Return To Midgar, Disc 3 「なんだかいいふんいきだったからさ」 -||- It looked like you were enjoying yourselves.
40 - Return To Midgar, Disc 3  ちゃんと帰ってくるつもりだったんじゃないかな?」 but was planning on coming back all along.”
40 - Return To Midgar, Disc 3  きっと大変な人生だったから……」 about it, she must've had a rough life.”
40 - Return To Midgar, Disc 3 「最初はよ、ビラはりだったぜ。 “When AVALANCHE was startin' out,
40 - Return To Midgar, Disc 3 「オイラがもっと大人だったら…… “If I were more of an adult, perhaps
40 - Return To Midgar, Disc 3  それとも、見ているだけだった another sin?”
40 - Return To Midgar, Disc 3  ミッドガル行った時だったな」 training to be a pilot.”
43 - North Cave and Ending  抜け出しとくんだったな~」 I'd have bailed out sooner!”{END}
45 - Debug Rooms     そこそこだったっす! {CHOICE}Normal
45 - Debug Rooms  まあいいや、みるんだったら、そこの
45 - Debug Rooms    18:クラウドの夢で使うつもりだったけど {CHOICE}