ての - Search Results

Non-Dialogue

Usages in Final Fantasy VII International

CategoryFF7 InternationalFF7 PSXFF7 PC (if different)Beacause TranslationBeacause Notes

Dialogue

Usages in Final Fantasy VII International

ChapterFF7 International ScriptFF7 PC English ScriptMissing TranslationNotes
2 - Train and Sector 7 Night 「乗客すべての身分やなにから全部! “It checks the identities and
2 - Train and Sector 7 Night 「おそらくソルジャーっての “Probably all them guys in SOLDIER are.”
2 - Train and Sector 7 Night  (人手に困ってるってのが本音でしょ?)」 (We're really hurting for help, right?)”
2 - Train and Sector 7 Night 「見ての通り、この武器屋には客がいない。 “You can see this store don't have no customers…
2 - Train and Sector 7 Night ちんもく 全ての魔法をとなえられなくなる。 Silence
2 - Train and Sector 7 Night 「アバランチってのが戦う理由よ! [Empty English Text Entry] The reason AVALANCHE fights!
3 - Train thru Mako # 5  ここからプレートの下にもぐれってのか? You tellin' me to squeeze into
3 - Train thru Mako # 5  なるなんてのは、シロウトだけだ」 only an amateur'd
4 - Sector 5 and Aeris 「あんな大きな音がしたっての “Even with all that commotion,
5 - Wall Market 「ぶっつけ本番っての “It's not fair for you to start right away,
7 - Elmyra to Shinra 60F 「いや、ま、「もの」っての “I mean, "who"
8 - Shinra 61F to World Map  すべての資料には of each file name.”
8 - Shinra 61F to World Map 「興味深い問いだ。しかし、その問いは答え難いな。私は見てのとおり、こういう存在だ」 “An informed question. But difficult to answer.
8 - Shinra 61F to World Map 「でも、約束の地ってのは 言い伝えに出てくるだけで 本当にあるのかどうかはわからねえ」} “I only heard stories 'bout
9 - Kalm  ってのが一番いい方法なのさ」
9 - Kalm 「モンスターってのは神羅がつくったって “Is it true
9 - Kalm 「ヒュージマテリアの破壊力っての “Is Huge Materia really that destructive?”
9 - Kalm  ってのは、情けないよね。 he just doesn't want to see
10 - On That Day 5 Years Ago  私あての手紙」 My letter?”
12 - Mythril Mine &Fort Condor  その特別なマテリアっての we might even be able to
12 - Mythril Mine &Fort Condor 「これで、全ての決着がつく。 “This is the deciding battle.
12 - Mythril Mine &Fort Condor 「これで、全ての決着がつく。 “This is the deciding battle.
14 - Junon  おむかえする大切な日だってのに! welcome President Rufus!
14 - Junon  高いってのが悩みの種なんだなあ」
14 - Junon ちんもく 全ての魔法をとなえられなくなる。 Silence
15 - Cargo Ship  まだ働けってのか?」 you still want me to do more?”
15 - Cargo Ship 「こんな近くにいるっての “They're this close but we can't do
15 - Cargo Ship 「てことは不審人物っての “You don't think that suspicious
16 - Costa Del Sol 「生きるってのはそういうことじゃないのかい! “Isn't that what life's all about?
16 - Costa Del Sol 「見てのとおりだ。 “It should be obvious,
17 - Corel 「金持ちってのは、わからねぇもんだな。 “I'll never understand the rich.
18 - Gold Saucer &Corel Prison  まったく、こんな世の中だっての With the way things are in the world,
18 - Gold Saucer &Corel Prison 「しかし、最強ってのもあいまいだよな “But what do they mean by 'strongest'?
18 - Gold Saucer &Corel Prison 「ボックスってのは3匹のチョコボの “A box is buying 3 combinations of
18 - Gold Saucer &Corel Prison 「流しってのは言葉どおりに “Playing a 'Limited wheel' means
18 - Gold Saucer &Corel Prison  外があんなだっての Staying here with all that's
18 - Gold Saucer &Corel Prison とっても気立てのいい She is a good-natured Mog.
19 - Gongaga 「けっ、神羅のイヌがいるってのかよ!」 “And a couple of Shinra dogs
20 - Cosmo Canyon 「みてのとおり、この洞窟は “As you can see, this cave
20 - Cosmo Canyon 「この星のすべての魔晄炉を止めても “For even if they stop every reactor
23 - Rocket Town & Cid 「ロケットもなくなったっての “Is Gramps gonna stay like that
23 - Rocket Town & Cid  受けられねえってのか!」 enough for you!?”
23 - Rocket Town & Cid 「…………エヘ。 西へ行くっての、どう?」 “…Hm.
24 - Wutai 「また誰か、おもてのツボに “Someone outside must
24 - Wutai  できたてのキレモノが right out of the furnace!
24 - Wutai 「こんな時だっての “You're still gonna sit here and buy stuff
24 - Wutai 「あれ? 立ち合い人ってのは?」 “Huh? Who am I supposed to beat?”
24 - Wutai 「ホント、あのコルネオっての “That Corneo guy's
25 - Gold Saucer Pre Date 「『キーストーン』っての “The 'Keystone' is the key that unlocks
26 - Date Scene  すべてのアトラクションは All the attractions are free.”
28 - Temple of the Ancients 「この星のすべての精神エネルギー。 “All the spirit energy of this Planet.
28 - Temple of the Ancients  この星のすべての知恵……知識……」 All its wisdom…knowledge…”
28 - Temple of the Ancients 「星のすべてのエネルギーとひとつになり “By merging with all the energy of the Planet,
29 - City Of The Ancients 「ハックツってのは地道な作業だよ。 “Excavating is a slow process.
30 - Icicle Inn, Gaea's Cliff 「北の果てのクレーターに “There's a barrier
30 - Icicle Inn, Gaea's Cliff 「セトラっての “What were the Cetra?
30 - Icicle Inn, Gaea's Cliff  星の上にあるもの全ての生命力が The life force of all living things
31 - Whirlwind Maze, Weapons  気に入らないってのかい?」 you don't like me?”
31 - Whirlwind Maze, Weapons  初めての仕事で……」 in SOLDIER.”
32 - Escape from Junon  死ぬってのもス・テ・キ、かもしれないわね」 crashing into the water below
32 - Escape from Junon 「きっと、古代種っての “I bet the Ancients must've always been fighting.”
32 - Escape from Junon 「チョコボ育てのことなら “If you want to know about raising Chocobo,
32 - Escape from Junon 「Cloudの回復を待つなんての “An' don' go tellin' us to
33 - Mideel I  この世の終わりがくるっての It just might be the end of the world
33 - Mideel I 「地震やメテオで大変だっての “It's bad enough with earthquakes and Meteor,
33 - Mideel I  買いだめしてるっての!?」 goods too, are you?”
33 - Mideel I  知れないってのに!!」 come crashing down!!”
33 - Mideel I  買いだめしてるっての!?」 goods too, are you?”
33 - Mideel I  知れないってのに!!」 come crashing down!!”
33 - Mideel I  買いだめしてるっての!?」 goods too‚are you?”
33 - Mideel I  知れないってのに!!」 come crashing down!!”
33 - Mideel I 「リーダーってのはつかれるよなぁ」 “It's tough being the leader.”
35 - Mideel II and Lifestream  逃げるってのかよ」 You tryin' to escape?”
35 - Mideel II and Lifestream  ソルジャーとしての話は five years ago and my
36 - Chocobo Sage,WorldMapCaves  その何とかチョコボってのは?」 Whatdyacallem Chocobos?”
36 - Chocobo Sage,WorldMapCaves 「それと、その実っての those nut things?”
37 - Underwater Reactor  彼女とデートできるってのはどうだ?」 gets to take her out?”
38 - Rocket Town II and Space  マテリアが大切なものだっての I understand that Materia is precious,
38 - Rocket Town II and Space  若いってのによぉ You're still young,
39 - Bugenhagen, Ancients II  みなさんにも来てもらうってのは?」 Shouldn't we have the others come?”
39 - Bugenhagen, Ancients II  ヒュージマテリアってのがあるんだ。 This is pretty delicate stuff and we would
39 - Bugenhagen, Ancients II すべてのMAXレベルの All maximum level magic Materia
39 - Bugenhagen, Ancients II すべてのMAXレベルの All maximum level summoned
39 - Bugenhagen, Ancients II 「なんですか、今の『ポリポリ』ってのは!」 “What was that scratching just now!?”
39 - Bugenhagen, Ancients II  少しは勝ち目っての We got a chance of winnin', right?”
40 - Return To Midgar, Disc 3  北の果てのクレーターだ!」 The crater on the Northern boundary!”
40 - Return To Midgar, Disc 3 「命あってのものだねだぜ、と」 “and our lives are spared…”
40 - Return To Midgar, Disc 3 「科学者としての欲望だ! “It's my desire as a scientist!
40 - Return To Midgar, Disc 3  科学者としての欲望に負けた」 to become a scientist.”
40 - Return To Midgar, Disc 3 「星を救うってのは、なんとなく “It sounds cool sayin' it's
40 - Return To Midgar, Disc 3  オレの……オレの気持ち……ってのか?」 feelings or somethin'.”
40 - Return To Midgar, Disc 3 「古代種……我々もはるかな時を経ての “The Ancients…in time that is probably
40 - Return To Midgar, Disc 3  リーダーってのは大変だよなぁ」 because I've been one.”
43 - North Cave and Ending  いや、この星すべての命運は indeed the very life of this Planet,{EOL}
43 - North Cave and Ending  セフィロスの力だってのか!?」 Sephiroth's power?”{END}
43 - North Cave and Ending  すべての決着を!!」 To the settling of everything!!”{END}
45 - Debug Rooms   いんねっての no