なんか - Search Results

Non-Dialogue

Usages in Final Fantasy VII International

CategoryFF7 InternationalFF7 PSXFF7 PC (if different)Beacause TranslationBeacause Notes

Dialogue

Usages in Final Fantasy VII International

ChapterFF7 International ScriptFF7 PC English ScriptMissing TranslationNotes
2 - Train and Sector 7 Night     礼なんかやめてくれ {Choice}Quit thanking me
2 - Train and Sector 7 Night 「名前なんかより、番号で呼ぶの。 “Each town used to have a name,
2 - Train and Sector 7 Night 「昔のことなんか覚えちゃいない。 It was a long time ago.
2 - Train and Sector 7 Night 「先のことなんか、わからないな」 You never know what lies ahead.
2 - Train and Sector 7 Night 「ともだちになることなんか Don't care 'bout bein' nobody's friend.
2 - Train and Sector 7 Night  なんか、でてきました!! There's something!!
2 - Train and Sector 7 Night  なんか、あやしいのよ。 It's strange, if you ask me.
2 - Train and Sector 7 Night  なんか、さびしそうなんだけど」 You look kind of lonely to me.”
2 - Train and Sector 7 Night  なんかあわただしい世の中になっちまった。 -||- The world’s sure gotten confusing.
4 - Sector 5 and Aeris  なんかあったのか?」 Wonder what happened to him?”
5 - Wall Market なんか、想像しちゃった。 I can imagine.
5 - Wall Market  なんか、ごまかしてる!」 Come on!
5 - Wall Market  なんか文学的になっちゃうんだよな。 I'm hopeless!!”
5 - Wall Market 「ねえ、あんたなんか薬もってないかい? “Got any medicine on you?
5 - Wall Market  まだなんかあるの? -||- Was there something else?
5 - Wall Market  まだなんかあるの?」 -||- Was there something else?
5 - Wall Market 「おじさんなんか “It happens to me all the time.”
5 - Wall Market 「……っていうより、なんか “It's more like…muscles…”
7 - Elmyra to Shinra 60F  さびしくなんかない……いろいろね」 so she wasn't lonely…many other things.”
7 - Elmyra to Shinra 60F  AERITH、古代種なんかじゃ I'm not an Ancient!
7 - Elmyra to Shinra 60F なんか落ちこんじゃう」 -||-
7 - Elmyra to Shinra 60F 「じっとしてると……なんか、ダメ」 -||-
7 - Elmyra to Shinra 60F なんか落ちこんじゃう」 “I feel so depressed.”
7 - Elmyra to Shinra 60F 「じっとしてると……なんか、ダメ」 “If I stayed here…I'd go crazy.”
8 - Shinra 61F to World Map  カードなんかやるか!」 -||- What are you going to do with that card!
8 - Shinra 61F to World Map なんかこう、生きがいって coming from somewhere…”
8 - Shinra 61F to World Map  こんな時にウソなんか言わない! Would I lie at a time like this!?
8 - Shinra 61F to World Map 「CLOUD、なんか、思いつめてた」 “{Cloud}…
9 - Kalm  なんかミッドガルにでっかい大砲が Something really big's happening
9 - Kalm  ぶっそうな刀なんか持ち歩いてさ」 in a black cloak!
9 - Kalm 「ぶっそうな刀なんか持ち歩いてさ。 “He's got this killer sword,
9 - Kalm  なんか、おっかないヤツだったよ……」 and looks REAL scary…”
9 - Kalm  まじめに働く気なんか失せちまったぜ」 listenin' to fool talk like this.
10 - On That Day 5 Years Ago 「俺、ソルジャーなんか “I really don't want to be in SOLDIER.”
10 - On That Day 5 Years Ago なんか緊張してさあ。 “I was so nervous.
13 - Yuffie  まだなんか用?」 have somethin' for me?”
13 - Yuffie  まだなんか用?」 want somethin'?”
13 - Yuffie  まだなんか用?」 you still want somethin'?”
14 - Junon  神羅なんかだいっきらいさ」 We hate the Shinra!”
14 - Junon  ライフストリームのことなんか?」 the Lifestream?”
15 - Cargo Ship  人間なんかじゃ……な……」 That thing's not human.”
15 - Cargo Ship なんかブツブツ言ってたよ。 “He was mumbling something
16 - Costa Del Sol  いまなんか想像しちゃったかな?」 are you thinking of anything in particular?”
16 - Costa Del Sol  密航の常習者だったりなんかしちゃって」 I was one of the best.”
16 - Costa Del Sol  いまなんか想像しちゃったかな?」 are you thinking of anything in particular?”
16 - Costa Del Sol  密航の常習者だったりなんかしちゃって」 I was one of the best.”
16 - Costa Del Sol 「わたしなんか [JP-exclusive Text Page]
16 - Costa Del Sol  ね、なんか買ってってよ!」 Why don't you buy some?”
16 - Costa Del Sol  俺のことなんか、わすれちゃったか」 Do you remember me?”
16 - Costa Del Sol 「はあ……俺なんかじゃ、資格がねえよ。 “…sigh…I'm not good enough for her.
17 - Corel 「こんなガラクタの町なんかすててよ “I want to leave
18 - Gold Saucer &Corel Prison  なんかスゴイ事があったらしいわね」 Something awful happened!”
18 - Gold Saucer &Corel Prison なんか外はスゴイことに “There's a lot going on
18 - Gold Saucer &Corel Prison  なんか、修理中みたいですね」 It seems to be out of order.”
18 - Gold Saucer &Corel Prison  なんか、かんちがいしてないか?」 you guys are mistaken.”
19 - Gongaga 「ねえ、なんか変じゃない? “Hey, something seems wrong,
19 - Gongaga なんかイヤなかんじ! “I don't like this!
19 - Gongaga 「おまえなんかに期待した “I never shoulda
20 - Cosmo Canyon 「子供たちなんか、こわがって “The children are all so scared that
20 - Cosmo Canyon 「無意味なことなんかないとも。 “Nothing is meaningless.
20 - Cosmo Canyon  ナナキなんか、もうしらないです……」
21 - Nibelheim 「俺はウソなんか言ってない」 “I'm not lying!”
21 - Nibelheim  俺はあんたなんか知らない」 and I don't remember you.”
21 - Nibelheim  買い物なんかして、どうするの?」
22 - Vincent  それって……なんかへん」 That's…strange.”
23 - Rocket Town & Cid なんか、神羅の人間が “There's a bunch of Shinra people
23 - Rocket Town & Cid なんか、外の世界では “There's a lot happenin'
23 - Rocket Town & Cid なんか、ヤなかんじ~!」 “Man, this sucks!”
23 - Rocket Town & Cid 「そんな酸素ボンベなんか “Don't take so much time checkin'
23 - Rocket Town & Cid 「ぜ~んぜん理由なんかないけどね。 “No, no reason.
24 - Wutai  なんかアヤしいな~」 Something's fishy…”
24 - Wutai  なんかアヤしいな~」 Something's fishy…”
24 - Wutai なんかたりねえと思ったら “I knew somethin' was missing.
24 - Wutai なんかおかしいと思ったら “I thought something was funny,
24 - Wutai なんかものたりねえと思ったら、 “I knew I was missing something…
24 - Wutai  ときどき、人の家なんかに勝手に Sometimes she'll just
24 - Wutai  かくれたりなんかして…… just like a little kid.”
24 - Wutai なんかホヒホヒ言ってたけど “He was babblin' somethin' and looked
24 - Wutai  なんかあったのかい?」 Did anything happen?”
25 - Gold Saucer Pre Date  なんか展示室にかざるって Said he was going to put it in his museum,
26 - Date Scene 「へぇ、なんかおもしろそう。 “Sounds like fun.
26 - Date Scene 「どうしておまえなんかと……」 “Why the hell do I gotta be
26 - Date Scene 「いや、なんかさ~」 “No I, uh…”
26 - Date Scene  なんか、つかれちまった。 I'm beat.
27 - Gold Saucer Post Date なんか、ドキドキしてきたよ」 “I'm startin' to get nervous.”
27 - Gold Saucer Post Date なんか、シッポにビンビンくるよ。 “I'm so excited, my tail's starting to tingle.
28 - Temple of the Ancients 「ううん、知識なんかじゃない。 “No…not knowledge
28 - Temple of the Ancients  なんか変か?」 Is something wrong?”
28 - Temple of the Ancients なんかの災害か? “Is it some sort of a disaster?”
29 - City Of The Ancients  こうやってなんか話してたんだ」 asked me the same things.”
29 - City Of The Ancients 「……でもよ、なんかだよ」 “…But, you know…”
30 - Icicle Inn, Gaea's Cliff 「ウソなんかついてない…… “I'm not lying…
30 - Icicle Inn, Gaea's Cliff 「スノーボードなんか “I never shoulda got him that snowboard.”
30 - Icicle Inn, Gaea's Cliff  なんか、怪しいニオイがするよな」 I smell somethin' fishy…”
30 - Icicle Inn, Gaea's Cliff 「もちろん敵なんかじゃねえけどよ。 “Of course we can't even compete.
30 - Icicle Inn, Gaea's Cliff  なんつうか、人間なんか I mean…
31 - Whirlwind Maze, Weapons なんか様子が変なんだよ! “Something's weird here!
31 - Whirlwind Maze, Weapons なんか様子が変なんだ…… “Something is strange…
31 - Whirlwind Maze, Weapons 「悩むことなんかなかったな」 “Guess I shouldn't have
31 - Whirlwind Maze, Weapons 「理解する気なんかない」 I don't want to understand.
31 - Whirlwind Maze, Weapons 「理解する気なんかない」 “I don't want to understand.”
32 - Escape from Junon 「どうしてこんな乗り物なんか “I wonder why anyone would ever
32 - Escape from Junon 「空なんか……飛んでるから “He's flying right now, so you can't get him.”
32 - Escape from Junon  なんかチグハグなんだよな」 to his speech were kinda odd.”
32 - Escape from Junon  なんかねえのか?」 Ain't there nothin' we can do?”
32 - Escape from Junon  メテオなんか文字どおり reducing Meteor literally to bits!!”
33 - Mideel I なんか、カギみたいなもんが “Looks like a key but
33 - Mideel I  えんりょなんか、いらないから」 “Go on in! Come on!
33 - Mideel I  こんなのんきな村なんか open a store in a dead town like this.
33 - Mideel I 「おまえさんたち、なんか “Did you just take something?”
33 - Mideel I 「横取りなんかしないでよ! “Don't reach in front of me!
33 - Mideel I 「横取りなんかしないでよ! “Don't reach in front of me!
33 - Mideel I 「横取りなんかしないでよ! {NEW PAGE}
33 - Mideel I  セフィロスの影なんかじゃなく」
33 - Mideel I  ハイデッカーたちがなんか考えてるに I know Heidegger and his gang
35 - Mideel II and Lifestream なんかマズイよ……。 “Oh god…
35 - Mideel II and Lifestream 「さっきまでのヤツなんか “Somethin' way bigger than that
35 - Mideel II and Lifestream  つくりものなんかじゃないもの!」 weren't all made up!”
35 - Mideel II and Lifestream 「きっとそれは、にせものなんかじゃない。 “That's why it must be a fake.
35 - Mideel II and Lifestream  あの時のおれのことなんか it's only natural
35 - Mideel II and Lifestream 「俺、ソルジャーなんか “I really don't want to be in SOLDIER.”
35 - Mideel II and Lifestream  こんな俺のことなんか嫌ってるって』 never come…that she hated me.”
35 - Mideel II and Lifestream 「ソルジャーなんかじゃないただの兵士」 “Not in SOLDIER, just a common grunt.”
35 - Mideel II and Lifestream 「俺は元ソルジャーなんかじゃない」 “I never was in SOLDIER.”
35 - Mideel II and Lifestream  なんか買ってっておくれよ」 to take back with you?”
36 - Chocobo Sage,WorldMapCaves     なんか売って {Choice}Sell me something?
36 - Chocobo Sage,WorldMapCaves     なんか売って {Choice}Sell me something?
37 - Underwater Reactor 「アタシ、肉体労働なんか “I'm SURE! You want me to do manual labor?”
38 - Rocket Town II and Space  メテオなんか
38 - Rocket Town II and Space  俺なんかが動き回っても No matter where I go and what I do
38 - Rocket Town II and Space なんか……聞こえた?」 “Did you…hear something?”
39 - Bugenhagen, Ancients II  してなんか行けないよ……!」 Grandfather!”
40 - Return To Midgar, Disc 3 なんか様子、へんだ……」 “Something's wrong…”
40 - Return To Midgar, Disc 3 なんか、かわいそ……」 “How sad…for him…”
40 - Return To Midgar, Disc 3  なんかあった?」 to say that…You sick or somethin'?”
40 - Return To Midgar, Disc 3 「きっと、死ぬことなんか考えてなくて “I don't think she wanted to die at all,
40 - Return To Midgar, Disc 3 なんか、遠くに来ちまった。 “Feels like a long time ago.”
40 - Return To Midgar, Disc 3   セフィロスなんか恐くない……)」 I'm not afraid of Sephiroth…”
40 - Return To Midgar, Disc 3 「ロケット村でなんかあるって? “You said there's somethin'
40 - Return To Midgar, Disc 3  約束なんかなくても待っていてくれる Even if you don't promise to wait. I'll return
41 - Zack Flashback  なんか俺にできるような “What do you think{EOL}
43 - North Cave and Ending 「コワいことなんかあらへん。 “There's nothing to worry about.{EOL}
43 - North Cave and Ending  なんかひろとったような…」 didn't you pick up something?”{END}
43 - North Cave and Ending 「もう、マテリアなんか…… “I don't need…Materia……any…”{NewScreen}
43 - North Cave and Ending  マテリアなんか……」
43 - North Cave and Ending  アンタなんかにやるもんか!!」
43 - North Cave and Ending 「不安やなんかはここに “That's it.”{END}