なんだか - Search Results

Non-Dialogue

Usages in Final Fantasy VII International

CategoryFF7 InternationalFF7 PSXFF7 PC (if different)Beacause TranslationBeacause Notes

Dialogue

Usages in Final Fantasy VII International

ChapterFF7 International ScriptFF7 PC English ScriptMissing TranslationNotes
1 - Mako # 1  なんだかわからないけど I don't know what's going on,
2 - Train and Sector 7 Night  なんだか、ホッとするね」
2 - Train and Sector 7 Night  なんだか急にはりあい You look a little disappointed.”
2 - Train and Sector 7 Night なんだか、ほっとしちゃった。 “You know, I'm relieved you made it back
2 - Train and Sector 7 Night  なんだか、ドキドキしてる」 you're getting all excited.”
2 - Train and Sector 7 Night  なんだか、せつないよ」 It's painful.” You look kinda miserable.
2 - Train and Sector 7 Night  なんだか、落ちつかなくて。 when he was here, but now that
4 - Sector 5 and Aeris  こいつ、なんだか変だぞ、と」 this one's a little weird.”
4 - Sector 5 and Aeris 「もう何がなんだかわからねえ! “People are always gonna
4 - Sector 5 and Aeris 「それってなんだかおかしくない?」 “Isn't that a little out of the way?”
5 - Wall Market なんだかわかんない世の中だけど “It's a weird world we live in,
5 - Wall Market なんだか、変なフリルの “Seems like everything
5 - Wall Market なんだか、自然と “It just seems natural to get cautious…”
5 - Wall Market 「……なんだか “…Hmm.
5 - Wall Market  (おまえはまだいいよ、照明係なんだから。 (What're you complaining about?
5 - Wall Market  しょっちゅうなんだから」}
5 - Wall Market なんだか気になって仕方がないのよ」 “But something's
5 - Wall Market     3 なにがなんだかわからないとき {Choice}Because I'm clueless
6 - Sewers thru The Plate Fall  なんだか、素敵で不思議な場所だろ」 This is a strange and wonderful place.”
8 - Shinra 61F to World Map なんだか恐いわ……」} “I wonder what happened…”
8 - Shinra 61F to World Map  わたしだって心配なんだから」 I'm worried, too.”
10 - On That Day 5 Years Ago なんだか、いろいろ、へん。 “A lot of this doesn't make sense.
12 - Mythril Mine &Fort Condor  しゃべるの苦手なんだか I know you don't like speeches,
14 - Junon なんだか上のほうが “Seems like something's goin' on up there!”
14 - Junon  わたしのおムコさんになる人なんだから」 Because you're going to marry me one day.”
14 - Junon なんだか外は騒がしいけど “Looks like something's going on outside,
14 - Junon  なんだか、あたまあつい心地」 Oh man, my head's burning up…”
14 - Junon  なんだか、事務的だったかな」 Maybe that sounded too official.”
14 - Junon  なんだか、俺もすっかりぶんれつ気分だよ」 Right now I feel like
16 - Costa Del Sol  なんだか知らないけど、がんばってくれよ」 you've been around the world twice.”
16 - Costa Del Sol 「そう思うとなんだか “When you put it that way, I feel kind of sad.”
16 - Costa Del Sol 「メテオだかなんだか知らないが “I don't care whether Meteor comes or not,
16 - Costa Del Sol  なんだか、つかれちゃったね」 I don't know why I'm so tired.”
17 - Corel  (BARRET、なんだか変ね)」 -||- (Something’s different about Barret.)
18 - Gold Saucer &Corel Prison  なんだかいつものBARRET。 He seems to be doing
18 - Gold Saucer &Corel Prison  なんだから、簡単には負けないわよ」 He should do well.”
20 - Cosmo Canyon 「RED XIII、なんだか “{Red XIII}
20 - Cosmo Canyon なんだかいろんなこと “They make you remember
21 - Nibelheim 「……なんだか、変?」 “…Something's strange?”
21 - Nibelheim 「もう全部終わりなんだからさ!」 “It's all over anyway!”
23 - Rocket Town & Cid なんだかわからねえが……」 “I don't know about any of that, but…”
24 - Wutai なんだかおかしいと思ったら “I thought something was odd…
24 - Wutai  中で、なんだかゴトゴト音がしてたケド」 pounding noise from time to time
24 - Wutai なんだかお客さんたちが “Seems like the town got really lively
24 - Wutai     3 なにがなんだかわからないとき 3 Because he's clueless
24 - Wutai  3 なにがなんだかわからないとき 3. Because we're clueless
25 - Gold Saucer Pre Date  ただの言い伝えなんだからよ」 It's just a legend!”
26 - Date Scene  なんだかてれちゃうな……」 but, it's kinda embarrassing…”
26 - Date Scene なんだか、わからないけど “I don't know what it's all about but
26 - Date Scene なんだか、よくわかんなかったなぁ。 “I didn't get it. {Cloud},
26 - Date Scene 「クソッ……なんだか腹が立ってきたぜ」 “…The more I think
26 - Date Scene  なんだか様子がおかしいわよ」 He's acting strange.”
27 - Gold Saucer Post Date なんだか……ううん、何でもない。 “You know…no, forget it.
28 - Temple of the Ancients  なんだか、なつかしい響きだな」} That sound brings back memories.” Weird line…
28 - Temple of the Ancients なんだか知らないけど」 “I don't know what it is but…”
28 - Temple of the Ancients なんだか知らねえが “I don't know what the hell it is but
29 - City Of The Ancients  なんだか複雑な気持ちだよ」 It's a mixed feeling…”
29 - City Of The Ancients 「……でもよ、なんだかよ……」 “…I dunno‚man…”
30 - Icicle Inn, Gaea's Cliff なんだか、白い雪の中で “It seemed strange
30 - Icicle Inn, Gaea's Cliff 「でも、なんだかビデオの But, the video's not working right…”
30 - Icicle Inn, Gaea's Cliff なんだかマズそうだな」 “Looks like trouble.”
30 - Icicle Inn, Gaea's Cliff 「立ち話もなんだか “Why don't we go to the next room
31 - Whirlwind Maze, Weapons なんだかわからねえが “I don't know what's goin' on,
31 - Whirlwind Maze, Weapons  これは幻覚なんだから」 It's just an illusion.”
31 - Whirlwind Maze, Weapons 「気にしちゃダメなんだから……」 “Don't worry about it…”
31 - Whirlwind Maze, Weapons  なんだかイヤ~な予感がするわ」 I've got a bad feeling about this place…”
33 - Mideel I  わたしのなんだから!」
33 - Mideel I  ただの「え」なんだから」
33 - Mideel I なんだかあなた方は “I feel that you all might be able to
33 - Mideel I  わたしのなんだから!」
33 - Mideel I  わたしのなんだから!」 Everything in this store is mine!”
38 - Rocket Town II and Space 「CID……なんだかステキ」 “{Cid}…that's beautiful.”
39 - Bugenhagen, Ancients II  私のアイディアなんだから」
40 - Return To Midgar, Disc 3  みんなが選んだ結果なんだから」 It was their choice to make.”
40 - Return To Midgar, Disc 3 なんだか、もう、絶対に “I don't know why, but suddenly
40 - Return To Midgar, Disc 3 なんだかいいふんいきだったからさ」 -||- It looked like you were enjoying yourselves.
40 - Return To Midgar, Disc 3 なんだか悲しいぜ……」 “Damn, it kinda makes me sad…”
40 - Return To Midgar, Disc 3 なんだか、体がふるえてるぜ…… “I'm shakin' all over…
45 - Debug Rooms  なにがなんだかわかんねえと思うけどな。