なんで - Search Results

Non-Dialogue

Usages in Final Fantasy VII International

CategoryFF7 InternationalFF7 PSXFF7 PC (if different)Beacause TranslationBeacause Notes
Locations on the Field なんでも屋 Materia Store General Store

Dialogue

Usages in Final Fantasy VII International

ChapterFF7 International ScriptFF7 PC English ScriptMissing TranslationNotes
1 - Mako # 1  それだけじゃ不安なんでな」
1 - Mako # 1     いや、なんでもないんだ {Choice}Never mind
2 - Train and Sector 7 Night 「や、なんでもないっす…」 “Uh, nothin'…sorry.”
2 - Train and Sector 7 Night  そういう生き方が楽なんですかね」 It's easier that way.”
2 - Train and Sector 7 Night なんで、俺じゃなくて “Why does she ask you n' not me?”
2 - Train and Sector 7 Night  あのていどの仕事、なんでもないさ」 That job wasn't even tough.”
2 - Train and Sector 7 Night 「ううん、なんでもない。 “No reason.
2 - Train and Sector 7 Night 「ね、そうなんでしょ?」 “Isn't that right?”
2 - Train and Sector 7 Night  ……いや、なんでもないっす」 forget it then.”
2 - Train and Sector 7 Night  ……いや、なんでもないよ。 Naw, never mind.
2 - Train and Sector 7 Night なんでもよう…… “You're worried where it's all heading, right?”
3 - Train thru Mako # 5  なんでもないです…」 n, nothing…”
3 - Train thru Mako # 5  なんでもないっす…」 -||- Nevermind…
3 - Train thru Mako # 5  それだけじゃ不安なんでな」 That ain't good enough.”
3 - Train thru Mako # 5 なんでもいい!! “I don't care what it is!!
4 - Sector 5 and Aeris  仕事は『なんでも屋』だ」 I do a little bit of everything.”
4 - Sector 5 and Aeris 「はぁ……なんでも屋さん」 “Oh…a jack of all trades.”
4 - Sector 5 and Aeris なんでもやるのさ」 “Yeah, I do whatever's needed.”
4 - Sector 5 and Aeris なんでもない!」 “Nothing!”
5 - Wall Market  もうすぐ閉店なんで……」 It's almost closing time…”
5 - Wall Market 「もう閉店なんですよ。 “It's closing time.
5 - Wall Market  いくらなんでも……」 I can't…”
5 - Wall Market  心配なんでしょ? {Tifa}, aren't you?
5 - Wall Market なんですか、お客さん。 “Yes? If you want to order,
5 - Wall Market  今、満席なんです。 But we're completely full!
5 - Wall Market  スランプなんですよ。 has been in a slump lately.
5 - Wall Market 「いいじゃない、なんでも。 “Does it matter?
5 - Wall Market     なんでもないんだ -||-     Nevermind.
5 - Wall Market     やっぱりなんでもない -||-     It’s really nothing.
5 - Wall Market 「じいさん、なんです? “What's wrong, Grandpa?
5 - Wall Market  ここらは大都会の下、高級地なんですよ。 It's a high class neighborhood,
5 - Wall Market     なんでもないんだ -||-     Nevermind.
5 - Wall Market  なんでもないの」
5 - Wall Market  なんでもないの」 Nothing more.”
5 - Wall Market 「ふたりして『なんでもない!』 “Poor {Cloud},
5 - Wall Market  ちゃんと話す! なんでも話す!」 I'll talk! I'll tell you everything!”
5 - Wall Market なんで “Why?
5 - Wall Market  なんでなんで?」 WHY? WHY?”
5 - Wall Market 「そ、そんならなんで?」 “Th…then why?”
5 - Wall Market 「……って、なんでお前が “…and how do YOU
6 - Sewers thru The Plate Fall  ここから先は、立入禁止なんですが」 without the proper clearance.”
7 - Elmyra to Shinra 60F なんで…… “Don't know…
8 - Shinra 61F to World Map なんでこんなコトするか?」 “Why would I do something
8 - Shinra 61F to World Map 「あの人もヒマなんですよ。 “He's got way too much time on his hands.
8 - Shinra 61F to World Map なんでもお答えしますよ?」 “What do you want to know?”
8 - Shinra 61F to World Map なんでもお答えしますよ?」 -||- I’ll answer anything!
8 - Shinra 61F to World Map     なんでもない {Choice}Uh, nothing
8 - Shinra 61F to World Map なんでもお答えしますよ?」 “What do you want to know?” I’ll answer anything! Then which line is used in the JP game in this scenario?!
8 - Shinra 61F to World Map 「いや、なんでもねえよ。 “Notta thing.
8 - Shinra 61F to World Map  でも、なんでも屋さんが But I have a bodyguard, right?”
9 - Kalm なんで、誰も信じてくれないんだ~! “Why doesn't anyone believe me?
9 - Kalm  なんでもその1つはヒュージマテリアを containing Huge Materia…”
10 - On That Day 5 Years Ago  とらない主義なんですよう」 of nobodys.”
10 - On That Day 5 Years Ago     なんでもない {Choice}Forget it
10 - On That Day 5 Years Ago 「(な、なんでオレに話をふるんだ!?)」 “(Why you talkin' to me!?)”
11 - Chocobo Farm  いや、なんですな」
11 - Chocobo Farm     なんでもない {Choice}Nothing
11 - Chocobo Farm     なんでもないの {Choice}That's all
11 - Chocobo Farm     なんでもねぇ {Choice}That's enough
11 - Chocobo Farm 「人から聞いた話なんですがね “Someone once told me there is a
11 - Chocobo Farm  なんでも、その、せんにんは raise some great Chocobos.”
11 - Chocobo Farm  外にいるのは、あずかり物なんでね」 I'm taking care of the ones
11 - Chocobo Farm     なんでもない {Choice}Nothing
11 - Chocobo Farm     なんでもない {Choice}Nothing
12 - Mythril Mine &Fort Condor  なんでまた武力まで使って But why are they trying to get
14 - Junon なんでも、大きなマテリアをつんだ飛行機が “They said a plane carrying Huge Materia
14 - Junon  まだ準備中なんですよ」 still being prepared.”
14 - Junon なんでも屋 Materia Store
14 - Junon  今日は貸し切りなんですよ!」 It's all rented out today!”
14 - Junon  いま、定期点検中なんで The elevator's out of order
14 - Junon 「空軍のサービス事業なんで “Free
14 - Junon なんでも本社の宝条が “Because Hojo disappeared,
16 - Costa Del Sol 「君たち密航者なんでしょ」 “You're stowaways, right?”
16 - Costa Del Sol 「君たち密航者なんでしょ。 “Stowaways‚right?”
16 - Costa Del Sol 「えっっと……お名前なんでしたっけ?」 “Why can't I remember your name?”
17 - Corel  なんでもねぇよ」 -||- It ain’t nothin’.
17 - Corel  なんでもゴールドソーサーにいる I heard some guy named
17 - Corel  なんでも、メテオをぶっ壊すために They said they're collecting Huge Materia
18 - Gold Saucer &Corel Prison  なんでもございや!」 missing people, anything!”
18 - Gold Saucer &Corel Prison  こんな占い不本意なんです」 this is gonna bug me.
18 - Gold Saucer &Corel Prison 「すいません、今は改装中なんで “I'm sorry, we're currently renovating.
18 - Gold Saucer &Corel Prison 「な、なんで?」 “Wh…why?”
19 - Gongaga  そんな話ばっかりなんですよ。 But Tseng is different.”
19 - Gongaga なんで、ここにおるのんが “How'd they know that we were here?”
20 - Cosmo Canyon  ないようなんです」
20 - Cosmo Canyon  なんでもここにはスゴイ I heard there's an awesome observatory here.
20 - Cosmo Canyon     なんでもない {Choice} Nothing
20 - Cosmo Canyon 「ブツブツ言うには、なんで “He was mumbling something about Jenova
20 - Cosmo Canyon  いえ、なんでも、なんでもないんです。 Oh, it's nothing.
20 - Cosmo Canyon なんでも知ってる “He is incredible.
21 - Nibelheim     なんでもないんだ {Choice}Nothing
21 - Nibelheim 「……なんでもない」 “…Nothing.”
22 - Vincent  どうせ暗~い話なんでしょ」 It was probably depressing anyway.”
22 - Vincent 「そんなんでつぐないのつもりかいな? “You think that's punishing yourself?
23 - Rocket Town & Cid 「な、な、な、なんでい! “What the!?
23 - Rocket Town & Cid 「いや、なんでもないんだ。 “No…
23 - Rocket Town & Cid  ここへいらっしゃるそうなんです。 The Captain's been so restless all morning.”
23 - Rocket Town & Cid  なんでわしがこんなこと…… Why do I have to do this…?
24 - Wutai 「な、なんでなんでえ! “What the HELL is it!
24 - Wutai  『は』ってなんです?」 What do you mean 'THIS one'?”
24 - Wutai なんでダチャオ像? “Why Da-chao?
24 - Wutai  なんでこんなところへ……」 How did you get here?”
24 - Wutai  タークスなんですか!?」 a Turk, would act!?”
24 - Wutai なんでも不思議な力を “They're not just regular scales.
24 - Wutai  いや、なんでもない。
24 - Wutai 「な、なんでアンタが……」 “Why, why are you……”
24 - Wutai 「そんなんで、いーのかよ! “How dare you!?
25 - Gold Saucer Pre Date 「ゴメン、なんでもない!」 “I'm sorry, forget it!”
26 - Date Scene なんで “I already know…
26 - Date Scene 「な、なんでも!」 “N, nothing!”
26 - Date Scene なんでもない…」 “Nothing…”
26 - Date Scene  操っとるわけなんです」 toy cat from there.”
26 - Date Scene 「まぁ、こういうわけなんですわ。 “So‚this is how it is.
26 - Date Scene  操っとるわけなんです」 toy cat from there.”
26 - Date Scene 「まぁ、こういうわけなんですわ。 “But this is how it is…no compromises.
26 - Date Scene  古代種の神殿への鍵なんです。 Even so, you're all going, right?”
27 - Gold Saucer Post Date なんでもいいから “I don't care what's goin' on.
28 - Temple of the Ancients 「……なんでもないから “…It's nothing
28 - Temple of the Ancients  なんでもないよね」 It's nothing.”
28 - Temple of the Ancients  なんでもない」
28 - Temple of the Ancients  なんでもしますわ~」 I'll do whatever you want me to!”
29 - City Of The Ancients なんでぃ、こりゃ?」 “What the hell's this?”
29 - City Of The Ancients 「しかし、なんでそんなことが “How do you know that?”
29 - City Of The Ancients 「でもよぉ、なんでそんなことが “Hey, how do you know!?”
29 - City Of The Ancients 「でも、なんでそんなんが “But how can you tell that?”
30 - Icicle Inn, Gaea's Cliff なんでも、あの広い大氷河を “I've heard that he knows every
30 - Icicle Inn, Gaea's Cliff なんでも、この村の北の大氷河には “I've heard there's a snow woman
30 - Icicle Inn, Gaea's Cliff  とってもカワイイ娘なんですよ!」 both yours…and mine!”
30 - Icicle Inn, Gaea's Cliff  ワタシの宝なんです。 my only treasures.
30 - Icicle Inn, Gaea's Cliff 「もう、いったいダレなんですか!? “Who could that-? I was
30 - Icicle Inn, Gaea's Cliff  あなたたち、みんなが必要なんですよ」 for my experiment.”
31 - Whirlwind Maze, Weapons なんでニブルヘイムなんだよ! “Why Nibelheim!?
32 - Escape from Junon 「死刑には反対なんです。 “Let's just say I'm against capital punishment.
32 - Escape from Junon  TIFAを放っといて、なんでそんな所へ?」 An' leave {Tifa} there?”
32 - Escape from Junon なんでこんなところに!?」 “The hell you doin' here!?”
32 - Escape from Junon  どこかに運ぶだけなんですけどね」 and transporting them.”
33 - Mideel I  無事なんですか!? Is he safe!?
33 - Mideel I 「な、なんでもねえ!! “N, nothin'!!
33 - Mideel I  なんでこんなことに How could this happen?”
33 - Mideel I なんでももうすぐ “So that overgrown moon's
33 - Mideel I  と、行きたいとこなんですが……」
33 - Mideel I 「な、なんでもないんです! “Nothing! I was just thinking
33 - Mideel I 「な、なんでもねえぜ。ハハッ。 “Er, nothin'. Hah, hah.
33 - Mideel I なんでえ、こいつ。 “What's this!?
33 - Mideel I なんでももうすぐ “So that overgrown moon's
33 - Mideel I なんでももうすぐ “So that overgrown moon's
33 - Mideel I 「なぁ先生、ほんまはどうなんです? “Hey doctor, is {Cloud} all right?
33 - Mideel I  CLOUDさんは、だいじょうぶなんですか? Is he gonna get better?
33 - Mideel I 「だいじょうぶなんですか?」 “You all right?”
33 - Mideel I 「おっ!? な、なんでい!」 “Wha? What's goin' on?”
35 - Mideel II and Lifestream  なんでもいいから、あなたにとって About anything,
35 - Mideel II and Lifestream  なんでもやるつもりなんだ」 to fight this thing.”
35 - Mideel II and Lifestream  なにしろ、この有り様なんで But that's just the way it is here.”
36 - Chocobo Sage,WorldMapCaves     なんでもない {Choice}Nothing
36 - Chocobo Sage,WorldMapCaves     なんでもない {Choice}Nothing
36 - Chocobo Sage,WorldMapCaves  なんでいるんじゃろうのぉ」 I wonder what he's doing there?”
37 - Underwater Reactor  いま、定期点検中なんで The elevator's out of order{EOL}
37 - Underwater Reactor  オレ様は空飛ばねえとだめなんでぃ!」 I've GOT to get back in the air!”
39 - Bugenhagen, Ancients II 「な、なんでい」 “What's it?”
39 - Bugenhagen, Ancients II  倒すつもりなんですわ」
39 - Bugenhagen, Ancients II なんですか、今の『ポリポリ』ってのは!」 “What was that scratching just now!?”
40 - Return To Midgar, Disc 3 なんでだ? “Why?
40 - Return To Midgar, Disc 3 なんでもいいから “None of that matters…
40 - Return To Midgar, Disc 3 「私たち……なんでもできるよね。 “Together…we can do anything.
40 - Return To Midgar, Disc 3  なんでもいいってことだよね」
41 - Zack Flashback 「……なんでもやってみろ? “Yeah, whatever…”{END}
41 - Zack Flashback なんでも、だってよ。 That's easy for him to say.”{END}
41 - Zack Flashback 「俺は『なんでも屋』を “I'm gonna become a mercenary!”{END}
41 - Zack Flashback 「おい、俺はなんでも屋になるぜ」New “Listen, I'm gonna become{EOL}
41 - Zack Flashback なんでもやるんだ」 anything for money.”{NewScreen}
41 - Zack Flashback なんでも屋だ、Cloud。 “Mercenaries. {Cloud}.{EOL}
41 - Zack Flashback  なんでも屋をやるんだ」
42 - Sidequests and UltWeapons  なんでもガブって食べちゃうわよ。 It'll snap at anything.{EOL}
45 - Debug Rooms なんでも できるはずだわ
45 - Debug Rooms     なんでもんない     naodemonai