にも - Search Results

Non-Dialogue

Usages in Final Fantasy VII International

CategoryFF7 InternationalFF7 PSXFF7 PC (if different)Beacause TranslationBeacause Notes
Misc Items 『ぜったいに、まったく、 何の役にもたちそうにない ボロボロのカギ』 Beat-up Useless Old Key Beat-up,Useless,Rusty Old Key Lit. Absolutely, completely, looks as though it serves no use, worn out key.

Dialogue

Usages in Final Fantasy VII International

ChapterFF7 International ScriptFF7 PC English ScriptMissing TranslationNotes
2 - Train and Sector 7 Night  私、ズガッ~ンと根にもつタイプなの」 I'm the type who takes things personal.”
2 - Train and Sector 7 Night 「俺にも明るい未来がまってるっすよね?」 “Don't ya think I got a bright
2 - Train and Sector 7 Night  なにもかも管理されたこの列車で -||- A variety of items are transported
2 - Train and Sector 7 Night 「知ってるもなにも……よく覚えてる」 -||- I know everything.. I remember it well.
2 - Train and Sector 7 Night  この7番街スラムにも there used to be an outside TV monitor
2 - Train and Sector 7 Night 「……CLOUDにもらったの」 “{Cloud} gave it to me.”
2 - Train and Sector 7 Night 「俺は神羅にもソルジャーにも “I don't care about neither Shinra
2 - Train and Sector 7 Night 「星の命にも “I don't care about AVALANCHE or
2 - Train and Sector 7 Night  おまえたちアバランチの活動にも the Planet for that matter!”
2 - Train and Sector 7 Night 「私にも使えそうね」 -||-
2 - Train and Sector 7 Night  新聞にものるかな?」
2 - Train and Sector 7 Night  ほかにもしゅるいがありますから so make sure you don't overlook any.”
2 - Train and Sector 7 Night 「でも、もし、あなたにも家族がおありなら “But if you still have a family,
2 - Train and Sector 7 Night  事情通の私にもわからないわよ」 -||- Even a well-informed guy like me doesn’t know.
2 - Train and Sector 7 Night  なにごとにも動じないあなたって -||- It’s kinda cool how
3 - Train thru Mako # 5  ここからプレートの下にもぐれってのか? You tellin' me to squeeze into
3 - Train thru Mako # 5  相手をするのにもあきたよ」
4 - Sector 5 and Aeris 「な~んにも覚えてないんだ」 “I don't remember a thing.”
4 - Sector 5 and Aeris  だって、何の役にも立たないの」 It's good for absolutely nothing.”
4 - Sector 5 and Aeris  事故にもかかわらず But thanks to the quick response
4 - Sector 5 and Aeris 「……これで……だれにも…… “Now…no one…
5 - Wall Market  なんにもないんですよ」
5 - Wall Market  (まったくうちの社長にもあきれるよ)」 (I'm so disgusted with the President.)”
5 - Wall Market  なにも変わらないって back and looking at it.”
5 - Wall Market  俺にもけしょうをしてくれないか」 Can you put makeup on me, too?”
6 - Sewers thru The Plate Fall 「そういうわけにはいかないぞ、と タークスのレノさまの邪魔は 誰にもさせないぞっ……と」} “I can't have you do that.
6 - Sewers thru The Plate Fall 「なにもかも神羅のやつらが “It ain't us! It's the damn Shinra!
7 - Elmyra to Shinra 60F 「ここにもバッテリーが必要だな」 “Need a battery here, too.”
7 - Elmyra to Shinra 60F  気にもならない」
7 - Elmyra to Shinra 60F 「今なら警備にもスキがある。 “The security's pretty light now.
8 - Shinra 61F to World Map 「でもね、カードキーにも何種類か One keycard alone won't
8 - Shinra 61F to World Map  どの資料室にも1つだけ mixed in from another library.”
8 - Shinra 61F to World Map  Cクーポンにもどしましタ」} returned for a C Coupon."
8 - Shinra 61F to World Map   中にはなにもない……   There's nothing inside…
8 - Shinra 61F to World Map ぜひ我が宇宙開発部にも予算を!」 And please include our Space Program
8 - Shinra 61F to World Map 「……私にも選ぶ権利がある。二本足は好みじゃない」END} “I have a right to choose, too.
8 - Shinra 61F to World Map  あまりにも魅力的だ」 not to pursue.”
8 - Shinra 61F to World Map  とにかく、おまえにもセフィロスにも I can't let either you or Sephiroth
9 - Kalm 「そこにも魔晄炉があって “They say there's a reactor and
10 - On That Day 5 Years Ago  さっさと娘のそばにもどってくれ!」
10 - On That Day 5 Years Ago  晴れ姿、母さんにも Let me take a look at you!”
10 - On That Day 5 Years Ago 「私の家にもはいったの?」 “Did you go in my house?”
10 - On That Day 5 Years Ago 「私の部屋にもはいったの?」 “Did you go into my room?”
11 - Chocobo Farm 「そうならないためにも “To avoid that, buy a Chocobo at
11 - Chocobo Farm 「今はぐうぜんにも、うちの牧場には taking care of any Chocobos
11 - Chocobo Farm     なにもしない {Choice}Do nothing
11 - Chocobo Farm にも上がらなかった… No improvement…
12 - Mythril Mine &Fort Condor 「私、なにもできなかった。 “I couldn't do anything.
12 - Mythril Mine &Fort Condor  あまりにも……」 It was just too much.”
12 - Mythril Mine &Fort Condor  これじゃ神羅にも……セフィロスにも……」 At this rate I'll never beat
12 - Mythril Mine &Fort Condor 「そうそう、店の方にも “Yes, yes, I've also told
12 - Mythril Mine &Fort Condor  戦おうにも、お金がなくて何もできない」 “Well, this is all we have…
12 - Mythril Mine &Fort Condor  20部隊雇うと、8000ギルにもなってしまう」 So, if we hire 20 soldiers,
12 - Mythril Mine &Fort Condor  戦おうにも、お金がなくて何もできない」 “Well, this is all we have…
12 - Mythril Mine &Fort Condor  20部隊雇うと、8000ギルにもなってしまう」 So, if we hire 20 soldiers,
14 - Junon 「ここはな~んにもないよ。 “There's nothing here now…
14 - Junon 「話を元にもどそう」 “Anyhow…”
14 - Junon  にもつ運びぐらいは手伝えよな」} and going from Costa del Sol.”
14 - Junon  そして、そこにもまた港街さ」 a big unknown continent
15 - Cargo Ship もとにもどした……
16 - Costa Del Sol 「ただし!! 僕にも家ではらすかせて “Thinking of being stowaways?”
16 - Costa Del Sol 「なにもいいことないと思いますけど “I probably shouldn't even ask, but
16 - Costa Del Sol 「いまはなにも考えられません!」 “I can't think of anything else!”
17 - Corel 「ここにも、黒マントね…」 “There was a black-caped guy here, too?”
17 - Corel  一文のとくにもならねえ」
17 - Corel  だれか、おヨメにもらって~」 I'll never remarry.”
18 - Gold Saucer &Corel Prison 「他にも、1匹のチョコボから “You can also play the limited wheel
18 - Gold Saucer &Corel Prison  たまには、私にも乗らせて」 Let me ride once in a while.”
18 - Gold Saucer &Corel Prison  たまには、おれ様にも乗らせてくれよ」 Let me hop on sometime.”
18 - Gold Saucer &Corel Prison  たまには、私にも乗らせて」 Let me ride sometime.”
18 - Gold Saucer &Corel Prison  たまには、おれ様にも乗らせてくれよ」 Let me get on sometime.”
18 - Gold Saucer &Corel Prison 「金にもならないのに “You all sure are acting pretty heroic,
18 - Gold Saucer &Corel Prison 「忘れようにも “A voice I'll never forget…”
18 - Gold Saucer &Corel Prison 「あのあと、オレは村にもどった。 “I went back into town.
18 - Gold Saucer &Corel Prison  いや、なんにもわかってないです。 I mean, no, I DON'T know anything.
19 - Gongaga 「いかにも知ってるって顔してるぞ」 “Your face tells me differently.”
20 - Cosmo Canyon 「まことにもうしわけありませんが “I'm sorry, but you don't seem
20 - Cosmo Canyon  時々ここにも来ておった」 without mentioning Professor Gast.”
20 - Cosmo Canyon  神羅にももどらんかったそうじゃ」 I heard that he never
20 - Cosmo Canyon  真実はもうだ~れにもわからんのじゃ」 are all legend and folk tales,
20 - Cosmo Canyon  こうしているうちにも星は生まれ、死ぬ」 While this goes on, planets are born, and die.”
20 - Cosmo Canyon  だとすれば、まだあんたたちにも Were it not so, you people would still
20 - Cosmo Canyon 「もちろんわしにもじゃ。 “And myself, too.
20 - Cosmo Canyon  開けておくわけにも open forever.”
20 - Cosmo Canyon  そのことは誰にも話してはいけない」 and not to tell a soul.”
20 - Cosmo Canyon 「こんなにも星が苦しんでいるのに “But, Nanaki.
21 - Nibelheim  魔晄炉の中には他にも何人か alive inside,
21 - Nibelheim  ああ、こうしてる間にも Even as we speak Meteor…
21 - Nibelheim 「よく見るとウラにも文字がかいてある……」 “Look, something is written on the back…”
22 - Vincent  力にもなれると思うが……」
23 - Rocket Town & Cid  神羅どもに目にもの見せてやろうぜ!」 Let's show those &$!@& Shinra!”
23 - Rocket Town & Cid 「わしにもちょうだい。 “Can I have some too?
24 - Wutai 「それにYUFFIEの態度にも “There's something unnatural
24 - Wutai 「なんやほかにも “So you were planning
24 - Wutai  おお、そういえばあそこにも Hey now that you mention it,
24 - Wutai       他のお客様のためにも or rip them up!!”
24 - Wutai 「お前みたいなヘンなやつにも “After all, I got to meet a bunch
24 - Wutai  タークスにも協力をたのみたい!」 Get the Turks here for back-up!”
24 - Wutai  指令が本社から君たちにも headquarters to look for him too!”
24 - Wutai 「なにもンガーないが、旅のつかれを “Don't have…GAH…anything much but, you
24 - Wutai  ウータイの歴史にも I don't care about the history
24 - Wutai  おまえの感情にも興味はない」 of Wutai or your feelings.”
24 - Wutai  私たちにもマテリアは必要なの」 we need Materia, too.”
24 - Wutai  カネにものを言わせなきゃ」 And when you're looking for
24 - Wutai  どうにもならんて……」}
24 - Wutai  女にもてたいんやったら If you want to get women,
24 - Wutai  させんためにも、俺の新しいペットと in my search for a bride!”
24 - Wutai  ためにもな!」 Wutai!”
25 - Gold Saucer Pre Date  ほかにも探してるものがある」 and one other thing.”
25 - Gold Saucer Pre Date  部屋にもどるぞ」 let's go back to our rooms.”
26 - Date Scene  元の姿にもどれま~した~」} and I am my normal self again…”
26 - Date Scene  話し合いにもならんわな」 It won't do any good talking to you.”
26 - Date Scene  話し合いにもならんわな」 Talking won't make a bit of difference.”
28 - Temple of the Ancients  ここにもイレズミの男ね」 Another man with a tattoo.”
28 - Temple of the Ancients 「誰にも持ち出せないなら “If we can't take it,
28 - Temple of the Ancients  だれにも持ち出せない」 If no one else can take it…”
28 - Temple of the Ancients  でも、神羅にも渡せない」 “And we can't let the Shinra
28 - Temple of the Ancients 「それじゃあ、誰にも持ち出せないな」 “Then no one could take it.”
28 - Temple of the Ancients  あなた、なにもしていない」 you haven't done anything.”
28 - Temple of the Ancients  あなた、なにもしていない。 “{Cloud}…
28 - Temple of the Ancients 「そろそろあの娘にも…」 “We must stop that girl soon.”
28 - Temple of the Ancients  AERITHにもしものことがあったら What'll we do if something
28 - Temple of the Ancients  正気にもどしてやるからよ!」 your spikey head
29 - City Of The Ancients 「おれにもできないかと思ってさ」 “I thought that maybe I could do it, too.”
29 - City Of The Ancients 「まえにも聞いたぜ」 “I heard that before.”
29 - City Of The Ancients 「前にも聞いたぜ」 “I've heard all this before.”
30 - Icicle Inn, Gaea's Cliff 「私にも教えてねっ! “Teach me too, OK!?”
30 - Icicle Inn, Gaea's Cliff  この町にも来てくれんかねぇ……ゴホゴホ」 on a Southern island somewhere.
30 - Icicle Inn, Gaea's Cliff 「でも、その傷はあまりにも深く星自身が “But, due to the severity of the wound,
31 - Whirlwind Maze, Weapons 「……アタシにもわかるよ。 “Even I know what's going on.
31 - Whirlwind Maze, Weapons  誰のものにもならん」
31 - Whirlwind Maze, Weapons  俺たちの手にもどった」 back in our hands.”
31 - Whirlwind Maze, Weapons 「誰にも渡さないでくれ。 “Don't give it to ANYONE.
31 - Whirlwind Maze, Weapons 「はよう、元の世界にもどりましょ!」 “Come on, we have to hurry back
31 - Whirlwind Maze, Weapons  早く元の世界にもどろうじゃねえか」 Let's get back to the real world, OK?”
31 - Whirlwind Maze, Weapons  俺にもナンバーをください……」 Please, Professor…”
31 - Whirlwind Maze, Weapons 「俺自身にもわかりませんでした」 “I couldn't figure it out either.”
32 - Escape from Junon 「というわけで、おまえたちにも “So, there's no need for you now.”
32 - Escape from Junon 「なんとボクたちにも声をかけて “He even talked to us.”
32 - Escape from Junon  わけにもいかない」
33 - Mideel I 「……もう一週間にもなるかの “I guess it's been about a week now
33 - Mideel I  『ぜったいに、まったく、何の役にも Received "Beat-up Useless Old Key"!
33 - Mideel I  めにもの見せてやらあ!!」} Watch this!!”
33 - Mideel I  おりゃ、なにも知らねえぞ」 I don't know nuthin' about that.”
33 - Mideel I  なにも残ってないんですよ」 “The other customers have booked it all up…
33 - Mideel I  もうなにも残ってないんで……」 There's nothing left.”
33 - Mideel I  なにも残ってないよ、お店」 have already booked it up.
33 - Mideel I  なにも言うねぇ」 Hang in there, {Tifa}.”
33 - Mideel I  ハイウインドにもどるぜ」 Highwind.”
33 - Mideel I  ハイウインドにもどるとするか」 the Highwind.”
33 - Mideel I  ハイウインドにもどろう」 back to the Highwind.”
33 - Mideel I  ハイウインドにもどろうよ!」 back to the Highwind?”
33 - Mideel I  ハイウインドにもどるぞ」} return to the Highwind.”
33 - Mideel I  ちゃんと元にもどるのか?」
33 - Mideel I 「しかし、どんなところにも “But remember, the light of hope
33 - Mideel I 「他にもまだあったような “I'm sure there was another place that had it.
34 - Corel and Condor Huge Mat.    なんにもしなかった」 It didn't do any damage.”
34 - Corel and Condor Huge Mat. 「親父にも “Be sure and report
35 - Mideel II and Lifestream 「なにも心配しなくていいのよ “Don't you worry about
35 - Mideel II and Lifestream  だれにも知られることなく……」 that no one can ever know…”
35 - Mideel II and Lifestream  もう、なにも言えない……」 I can say.”
35 - Mideel II and Lifestream  だれにも知られることなく……」} that no one can ever know…”
35 - Mideel II and Lifestream  だれにも知られることなく……」 with Sephiroth to Nibelheim
35 - Mideel II and Lifestream  新聞にものるかな?」 -||-
35 - Mideel II and Lifestream 「TIFAにもしものことがあったら “What if she dies!?”
35 - Mideel II and Lifestream  誰にも会いたくなかった……」 I didn't want to see anybody…”
35 - Mideel II and Lifestream  どこにもいないのよ」 earthquake and I haven't seen him since.”
36 - Chocobo Sage,WorldMapCaves 「他にも川を越えられる “There is another one that
36 - Chocobo Sage,WorldMapCaves 「なんにもないのぉ…」} “That's it…”
37 - Underwater Reactor  ジュノン地下の【潜水監ドック】にもよってくか!」 Let's go to {!}{Cyan}the submarine dock{!}{White} Barret can't be in the third character slot at this point.
37 - Underwater Reactor 「ついにオレにもセフィロス大作戦への “I finally got orders to join
37 - Underwater Reactor  あこがれのゲルニカにも乗れるんだけど……」 I even get to go on the Gelnika too…”
37 - Underwater Reactor 「ジュノンの街にもどりま~す」 “Returning to Junon.”
37 - Underwater Reactor 「標的はなにもない “We don't even have a target.
38 - Rocket Town II and Space 「ケッ、パルマーのヤツ、ごていねいにも “That damn Palmer went outta his way to
39 - Bugenhagen, Ancients II  CLOUD、他の連中にも {Cloud}, we gotta
39 - Bugenhagen, Ancients II  みんなにも来てもらいましょう」 let's have the others come.”
39 - Bugenhagen, Ancients II  みんなにも来てもらおうよ」 We need to have the others here.”
39 - Bugenhagen, Ancients II  みなさんにも来てもらうってのは?」 Shouldn't we have the others come?”
39 - Bugenhagen, Ancients II  あの場所にもう一度、だね?」 She returned there once again, correct?”
39 - Bugenhagen, Ancients II 「なにもそんなに “What's so surprising
39 - Bugenhagen, Ancients II     下にもどろう} {Choice}Go back down
39 - Bugenhagen, Ancients II  いきづまった時にはここにもどってこい」 go any further, come back here.”
39 - Bugenhagen, Ancients II  もうおまえにもわかっておるじゃろう」 I think you may already know.”
40 - Return To Midgar, Disc 3 「ハイウインドにもどろうぜ!」 “Let's go back to the Highwind!”
40 - Return To Midgar, Disc 3 「飛空艇にもどりましょ」 “Let's go back to the Airship.”
40 - Return To Midgar, Disc 3 「ここは船にもどったほうがいい」 “We should go back to the ship now.”
40 - Return To Midgar, Disc 3  俺はみんなにも、そういうものを “I want all of you to find
40 - Return To Midgar, Disc 3  どこにも行くところがないんだもの」} I don't have anywhere to go.”
40 - Return To Midgar, Disc 3 「ああ……。あのとき俺にも “Yeah…
40 - Return To Midgar, Disc 3  AERITHにも……」 -||-
40 - Return To Midgar, Disc 3 「……心だけではどうにもならない。 “…feelings alone aren't enough.
43 - North Cave and Ending ……なにもかも…… …everything…
43 - North Cave and Ending にも……かも…… Everyone…everything…
45 - Debug Rooms     どこにも行きたくないにゃ~     yame
45 - Debug Rooms     どこにも行きたくないにゃ~     yame
45 - Debug Rooms  毎日シゴトしてちゃあ、そんな気分にも