もし - Search Results

Non-Dialogue

Usages in Final Fantasy VII International

CategoryFF7 InternationalFF7 PSXFF7 PC (if different)Beacause TranslationBeacause Notes
Battle Dialogue は何もしないまねをした。 made a useless imitation. mimed nothing. Lit. mimed "doing nothing"

Dialogue

Usages in Final Fantasy VII International

ChapterFF7 International ScriptFF7 PC English ScriptMissing TranslationNotes
2 - Train and Sector 7 Night    いや、休暇が取り消しになっただけかもしれない。 {Choice}No, I'm sure his leave was just canceled.
2 - Train and Sector 7 Night  情報を集めてもしかたないのよね!」 what's the use of
2 - Train and Sector 7 Night もしソルジャーと戦っていたら “If there was anyone from SOLDIER
2 - Train and Sector 7 Night もしかして、俺、カタマってます?」 “You think I'm a little too uptight?”
2 - Train and Sector 7 Night もしかして何も感じないとか? “Or are you like, impervious to feelings?
2 - Train and Sector 7 Night  もしかして……」
2 - Train and Sector 7 Night  もしかして、つかれてんじゃないの?」
2 - Train and Sector 7 Night  ほかにもしゅるいがありますから so make sure you don't overlook any.”
2 - Train and Sector 7 Night 「いまは確認できないからわかりにくいかもしれんが “During battle,
2 - Train and Sector 7 Night  もし入力したくなければ、【△ボタン】で次のやつに push {!}{Purple}[MENU]{!}{White}
2 - Train and Sector 7 Night 「これまで説明したことと重なるかもしれんが “I'll probably wind up repeating myself,
2 - Train and Sector 7 Night 「でも、もし、あなたにも家族がおありなら “But if you still have a family,
3 - Train thru Mako # 5 「もっ、もしかして……」 “By any chance…”
3 - Train thru Mako # 5 「あるかもしんねえな」 -||- Maybe.
3 - Train thru Mako # 5  いいかもしんねえな」 -||- It’s probably alright.
3 - Train thru Mako # 5     (ダメかもしれない……) {Choice}(I don't know if I can hold on)
3 - Train thru Mako # 5 「自分の心配でもしてろ! “You worry about yourselves!
3 - Train thru Mako # 5  悪いが何もしてやれそうにない。 There ain't nothin' I can do for ya.
4 - Sector 5 and Aeris もしもし?」 “Hello, hello?”
4 - Sector 5 and Aeris もしも~し!」 “Hello, hello!”
4 - Sector 5 and Aeris  あなた、もしかして…… Were you…ever in SOLDIER?”
4 - Sector 5 and Aeris もしかしたら知ってるかも “I probably knew him.
5 - Wall Market  もしかしたら……ウヒヒ」} Who knows, maybe I can even…heh heh.”
5 - Wall Market 「ふむ、なかなかおもしろそうだのう。 “…might be interesting.
5 - Wall Market  おもしろそうな物なんだがな」 This's really something.”
5 - Wall Market もしかして、あんたは」 “Are you…”
5 - Wall Market  かかるかもしれませんが time. Will that be all right?”
5 - Wall Market もしかして、お客さん。 “You'd help me bring him back?”
5 - Wall Market  新しい商売になるかもしれんぞ」 This may be a new business for me.”
5 - Wall Market  おもしろいものを見せてもらったよ。 My father's got
5 - Wall Market  また、おもしろそうな事があれば If something else
5 - Wall Market  あいさつだけでもしてあげましょ)」 Let's at least say 'hi' to him.)”
5 - Wall Market  もしかして、おけしょうとかしちゃう?」 Do you put makeup on?”
7 - Elmyra to Shinra 60F  いい手が見つかるかもしれないわ」}
8 - Shinra 61F to World Map もしプレジデント神羅に “If you run into President Shinra,
8 - Shinra 61F to World Map 「あとでいくらでもしゃべってやるよ、おじょうさん」END} “I'll talk as much as you want later, Miss.”
8 - Shinra 61F to World Map 「ヒソヒソ(CLOUD、たのもしい!)」 “Psst ({Cloud}, you're so brave!)”
9 - Kalm     そうかもしれない {Choice}Yeah, maybe
9 - Kalm     そうかもしれない {Choice}Yeah, maybe
9 - Kalm 「何か、おもしろいことでも Got anything interesting to say?”
10 - On That Day 5 Years Ago  もしものことがあったら……」 In case something happens…”
10 - On That Day 5 Years Ago 「何年もしないうちに “Within a few years,
10 - On That Day 5 Years Ago もしかして読んだの? “Did you read it?
10 - On That Day 5 Years Ago  CLOUDの話をしてもしょうがない』
11 - Chocobo Farm     なにもしない {Choice}Do nothing
11 - Chocobo Farm もし、チョコボをいれたければ “If you want to put a Chocobo in it,
11 - Chocobo Farm 「へぇ、おもしろ~い “Wow, that's amazing!
12 - Mythril Mine &Fort Condor 「あなた、もしかして?」 “By any chance, are you…?”
12 - Mythril Mine &Fort Condor もしあんたらの旅に余裕があるならば “Could you spare some time,
12 - Mythril Mine &Fort Condor  あまかったのかもしれないな」 the situation.”
12 - Mythril Mine &Fort Condor  でも、思いつめてもしかたない……ね?」 But you can't blame yourself
12 - Mythril Mine &Fort Condor  へへへ、おもしろそうだね」 Well, well,
12 - Mythril Mine &Fort Condor  もしこの小屋に敵が進入したときには “Let's get back to basics.
12 - Mythril Mine &Fort Condor  もしこの小屋に敵が進入したときには If the enemy reaches this shed,
12 - Mythril Mine &Fort Condor 「敵を全滅させる、もしくは “You can win by wiping out the enemy or
12 - Mythril Mine &Fort Condor もし直接戦って負けてしまったら “If you lose, the Condor's life
12 - Mythril Mine &Fort Condor 「敵を全滅させる、もしくは “You can win by wiping out the enemy or
12 - Mythril Mine &Fort Condor もし直接戦って負けてしまい “If you lose during direct
12 - Mythril Mine &Fort Condor  いいかもしれないな」 more Attackers.”
14 - Junon  もしかして、CLOUDは “{Cloud} might have
14 - Junon  そこから流されたかもしれないの」 drifted from there.”
14 - Junon  よってくるかもしれんな」 blow the whistle,
14 - Junon  もしかして神羅の人間!?」 Are you members of Shinra, Inc.?”
14 - Junon  もしかして死んでしまったのか?」 You don't think she's dead,
14 - Junon 「こうでもしないと…… “If we don't do this…we can't compete.”
14 - Junon 「はっ! もしや、これは… “Geez! Do you think this is
14 - Junon 「いまは確認できないからわかりにくいかもしれんが “It might be hard to understand this next one
14 - Junon  もし入力したくなければ、【△ボタン】で次のやつに once the Gauge is full,
14 - Junon 「これまで説明したことと重なるかもしれんが “I don't want to repeat myself too much,
14 - Junon  あるいは、いまもそうかもしれないな…」 but maybe it is?”
16 - Costa Del Sol 「たまには日焼けでもしちゃおっかな」 “Maybe I should get a tan for a change.”
16 - Costa Del Sol 「あ! あんたたち、もしかして “Oops! You must be those AVALANCHE guys!”
16 - Costa Del Sol 「あ、もしかして密航かい? [JP-exclusive Text Page]
16 - Costa Del Sol 「たまには日焼けでもしちゃおっかな」 “Maybe I should get a tan for a change?”
16 - Costa Del Sol 「あ! あんたたち、もしかして “Oops! You must be those AVALANCHE guys!”
16 - Costa Del Sol  ひとやま当てたりでもしなけりゃ please come by again
16 - Costa Del Sol 「あら? もしかして、アッチ関係のお店? “If you're looking for souvenirs,
16 - Costa Del Sol 「あなたたち、もしかしてお金持ち?」 “You wouldn't happen to be…rich?”
16 - Costa Del Sol 「でも、もしかして興味あるかしら? “Are you interested?
16 - Costa Del Sol  もしかしてぇ!」
16 - Costa Del Sol  これはイケるかもしれないな」 This could be interesting.”
17 - Corel  たのもしっ!」 -||- You’re so reliable!
17 - Corel  くやんでもしかたねぇよ…… It's the future
17 - Corel 「チッ、おもしろくねぇ!」 “^%$#!
17 - Corel 「くよくよしてもしかたないよ! “No use baggin' on yourself!
18 - Gold Saucer &Corel Prison 「セフィロスが来てるかもしれないから “We'd better be careful,
18 - Gold Saucer &Corel Prison 「ま、いまさらジタバタしてもしゃ~ないし “Well, it's a little late for me
18 - Gold Saucer &Corel Prison 「おもしろいよ…… “Pretty interesting…
19 - Gongaga もしかして……やきもちやいてる? “Are you…jealous?
19 - Gongaga     何もしない {Choice}Don't do anything
19 - Gongaga もしかしてよ、スパイ? “A spy, maybe?
20 - Cosmo Canyon  もしものことがあったら…… happen to Bugenhagen now of all times…”
20 - Cosmo Canyon  すべてお見とおしかもしれんよ」 has foreseen things.”
20 - Cosmo Canyon 「これはこれでいいのかもしれん。 “Maybe this is the way it should be.
20 - Cosmo Canyon  ごぞんじなのかもしれんなあ」
20 - Cosmo Canyon 「いや、本当は怖いのかもしれない。 “No, maybe I AM a bit afraid. But, whenever
21 - Nibelheim もしかして…… “Do you have anything to do
21 - Nibelheim  もしお前が自覚するならば…… If you wish to know…then follow…”
21 - Nibelheim  もし興味があるなら探してみるがよい』 If you want to find him, search the area.”
23 - Rocket Town & Cid  おもしろいかもしれんな……」 that thing…”
23 - Rocket Town & Cid  何かおもしろいことはないかしら?」 Isn't anything exciting going to happen here?”
23 - Rocket Town & Cid 「ん~、何かおもしろいシャレは “Hmm, let's see…
23 - Rocket Town & Cid  宇宙計画なんて誰も見向きもしねえ」 They didn't even so much as
23 - Rocket Town & Cid 「……もしそれが使いたいなら “…If you would like to use it,
23 - Rocket Town & Cid 「おもしろそうじゃねえか! “What the hell!?
24 - Wutai 「YUFFIE、あなた、もしかして……」 “{Yuffie}, did you by any chance…”
24 - Wutai  悪さでもしてるのかナ?」 be up to something bad…”
24 - Wutai  それもしかたないか」 nothing I can do about it.”
24 - Wutai  すぎなかったのかもしれません」 only based on legend.”
24 - Wutai  小娘には何もしやしない、と」 {Yuffie}.”
25 - Gold Saucer Pre Date  おもしれぇな」 be something, huh?”
25 - Gold Saucer Pre Date  もし、ゆずってくれるなら I'll trade you something good
26 - Date Scene 「いや、散歩でもしねえかと思ってよ」 “Uh, I was jus' thinkin' of goin'
26 - Date Scene 「わぁ、おもしろそう “This sounds like fun.
26 - Date Scene 「へぇ、なんかおもしろそう。 “Sounds like fun.
26 - Date Scene  何もしないで待っていたぞ~!」 I have been expecting…you!”
26 - Date Scene 「あ~、おもしろかった。 “Oh, that was fun.
26 - Date Scene  逃げも隠れもしませんから」 I won't run or hide.”
26 - Date Scene  逃げも隠れもしませんから」 I won't run or hide.”
28 - Temple of the Ancients もしもし~ CLOUDさん。 “Hi, {Cloud}.
28 - Temple of the Ancients  なんでもしますわ~」 I'll do whatever you want me to!”
28 - Temple of the Ancients  あなた、なにもしていない」 you haven't done anything.”
28 - Temple of the Ancients  あなた、なにもしていない。 “{Cloud}…
28 - Temple of the Ancients  AERITHにもしものことがあったら What'll we do if something
28 - Temple of the Ancients  おかしくなるかもしれない」
28 - Temple of the Ancients  なくなってしまうかもしれない」 I may go crazy!”
28 - Temple of the Ancients もし、セフィロスと会ってよ “Even if you do go nuts again when
29 - City Of The Ancients  いいのかもしれない」 I should quit this journey.”
29 - City Of The Ancients  いいのかもしれない」 go on with this journey.”
29 - City Of The Ancients  してしまうかもしれない」
30 - Icicle Inn, Gaea's Cliff  ケガしてもしらねぇぜ」 But don't blame me if you get hurt.”
30 - Icicle Inn, Gaea's Cliff  出た方がいいかもしれんな」 leave town soon too.”
30 - Icicle Inn, Gaea's Cliff  強い子に育たないかもしれない……」 she won't grow up to be strong…”
30 - Icicle Inn, Gaea's Cliff  気づきもしなかった……」
30 - Icicle Inn, Gaea's Cliff もし、あの絶壁を登るつもりなら “If you're going to climb the cliff,
30 - Icicle Inn, Gaea's Cliff 「でも、もし住むことになったら “I tell you one thing though,
31 - Whirlwind Maze, Weapons  近くにいるのかもしれない」}
31 - Whirlwind Maze, Weapons 「近くにいるかもしれない……」 “He might still be nearby…”
31 - Whirlwind Maze, Weapons  少年がいたのかもしれないな」 been a part of them.”
31 - Whirlwind Maze, Weapons もし、写っていなくても心配ない。 “Even if I'm not in there, no worry.
32 - Escape from Junon  死ぬってのもス・テ・キ、かもしれないわね」 crashing into the water below
32 - Escape from Junon 「……もしかしたら」 “Maybe…”
32 - Escape from Junon もしもしもしかしたら “Maybe, just maybe {Cloud}'s…”
32 - Escape from Junon  もしそこでCLOUDが {Cloud} there…”
33 - Mideel I 「星も怒っとるのかもしれんのう。 “I think the Planet's pretty angry, too.
33 - Mideel I  もしかして……」 were just talking about…”
33 - Mideel I  売り買いもしてるのさ」 store part-time.”
33 - Mideel I  こちょこちょでもしてやっか?」
33 - Mideel I  一番かもしれんな……」
33 - Mideel I  打ちのめすことになるかもしれない……」 consume you in the end.”
33 - Mideel I 「落ちこんでてもしょうがねえぞ、ネエちゃん。 “No use singing the blues, baby. Triggered if PPV is higher than 1100. But I can't find anything that naturally leads to byte 418 which leads to the line being triggered…
34 - Corel and Condor Huge Mat. 「なんて言ってもしかたねぇか。 “Well, no use just sitting around
34 - Corel and Condor Huge Mat.    なんにもしなかった」 It didn't do any damage.”
34 - Corel and Condor Huge Mat.  別な戦い方があったかもしれないわ」 “There may have been
34 - Corel and Condor Huge Mat.  それで良かったのかもしれない」 Maybe it was for the best.”
35 - Mideel II and Lifestream  小さな……ともしび……」 small…light…”
35 - Mideel II and Lifestream  もしCLOUDが、このまま一生 What if you never recover
35 - Mideel II and Lifestream  一番なのかもしれない……」
35 - Mideel II and Lifestream  つらいかもしれないけど……。 I know it's not easy…
35 - Mideel II and Lifestream  もしそんな思い出を、よびさますことが If he could recall up that memory…”
35 - Mideel II and Lifestream 「CLOUDがなにか言って、もし私も “But if you say something,
35 - Mideel II and Lifestream 「TIFAにもしものことがあったら “What if she dies!?”
35 - Mideel II and Lifestream 「でも……もしかしたら」 “That then…maybe…”
35 - Mideel II and Lifestream もしかしたら “Just maybe,
35 - Mideel II and Lifestream  声をかけてもらえるかもしれない』 they would invite me in.”
35 - Mideel II and Lifestream 「CLOUDの記事、のってるかもしれないから “I started reading the newspapers, thinking
35 - Mideel II and Lifestream  こちょこちょでもしてやるか」 Here, I'm gonna tickle you a bit.”
37 - Underwater Reactor 「おう!! おもしれえ! “Yeah! I could go for that!
37 - Underwater Reactor 「気のせいかもしれないけど…… “I may be mistaken, but…
37 - Underwater Reactor  いつ見てもしびれちゃうやね!」 Highwind in the sunset!”
37 - Underwater Reactor もし運がよけりゃね…… “If I'm lucky…
37 - Underwater Reactor  死ぬかもしれないって不安な気持ちで Flying around knowing that
38 - Rocket Town II and Space  その科学が、この星を救うかもしれねえ」 And science just might be
38 - Rocket Town II and Space 「クソったれ! ビクともしねえ! “DAMN! Won't even budge!
38 - Rocket Town II and Space  それだけなのかもしれねえ」
38 - Rocket Town II and Space 「そうなのかもしんねえな」 “Maybe you're right.”
39 - Bugenhagen, Ancients II  いるかもしれんのう」 enclosed in it.”
39 - Bugenhagen, Ancients II もしかしたら、わしらもな」 “Perhaps, even ourselves.”
39 - Bugenhagen, Ancients II  関係したことかもしれんのう」 to do with {Aeris}.”
39 - Bugenhagen, Ancients II  かもしれんからのう」 and get some new information for you.”
39 - Bugenhagen, Ancients II  もしかしたらホレ、カワイイ go out and see it…
39 - Bugenhagen, Ancients II  ヒョッコリ会うかもしれないな」 into him again somewhere.”
40 - Return To Midgar, Disc 3  言うかもしれないけど……」
40 - Return To Midgar, Disc 3  さいごの時間かもしれないから……」 [Text Entry Further Down]
40 - Return To Midgar, Disc 3  そう呼ばれる日が来るかもしれない……」 what later generations will call us.”
40 - Return To Midgar, Disc 3 「神羅は許せんかもしれんけど “I know you can't forgive the
40 - Return To Midgar, Disc 3 「……気休めかもしれまへんけどな」 “Maybe we were all just kidding ourselves.”
42 - Sidequests and UltWeapons  もしここを通り抜けるとしたら…… If you're going to go through here…{EOL}
43 - North Cave and Ending  楽かもしれないし)」 meeting Sephiroth down there.){END}
43 - North Cave and Ending  遅かったんかもしれん……」
43 - North Cave and Ending 「もう、考えてもしようがない」New “We did our best.”{NewScreen}