ょ (-yo) - Search Results

Non-Dialogue

Usages in Final Fantasy VII International

CategoryFF7 InternationalFF7 PSXFF7 PC (if different)Beacause TranslationBeacause Notes
Locations on the Field 暗黒街4ちうめ Dark city fourth street Dark District, Block 4 Lit. Darkness District, Block 4 [Debug menu]
Misc Items っと背のびパンツ Orthopedic Underwear Slightly Stretched Underwear Lit. Slightly Height-Stretched Knickers
Dio's Exhibition 呼びかけるひうたん Calling Gourd Calling Gourd =HYPERLINK("http://en.wikipedia.org/wiki/Lagenaria_siceraria%5d","http://en.wikipedia.org/wiki/Lagenaria_siceraria]")
Monsters てつきじん Iron Man Iron Giant
Enemy Attacks うし Ascend Climb
Enemy Attacks うだい Gimme Gimme
Enemy Attacks ほうち Knife Kitchen Knife
Enemy Attacks こうらぼうぎ Shell Defense Shell Lit. Shell Defence
Materia and Magic うめつ Destruct Extinguish
Materia and Magic じゅうり Gravity Gravity
Materia and Magic ちり Heal Heal
Materia and Magic えんきりこうげき Long Range / Long Range Attack Long Range Lit. Long Range Attack
Materia and Magic てんしうのほのお Phoenix Flame Flames of Rebirth
Materia and Magic Wしうかん W Summon / W Sum. Double Summon / D Sum
Menu Text こうげきり Attack Attack
Menu Text き きおく Default Memory Default Memory Default Remember
Menu Text ぼうぎ Defend File
Menu Text ぼうぎ Defense Defence
Menu Text まり Magic Magic
Menu Text まほうぼうぎ Magic def Magic Def
Menu Text たいり Vitality Vitality
Battle Dialogue うかんアテリア、こわれる Summon Materia is broken. Summon materia is broken.

Dialogue

Usages in Final Fantasy VII International

ChapterFF7 International ScriptFF7 PC English ScriptMissing TranslationNotes
1 - Mako # 1  私たちの敵でし?」
1 - Mako # 1 「よし、ここからはオレといっし you come with me.”{END}
1 - Mako # 1 「だいじうぶか?」 “You all right?”{END}
1 - Mako # 1 「だいじうぶ?」 “You all right?”
1 - Mako # 1 「急ぎましう、 “Let's hurry‚{Cloud}.”
1 - Mako # 1 「星の命……ちっとはのびたかな」 “That should keep the planet going…
1 - Mako # 1 「……ちっとがっかり、かな」 “Ahh…not again.”
2 - Train and Sector 7 Night  いっしに見ない?」 You want to look at this with me?”
2 - Train and Sector 7 Night     えんりしとくよ {Choice}Thanks anyway
2 - Train and Sector 7 Night がよく難しいこと言うでし Barret often talks about difficult subjects.
2 - Train and Sector 7 Night  人間の知と力のしうちうね。 A symbol of humanity’s power and wisdom.
2 - Train and Sector 7 Night  すべてをしうあくする巨大企業」 the government in its grasp.
2 - Train and Sector 7 Night  いまは柱のちうど真ん中あたりね」
2 - Train and Sector 7 Night 「のぞきはえんりして “Why don't you go snoop somewhere
2 - Train and Sector 7 Night 「でも子供のころの夢を実現したでし -||- But you made your childhood dream come true, right?
2 - Train and Sector 7 Night 「いきまし!」 -||- Let’s go!
2 - Train and Sector 7 Night  帰ってちうだい」 Go away!!”
2 - Train and Sector 7 Night  みうだと思ってたらよ」 was strange.”
2 - Train and Sector 7 Night  あっ、かんじうもまだだ…」 I didn't even pay my bill…”
2 - Train and Sector 7 Night 「聞きたいでしう?」 “You wanna hear?”
2 - Train and Sector 7 Night  ちっとまてよ!!」- Wait a minute!!”
2 - Train and Sector 7 Night 「……ちっと、心配だったんだ」 “I was worried.”
2 - Train and Sector 7 Night 「きう、オレたちが戦った相手に “Was there anyone from SOLDIER
2 - Train and Sector 7 Night 「だいじうぶ?」 [Empty Entry] TRANSLATE!
2 - Train and Sector 7 Night  ぜんぜん緊張とかしないでし?」 Don't you ever get nervous?”
2 - Train and Sector 7 Night 「ね、そうなんでし?」 “Isn't that right?”
2 - Train and Sector 7 Night  ちっと、うれしいんだ」 Makes me kinda proud.”
2 - Train and Sector 7 Night  あ、でも、ちっとまって」 Ah, wait. Please wait.” Oh, just a minute!
2 - Train and Sector 7 Night 「だいじうぶ。 “Don't worry. It’s alright.
2 - Train and Sector 7 Night 「さあ、下へいきまし!」 “Come on. Let's go below!” Well, let’s head downstairs!
2 - Train and Sector 7 Night  BARRETにはないしだぞぉ」 don't tell {Barret} what I jus' said.”
2 - Train and Sector 7 Night  お店ははんじうしてるんですけどね」 this shop famous.”
2 - Train and Sector 7 Night  ちっと寒かったな」 I was getting a little cold.”
2 - Train and Sector 7 Night  難しいんでし?」
2 - Train and Sector 7 Night 「でも子供のころの夢を実現したでし “But you got your childhood dream, didn't you?
2 - Train and Sector 7 Night 「おいちっと待て! “Wait a sec big-time SOLDIER!”
2 - Train and Sector 7 Night  じうだんじゃないな」 Don't make me laugh.”
2 - Train and Sector 7 Night  (人手に困ってるってのが本音でし?)」 (We're really hurting for help, right?)”
2 - Train and Sector 7 Night 「おい、ちっと待て。 “Whoa, wait a damn minute.
2 - Train and Sector 7 Night これいじうマテリアは持てません。 You cannot take on any more Materia.
2 - Train and Sector 7 Night 「ち~っと、先の話になるけど “This is jumping ahead a little but,
2 - Train and Sector 7 Night  ただいま、ごしうかいにあずかりました That should be all you need to know about
2 - Train and Sector 7 Night     【チェンジ】と【ぼうぎ】について {Choice}About [Change] and [Defend]
2 - Train and Sector 7 Night  【ぼうぎだ」 “Pushing the Directional button
2 - Train and Sector 7 Night 【ぼうぎのコマンドを選ぶと “Selecting [Defend] reduces the damage
2 - Train and Sector 7 Night  【ぼうぎすることが必要だ。 don't hesitate to use this one.
2 - Train and Sector 7 Night  えんりはいらない。 go ahead and use it!
2 - Train and Sector 7 Night  まあ、それもいいでしうなあ」 there's nothin' wrong with that, I'd say.”
2 - Train and Sector 7 Night  ちっと素敵よ!」 -||- nothing gets to you.
3 - Train thru Mako # 5  どうしましう…。 What do I do…
3 - Train thru Mako # 5  どうしましう……」 What do I do…
3 - Train thru Mako # 5  (ちっとしたスリルだわ。 (It’s a little thrilling,
3 - Train thru Mako # 5  どうしましう…。 What do I do…
3 - Train thru Mako # 5  どうしましう……」 What do I do…
3 - Train thru Mako # 5 「ごめんよ……ちっと気分が…」 [Empty Entry] Sorry… I feel a little… In the Japanese game, this text entry is placed BELOW the "You see the Headlines?" entry just below.
3 - Train thru Mako # 5 「ごめんよ……ちっと気分が…」 “They must have a real calculating leader.
3 - Train thru Mako # 5 「また危ない人たちといっしか。 “…Hoodlums again.
3 - Train thru Mako # 5 「んっ? ちっと、まった!」 “Huh? Wait a minute!”
3 - Train thru Mako # 5  相手してあげましうか?」 Are you mad because
3 - Train thru Mako # 5 「ひっとしてこれ “Does this mean
3 - Train thru Mako # 5  おぎうぎよくしてね」 “Please behave while you're in the train.”
3 - Train thru Mako # 5 「でも、旧式だけにちろいもんよ」 “But it's an old system, we can get past it.”
3 - Train thru Mako # 5 「わかんないでしうねぇ」 “But I guess you couldn't relate…”
3 - Train thru Mako # 5  おまえら、ちっと聞いとけ!!」 -||- Listen up, y’all!!
3 - Train thru Mako # 5  あいつもいっしだ」 -||- He’s comin’ too!
3 - Train thru Mako # 5 「だいじうぶ?」 “You all right?”
3 - Train thru Mako # 5 「急ぎましう、CLOUD」 “Let's hurry, {Cloud}.”
4 - Sector 5 and Aeris 「だいじぶ?」 “You okay?”
4 - Sector 5 and Aeris  草や花、あまり育たないでし won't grow in Midgar.”
4 - Sector 5 and Aeris 「何でも屋さん、でし?」 “You CAN do anything, right?”
4 - Sector 5 and Aeris 「お引き受けしましう。 “OK…
4 - Sector 5 and Aeris 「だいじうぶだ。 “All right.
4 - Sector 5 and Aeris 「CLOUD、急ぎましう」 “{Cloud}, hurry.”
4 - Sector 5 and Aeris  外に出ましう」 the hole in the roof.”
4 - Sector 5 and Aeris  ちっと待ってってば!」 Wait, I said!”
4 - Sector 5 and Aeris 「……ちっと、ね」 “…Oh, nothing.”
4 - Sector 5 and Aeris 「ちっと……?」 “Nothing?”
4 - Sector 5 and Aeris 「そ、ちっと!」 “Right, nothing!”
4 - Sector 5 and Aeris 「さ、行きまし “Come on, let's go!
4 - Sector 5 and Aeris  急ぎまし
4 - Sector 5 and Aeris  おじうさんには……ってとこさ。 But there may be something else
4 - Sector 5 and Aeris 「それってひっとして……」} “You mean that's…”
4 - Sector 5 and Aeris  でし?」 you're looking up. Right?”
4 - Sector 5 and Aeris  けっきく上の連中が but it all comes down to wanting to
4 - Sector 5 and Aeris  なるでしう」 showers in parts of the city.”
4 - Sector 5 and Aeris  しくんの幸福である!」 in obedience to the company!”
4 - Sector 5 and Aeris 「だいじうぶ。 -||- I’m fine.
4 - Sector 5 and Aeris 「だいじうぶ。 “I'm all right.
4 - Sector 5 and Aeris  AERITHにはないしでさ」 -||- Without Aeris knowing?
4 - Sector 5 and Aeris  6番街、ちっと危険なところだから Sector 6 is a little”
4 - Sector 5 and Aeris 「……俺はだいじうぶだよ」 “…I'm all right.”
4 - Sector 5 and Aeris 「ちっとお姉さんで “an older girlfriend, one that'll
4 - Sector 5 and Aeris  AERITHにはないしでさ」
4 - Sector 5 and Aeris これいじうマテリアは持てません。 You cannot take on any more Materia.
4 - Sector 5 and Aeris 「案内してあげる。さ、行きまし!」 “I'll take you there. Come on!”
4 - Sector 5 and Aeris     7番街までいっし {Choice}Go on to Sector 7.
4 - Sector 5 and Aeris 「ちっと休もっか」 “Can we take a break?”
4 - Sector 5 and Aeris  ちっと、いいなって him for a while.”
5 - Wall Market  しっかり食事してがんばりましう」 so eat up and work hard.”
5 - Wall Market  いい仕事しうかいするぜ!」 Let me tell you about a good job!”
5 - Wall Market 「ちっと、そこのおふたりさん。 “Hey, you two.
5 - Wall Market 「ちっと、そこの団体さん。 “Hey, y'all.
5 - Wall Market  これは、ちっと大きすぎるよね」 This one's a little big, huh?”
5 - Wall Market  いっしにくらしたいなぁ」 with a real cat.”
5 - Wall Market  おじうさんがたも食べるか?」 Are you ladies going to eat, too?”
5 - Wall Market 「まあ、そのせいでしうかね。 “Oh is that why?
5 - Wall Market  でも、何してるんでしうねえ?」 I wonder what he's doing?”
5 - Wall Market  さ、いきまし!」 Well, let’s go!
5 - Wall Market  じゃ、いきまし!」 Alright, let’s go!
5 - Wall Market  じゃ、いきまし!」 Well, let’s go!
5 - Wall Market  ちっと、がっかりかな」 You seem a little disappointed.
5 - Wall Market     おまえといっしにするな {Choice}Don't bring me down to your level.”
5 - Wall Market  おじうさんだぜ!!」 Hey, Princess!!”
5 - Wall Market  きんちうしちゃって……」 of cute girls…”
5 - Wall Market 「500ギル、ちっと高いかなあ。 “500 gil, a little expensive.
5 - Wall Market  意外と商売じうずだぜ、ありゃ」 “Her flowers cost 300 gil, too…
5 - Wall Market  いっし!」 -||- beautiful girl!
5 - Wall Market 「ちっと待っててね。 “Just wait. I've got a cute
5 - Wall Market  心配なんでし {Tifa}, aren't you?
5 - Wall Market  ちっとあきとったんだよ」 just makin' regular clothes.”
5 - Wall Market  おるので、ちっと聞いてくるわい」 that has the same taste as him.
5 - Wall Market  ちっと切らしちゃって and I've got nothing for you.”
5 - Wall Market  そっちのおじうさん Would you turn the other way,
5 - Wall Market  ちっとだけ向こうを for a second?”
5 - Wall Market 「すまないね、おじうさん」 “I'm sorry, lady.”
5 - Wall Market  気になってしうがないんだよ。 what they're selling in it.
5 - Wall Market  ちっと女性には頼めない物らしいんだよ」 I just can't ask a girl to go get it.”
5 - Wall Market 「おかいものしましうや」 “Let's do some shoppin'.”
5 - Wall Market  ちっと出物があるんだが I got something good for you.
5 - Wall Market 「はい、何にしましう?」 “Yes, what will you have?”
5 - Wall Market 「ごいっしにどうですか」 “Try it with us.”
5 - Wall Market  あなたも、きたえましう」 Come on, you should work out.”
5 - Wall Market  勝負しましう」
5 - Wall Market 「ごめんね、ちっとなんだけど “Sorry…you should still be able
5 - Wall Market 「うーん、もうちっとね」 “Ummm, not quite there.”
5 - Wall Market 「うーん、ちっと時間が “Umm, it might take a little
5 - Wall Market 「ちっと親父の奴 “Well, my father, the owner,
5 - Wall Market  ドレス、手にはいらない、でし?」 we don't get a dress, right?”
5 - Wall Market  CLOUD、行きまし!」 Let's go, {Cloud}!”
5 - Wall Market 「やっぱり、ちっと変。 “It's still not right.
5 - Wall Market 「これは、どうでしう?」 “How's this?”
5 - Wall Market 「ちっと、着替えてくるね」 “I'm going to go change.”
5 - Wall Market  支配人にはないしよ♥ -||- Don’t tell the manager. ♥
5 - Wall Market 「さ♥ はじめまし♥」 [Empty Entry] Well. ♥ Let’s begin. ♥
5 - Wall Market 「あの子、待たしてるんでし?」 [Empty Entry] You’re keeping that girl waiting, right?
5 - Wall Market  支配人にはないしよ♥ -||- Don’t tell the manager. ♥
5 - Wall Market 「さ♥ はじめまし♥」 “Shall we begin?”
5 - Wall Market  しっちゅうなんだから」}
5 - Wall Market  ま、いいわ、ちうどいいし)」 Oh well, good timing anyway.)”
5 - Wall Market 「(そうだ、名前はポチにしましう!)」 “(That's it, I'll name him 'pooch'.)”
5 - Wall Market 「(どうしましう……。 “(What should I do?
5 - Wall Market  あいさつだけでもしてあげまし)」 Let's at least say 'hi' to him.)”
5 - Wall Market     じこしうかいする {Choice}Introduce yourself
5 - Wall Market 「そういえば、じこしうかいが “By the way, I haven't introduced
5 - Wall Market  もしかして、おけしうとかしちゃう?」 Do you put makeup on?”
5 - Wall Market 「ここなら、おけしうできそうだ」 “I should be able to put makeup on here.”
5 - Wall Market     けしうしてもらう {Choice}Have them make me up
5 - Wall Market  俺にもけしうをしてくれないか」 Can you put makeup on me, too?”
5 - Wall Market  さがしまし、TIFAさん」 Let's find {Tifa}.”
5 - Wall Market  CLOUDといっしに……」 {Cloud} in the park…”
5 - Wall Market 「そ、CLOUDといっしに」 “Right, with {Cloud}.”
5 - Wall Market  CLOUD、ちっとかわいそう」 both of us call him nothing.”
5 - Wall Market  身体はだいじうぶ!?」 the fall!? Are you hurt!?”
5 - Wall Market 「身体はだいじうぶだ。 “I'm all right.
5 - Wall Market  ちっと困ってるの」 but now I'm stuck.”
5 - Wall Market 「ち、ち、ちっと待て! “Wa, wait a sec!
5 - Wall Market  おじうさん?」
5 - Wall Market 「さあ、おどりまし “Come on, dance with me, beautiful.
5 - Wall Market  おじうさん。 They say if two people dance
5 - Wall Market  えんりしますわ」
5 - Wall Market     だいじうぶか? {Choice}You all right?
5 - Wall Market 「ちっと、私はどうでもいいの? “Hey, don't you even care about how I am?
5 - Wall Market  ……まあいいわ、急ぎまし!」 ….nevermind, let's go!”
5 - Wall Market     だいじうぶか? {Choice}You all right?
5 - Wall Market 「言ったでし “I told you.
5 - Wall Market 「でもホントはちっと “To tell you the truth,
5 - Wall Market  ……うん、急ぎまし!」 …let's hurry!”
5 - Wall Market  ち、ちっと待って!!」 Just, just wait a second!!”
5 - Wall Market 「ち、ちっと待ってよ! “Wait a minute!
5 - Wall Market  いっしに行ってくれる?」 me to Sector 7?”
5 - Wall Market 「ちっと待った!」 “Just a second!”
5 - Wall Market 「ちっと待ったーッ!!」 “Ju---st a minute!!”
5 - Wall Market 「あの、ちっと小耳に -||- Um, I just happened
5 - Wall Market  だいじうぶ。 We're all alone now…”
6 - Sewers thru The Plate Fall 「だいじうぶか?」 “You alright?”
6 - Sewers thru The Plate Fall  そんなに簡単じゃない、でし?」
6 - Sewers thru The Plate Fall 「だいじうぶか? “Wedge!!
6 - Sewers thru The Plate Fall  じゃな!! きうだい!」 but you can come here when you want.
6 - Sewers thru The Plate Fall 「こ、こんな感じでいいでしうか? “Did I do good this time?”
6 - Sewers thru The Plate Fall  いっしにいきません?」
6 - Sewers thru The Plate Fall 「だいじうぶ。 “Don't worry.
6 - Sewers thru The Plate Fall  だいじうぶかな?」
6 - Sewers thru The Plate Fall  明日、じひうだ!」} I'm quitting tomorrow!”
6 - Sewers thru The Plate Fall 「TIFA、だいじうぶだから! “{Tifa}, don't worry!
6 - Sewers thru The Plate Fall あの子、だいじうぶだから!」END} She's all right!”
6 - Sewers thru The Plate Fall 「こんちくしう!」 “Goddamn it!!!”
6 - Sewers thru The Plate Fall 「こんちくしう!!」 “Dammit!”
6 - Sewers thru The Plate Fall 「こんちくしうーー!!!!」 “DAMMIT ALL!!!!”
6 - Sewers thru The Plate Fall  ちくしう……」 damn…”
6 - Sewers thru The Plate Fall  だいじうぶだと思うの」 I think Marlene is safe.”
6 - Sewers thru The Plate Fall  『あの子、だいじうぶだから』 she said, 'Don't worry, she's all right.'
6 - Sewers thru The Plate Fall  いっしに戦ってきた仲間だ!」 fought together.”
6 - Sewers thru The Plate Fall 「マリンはだいじうぶって “{Aeris} said that Marlene was
6 - Sewers thru The Plate Fall これいじうマテリアは持てません。 You may not take on any more Materia.
6 - Sewers thru The Plate Fall 「だいじうぶ?」 “Are you all right?”
7 - Elmyra to Shinra 60F  マリンといつもいっしにいたい。 -||-
7 - Elmyra to Shinra 60F  マリンといつもいっしにいたい。 …I don't got any answers.
7 - Elmyra to Shinra 60F 「TIFAにはないし “I won't tell {Tifa}.”
7 - Elmyra to Shinra 60F  行きましう。 あそこなら何か We might be able to find something there.”
7 - Elmyra to Shinra 60F 「しうがないでし “Well we've got to
7 - Elmyra to Shinra 60F 「ちっと待ってよ “Wait a minute,
7 - Elmyra to Shinra 60F 「ちっと! “Would you stop acting like a
7 - Elmyra to Shinra 60F  いっしにしないでくれ……」
7 - Elmyra to Shinra 60F 「ちっとまってよ! “Wait a second!
7 - Elmyra to Shinra 60F 「でし “See? Let's be careful and find a
7 - Elmyra to Shinra 60F  こんな時こそしんちうに different route!”{END}
7 - Elmyra to Shinra 60F  他のルートを探しまし!」
7 - Elmyra to Shinra 60F 「ちっと、困ります! “Excuse me! If you don't have an
7 - Elmyra to Shinra 60F  その、ちっと……」} and, hey wait!”
7 - Elmyra to Shinra 60F  とにかく先を急ぎまし Now let's move on.”
8 - Shinra 61F to World Map  がんばりましうね♥」}
8 - Shinra 61F to World Map     ちっと待ってくれ {Choice}Wait a second
8 - Shinra 61F to World Map 「フン、けっきくハットに -||- Hm, so I see you got a
8 - Shinra 61F to World Map  合言葉とはちっと違うんだな」 -||-
8 - Shinra 61F to World Map  わたくしがお手伝いしましう」
8 - Shinra 61F to World Map 「まあ、いいでしう。 -||- Well, alright.
8 - Shinra 61F to World Map  スッパリとお教えしましう!」 -||- the secret password!
8 - Shinra 61F to World Map  では、お教えしましう。 -||- Alright, I’ll tell you.
8 - Shinra 61F to World Map  お教えしましう!
8 - Shinra 61F to World Map  もう、おわかりでし?」 well, you get the idea.”
8 - Shinra 61F to World Map  さしあげましう!」 I'll give you MY key card!”
8 - Shinra 61F to World Map これいじうマテリアは持てません。 You cannot take on any more Materia.
8 - Shinra 61F to World Map 間違えないようにしましう。
8 - Shinra 61F to World Map これいじうマテリアは持てません。 You cannot take on more materia.
8 - Shinra 61F to World Map  しうがないな」 this won't do any good…”
8 - Shinra 61F to World Map 「ちっと、なにするんですか! “Sir, what are you doing!?
8 - Shinra 61F to World Map うひ Tra, la, la!
8 - Shinra 61F to World Map 「だいじうぶだ」(NewScreen) “It'll be all right.”
8 - Shinra 61F to World Map 「あとでいくらでもしゃべってやるよ、おじうさん」END} “I'll talk as much as you want later, Miss.”
8 - Shinra 61F to World Map 「AERITH、だいじうぶか?」END} “{Aeris}, you all right?”
8 - Shinra 61F to World Map 「だいじうぶみたいよ。……いろんな意味でね」END} “She seems all right,
8 - Shinra 61F to World Map そのしうこに……ほら “To prove it to you…here,
8 - Shinra 61F to World Map 「うん、だいじぶ」} “Yeah, I'm all right.”
8 - Shinra 61F to World Map 「さ、RED XIIIの後を追いましう」} “Come on, let's follow {Red XIII}!”
8 - Shinra 61F to World Map 「うひ!」 “Uh!”
8 - Shinra 61F to World Map 「うひっ! “Uh!
8 - Shinra 61F to World Map  それに声も聞いたんだ、うひっ!」 I heard his voice, too!”
8 - Shinra 61F to World Map  言ってた……ちうど良かったかな」 in Midgar anymore.
8 - Shinra 61F to World Map 「ちっと、う~ん、かなり、かな。 “A little…no, maybe a lot.
8 - Shinra 61F to World Map  いっしだし、ね?」
8 - Shinra 61F to World Map  だいじうぶよね、きっと」 if you keep your promise.”
8 - Shinra 61F to World Map  それまではいっしに行ってやる」 I'll go with you as far as that.”
8 - Shinra 61F to World Map  歩くなんて危なくてしうがねえ。 strolling around out there.
9 - Kalm 『マスターしうかん』のマテリアを手にいれた! Received "Master Summon" Materia!
9 - Kalm これいじうマテリアは持てません。 Cannot take on anymore Materia.
9 - Kalm  はやく宿屋に行きまし!」 Let's hurry over to the inn!”
9 - Kalm  行きましう、CLOUD」 Let's go {Cloud}.”
9 - Kalm 「行きましう、CLOUD」 “Let's go {Cloud}.” Duplicate.
9 - Kalm 「あなたも、そう思うでし?」 “Don't you think?”
9 - Kalm 「そうでし “See!?
9 - Kalm 「そうでし? そう思うわよね」 “Yeah, sure I'm right!
9 - Kalm 「今までいっしうけんめい働いてきたのによぉ “Listen, I work hard…and now you're
9 - Kalm 「メテオが落ちてくるんでし “Meteor's coming, right?
10 - On That Day 5 Years Ago  セフィロスといっしにこなすうちに on several missions,
10 - On That Day 5 Years Ago 「だいじうぶか?」 -||- Are you alright?
10 - On That Day 5 Years Ago 「……だいじうぶ」 “I'm all right.”
10 - On That Day 5 Years Ago 「ちっと待った!!」 “Yo wait a minute!!”
10 - On That Day 5 Years Ago 「ちっとBARRET。 “{Barret},
10 - On That Day 5 Years Ago  セフィロスといっしの時に Let me take a picture of you with Sephiroth.”
10 - On That Day 5 Years Ago 「だいじうぶだから、パパ!」 “I'll be all right, Dad!”
10 - On That Day 5 Years Ago  私のことでしうね」 number one guide in this town.”
10 - On That Day 5 Years Ago 「そうすりゃ、ちこっとは “Then, we'll be able to relax a little bit.”
10 - On That Day 5 Years Ago 「なんど話してもいっしさぁ。 “It's the same story I always tell.
10 - On That Day 5 Years Ago  ひさしぶり、だったんでし?」 It's been a long time, right?”
10 - On That Day 5 Years Ago 「だいじうぶ。 “I'm all right.
10 - On That Day 5 Years Ago 『ちっと背のびパンツ』を手にいれた! Received "Orthopedic Underwear!"
10 - On That Day 5 Years Ago  しているんでし?」 really important here.”
10 - On That Day 5 Years Ago  CLOUDの話をしてもしうがない』
10 - On That Day 5 Years Ago 「俺はだいじうぶ。 “I'm all right.
10 - On That Day 5 Years Ago 「おじうさんを守ってやりな」 “Take care of the lady.”
10 - On That Day 5 Years Ago 「母さん、いっしにこの星を “Mother, let's take the Planet
10 - On That Day 5 Years Ago 「ちっと待てよ! “Wait a damn minute!
10 - On That Day 5 Years Ago     ちっと待て {Choice}Wait a sec
10 - On That Day 5 Years Ago 「行きましう。 “Let's go.
11 - Chocobo Farm これいじうマテリアは持てません。 You cannot take on any more Materia.
11 - Chocobo Farm  やられちまったでしうな。 It was a man in a black cape.”
11 - Chocobo Farm 「どうでしう一泊 100ギルで…」 “How about 100 gil a night…?”
11 - Chocobo Farm 後はちっとまってね♥ Please {!}{Pause:Timed} for a second.
11 - Chocobo Farm 「こんな、ご時世です、どうでし “With things the way they are now,
11 - Chocobo Farm  どうでしう?」 How 'bout it?”
11 - Chocobo Farm  だいぶ、お金取られたでし?」 really expensive?”
11 - Chocobo Farm  こちこちしてあげると you scratch behind its ears.”
11 - Chocobo Farm  いっしに出てくるんだ」 appears with other monsters.”
11 - Chocobo Farm  ちっとしたことで、逃げてしまう」 They'll run away from the smallest things.”
11 - Chocobo Farm 「ちっと、おすすめ出来ないかな」 “I really can't recommend this one.”
11 - Chocobo Farm っとビックリ One surprise:
12 - Mythril Mine &Fort Condor 『えんきりこうげき』のマテリアを手にいれた! Received "Long Range" Materia!
12 - Mythril Mine &Fort Condor これいじうマテリアは持てません。 Cannot take on anymore Materia.
12 - Mythril Mine &Fort Condor 「ちっと待った!」 “Just a second!”
12 - Mythril Mine &Fort Condor  しうがないよね」 Right?”
12 - Mythril Mine &Fort Condor  もうちい楽にしいや」 Why don't you take it easy?”
12 - Mythril Mine &Fort Condor 「ちっ、しっぺえなあ」 “Oy, such a bitter pill to swallow.”
12 - Mythril Mine &Fort Condor 「ちっと冗談じゃすまねえぜ、こりゃ」 “This ain't no joke, Jack.”
12 - Mythril Mine &Fort Condor  ちっとだけ話を聞いていかないか?」 “Why not listen to
12 - Mythril Mine &Fort Condor 「CLOUD、聞きましう」 “{Cloud}, let's listen to
12 - Mythril Mine &Fort Condor  ちっとくらい聞きましうや」 But let's listen for a bit.”
12 - Mythril Mine &Fort Condor 「ちっと大きな鳥だろ? “Damn, that's one big bird!
12 - Mythril Mine &Fort Condor 「兵を雇って、いっし “That's why we have hired
12 - Mythril Mine &Fort Condor  いっしに戦ってくれるのでもいい…」 with a contribution or
12 - Mythril Mine &Fort Condor  いっしに戦ってもらえないか?」 You want to join us in our fight?”
12 - Mythril Mine &Fort Condor  がんばりまし Let's do our best.”
12 - Mythril Mine &Fort Condor 「ほんな、がんばりまし “Well then, let's do our best.”
12 - Mythril Mine &Fort Condor  ちっとやばいことに we'll be in great danger.”
12 - Mythril Mine &Fort Condor  ちうどいいだろう」 spare the time to help us…”
12 - Mythril Mine &Fort Condor 「お、ちうどいいのが登ってきたぞ。 “Hey, looks like they're getting
12 - Mythril Mine &Fort Condor  手始めには、ちうどいい数だ。 ready to attack right now!
12 - Mythril Mine &Fort Condor  それじゃあいっち、おねがいしますか」 Please, any help is appreciated…”
12 - Mythril Mine &Fort Condor  ちっと少なすぎないか?     so could you at least
12 - Mythril Mine &Fort Condor 「おお、ちうどのタイミングだ! “Perfect timing!
12 - Mythril Mine &Fort Condor  次は、いっしに戦ってくれよな」 Maybe, we'll fight together
12 - Mythril Mine &Fort Condor 「ちっと、遅かったな。 “You're just a little too late…
12 - Mythril Mine &Fort Condor 「一度設置したものを、てっきしても “You must pay for every weapon you set up.
12 - Mythril Mine &Fort Condor     休みまし {Choice}Let's get some rest
12 - Mythril Mine &Fort Condor     今度にしまし {Choice}Maybe next time
12 - Mythril Mine &Fort Condor 「ねえ、休みましうよ」 “Say, let's rest.
12 - Mythril Mine &Fort Condor 「ほんな、休みましか」 “Now, shall we get some rest?”
13 - Yuffie 「ちっと待ちなさい! “Wait a second!
13 - Yuffie 「ちっと、アカンて! “Hey, you can't!
13 - Yuffie  けっきく、何だったのかな?」 So what was that all about?”
13 - Yuffie 「このアタシにいっしに来てくれと! “You want me to
13 - Yuffie     じうだんじゃない {Choice}You kiddin'?
13 - Yuffie 「このアタシにいっしに来てくれと! “You want me to go with you!?
13 - Yuffie 「このアタシにいっしに来てくれと! “So you want me to come with you!?
13 - Yuffie     ちっと待った {Choice}Wait a second!
13 - Yuffie     ちっと待って! {Choice}Wait a second!
13 - Yuffie     さ、急ぎまし {Choice}Come on, let's hurry!”
13 - Yuffie  いっしに行くのやーめた!」 I'm not going with you!”
13 - Yuffie 「あれ、ち、ちっと……」 “Huh? Hey…HEY!”
13 - Yuffie 「ちっと! “Wait!
14 - Junon 「もう、だいじうぶなのか?」 “Are you all right now?”
14 - Junon 「ちっと、まてよ!」 “Wait a second!”
14 - Junon 「ねっ、何だか様子が変でし “Doesn't it seem a little strange?
14 - Junon  CLOUDにまかせまし!」 to {Cloud}!”
14 - Junon  しうがないの」
14 - Junon  ちっと来て」 Follow me!”
14 - Junon 「ちっと、おはいり」 “Hey, come in for a while.”
14 - Junon  ちっと見ていて」
14 - Junon 「すごいでし “Pretty cool, huh?
14 - Junon  だいじうぶかプリシラ?」 Priscilla, are you alright?”
14 - Junon 「CLOUD、ちっと来て。 “{Cloud}, come here.
14 - Junon 「……会ったでし?」 “…We saw each other, right?”
14 - Junon 「ちっとばかり “I'm gonna relax for a while.”
14 - Junon 「これいじうマテリアは持てません。 “You cannot take on any more Materia.
14 - Junon  しうがない! 教えちゃる!」 All right, I'll show you again!”
14 - Junon  もういっちいけえぃ!」 Once more!”
14 - Junon 「軍隊をなめちるな!! Your orders for today are to send off
14 - Junon  フォーメーション名になっちる!」
14 - Junon  もういっち!」 Again!”
14 - Junon 「なにやっちる!!」 “No, what're you doing!?”
14 - Junon TV中継視ちう率     % Live TV Ratings{Choice}%
14 - Junon  勤務中でし aren't you still on duty?”
14 - Junon     【チェンジ】と【ぼうぎ】について {Choice}Change and Defend
14 - Junon  【ぼうぎだ」 “You can also select [Defend] from battle menu
14 - Junon 【ぼうぎのコマンドを選ぶと by pushing the Directional button to the right.”
14 - Junon  【ぼうぎすることが必要だ。 Of course, I don't need anything like that.”
14 - Junon  落ちついて考えれば、だいじうぶだ」 but if you take your time,
14 - Junon これいじうマテリアは持てません。 You cannot take on any more Materia.
14 - Junon 「魔晄エネルギーは機械のしうもうが “Mako energy puts a lot of wear and tear
14 - Junon 「それまでは、いっしうけんめい “Till then, we do nothing but train, train, train!”
14 - Junon 「お客さん、どこまでいきやし?」 “Where to?”
14 - Junon 「あとかたづけがのこっちる! “We got some cleaning up to do!
15 - Cargo Ship 「ちっとCLOUD。 “Hey, {Cloud}.
15 - Cargo Ship これいじうマテリアは持てません。 You cannot take on any more Materia.
15 - Cargo Ship 「ちっとフラフラするが “I'm a little woozy, but
15 - Cargo Ship 「だいじうぶか!?」 “You all right!?”
15 - Cargo Ship 「みんなだいじうぶ!?」 “Everyone all right!?”
15 - Cargo Ship  こんなのと、いっしに?」 With this thing?”
15 - Cargo Ship  CLOUD、ちっとここまでを “{Cloud}, why don't you explain to
15 - Cargo Ship  ちっとまとめて、ね?」 Can you explain it to us?”
15 - Cargo Ship 「ちっとCLOUD。 “Hey {Cloud}.
15 - Cargo Ship  もいちど身をかくしまし
15 - Cargo Ship これいじうマテリアは持てません。 You cannot take on any more Materia.
16 - Costa Del Sol 「ね、CLOUDもそう思うでし?」 “Right, {Cloud}?”
16 - Costa Del Sol 「オレ、わかだいしう!」 “I'm the boss!”
16 - Costa Del Sol  わからないでしうねえ」 Gazing at the eternal skies
16 - Costa Del Sol 「君たち密航者なんでし “You're stowaways, right?”
16 - Costa Del Sol  パンツまでびしびし I'm soaking wet down to my underwear.”
16 - Costa Del Sol  そろそろだいじうぶだぜ」 -||-
16 - Costa Del Sol 「ね、もそう思うでし?」 “Right, {Cloud}?”
16 - Costa Del Sol 「オレ、わかだいしう!」 “I'm the boss!”
16 - Costa Del Sol  わからないでしうねえ。 to toil away on the ship.”
16 - Costa Del Sol 「君たち密航者なんでし “Stowaways‚right?”
16 - Costa Del Sol  パンツまでびしびし I'm soaked down to my underwear.”
16 - Costa Del Sol  もうちっとだけ…」 five more minutes…”
16 - Costa Del Sol 「まあ、そうでしう。 “Yes, you're right.
16 - Costa Del Sol  値段だけは教えときまし the price, for your information,
16 - Costa Del Sol  手がでないでし Out of your range?
16 - Costa Del Sol  むりでしうけどねえ」 if you should strike it rich.”
16 - Costa Del Sol  りっぱなもんでしう」 waiting for that to happen
16 - Costa Del Sol  わたしは、ちっ~と I'm a little bored.”
16 - Costa Del Sol 「ちっと、まってね。 “Wait a minute.
16 - Costa Del Sol 「だめ、だきうしちゃいけない」 “Not yet. Remember, no compromises.”
16 - Costa Del Sol  ちっとだけ、かせがせてよ」 Let me make a buck why don't you?”
16 - Costa Del Sol 「メテオかんしうツアー参加しるしの入った “Wanna buy a souvenir to remember
16 - Costa Del Sol  連れに、かわいい女の子がいるでし Does your friend have a cute lady?”
16 - Costa Del Sol 「ちっとだけ、不安なんだ」 “I feel a little uneasy.”
16 - Costa Del Sol 「いっしにねますかい?」 “Will you be staying together?”
16 - Costa Del Sol  彼女といっしに生きのびて I want to build a home
16 - Costa Del Sol 「いや、ちっとした仮説を “Nothing. I just remembered
16 - Costa Del Sol 「ちっとくやしかったな」 “I'm getting a little sad.”
16 - Costa Del Sol  きのう、ルーファウス来たんでし President Rufus came here yesterday.”
16 - Costa Del Sol 「でも、彼がいっしじゃん」 “But she's got a guy with her.”
16 - Costa Del Sol  だいじぶだいじぶ」 I can handle him.”
16 - Costa Del Sol  ヘヘ……ちっとは俺とも話してよ」 heh heh…don't forget to talk to me, too.”
16 - Costa Del Sol 「よくいうでしう?」 “At least that's what they always say,
16 - Costa Del Sol 「あら? ちうどいいところに」 “Hey, good timing.
17 - Corel 「先を急ぎまし “Let's hurry on.”
17 - Corel これいじうマテリアは持てません。 You cannot take on any more Materia.
17 - Corel  ちうどよかった!」 That's it!”
17 - Corel  ちっと休もっ」 breather first.”
17 - Corel  ちっと休もっ」 Let's rest a minute.”
17 - Corel 「CLOUDといっし “I'm sure glad I'm with you,
17 - Corel 「ほんのちっとね」 -||- Just a little.
17 - Corel  なぐられちまったよ、ちきしう!!」 they slapped me upside my damn head!!”
17 - Corel  買ってちうだい!」 Anything will do!”
17 - Corel  元気をだしまし!」 Cheer up!”
17 - Corel  あいつが気がかりで、しうがねえんだ!」 about him than anything else!”
17 - Corel 「ちっと様子を見に戻ってみるか “Let's go see
17 - Corel  メテオをなんとかしてちうだい」 all I have left of my husband…
17 - Corel 「だいじうぶかい?」 “You all right?”
17 - Corel 「だいじうぶですよ、ダインさん。 “It'll be all right, Dyne.
17 - Corel みんな……いっしに……} Everyone…everything…
18 - Gold Saucer &Corel Prison     しーがないから払う {Choice}I guess I'm stuck. I'll pay
18 - Gold Saucer &Corel Prison  ひ Ha ha ha…”
18 - Gold Saucer &Corel Prison   ちっとひどいんじゃない?)」 {Aeris}!?)”
18 - Gold Saucer &Corel Prison 「だいじぶよ!」 “Of course!”
18 - Gold Saucer &Corel Prison 「あ、でも、だいじうぶみたい。 “He'll be fine.
18 - Gold Saucer &Corel Prison      いっしに行く {Choice}Go together
18 - Gold Saucer &Corel Prison      いっしに行かない {Choice}Don't go together
18 - Gold Saucer &Corel Prison      いっしに行く {Choice}Go together
18 - Gold Saucer &Corel Prison      いっしに行かない {Choice}Don't go together
18 - Gold Saucer &Corel Prison      いっしに行く {Choice}Go together
18 - Gold Saucer &Corel Prison      いっしに行かない {Choice}Don't go together
18 - Gold Saucer &Corel Prison      いっしに行く {Choice}Go together
18 - Gold Saucer &Corel Prison      いっしに行かない {Choice}Don't go together
18 - Gold Saucer &Corel Prison 「いっしに行くわ」 “I'll go with you.”
18 - Gold Saucer &Corel Prison  私と行きまし!」
18 - Gold Saucer &Corel Prison 「アタシといっしに行こうよ!」 “Let's go together, {Cloud}!”
18 - Gold Saucer &Corel Prison  どう、簡単でし?」 big BOOM. Pretty simple, isn't it?”
18 - Gold Saucer &Corel Prison     えんりしておく {Choice}No thanks
18 - Gold Saucer &Corel Prison 「ひっひ “Ugh, ugh, ugh, ugh!
18 - Gold Saucer &Corel Prison  よい、夜を ひっひ Enjoy, ugh, your stay.”
18 - Gold Saucer &Corel Prison 「ひ “Ugh, ugh, ugh
18 - Gold Saucer &Corel Prison  ならないでし
18 - Gold Saucer &Corel Prison  ちうどいいかな」 what I've got.”
18 - Gold Saucer &Corel Prison   Wしうかん(限定1)64000 {Choice} W-Summon (Limit 1) = 64000
18 - Gold Saucer &Corel Prison 『Wしうかん』を手にいれた! Received "W-Summon" Materia!
18 - Gold Saucer &Corel Prison  これいじう持てないようです』
18 - Gold Saucer &Corel Prison  けっきく最後は自分のカンが 1 - 2, 1 - 3, 1 - 4.”
18 - Gold Saucer &Corel Prison  自分のチョコボもってるんでし?」 You have your own Chocobo, right?”
18 - Gold Saucer &Corel Prison 「もう、ちっと…… “Almost…”
18 - Gold Saucer &Corel Prison 「もう、ちっと……」 “Almost…”
18 - Gold Saucer &Corel Prison 毎日、いっしうけんめい Looks like he's still got a long way to go…
18 - Gold Saucer &Corel Prison モグは、りっぱに飛べるでしうか? Help him out with a few Kupo nuts.
18 - Gold Saucer &Corel Prison 「あれっ? もっぺんやりましか」 “Huh?
18 - Gold Saucer &Corel Prison 「ほな、いきましか」 “Then shall we?”
18 - Gold Saucer &Corel Prison  みなさんといっし So, I'm going with you!”
18 - Gold Saucer &Corel Prison 「ち、ちっと “Wa…wait
18 - Gold Saucer &Corel Prison 「だいじぶ?」 “You all right?”
18 - Gold Saucer &Corel Prison  だいじうぶ?」
18 - Gold Saucer &Corel Prison 「だいじうぶか?」 “Are you all right?”
18 - Gold Saucer &Corel Prison 「おい、だいじうぶ?」 “Hey, you okay?”
18 - Gold Saucer &Corel Prison 「ち、ちっとタンマ! “Ju…just hold on for a second!
18 - Gold Saucer &Corel Prison  話し、しまし We just want to talk!
18 - Gold Saucer &Corel Prison  あなたと同じ、でし?」 the same as yours, right?”
18 - Gold Saucer &Corel Prison 「きっと、いっしに神羅と “He'll probably join us
18 - Gold Saucer &Corel Prison 「星を救うんでし?」 “Weren't you going to save the Planet?”
18 - Gold Saucer &Corel Prison  片腕と……いっしに」 back then…”
18 - Gold Saucer &Corel Prison 「ちっ! しうがねぇ」 “Alright then.”
18 - Gold Saucer &Corel Prison  ちうたつをする役目なんだが……」
18 - Gold Saucer &Corel Prison  今回はしうがないわね」
18 - Gold Saucer &Corel Prison 「しうかいするわ、CLOUD」 “Let me introduce you,
18 - Gold Saucer &Corel Prison  今回はしうがないわね」
18 - Gold Saucer &Corel Prison 「うそでし!? “You gotta be kidding me!?
18 - Gold Saucer &Corel Prison  また、会いましうね」 I'll see you again.”
18 - Gold Saucer &Corel Prison これいじうマテリアは持てません。 You cannot take on any more Materia.
19 - Gongaga これいじうマテリアは持てません。 Cannot take on anymore Materia.
19 - Gongaga 「行きまし、CLOUD」 “Let's go, {Cloud}.”
19 - Gongaga  魔晄炉が必要なのでしうか?」 reactors to live?”
19 - Gongaga  ないでしうか……?」 things in life?”
19 - Gongaga 「そんなわたしだが、むしうに “Even I get homesick and want
19 - Gongaga  そこの柱をのぼってちうだい」 on the second floor.
19 - Gongaga  しせん、ちっぽけな人間のやること。 but it's only HUMAN.
19 - Gongaga 「行きまし!」 “Let's go!”
20 - Cosmo Canyon 「では、語らせていただきましう」 “Let me explain.”
20 - Cosmo Canyon  ほんのちっとだけ when I was on the road.
20 - Cosmo Canyon  ナナキがほんのちっとだけ You helped our Nanaki?
20 - Cosmo Canyon  なんの役にたつんでしう?
20 - Cosmo Canyon 「ちうどいい。 “Good timin'.
20 - Cosmo Canyon 「ちうどいいわ。 “That's perfect.
20 - Cosmo Canyon 「ね、ちっと休んでこ。 “Let's rest for a bit.
20 - Cosmo Canyon  え? 車がこしう?」 What? The car broke down!?”
20 - Cosmo Canyon  それじゃ、えんりなく」 Well, all right. Thank you.”
20 - Cosmo Canyon 「おお、ナナキもいっしか。 “Oh, Nanaki's with you.
20 - Cosmo Canyon 「でもだいじうぶ。 “But that's all right.
20 - Cosmo Canyon っとせまいけれど We offer a small, but good
20 - Cosmo Canyon 明るいしくばです!} working environment!
20 - Cosmo Canyon  いっしに来た連中が with you are all
20 - Cosmo Canyon  いっしに来た連中が all in front of the 'Cosmo Candle'”
20 - Cosmo Canyon  びうきなの?」 Is he sick?”
20 - Cosmo Canyon  ナナキといっし with Nanaki like we used to do…”
20 - Cosmo Canyon 「……だいじうぶ。 “…Don't worry.
20 - Cosmo Canyon これいじうマテリアは持てません。 You can not take on any more Materia.
20 - Cosmo Canyon  きうりくせっちゃくざい With super glue?”
20 - Cosmo Canyon  きうりくじしゃくかな?」 With a huge magnet?”
20 - Cosmo Canyon  ナナキがちっとだけ I hear that you looked
20 - Cosmo Canyon  いっしじゃないのかの?」} Wasn't he with you?”
20 - Cosmo Canyon 「わたし、べんきうしちゃった。 “I learned a lot.
20 - Cosmo Canyon 「ちっとばかり危険な場所だ」 “The place may be dangerous.”
20 - Cosmo Canyon  いっしに来てくれんか」
20 - Cosmo Canyon     ちっと待った {Choice}Just a minute
20 - Cosmo Canyon  ちっとばかり危険だと It's dangerous in there.
20 - Cosmo Canyon 「きみうな形をした石だ……」 “An odd shaped rock…”
20 - Cosmo Canyon これいじうマテリアは持てません。 You cannot take on any more Materia.
20 - Cosmo Canyon これいじうマテリアは持てません。 You cannot take on any more Materia.
20 - Cosmo Canyon 『じゅうりく』のマテリアを手にいれた! Received "Gravity" Materia!
20 - Cosmo Canyon 「たとえ、逃げだしたひきうものと “You thought that he was a coward
21 - Nibelheim 「あれ? ちっと待って! “Huh? Wait a minute!
21 - Nibelheim     ちっとだけ Just a little…
21 - Nibelheim     ちっとだけ {Choice}Aw, go for it
21 - Nibelheim  ちっと仕事が I've got lots to do…”
21 - Nibelheim 「ここはいい村でし?」 “Nice town, huh?”
21 - Nibelheim 「金庫のダイヤルはしんちうに “Move the dial on the safe carefully
22 - Vincent  どうせ暗~い話なんでし It was probably depressing anyway.”
23 - Rocket Town & Cid  ま、ちっとした事故があってな」 but there was an accident…”
23 - Rocket Town & Cid  ぎ~さんやってきて here messin' with the rocket…”
23 - Rocket Town & Cid  ロケットをいじりまわしちるが……」 “Is my rocket…all right?”
23 - Rocket Town & Cid  どうなってしまうのでしう?」
23 - Rocket Town & Cid  そんなていちう(艇長)にほめるなよ~」
23 - Rocket Town & Cid  そんなわたしだが、むしうに -||- Despite my wandering, I wish
23 - Rocket Town & Cid     えんりしておく {Choice}No thanks
23 - Rocket Town & Cid  ヒュージマテリアを回収しようとしちる。 {!}{Cyan}Corel{!}{White} and {!}{Cyan}Fort Condor{!}{White}.
23 - Rocket Town & Cid  ヒュージマテリアを回収しようとしちる。 the {!}{Cyan}Junon Underwater Reactor{!}{White}.
23 - Rocket Town & Cid  私がドジだからしうがないんです」 It's because of
23 - Rocket Town & Cid 「うひ! ひさしぶり! “Hey-HEY! Long time no see!
23 - Rocket Town & Cid 「よう、ふとっちパルマー。 “Well, if it ain't fat man, Palmer.
23 - Rocket Town & Cid 「うひ! わし、知らないな~。 “Hey-hey! I don't know.
23 - Rocket Town & Cid  役立たずふとっちめ」
23 - Rocket Town & Cid 「ふとっちって言うな~!」 “Don't say 'fat'!”
23 - Rocket Town & Cid 「うひ! お茶だ!」 “Hey-hey! Tea!”
23 - Rocket Town & Cid 「わしにもちうだい。 “Can I have some too?
23 - Rocket Town & Cid 「うひ “Hey-hey?
23 - Rocket Town & Cid  宇宙開発を再開するためなのでしうか?」 that he's going to restart
23 - Rocket Town & Cid 「うひ “Hey-hey!
23 - Rocket Town & Cid  うひ!」 and don't forget the lard, too.”
23 - Rocket Town & Cid  オレ様の夢をソロバンかんじうだけで My dream was just a financial
23 - Rocket Town & Cid 「いまじゃ、毎日にちこっとずつ “Everyday, it tilts a little bit more.”
23 - Rocket Town & Cid  ちっくら、いってくるぜ!」 I'll be back in a few!”
23 - Rocket Town & Cid 「お、おい、ちっと待て! “Hey, wait a minute!
23 - Rocket Town & Cid 「うひ…… “Hmm…
23 - Rocket Town & Cid  うひ!」
24 - Wutai  ちっとくわしいんだ」
24 - Wutai 「ひっとして私たちを “Are you going to trick us again?”
24 - Wutai  いっしやけどね」
24 - Wutai  イケナイこと考えてたでし!」
24 - Wutai  つらく、きびしいものになるでしう。 will surely be difficult.
24 - Wutai  後を追いましう!!」 Let's go after her!!”
24 - Wutai 「さいしっから “She must've been after our Materia from
24 - Wutai  ほんな、ちゃっちゃと追いかけまし Then, let's hurry after her!
24 - Wutai  ごらんになるといいでしう」 here you should see.”
24 - Wutai  けっきくいつもと同じ Just go on living your
24 - Wutai  ちっとアブないから I'd be mighty careful if I were you!”
24 - Wutai  ちっとやっかいだぞ、と」
24 - Wutai  えんりしておくわ」 with the Turks.”
24 - Wutai これいじうマテリアは持てません。 You cannot take on any more Materia.
24 - Wutai 「見たでし、今のウータイを。 “You see what it looks like now, right?
24 - Wutai  でも、それといっし but we lost something else.
24 - Wutai  わかってちうだい」
24 - Wutai 「ちっと言い過ぎたかな……」 “Were we a little too harsh on her?”
24 - Wutai  マテリア、返してもらいまし
24 - Wutai 「ち、ちっと “W..wait,
24 - Wutai  ちっと、イタ、イタタタタ!」
24 - Wutai 「ち……」 “Wait…”
24 - Wutai 「ちっと待った!」 “Just wait a second!”
24 - Wutai 「おうじうぎわが、わりーぜ! “Don't be such a poor loser, old man!”
24 - Wutai 「ひきうよ!」 “Coward!”
24 - Wutai  立ち合いましうぞ……」
24 - Wutai 「行くぜ、ガキんち “Here I go, brat!
24 - Wutai  いただきましうぞ……!」 face HIM!”
24 - Wutai 「ち、ちっくし~……」 “Dammit……”
24 - Wutai 「ち、ちっと!」 “H…hey!”
24 - Wutai 「もうマテリアに、みうなマネ “Jus' don't do nothin'
24 - Wutai 「YUFFIE、ちっと待て」 “{Yuffie}, wait a minute.”
24 - Wutai  そなたもゴドー様もいっし as Lord Godo's.
24 - Wutai  ちっと頭をつかわないとゲット and unless you use your head,
24 - Wutai これいじうマテリアは持てません。 You can not take on any more Materia. DATIAO_8
24 - Wutai     ちっくら休んでくか {Choice}I could take a short nap
24 - Wutai 「ちっと、なにコレ…… “Hey, what is this?
24 - Wutai 「……って、ちっと!! “Hey!!
24 - Wutai これいじうマテリアは持てません。 You cannot take on anymore Materia.
25 - Gold Saucer Pre Date  まぁ、しうがねぇな」 Well, guess that's that.”
25 - Gold Saucer Pre Date 「し~がねぇな “Oh all right.
25 - Gold Saucer Pre Date 『呼びかけるひうたん』 "Calling Gourd"
25 - Gold Saucer Pre Date  行きましう、CLOUD」 Let's go, {Cloud}!”
25 - Gold Saucer Pre Date 「せや! ここのホテルに泊りまし “I know! Let's stay at the hotel!
25 - Gold Saucer Pre Date  ちっと、顔きくんですわ They know me here.
25 - Gold Saucer Pre Date 「ちっと、CLOUD。 “Hey, {Cloud},
25 - Gold Saucer Pre Date  ややこしくてしうがないからな」 It's all just too damn confusin'.”
25 - Gold Saucer Pre Date  いままで、だいじうぶだったんでし?」 but you've been all right so far, right?”
26 - Date Scene 「ね、行きまし!」 “Come on, let's go!”
26 - Date Scene  さ、いきまし Come on, let's go!”
26 - Date Scene 「ち、ちっと “Would you…keep me company
26 - Date Scene  はやく行きまし、CLOUD」 Come on {Cloud}, let's do it.”
26 - Date Scene  行きましう、CLOUD」 Come on {Cloud},
26 - Date Scene 「和平なガルディア王国にとつじとして “An evil shadow appeared over the
26 - Date Scene  どうなってしまうのでありましうか…」 Valvados. What will become of her?”
26 - Date Scene 「ちっと、アンタだよ」 “Hey, it's your line.”
26 - Date Scene  わたし~に何のごようでし~う?」 How…can I help you?”
26 - Date Scene 「なんということで~ありましう~! “Oh what is going to happen next?
26 - Date Scene 「ああ、何と強い愛の力でありましう…… “Oh, how profound the power of love…
26 - Date Scene 「ち、ちっと何これ」 “Wh, what?”
26 - Date Scene 「ち、ちっとなんなの?」 “H, hey, what is this?”
26 - Date Scene  ねぇ、次はゴンドラ乗りまし Hey, let's go on the Gondola next.”
26 - Date Scene 「ちっと、静かに話せるとこ、行こうぜ」} “Let's go somewhere
26 - Date Scene 「ひ~!」 “Oh my gawd!”
26 - Date Scene もうちっとまって。 Wait a minute.
26 - Date Scene 「そんな場合じゃない、でし “There's no time for this!
26 - Date Scene  はやく、CAIT SITH、追いましう」 We have to go after {Cait Sith}.”
26 - Date Scene  はやくCAIT SITHを追いまし!」 Let's hurry and go after {Cait Sith}!”
26 - Date Scene  そろそろもどりましう」 We should be getting back.”
26 - Date Scene  また、いっしにこようね」 Let's do it again.”
26 - Date Scene  そろそろ帰りまし We'd better get going.”
26 - Date Scene 「ねぇ、行ってみましう」 “Come on, let's go.”
26 - Date Scene 「そんな場合じゃない、でし!? “We've got no time for this!
26 - Date Scene  はやく、CAIT SITH、追いまし!」 Let's go after {Cait Sith}!”
26 - Date Scene  はやくCAIT SITHを追いまし!」 Let's go after {Cait Sith}!”
26 - Date Scene 「そんな場合じゃない、でし!? “We don't have time for that!?
26 - Date Scene  はやく、CAIT SITH、追いまし!」 Let's hurry and go after {Cait Sith}!”
26 - Date Scene  はやくCAIT SITHを追いまし!」 Let's hurry after {Cait Sith}!”
26 - Date Scene 「そんな場合じゃない、でし!? “There's no time for this, right!?
26 - Date Scene  はやく、CAIT SITH、追いまし!」 Let's hurry after {Cait Sith}!”
26 - Date Scene  はやくCAIT SITHを追いまし!」 Let's hurry after {Cait Sith}!”
26 - Date Scene 「そんな場合じゃない、でし!? “There's no time for that!!
26 - Date Scene  はやく、CAIT SITH、追いまし!」 Let's hurry and go after {Cait Sith}!”
26 - Date Scene  はやくCAIT SITHを追いまし!」 Let's hurry and go after {Cait Sith}!”
26 - Date Scene 「そんな、場合じゃないでし “We don't have time for this!
26 - Date Scene  はやく、CAIT SITHを追いましう」 We've got to go after {Cait Sith}.”
26 - Date Scene  はやくCAIT SITHを追いまし!」 Let's hurry after {Cait Sith}!”
26 - Date Scene 「ち、ちっと待って~や。 “W, a second. The presentation of this line is weird in Loveless…not sure if it looks exactly like this.
26 - Date Scene  どないしうもあらへん」 That's just the way it is.”
26 - Date Scene  いっしにいられるわけないだろ!」 all the while being a spy!”
26 - Date Scene 「そんなヤツといっし “We can't go on with
26 - Date Scene 「これ、聞いてもらいましか」 “Why don't you listen to this.”
26 - Date Scene 「マリン、だいじぶかな…… “I wonder if Marlene is all right…
26 - Date Scene 「ち、ちっと待って~や。 “W, wait a second.
26 - Date Scene  どないしうもあらへん」
26 - Date Scene  いっしにいられるわけないだろ!」 a friend but being a spy!”
26 - Date Scene 「そんなヤツといっし “We can't go on with
26 - Date Scene 「これ、聞いてもらいましか」 “Why don't you listen to this?”
26 - Date Scene 「マリン、だいじうぶかな…… “I wonder if Marlene is all right…
27 - Gold Saucer Post Date 「ほな、そろそろ行きましか。 “Well then, shall we get goin'?
27 - Gold Saucer Post Date 「ちくしう! “Yo!
27 - Gold Saucer Post Date  ほな、行きましか?」 Shall we go?”
27 - Gold Saucer Post Date  はやく行きましう」 Let's go.”
28 - Temple of the Ancients これいじうマテリアは持てません。 You cannot take on any more Materia.
28 - Temple of the Ancients 「だいじうぶか? “Everyone all right?
28 - Temple of the Ancients これいじうマテリアは持てません。 Cannot take on any more Materia.
28 - Temple of the Ancients これいじうマテリアは持てません。 You cannot take on any more Materia.
28 - Temple of the Ancients 「ちっと待って。 “Wait a minute.
28 - Temple of the Ancients  使わせてもらいまし
28 - Temple of the Ancients  ほんな、まかせてもらいましか!」 Leave it all to me!”
28 - Temple of the Ancients  いっしに行きますから」
28 - Temple of the Ancients  まかせてもらいまし!」
28 - Temple of the Ancients 「ほんな、なに占いまし?」 “Now, what should I predict?”
28 - Temple of the Ancients  ちっと、言えませんわ」
28 - Temple of the Ancients 「CLOUD、だいじぶ?」 “{Cloud}, are you all right?”
28 - Temple of the Ancients 「AERITH、だいじうぶ!?」 “{Aeris}, are you all right!?”
28 - Temple of the Ancients 「CLOUD、だいじぶ?」 “{Cloud}, are you all right?”
28 - Temple of the Ancients 「AERITH、だいじうぶ!?」 “{Aeris}, are you all right!?”
28 - Temple of the Ancients 「行きまし、CLOUD」 “Let's go, {Cloud}.”
28 - Temple of the Ancients  セフィロスと決着をつけるんでし?」 Aren't you going to settle up
28 - Temple of the Ancients 「しうがねえやつだぜ……」 “Goddamn jackass,
28 - Temple of the Ancients 「ちっと、聞いときたいんだけどよ “I just wanna know,
28 - Temple of the Ancients  探しに行きましう?」 let's go and find {Aeris}.”
29 - City Of The Ancients  ちうどこの村と内海をはさんで It's on the other side of
29 - City Of The Ancients     ちっといい宝 Good treasure
29 - City Of The Ancients  ロマンを感じるでし?」 Kind of romantic, don't you think?”
29 - City Of The Ancients  だいじうぶかしら?」 You think they'll be all right?”
29 - City Of The Ancients 「ひと休み、していきましうか?」 “Shall we take a break here?”
29 - City Of The Ancients 「それって、ちーマズいんじゃない?」 “That means it's pretty bad
29 - City Of The Ancients  ちっと待ってくれ」 Wait up.”
29 - City Of The Ancients 「ち、ちっとCLOUD」 “Hey, hey {Cloud}.”
29 - City Of The Ancients  どっかで、ちいと眠らせてくれや」 Let me catch a snooze
29 - City Of The Ancients 「ち、ちっと待ってぇ~な」 “Wa------it!”
29 - City Of The Ancients 「AERITHさがすんでし “We're looking for {Aeris}, right!
29 - City Of The Ancients  はよ、さがしにいきまし let's go find her.”
29 - City Of The Ancients 「ち、ちっと! “Wait!
30 - Icicle Inn, Gaea's Cliff    えんりする {Choice}No thanks
30 - Icicle Inn, Gaea's Cliff  ちうせんするんだ!」 snowboarding after this!”
30 - Icicle Inn, Gaea's Cliff  少し休みましう」 Let's take a break.”
30 - Icicle Inn, Gaea's Cliff  今日はこれで終わりにしましう」 Let's call it a day.”
30 - Icicle Inn, Gaea's Cliff 「だいじうぶです… “I'm all right…
30 - Icicle Inn, Gaea's Cliff 「だいじうぶだイファルナ! “Don't worry, Ifalna.
30 - Icicle Inn, Gaea's Cliff  わたしさえいれば、いいんでし?」 to do with it!
30 - Icicle Inn, Gaea's Cliff 「でし!? “Right!?
30 - Icicle Inn, Gaea's Cliff  地図を見ましうよ」 {!}{Purple}[SWITCH]{!}{White}.”
30 - Icicle Inn, Gaea's Cliff  □ボタンで広げるんでし?」 We use {!}{Purple}[SWITCH]{!}{White}, right?”
30 - Icicle Inn, Gaea's Cliff これいじうマテリアは持てません。 Cannot take on any more Materia.
30 - Icicle Inn, Gaea's Cliff     ちっと待て!} {Choice}Wait a minute!
30 - Icicle Inn, Gaea's Cliff 「ちっとよ、考えたんだけど “You know,
30 - Icicle Inn, Gaea's Cliff 「これいじうマテリアは持てません。 “You can not take on any more Materia. No materia in this cave.
31 - Whirlwind Maze, Weapons  セフィロスと決着をつけるんでし?」 You're going after
31 - Whirlwind Maze, Weapons 「いそぎましう!」 “Let's go!”
31 - Whirlwind Maze, Weapons 「これいじうマテリアは持てません。 “You cannot take on any more Materia.
31 - Whirlwind Maze, Weapons 「これいじうマテリアは持てません。 “You cannot take on anymore Materia.
31 - Whirlwind Maze, Weapons  だいじうぶなのかよぅ?」 the others alright?”
31 - Whirlwind Maze, Weapons  だいじうぶかな……」 the others are?”
31 - Whirlwind Maze, Weapons 「みんな、だいじうぶ!?」 “Is everyone all right?”
31 - Whirlwind Maze, Weapons 「セフィロスを追いかけましう!!」 “Let's find Sephiroth!!”
31 - Whirlwind Maze, Weapons 「TIFA、もうだいじうぶだ」 “{Tifa}, you'll be alright now.”
31 - Whirlwind Maze, Weapons 「私もちっと “I think I overdid it a little, too.”
31 - Whirlwind Maze, Weapons 「だいじうぶ。 “It'll be all right.
31 - Whirlwind Maze, Weapons 「はよう、元の世界にもどりまし!」 “Come on, we have to hurry back
31 - Whirlwind Maze, Weapons 「おい、だいじうぶか!!」 Hey, you alright!?
31 - Whirlwind Maze, Weapons 「だ、だいじうぶか!!」 You all right!?
31 - Whirlwind Maze, Weapons 「だいじうぶですか?」 Everyone OK?
31 - Whirlwind Maze, Weapons  だいじ~ぶかよ!?」 You alright!?
31 - Whirlwind Maze, Weapons 「……だいじうぶか?」 Are you all right?
31 - Whirlwind Maze, Weapons  だいじうぶかよっ!」 You alright!?
31 - Whirlwind Maze, Weapons  生まれたんでし!」 gave birth to you!
31 - Whirlwind Maze, Weapons 「おい、だいじうぶか!!」 “Hey, you alright!?”
31 - Whirlwind Maze, Weapons 「だ、だいじうぶか!!」 “You all right!?”
31 - Whirlwind Maze, Weapons 「だいじうぶですか!?」 “Everyone OK!?”
31 - Whirlwind Maze, Weapons  だいじ~ぶかよ!?」 You alright!?”
31 - Whirlwind Maze, Weapons  でも、ちっと生々しいなぁ」 But it felt so real…”
31 - Whirlwind Maze, Weapons 「……だいじうぶか?」 “Are you all right?”
31 - Whirlwind Maze, Weapons  だいじうぶかよっ!」 You alright!?”
31 - Whirlwind Maze, Weapons  俺のことならだいじうぶ」 Don't worry about me.
31 - Whirlwind Maze, Weapons  時間を……時間をちうだい」 Just give me a little time…”
31 - Whirlwind Maze, Weapons  俺は……だいじうぶだ」 I'm…I'm all right.”
31 - Whirlwind Maze, Weapons 「ちっと!! “Hey!!!
31 - Whirlwind Maze, Weapons 「だいじうぶだ。 “It's safe.
31 - Whirlwind Maze, Weapons 「だいじうぶ。 “It's safe.
31 - Whirlwind Maze, Weapons 「だいじうぶか?」 “You alright?”
31 - Whirlwind Maze, Weapons 「だいじうぶ? CLOUD」 “Are you all right, {Cloud}?”
31 - Whirlwind Maze, Weapons  もうだいじうぶです」 but I'm all right now.”
31 - Whirlwind Maze, Weapons 「……ちっと変だな。 “…Something was wrong.
31 - Whirlwind Maze, Weapons  アバランチの仕事をしうかいした。 the AVALANCHE job. I wanted
32 - Escape from Junon  こういうお涙ちうだいしばいが Make sure you get this, the audience
32 - Escape from Junon  ちうだいね」 a slow painful death.”
32 - Escape from Junon 「ち、ちっとあなたたち!」 “Hey, hey, all of you!”
32 - Escape from Junon 「ちっくしう~ “Damn!
32 - Escape from Junon  いっぺんこの部屋から出まし Let's get out of this room first.”
32 - Escape from Junon 「チックしーー!!」 “Goddammit!!”
32 - Escape from Junon  ちっとインタビューを……」 But, may have a word…”
32 - Escape from Junon 「だいじうぶか?」 “You okay?”
32 - Escape from Junon 「ちっとホッペタ痛いけどね」 “My cheeks hurt a bit.”
32 - Escape from Junon 「社長やスカーレット部長といっし “Everyone, including the President
32 - Escape from Junon  どうなってしまうんでしうね……」 to the Highwind?”
32 - Escape from Junon  ちっとだけ、元気でたよ」 than me.”
32 - Escape from Junon  いっしに考えようぜ!」 C'mon, let's think about this!”
32 - Escape from Junon  ちっと気取ったポーズで did, and tell us what to do.”
32 - Escape from Junon 「だいじうぶだよ、TIFAって」 “He'd say, 'Everything's
32 - Escape from Junon 「私もちっとびっくり。 “I'm so depressed,
32 - Escape from Junon  ちこっと準備してこいよ」 and get ready.”
32 - Escape from Junon  ちこっと準備してこいよ」 so go get ready.”
32 - Escape from Junon 「盗み聞きでも、しましか」 “Wanna eavesdrop?”
32 - Escape from Junon  すごいでし!」 How about that!?”
33 - Mideel I 「ねぇ、ちっとあなた…… “Everything must come to an end.
33 - Mideel I  いいこと教えてあげましうか。 And someday it's gonna be your turn.
33 - Mideel I 「ち……ちっと “Wh…wait a minute!!
33 - Mideel I 「あん、ちっとお!」 “Oh, HEY!”
33 - Mideel I 「ちっと待って~や!」 “Wait up!”
33 - Mideel I  ちっと取りづらいわね」 It's hard to get out.”
33 - Mideel I  ちっと取りづれえな」 I can't get it out.”
33 - Mideel I  えんりなんか、いらないから」 “Go on in! Come on!
33 - Mideel I  なにやっちるのだ? ああ? done about it? Tell me!
33 - Mideel I  ないしくで、アクセサリーの I only work in this accessory
33 - Mideel I  だいじうぶなのかのう」
33 - Mideel I 「ちいと待ちなさい」 “Wait a minute.”
33 - Mideel I 「じうだんじゃないわ! “This's no joke!
33 - Mideel I 「けっきく世の中、お金と物よ! “When it all comes down to it,
33 - Mideel I 「……というのは、じうだんです。 “…just kidding!
33 - Mideel I  でも、ちっと、あとあじ But I feel bad…”
33 - Mideel I  だが、ちいとばっかし But I kinda feel a little bad about it.”
33 - Mideel I  ねがってるんじゃないでしうか?」
33 - Mideel I 「しうがないわね。 “Well, okay.
33 - Mideel I  ちっと、こちこち I just want to tickle him.”
33 - Mideel I 「けっ、しうがねえなあ。 “Well, guess there's no way around it.
33 - Mideel I  こちこちでもしてやっか?」
33 - Mideel I     足の裏をこちこち Tickle his feet
33 - Mideel I     おなかをこちこち Tickle his stomach
33 - Mideel I     のどをこちこち Tickle his neck
33 - Mideel I     おへそをこちこち Tickle his belly button
33 - Mideel I     耳の裏をこちこち Tickle behind his ears
33 - Mideel I     わきの下をこちこち Tickle under his arms
33 - Mideel I  これいじう持てない……。 you can't take on anymore…
33 - Mideel I 「じうだんじゃないわ! “This's no joke!
33 - Mideel I 「けっきく世の中、お金と物よ! “When it all comes down to it,
33 - Mideel I  また来てちー、アルね」 Come again!”
33 - Mideel I  じうだんですよ、お客さん。
33 - Mideel I 「じうだんじゃないわ! “This's no joke!
33 - Mideel I 「けっきく世の中、お金と物よ! “When it all comes down to it,
33 - Mideel I  また来てちー、アルね」 Come again!”
33 - Mideel I 「……というのは、じうだんアル。 “…just kidding!
33 - Mideel I  おじうさん?」 down or something.”
33 - Mideel I 「ウソでし!?」 “You lyin' or what!?”
33 - Mideel I  ちっと席をはずすとしようか」
33 - Mideel I 「TIFAさんがかんびうして “If {Tifa} were my nurse,
33 - Mideel I  もどりましか」 go back to the Highwind.”
33 - Mideel I  だいじうぶなのかな? is {Cloud} all right?
33 - Mideel I  CLOUDさんは、だいじうぶなんですか? Is he gonna get better?
33 - Mideel I 「だいじうぶか?」 “You okay?”
33 - Mideel I 「だいじうぶ、TIFA?」 “Are you all right, {Tifa}?”
33 - Mideel I 「だいじうぶなんですか?」 “You all right?”
33 - Mideel I 「それで……ちっとみんなに “There's something I want to
33 - Mideel I 「大きなマテリアのことでし “You mean the Huge Materia, don't you?
33 - Mideel I  ……ちっと熱いじゃねえか」 Planet, huh? Ain't that gonna be
33 - Mideel I  がんばりましうや!」 spirit, and give it our all!”
33 - Mideel I 「今のうちにCLOUDさん、探しまし “So now's the time to
33 - Mideel I  ええんでしうかねぇ?」 idea for me to quit Shinra?”
33 - Mideel I 「落ちこんでてもしうがねえぞ、ネエちゃん。 “No use singing the blues, baby. Triggered if PPV is higher than 1100. But I can't find anything that naturally leads to byte 418 which leads to the line being triggered…
34 - Corel and Condor Huge Mat. 「ち、ちっと!」 “Wa…wait!”
34 - Corel and Condor Huge Mat. 「ちっきしう!」 “DAMN!”
34 - Corel and Condor Huge Mat. 「ち~待って~や! “Hey-------WAIT!
34 - Corel and Condor Huge Mat.  買ってちうだい!」 Anything!”
34 - Corel and Condor Huge Mat. 「ちきしう! なんてこった…… “^$#@%$ !
34 - Corel and Condor Huge Mat.  あいつが気がかりで、しうがねえんだ!」
34 - Corel and Condor Huge Mat. 「ちっと様子を見に戻ってみるか “Maybe we should go to {!}{Cyan}Mideel{!}{White}
34 - Corel and Condor Huge Mat. 「ちっと様子を見に戻ってみるか…… “Let's go back and
34 - Corel and Condor Huge Mat. これいじうマテリアは持てません。 Cannot take on anymore Materia.
35 - Mideel II and Lifestream  だいじうぶかしら?」 I hope she's all right.”
35 - Mideel II and Lifestream 「ちくしー。いったい “Damn.
35 - Mideel II and Lifestream 「ちっと待ってて、CLOUD」 “Wait a minute, {Cloud}.”
35 - Mideel II and Lifestream 「ちくしー!! “Damn!!
35 - Mideel II and Lifestream  こんちくしーめ!!」 You &$^%$!”
35 - Mideel II and Lifestream 「ちくしーめ! “You &^$#&$# !
35 - Mideel II and Lifestream 「ちっと、待って……! “Wait a minute!
35 - Mideel II and Lifestream  いっしに、がんばろ!」 and get the real you back!”
35 - Mideel II and Lifestream 「行ってみましう、CLOUD。 “Let's go have a look, {Cloud}.
35 - Mideel II and Lifestream 「行きましう、もう一度 “Let's go back to
35 - Mideel II and Lifestream  ならないでし?」
35 - Mideel II and Lifestream  だいじうぶ!?」 Are you all right!?”
35 - Mideel II and Lifestream  ちっと寒かったな」 -||-
35 - Mideel II and Lifestream  難しいんでし?」 -||-
35 - Mideel II and Lifestream  ちっとびっくりしたんだ」 when {Cloud} asked me
35 - Mideel II and Lifestream 「いっしに遊んだ記憶も……ない。 [JP-exclusive Text Page] I don't have any memories of us playing together, either…
35 - Mideel II and Lifestream  この仲良し3人組といっしだった」 to have her own group.”
35 - Mideel II and Lifestream 「本当はみんなといっしに遊びたいのに “I really wanted to play with everyone,
35 - Mideel II and Lifestream  私も……ちっとビックリした」 I was a bit…surprised.”
35 - Mideel II and Lifestream 「……だいじうぶ」 “I'm all right.”
35 - Mideel II and Lifestream 「……いっしにいたのね」 “…You were there.”
35 - Mideel II and Lifestream 「おい、だいじうぶか!? “Yo! You alright!?
35 - Mideel II and Lifestream  彼は、だいじうぶ?」 Where is he?”
35 - Mideel II and Lifestream  また来てちー、アルね」 but you come again, please.”
35 - Mideel II and Lifestream  たっぷり買ってってちうだい!」 Your day to shop!!”
35 - Mideel II and Lifestream  また来てちうだいよ!」 Come again!”
35 - Mideel II and Lifestream 「全然おぼえてないでしうけど “You can see for yourself what things are like,
35 - Mideel II and Lifestream  彼女、それはいっしうけんめい but at least no one was seriously hurt.
35 - Mideel II and Lifestream 「しうがないな。 “Well, I guess it won't hurt.
35 - Mideel II and Lifestream  こちこちでもしてやるか」 Here, I'm gonna tickle you a bit.”
35 - Mideel II and Lifestream     足の裏をこちこち {Choice}Tickle the bottom of its feet
35 - Mideel II and Lifestream     おなかをこちこち {Choice}Tickle its stomach
35 - Mideel II and Lifestream     のどをこちこち {Choice}Tickle its neck
35 - Mideel II and Lifestream     おへそをこちこち {Choice}Tickle its belly button
35 - Mideel II and Lifestream     耳の裏をこちこち {Choice}Tickle behind its ear
35 - Mideel II and Lifestream     わきの下をこちこち {Choice}Tickle under its arm
35 - Mideel II and Lifestream  これいじう持てない……。 You can't take on anymore…
35 - Mideel II and Lifestream 「いっそのこと、ないしくの “Oh great.
35 - Mideel II and Lifestream  ほんしくにしちゃおうかしら」 “I guess I might as well make my
36 - Chocobo Sage,WorldMapCaves 「ちっと “What about that one
36 - Chocobo Sage,WorldMapCaves これいじうマテリアは持てません。 You cannot take on any more Materia.
36 - Chocobo Sage,WorldMapCaves これいじうマテリアは持てません。 You cannot take on any more Materia.
36 - Chocobo Sage,WorldMapCaves これいじうマテリアは持てません。 You cannot take on any more Materia.
36 - Chocobo Sage,WorldMapCaves これいじうマテリアは持てません。 You cannot take on more Materia.
36 - Chocobo Sage,WorldMapCaves これいじうマテリアは持てません。 You cannot take on more Materia.
36 - Chocobo Sage,WorldMapCaves 「ちくしう、なんてエネルギーだ! What energy!
37 - Underwater Reactor  エアポートにいきまし!」
37 - Underwater Reactor 「しっぱいよう! “Ugh. It's salty!
37 - Underwater Reactor  いきましか!」
37 - Underwater Reactor  えんりしとくよ」 but I can't pilot it!”
37 - Underwater Reactor  でも、その前に運転めんきですけど」} “But before I can do that,
37 - Underwater Reactor 「魔晄エネルギーは機械のしうもうが “Mako energy puts a lot of wear and tear {EOL}
37 - Underwater Reactor 「それまでは、いっしうけんめい “Till then, we do nothing but train, train, train!”{END}
37 - Underwater Reactor 「ちっと先に潜水監のドックが “There's the submarine dock just ahead.”
37 - Underwater Reactor  あいつを、ちうだいしちまおうぜ!」 Let's take it from 'em!!”
37 - Underwater Reactor 「ち~っと~! “Wait a sec!
37 - Underwater Reactor 「ちっと、あんた! “Hey you!
37 - Underwater Reactor  ほりにしてやる」 I'm taking you prisoner.”
37 - Underwater Reactor  いうでし if you're driving.”
37 - Underwater Reactor 「ほんな、急ぎまし!」 “We gotta hurry!”
37 - Underwater Reactor     ほりにしとく {Choice}Take them prisoner
37 - Underwater Reactor  ほりにしてくれて I am happy to be a hostage!”
37 - Underwater Reactor これいじうマテリアは持てません。 Cannot take on anymore Materia. QC, QD
38 - Rocket Town II and Space 「ちっと待ってくれ!」 “Wait a minute!”
38 - Rocket Town II and Space 「うひっ!」 “Hey-hey!”
38 - Rocket Town II and Space 「うひっ! “Hey-hey-hey!
38 - Rocket Town II and Space 「うひ~~~!!! “Hey!!!!
38 - Rocket Town II and Space  うひうひ!!! Hey-hey!!!
38 - Rocket Town II and Space  発射だぴ~~ん!」 Blast-----off!”
38 - Rocket Town II and Space 「ちいと、CIDのおっさん! “Hey old man!
38 - Rocket Town II and Space 「どないし! どないし!」 “What shall we do?
38 - Rocket Town II and Space  ちいと待ってくれよ!」 wait a second!”
38 - Rocket Town II and Space 「だいじうぶ」 “It'll be OK.
38 - Rocket Town II and Space 「ちくしう! 足が破片に “Damn!
38 - Rocket Town II and Space 「ど、どないし “What shall we do?
38 - Rocket Town II and Space 「あわわわわ! ちっと待ってください!」 “Heyyy!
38 - Rocket Town II and Space 「行きましうか?」 “Shall we go?”
38 - Rocket Town II and Space     行きまし {Choice}Let's
38 - Rocket Town II and Space 「さあ、行きましう!」 “OK then, let's go!”
38 - Rocket Town II and Space     行きましう! {Choice}Let's go!
38 - Rocket Town II and Space 「CLOUDさん、行きましう!」 “{Cloud}, let's go!”
38 - Rocket Town II and Space     は、はい、行きましう! {Choice}Yeah, let's go!
38 - Rocket Town II and Space     あ、あ、ちっと待って {Choice}Uh, wait
38 - Rocket Town II and Space 「CLOUDさん、いかがいたしましう?」 “{Cloud}, what do you want to do?”
38 - Rocket Town II and Space 「ってなわけで、行きましか!」 “That's that. Let's go!”
39 - Bugenhagen, Ancients II  みんなにも来てもらいましう」 let's have the others come.”
39 - Bugenhagen, Ancients II 「この色……しうかんマテリアと “The color…is the same
39 - Bugenhagen, Ancients II   【しうかんマテリアゆうごう】  Summoned Materia Blend
39 - Bugenhagen, Ancients II うかんマテリアをゆうごうします。 Materia will be blended.
39 - Bugenhagen, Ancients II うかんマテリアはうしなわれ、 magic has been lost.
39 - Bugenhagen, Ancients II 「マスターしうかん」のマテリアを Received one
39 - Bugenhagen, Ancients II 「マスターしうかん」のマテリアを手にいれた! Received "Master Summon" Materia!
39 - Bugenhagen, Ancients II 「俺・た・ち・でし……」 “You mean, WE…”
39 - Bugenhagen, Ancients II 「俺じゃないでし “Not I, dorkus!
39 - Bugenhagen, Ancients II 「ち、ちっと!」 “H…Hey!”
39 - Bugenhagen, Ancients II (ちっと、びっくりしたもんですから)」 I was a little surprised).”
39 - Bugenhagen, Ancients II 「ちっと驚いて “That was a surprise,
39 - Bugenhagen, Ancients II  AERITHさんのお母さんもいっしです」 She's with {Aeris}'s mama.”
39 - Bugenhagen, Ancients II 「そうでし? 私たち、忘れたことないわよね?」 “Right?
39 - Bugenhagen, Ancients II  わしのことなら、だいじうぶじゃよ」 I'm all right.”
40 - Return To Midgar, Disc 3  地下を通りまし!」 Let's go underground!”
40 - Return To Midgar, Disc 3 「飛空艇に行きましう!」 “Let's go to the Airship!”
40 - Return To Midgar, Disc 3 「飛空艇にもどりまし “Let's go back to the Airship.”
40 - Return To Midgar, Disc 3 「ち、ちっと “Wait a minute.
40 - Return To Midgar, Disc 3 「ちっと待ってくれ!」 “Hold it!”
40 - Return To Midgar, Disc 3  しうがねぇだろ?」
40 - Return To Midgar, Disc 3 「私はだいじうぶ! “I'm all right!
40 - Return To Midgar, Disc 3  お前らとは、みうな関係だが……」
40 - Return To Midgar, Disc 3 「ウ、ウソでし……」 “This can't be…”
40 - Return To Midgar, Disc 3  だいじうぶって言って!」 Say everything'll be fine!”
40 - Return To Midgar, Disc 3 「だいじうぶだよ、TIFA」 “Say everything'll be fine!”
40 - Return To Midgar, Disc 3  だいじうぶって感じ、した」 I feel like everything'll be fine.”
40 - Return To Midgar, Disc 3 「やっぱり、ちっとだけ “Yeah, it's a little lonely
40 - Return To Midgar, Disc 3  だいじうぶだ」 It'll be okay.”
40 - Return To Midgar, Disc 3  同じようなことしたんでしうなぁ」 [Not Translated] to countless others.
40 - Return To Midgar, Disc 3  いっちう決めてくれ」 What're you going to do?”
40 - Return To Midgar, Disc 3 「だいじうぶだよね」 “It's all right.”
40 - Return To Midgar, Disc 3  みんなもいっしだものね」 Everyone's all together”
40 - Return To Midgar, Disc 3  『だいじうぶ』って言って?」 Would you tell me 'It's all right'?”
40 - Return To Midgar, Disc 3     ちっと気取って {Choice}Say it cool
40 - Return To Midgar, Disc 3 「だいじうぶだよ、TIFA」 “It's all right, {Tifa}.”
40 - Return To Midgar, Disc 3 「……だいじうぶ」 “…It's all right.”
40 - Return To Midgar, Disc 3 「あ、本当にだいじうぶって “Now I feel like things are really
40 - Return To Midgar, Disc 3 「うん、だいじうぶだよね」 “You're right, things will be all right.”
40 - Return To Midgar, Disc 3 「私、だいじうぶ。 “I'm all right.
40 - Return To Midgar, Disc 3 「私……だいじうぶだから…… “I'm…all right…really…
40 - Return To Midgar, Disc 3 「ちっと試させてくれよな」 “Let me try them out.”
40 - Return To Midgar, Disc 3 「CLOUDさんよ、いっち、決めてくれ」 “You decide, {Cloud}.”
40 - Return To Midgar, Disc 3 「(だいじうぶだいじうぶ。 “It's all right, all right.
40 - Return To Midgar, Disc 3  さくっと、ジュノンへ行きましか!」 but shouldn't we get to Junon!?”
40 - Return To Midgar, Disc 3 「も~ちい、ボクがしっかりしとったら “If I was a better person,
40 - Return To Midgar, Disc 3 「あっ、おばあさん、だいじぶでっか? “Are you all right?
40 - Return To Midgar, Disc 3  気になってしうがねえぜ」 They're kinda gettin' to me.”
41 - Zack Flashback これいじうマテリアは持てません。 You cannot take on anymore Materia.
41 - Zack Flashback 「ちっとにおうけど ま、ぜいたくは言うな」 “It smells a little, but{EOL}
41 - Zack Flashback  親といっし lives there too.”{END}
42 - Sidequests and UltWeapons  おくびうなのよ、この虫。 but this insect is really timid.{EOL}
43 - North Cave and Ending これいじうマテリアは持てません。 Cannot take on any more Materia.
43 - North Cave and Ending これいじうマテリアは持てません。 You cannot take on any more Materia.
43 - North Cave and Ending 「ちっと、私をおいてくつもり?」 “Hey, were you thinking of leaving me?”{END}
43 - North Cave and Ending 「はくじうやなぁ、Cloudさん」 “You're so cruel, {Cloud}.”{END}
43 - North Cave and Ending  いきましか」
43 - North Cave and Ending  しーがねぇだろ」 everyone back here!”{END}
43 - North Cave and Ending  また会いましう」
43 - North Cave and Ending  けっきく全員集合かよ……」 So we're all here?”{END}
43 - North Cave and Ending  けっきくみんな So everyone's together again?”{END}
43 - North Cave and Ending  やっぱりいっし So are we all together?”{END}
43 - North Cave and Ending 「ちっと待てよ! “Wait! What about Holy?{EOL}
43 - North Cave and Ending 「ちくしー!!」 Shit!!
44 - Extra - Battle Dialog パルマー “うひ!”
44 - Extra - Battle Dialog パルマー “うひ うひ うひ
44 - Extra - Battle Dialog 5つのターゲットのしゅんじをよく考えてたおせ、
45 - Debug Rooms     チョコしうり
45 - Debug Rooms     ルーファウスとうじ app rufaus
45 - Debug Rooms     ロケット村(しかくでさいし rocket( first)
45 - Debug Rooms     鉄き {CHOICE}Bridge
45 - Debug Rooms     ちこぼ2     chokobo2
45 - Debug Rooms     ちこぼ4     chokobo4
45 - Debug Rooms     ちこぼ6     chokobo6
45 - Debug Rooms ュゅョァぁィぃゥぅェぇォぉ!?
45 - Debug Rooms     こずかいちうだい {CHOICE}
45 - Debug Rooms 暗黒街4ちうめ Dark city fourth street Location name, used.
45 - Debug Rooms     やっぱり、ちっとはヒマ!     Hold it‚I need a     break!
45 - Debug Rooms もうちっとだけ!
45 - Debug Rooms あたしをふむ気じゃないでしうね? stepping on me are you?
46 - Miscellaneous これいじうマテリアは持てません。 You cannot take on any more Materia.
46 - Miscellaneous これいじうマテリアは持てません。 You cannot take on any more Materia.
46 - Miscellaneous これいじうマテリアは持てません。 You cannot take on any more Materia.
46 - Miscellaneous これいじうマテリアは持てません。 Cannot take on anymore Materia.
46 - Miscellaneous これいじうマテリアは持てません。 You cannot take on any more Materia.
46 - Miscellaneous 『しうめつ』のマテリアを手にいれた! Received "Destruct" Materia!