ると - Search Results

Non-Dialogue

Usages in Final Fantasy VII International

CategoryFF7 InternationalFF7 PSXFF7 PC (if different)Beacause TranslationBeacause Notes
Menu Dialogue BREAK LEVEL をかえると、 リミットポイントが0からになります BREAK LEVELをかえますか? To change BREAK LEVEL, it will begin from Limit Point 0. Change BREAK LEVEL? Changing the Break Level will reset Limit Points to 0. Proceed? Changing the Break Level will reset Limit Points to 0. Change the Break Level?

Dialogue

Usages in Final Fantasy VII International

ChapterFF7 International ScriptFF7 PC English ScriptMissing TranslationNotes
2 - Train and Sector 7 Night  あんたがそんなふうに感じるとはな」 “Never expect ta hear that outta
2 - Train and Sector 7 Night 「考えてみると、あらためてすごいよね。 [Empty Entry] Shin-Ra’s technology is amazing
2 - Train and Sector 7 Night 「それにね、この列車に乗ってるとわかるの」 [Empty Text Entry] Anyway, riding this train makes you realize something.
2 - Train and Sector 7 Night 「街のやつらにあやしまれると “Can't have people suspectin' us.”
2 - Train and Sector 7 Night 「ああ~、いざとなると勇気がでない。 “When it comes down to it…I'm gutless.
2 - Train and Sector 7 Night 「声明によるとアバランチは “It is expected that AVALANCHE will
2 - Train and Sector 7 Night 「声明によるとアバランチは “It is also predicted
2 - Train and Sector 7 Night  休めるときに休む」 You'd better sleep when you can.”
2 - Train and Sector 7 Night 「セーブできるときに “You'd better save when you can.”
2 - Train and Sector 7 Night 「常識なのでわかっているとは思うが “You probably know all this.
2 - Train and Sector 7 Night 「メニューのコンフィグでATBを【ウェイト】にすると…… “Select [Wait] from ATB on the Config Menu
2 - Train and Sector 7 Night 「コマンドをゆっくり選べるというわけだ。 “This gives you time to pick out your commands.
2 - Train and Sector 7 Night 「同じくコンフィグでATBを【おすすめ】にすると…… “Selecting [Recommended] ATB
2 - Train and Sector 7 Night 「戦闘の様子をゆっくり見られるというわけだ。 “This lets you take your time looking over
2 - Train and Sector 7 Night 「後列にすると受けるダメージが減るが、攻撃力も減る。 “In the back row, the damage received is less,
2 - Train and Sector 7 Night L1ボタンR1ボタンを押しっぱなしにしていると “Push {!}{Purple}[PAGEUP]{!}{White} and {!}{Purple}[PAGEDOWN]{!}{White} together,
2 - Train and Sector 7 Night 「ゲージがいっぱいになるとコマンドの入力が可能だが “If you don't want to make one,
2 - Train and Sector 7 Night  これがいっぱいになると【リミット技】が使える」 When it is full,
2 - Train and Sector 7 Night  押してみるといいだろう」 in battle.”
2 - Train and Sector 7 Night   重力を使った攻撃。当たるといたいな。 Gravity
2 - Train and Sector 7 Night 「こうして家内と私、二人きりになってみると “When it's just my wife and I here,
2 - Train and Sector 7 Night 「あんな子でもいなくなってみるとね。 “He used to give us nothing but headaches
3 - Train thru Mako # 5  いるという元ソルジャー。 and joined AVALANCHE.
4 - Sector 5 and Aeris 「身につけてると安心できるし “I feel safe just having it.
4 - Sector 5 and Aeris  1度は行ってみるといい」 I've always wanted to go.”
4 - Sector 5 and Aeris  そこそこのくらしができると living in the pits of Midgar,
4 - Sector 5 and Aeris  デッカイやつが落ちてくるとは……」 that falls down here…what's next?”
4 - Sector 5 and Aeris  関係者によると、カンパニーに this time, however, according to some
5 - Wall Market 「戦車じいさんの話によると “According to that guy with the tank,
5 - Wall Market  じまん話されるとなあ。 Enter the boyfriend.”
5 - Wall Market  彼に相談してみるとよいじゃろう」 Go and talk to them.”
5 - Wall Market  (TIFAを助けるために女装するとして -||- (I need something I can use to
5 - Wall Market 「また会えるといいね!」 “Hope we meet again!”
5 - Wall Market  間題が解決するとでも思ってる?』 just thinkin' about them?”
5 - Wall Market 「女装するとなれば…… “If I were to dress up like a woman…
5 - Wall Market  な~んて言ってると having to stand here and listen to
5 - Wall Market  よく見るとナカナカじゃない」 if ya don't look closely.”
5 - Wall Market  私をアマく見ると If you take me lightly,
5 - Wall Market     2 勝利を確信していると {Choice}Because I'm sure I'll win
6 - Sewers thru The Plate Fall 「どこかのバカ者が勝手にふれると困るからな」”{END} You'll have a hard time disarming that one.”
6 - Sewers thru The Plate Fall 「そんなことされると “I wouldn't try that……
7 - Elmyra to Shinra 60F 「じっとしてると……なんか、ダメ」 -||-
7 - Elmyra to Shinra 60F 「じっとしてると……なんか、ダメ」 “If I stayed here…I'd go crazy.”
7 - Elmyra to Shinra 60F  何百メートルあると思ってるんだ?」 You know how far it goes up?”
7 - Elmyra to Shinra 60F  開けるとか、そういったことは things without asking
8 - Shinra 61F to World Map  その名を知っていると How did you know that name?
8 - Shinra 61F to World Map  そうすると……」
8 - Shinra 61F to World Map  ファイル名をよく見ると……」 on each file.”
8 - Shinra 61F to World Map 「なんと、1回でズバリあてるとは……」 “I never thought you'd
8 - Shinra 61F to World Map 現在までの投資額を考えると and all the investments,
8 - Shinra 61F to World Map 「約束の地には豊富な魔晄エネルギーがあると 神羅の連中は考えてる」} “The Shinra believe that the
8 - Shinra 61F to World Map 「民衆は神羅に保護されていると “The people believed that Shinra
8 - Shinra 61F to World Map  でも、もう帰るところないもの。 But, I don't have anywhere else to go.
8 - Shinra 61F to World Map 「……やると思ったぜ」 “…Thought you'd do that.”
9 - Kalm 「テレビによると、ルーファウスの “They were just saying on TV it was
9 - Kalm  ミッドガルに集めているという話だ」 in Midgar to fight Meteor and Weapon.”
9 - Kalm 「メテオが落ちてくると言うけど大丈夫! “They say Meteor's going to fall,
9 - Kalm  説明してあげるとしよう」
9 - Kalm  旅は、もっと楽しくなると思うよ」 It makes the journey a lot more fun!”
9 - Kalm  押してやると、見ることができる」 once to view the World Map.”
9 - Kalm  道に迷うことも少なくなると思うよ」 and you won't get lost.”
9 - Kalm  下りるときにしか押さない方がいいね」 unless you want to get off.”
9 - Kalm  下りると逃げちゃうからね。 Chocobos will run away
9 - Kalm 「テレビによると、ルーファスは “The TV news said Rufus came up with two plans.
9 - Kalm 「せっかくなんとかなると思ったのに “I really thought something was
9 - Kalm  落ちてくるというのに bar drinking, even though
10 - On That Day 5 Years Ago  (ウロチョロしてるとしかられるぞ)」 (You keep wandering around here and you'll get
10 - On That Day 5 Years Ago 「各地を旅していると “You pick these things up when
10 - On That Day 5 Years Ago  良く知ってると思うけどねぇ」} better than I do, but…”
10 - On That Day 5 Years Ago 「内容もおぼえているとか……」 “You remember what it said?”
10 - On That Day 5 Years Ago  魔晄エネルギーが凝縮されると When you condense Mako energy,
10 - On That Day 5 Years Ago 「さて……さらに凝縮すると “Now…what does Mako energy become
11 - Chocobo Farm 「空から星が落ちてくるとかなんとか What has this world come to?
11 - Chocobo Farm  こちょこちょしてあげると you scratch behind its ears.”
11 - Chocobo Farm 「でも、へんなとこくすぐると “But if you scratch it someplace that
11 - Chocobo Farm  野生のをつかまえるといいよ」 you should go out and catch one.”
11 - Chocobo Farm  あれがあるところには Wild Chocobo's will appear
11 - Chocobo Farm  怒らせると痛い目にあうのはこっちさ」 them angry, you'll get hurt.”
11 - Chocobo Farm  ある『野菜』を食べさせてると they eat. Certain 'Greens' will
11 - Chocobo Farm  そのチョコボの限界がきてると that means it's reached its limit.”
11 - Chocobo Farm  育てるといいんじゃないかな」
11 - Chocobo Farm  5匹目を送ってくると、最初の1匹を If you get a fifth one,
11 - Chocobo Farm タマゴを生ませると the “River Chocobo“ to produce an egg,
11 - Chocobo Farm カップリングさせると
11 - Chocobo Farm クリンの研究によると According to my research,
11 - Chocobo Farm レースにだしてクラスをあげてやると Class ranking by winning at the races,
12 - Mythril Mine &Fort Condor 「悪意に満ちた言い方をすると “To put it negatively…
12 - Mythril Mine &Fort Condor  こんなところまで登ってくるとはな」 I never thought anyone
12 - Mythril Mine &Fort Condor  こんなところまで登ってくるとはな」 I never thought anyone
12 - Mythril Mine &Fort Condor  遠くにいると、指示が届かなくなるからな」 “That's because if the soldiers are
12 - Mythril Mine &Fort Condor 「時間があるとき来てくれると “It would be great if you could
12 - Mythril Mine &Fort Condor 「後、回負けると危ないから “Hang in there,
12 - Mythril Mine &Fort Condor  これに負けるとやばいぞ」 If we lose here, it's over.”
12 - Mythril Mine &Fort Condor 「地雷は、敵がさわると爆発する “Mines explode when touched
12 - Mythril Mine &Fort Condor  爆発すると、そのまわりにいる者すべてに by the enemy.
12 - Mythril Mine &Fort Condor 「休めるときに、休んでおこう」 “We should get some rest
12 - Mythril Mine &Fort Condor 「休めるときに、休んでおこうよ」 “Let's take a break
13 - Yuffie 「アタシを怒らせると高くつくの! “Remember, if you piss me off
14 - Junon  ウェポンがいると言っとったんじゃ」 there are 4 more.”
14 - Junon 「わざわざジュノンに集めるということは “Bringing it to Junon must mean
14 - Junon 「銃をかかげるときには “To shoulder your gun,
14 - Junon 「メニューのコンフィグでATBを【ウェイト】にすると…… “If the ATB is changed to
14 - Junon 「コマンドをゆっくり選べるというわけだ。 “That lets you select your commands carefully.
14 - Junon 「同じくコンフィグでATBを【おすすめ】にすると…… “In the Config menu, if you change from ATB
14 - Junon 「戦闘の様子をゆっくり見られるというわけだ。 “This lets you watch the effects carefully.
14 - Junon 「後列にすると受けるダメージが減るが、攻撃力も減る。 “If you select the back row,
14 - Junon L1ボタンR1ボタンを押しっぱなしにしていると “You can escape by holding down
14 - Junon 「ゲージがいっぱいになるとコマンドの入力が可能だが “You can enter a command
14 - Junon  これがいっぱいになると【リミット技】が使える」 When this is full,
14 - Junon  押してみるといいだろう」
14 - Junon  そのままのこるという」 Your Experience points will not change.”
14 - Junon   重力を使った攻撃。当たるといたいな。 Gravity
14 - Junon 「常識なのでわかっているとは思うが “I think you know the basics,
14 - Junon 「魔法をレベルアップすると魔法のしゅるいが増える。 “The variety of magic
14 - Junon  全体化をレベルアップすると you can cast will increase
14 - Junon 「この組み合わせを武器に装備すると “If you equip this combination to your weapon,
14 - Junon  【炎属性の剣】ができあがるというわけだ」 if you equip Fire + Elemental to
14 - Junon  【炎を吸収する防具】も作れるというわけだ」
14 - Junon 「さらに続けるとしよう。 “Wait, there's more.
14 - Junon 「俺は、よく性格がぶんれつしてるといわれる。 “People tell me that my personality is divided.
14 - Junon 「マテリアは最高LVにたっするとぶんれつする。 “Once your Materia reaches
14 - Junon  最高レベルにたっするとまたぶんれつする。 reaches its max, it'll divide.
14 - Junon  リミット技には、究極の技が存在するという」 exist within the Limit techniques.”
14 - Junon 「このせいせきでは、減給もありうると “With things looking this bad,
14 - Junon  会社をやめると言い残して leaving a letter of resignation.”
15 - Cargo Ship  となると…… Did they find {Tifa}
15 - Cargo Ship 「はやく、なくなるといいね。 “I wish they'd all disappear.
15 - Cargo Ship  サボってるとドヤされるぜ!」 slacking, they'll bust you one!”
16 - Costa Del Sol 「でも、いざやるとると大変だから…。 “But it's probably tougher than it looks
16 - Costa Del Sol 「でも、いざやるとると大変だから…。 going into the tourist business.”
16 - Costa Del Sol  たずねてくるとは……」 Who'd ever think someone with some
16 - Costa Del Sol  それなら、BARで話してみるといいわ」 we recommend Butch's.”
16 - Costa Del Sol  一度は行ってみるといいんじゃない」 you should go there at least once.”
16 - Costa Del Sol 「あらっ! いらしてくれると “Hey! I thought you'd drop by.”
16 - Costa Del Sol  そこにあるのがあたりまえみたいになると because it's so close, and
16 - Costa Del Sol 「君は、何かに呼ばれているという “Haven't you ever had the feeling
16 - Costa Del Sol  気持ちになるとか……」
16 - Costa Del Sol  ゆるりゆるゆるとすごしたいわ~!」
17 - Corel 「彼が物静かになると -||- It’s a wonder to
17 - Corel  また、BARRETさまに会えると Never thought
17 - Corel 「こんなデクノボウにかまってると “Don't waste your time talkin' to
17 - Corel 「たまに空を見上げると “Whenever I look up in the sky,
17 - Corel 「こうやって下を向いていると “But if I look down,
17 - Corel  メテオが降ってくるとはな……」 but who can stop Meteor?”
18 - Gold Saucer &Corel Prison  楽しめると、いいね」 everything and have fun!”
18 - Gold Saucer &Corel Prison  のぞいてみるとよろしいですよ」
18 - Gold Saucer &Corel Prison  また、きてみるといいよ」 again sometime and see it.”
18 - Gold Saucer &Corel Prison 「君なら気に入ってくれると思うよ。 “You'll probably like it.
18 - Gold Saucer &Corel Prison  『闘技場』をでると all your battle points will
18 - Gold Saucer &Corel Prison  入るところです。 registered. Please register here.”
18 - Gold Saucer &Corel Prison  入るところだから、まだしてない participants. You can't
18 - Gold Saucer &Corel Prison  予想を立てられるとよろしいかと make your pick.”
18 - Gold Saucer &Corel Prison  はいると思うの…」
18 - Gold Saucer &Corel Prison  スピードを落としてやるといいわ」 to slow them down.”
18 - Gold Saucer &Corel Prison  失敗すると1点になります』 but if you lose, your GP will be 1."
18 - Gold Saucer &Corel Prison 『成功するとダブルアップ後も "You may continue after you
18 - Gold Saucer &Corel Prison トラックが攻撃を受けると減点です If the truck is attacked,
18 - Gold Saucer &Corel Prison るとポイントになります。 Directional button Right/Left]
18 - Gold Saucer &Corel Prison 敵潜水監を全滅させるとクリアです。 Sonar, and destroy
18 - Gold Saucer &Corel Prison 飛べるようになると he first needs to learn how to fly.
18 - Gold Saucer &Corel Prison たくさん生まれるといいね。 May you have lots and lots of healthy Mogs!
18 - Gold Saucer &Corel Prison  外に出ようとすると、サバクがそれを but when you try
18 - Gold Saucer &Corel Prison  ここで、アンタに死なれると We need your help to save
18 - Gold Saucer &Corel Prison 「いつか会えると信じていた…… “I always hoped I'd be able
18 - Gold Saucer &Corel Prison  どこかで生きていると……」 “I knew you were alive somewhere…
18 - Gold Saucer &Corel Prison  けっこう、うまくやれると思うわ」 and you should be able to
18 - Gold Saucer &Corel Prison  スピードを落としてやるといいわ」 to slow them down.”
18 - Gold Saucer &Corel Prison  ついているということは……」
18 - Gold Saucer &Corel Prison  けっこう、うまくやれると思うわ」 and you should be able to
18 - Gold Saucer &Corel Prison  スピードを落としてやるといいわ」 to slow them down.”
18 - Gold Saucer &Corel Prison  勝てないとなると…」
18 - Gold Saucer &Corel Prison  この手紙を読んでくれていると then you must've won.
18 - Gold Saucer &Corel Prison  もう一度ここに来るといいわ」
19 - Gongaga  できれば幸せになると言いおった。 that everyone would be happy
19 - Gongaga  があると聞いて、来てみたのだが……」 enough to shake the earth.”
19 - Gongaga 「神羅のスパイがいるとか……」 “That there's a Shinra spy…”
19 - Gongaga  スパイでもおると、思てますんか?」 do you {Cloud}?”
20 - Cosmo Canyon  危うく落ちるところだった」 I almost fell over.”
20 - Cosmo Canyon  もう少しで書き終わるところだよ」 I'm just finishing it.”
20 - Cosmo Canyon  どこかに、いやしのマテリアがあると someone here in Cosmo Canyon
20 - Cosmo Canyon  古代種の話を聞きたがっているとな」 in Cosmo Canyon, wants to hear
20 - Cosmo Canyon 「でも、子供たちのことを考えるとなあ。 “It's when I think about the children.
20 - Cosmo Canyon 「せのびをすると “To do that now would
20 - Cosmo Canyon  仲間もさそってくるといい」 Go and invite your friends.”
20 - Cosmo Canyon 「おっと。そんなコト言ってると “Oops. That will only get you angry.
20 - Cosmo Canyon 「精神エネルギーが失われると “If Spirit Energy disappears,
20 - Cosmo Canyon 「母さんの話をするとオイラの胸は “When I talk about my Mother,
20 - Cosmo Canyon  できるとは、わしには思えん」 it can be done.”
21 - Nibelheim 『魔晄炉から出ると、神羅の軍隊が “As I was coming out of the reactor,
21 - Nibelheim  逃げていると言われればそれまでだが You may think I'm running from them,
21 - Nibelheim 「よく見るとウラにも文字がかいてある……」 “Look, something is written on the back…”
21 - Nibelheim 「よく見るとこの手紙はあぶりだしのようだ」 “Look, this letter could be in invisible ink.”
22 - Vincent  力にもなれると思うが……」
23 - Rocket Town & Cid 「だいじに使ってもらえると “I wish you'd
23 - Rocket Town & Cid 「空を見てみるといいよ。 “Look up at the sky.
23 - Rocket Town & Cid  邪魔されるとは……!」 arrogant young Rufus!”
23 - Rocket Town & Cid 「ここにいると、落ち着きませんか? “You don't feel comfortable here?
23 - Rocket Town & Cid  空を見上げると、イヤでも Then, everytime you look in the sky
23 - Rocket Town & Cid  行ってみるとすっか!」
23 - Rocket Town & Cid  こんな事に使おうとするとは…… rocket for something like this.”
23 - Rocket Town & Cid  こんな事に使おうとするとは…… a thing like this.”
23 - Rocket Town & Cid 「それはひどすぎると思う」 “I think it's a bit too harsh.”
23 - Rocket Town & Cid 「魔晄エネルギーが金になると “Then, it was all over once they
23 - Rocket Town & Cid  いると思います」
24 - Wutai  ダマそうとしてるとか……」
24 - Wutai  あるというのか?」
24 - Wutai  ごらんになるといいでしょう」 here you should see.”
24 - Wutai  きているという情報は本当だったか!」 He IS here on vacation!”
24 - Wutai  あんたらのカッコを見てると Lookin' at you is makin' me sober.”
24 - Wutai  それを前にすると They're impervious to
24 - Wutai  わたったとなると things a little difficult.”
24 - Wutai  なると思うんだけど……」 but we don't…”
24 - Wutai  しているところなんだよ。 You come back later.”
24 - Wutai  おまえがもっているということだ」
24 - Wutai     2 勝利を確信していると 2 Because he's sure to win
24 - Wutai  ほうむり去られるとな、と」 personally.”
24 - Wutai  2 勝利を確信していると 2. Because we're sure of victory
24 - Wutai  救われるとはな……」
24 - Wutai 「ええい! 正体をいつわると “Hey! I can't stand liars!
24 - Wutai 「あ~らら、いざとなると “So you're just talk after all.
24 - Wutai 「小娘が、いきがっておると “Keep mouthing off like that, little girl,
24 - Wutai  きけるといいが……」
24 - Wutai 「わ、わらわの術を破るとは……」 “I can't believe…you beat me.”
24 - Wutai 「YUFFIE様に見そめられると “Winning Miss {Yuffie}'s heart
25 - Gold Saucer Pre Date  隠されてるとかなんとかな…」 Ultimate Destruction Magic”
26 - Date Scene  俺を~無視するとは~ You dare ignore me!!”
26 - Date Scene 「ちょっと、静かに話せるとこ、行こうぜ」} “Let's go somewhere
26 - Date Scene  そんなん見とるとなぁ……」 your journey. Seeing that makes me…”
26 - Date Scene  そんなん見とるとなぁ……」 your journey. Seeing that makes me…”
28 - Temple of the Ancients  できるというのか?」
28 - Temple of the Ancients 「星は傷ができると治療のために “Once the Planet is hurt,
28 - Temple of the Ancients 「模型、小さくなると、神殿自体も小さくなる。 “As the model becomes smaller,
28 - Temple of the Ancients 「セフィロスがそばに来ると “If Sephiroth comes near me
28 - Temple of the Ancients  世の中に何人いると思ってんだ?」 do ya think
29 - City Of The Ancients  セフィロスまでいるというの?」 but Sephiroth, too?”
29 - City Of The Ancients  おまえに感情があると Are you trying to tell me
30 - Icicle Inn, Gaea's Cliff  あまり長くここにいると We'll freeze
30 - Icicle Inn, Gaea's Cliff 「……こういう風景を見てるとよう “…Seein' a place like this,
30 - Icicle Inn, Gaea's Cliff  しようとすると思うんだ」 I'd change things around 'n' make it better.”
30 - Icicle Inn, Gaea's Cliff 「こんなところに立ってるとよう……」 “Y'know…standing here like this…”
31 - Whirlwind Maze, Weapons 「村からニブル山へ出発すると “Do you remember the picture that we
31 - Whirlwind Maze, Weapons  会えるといいですね」 the real '{Cloud}'.”
32 - Escape from Junon  CLOUDがあらわれると to save you all…”
32 - Escape from Junon  ていこうすると本当に落とすからね」 Calm down or I'll drop you!”
32 - Escape from Junon 「あの人、社長にしかられると “Whenever he got yelled at
32 - Escape from Junon  旅が楽になるとおっしゃりました」 if he had the Highwind,
32 - Escape from Junon 「俺の研究によると……」 “Well, according to my research…”
32 - Escape from Junon 「まず、緊張していると “First off, if you're nervous a lot,
32 - Escape from Junon  あるとかないとか……」
32 - Escape from Junon  島があるとかないとか……」 the Lifestream is.”
32 - Escape from Junon  たえられるとは、とても……」
32 - Escape from Junon  きいておると、わしまで若く has made me feel young again.”
33 - Mideel I 「はやくようなると、ええのう。 “Sure hope he gets better soon.
33 - Mideel I  おこっとるというじゃないか? Is everything gonna be okay?”
33 - Mideel I 「CLOUDさん、はよようなると “Hope {Cloud} gets better soon.”
33 - Mideel I  ハイウインドにもどるとするか」 the Highwind.”
33 - Mideel I  大きなマテリアに近づけると the larger one,
33 - Mideel I 「オレはよう、CLOUDのこと考えると “Whenever I think of {Cloud},
33 - Mideel I 「あ、あの、話しかけられると “Whenever anyone talks to me,
34 - Corel and Condor Huge Mat. 運転できるとは……」
34 - Corel and Condor Huge Mat.  交互に入れると加速なら……」 If we use the levers alternately
34 - Corel and Condor Huge Mat.  ぶち壊されるところだったぜ……」 our lives again…”
34 - Corel and Condor Huge Mat. 「いつかこういう時がくると思って “I knew this day would come,
34 - Corel and Condor Huge Mat.  そう言ってもらると…… If you put it that way…
35 - Mideel II and Lifestream  CLOUDに、なにをしてあげられると I thought I could do
35 - Mideel II and Lifestream  やっつけられるとこだったのに」 would have beaten him.”
35 - Mideel II and Lifestream  認めてくれると……』 have to notice me…”
35 - Mideel II and Lifestream  (ウロチョロしてるとしかられるぞ)」 (You keep wandering around here and you'll get
35 - Mideel II and Lifestream 「言葉にすると……恐ろしいことになりそうで “I've been hiding it for some time,
36 - Chocobo Sage,WorldMapCaves  タマゴを生ませると during breeding, there's a chance
36 - Chocobo Sage,WorldMapCaves  タマゴを生ませると together…”
36 - Chocobo Sage,WorldMapCaves 「また、忘れてるとは思うが……」 “You probably
36 - Chocobo Sage,WorldMapCaves  また忘れてると思うけど……」 already but…
36 - Chocobo Sage,WorldMapCaves  タマゴを生ませるとのぉ」 And you'll get…”
36 - Chocobo Sage,WorldMapCaves チョコボは、「プレイヤーが降りると逃げてしまいます」 chocobo's will escape whenever a player dismounts
37 - Underwater Reactor  とれるときにとっとけ!」 underneath Junon!
37 - Underwater Reactor 「ほら、運転すると酔わないって “They say you don't get motion sickness
37 - Underwater Reactor  魔晄ジェネレータがあるという事は Must be some kind of a Research Establishment
38 - Rocket Town II and Space  宇宙から見ると小せえ小せえ」 “But lookin' at it from space,
38 - Rocket Town II and Space  教えてくれると思うんだ」} something that will be helpful!”
39 - Bugenhagen, Ancients II  ここを、こうすると……」 You just pull here…”
39 - Bugenhagen, Ancients II  それじゃ出発するとしよう」 Now let's leave.”
39 - Bugenhagen, Ancients II  またいつでも来るといい」 come here anytime.”
39 - Bugenhagen, Ancients II  今の時代にいるとはな」 read and understand this difficult
39 - Bugenhagen, Ancients II  メテオも消えると disappear if we defeat Sephiroth
39 - Bugenhagen, Ancients II  あるとすれば、それはこの谷を it is not to defend this valley.”
40 - Return To Midgar, Disc 3 「ミッドガルに来ると “But it feels like bein' back in Midgar.”
40 - Return To Midgar, Disc 3 「おまえを見ると私は……」 “Every time I see you…”
40 - Return To Midgar, Disc 3 「ああ、俺たちには帰るところも “Yeah, we don't have anywhere or
40 - Return To Midgar, Disc 3  聞いててくれると思う?」 can hear us?”
40 - Return To Midgar, Disc 3  見ていてくれると思う?」 hard we're fighting for them?”
40 - Return To Midgar, Disc 3 「でも、今こうしてふたりでいると “But now that we're together like this,
40 - Return To Midgar, Disc 3 「誰がどんなマテリアつけてると “I always forget who has what Materia.”
41 - Zack Flashback 俺にできる商売ってあると思うか?」 “Think there's anything{EOL}
42 - Sidequests and UltWeapons  もしここを通り抜けるとしたら…… If you're going to go through here…{EOL}
42 - Sidequests and UltWeapons  さわるとかたまっちゃうし……」 If you touch it, it'll just turn in to a ball…”{END}
43 - North Cave and Ending 「ついに、来るとこまで “It feels like we made{EOL}
43 - North Cave and Ending 「そこで….会えると思うんだ」 the Promised Land…
44 - Extra - Battle Dialog しっぽをあげている間に攻撃すると Attack while it's tail is up,
45 - Debug Rooms あなたが背中向けると 時のしぶきが
45 - Debug Rooms  話かけると音楽が変わりますよ」