わったら - Search Results

Non-Dialogue

Usages in Final Fantasy VII International

CategoryFF7 InternationalFF7 PSXFF7 PC (if different)Beacause TranslationBeacause Notes

Dialogue

Usages in Final Fantasy VII International

ChapterFF7 International ScriptFF7 PC English ScriptMissing TranslationNotes
1 - Mako # 1  どうせこの仕事が終わったらお別れだ」 Once this job's over…I'm outta here.”{END}
2 - Train and Sector 7 Night  作戦終わったらさぁ」 When this mission's over…”
2 - Train and Sector 7 Night 「でも……気が変わったらもどってきて」 -||- But… if you change your mind, come back to us.
12 - Mythril Mine &Fort Condor  気が変わったら来てくれ」 Come back if you should
12 - Mythril Mine &Fort Condor 「どうやら事態が変わったらしい。 “The situation has changed.
20 - Cosmo Canyon 「バギーの修理、終わったらしいぜ」 “They said they finished fixin' the buggy.”
28 - Temple of the Ancients 「イリーナ、この仕事が終わったら “Hey Elena, how 'bout dinner after
28 - Temple of the Ancients  全部終わったらまた、ね?」 I'll come back when it's all over.”
32 - Escape from Junon 「この戦いが終わったら “I wonder what everyone's going to do
32 - Escape from Junon 「戦いが終わったら、マテリアは “It's a contract that says when the war is over,
40 - Return To Midgar, Disc 3  この旅が終わったら、大人になれるかな……」 “I wonder if after all this is over,
40 - Return To Midgar, Disc 3 「オレ様はあとひと仕事終わったら “When this job's done,
43 - North Cave and Ending  終わったら返しなよ」 when you're done with it!”{END}