わり - Search Results

Non-Dialogue

Usages in Final Fantasy VII International

CategoryFF7 InternationalFF7 PSXFF7 PC (if different)Beacause TranslationBeacause Notes

Dialogue

Usages in Final Fantasy VII International

ChapterFF7 International ScriptFF7 PC English ScriptMissing TranslationNotes
1 - Mako # 1  いつか終わりがやってくる! The end is in sight!{NewScreen}
2 - Train and Sector 7 Night  いつか終わりがやってくる! and that life is finite.
2 - Train and Sector 7 Night     もうひまつぶしは終わり {Choice}That's all the time I have for you!
2 - Train and Sector 7 Night  いよいよ終わりですな」 -||- are finished.
2 - Train and Sector 7 Night  アバランチとやらもこれで終わりだな」 -||- Those AVALANCHE guys are finished!
3 - Train thru Mako # 5 「これで終わりみたいな言いかたは “Stop talkin' like this is the end!”
4 - Sector 5 and Aeris 「この星の終わりがジワジワ近づいて “Even though they know the planet is on its
5 - Wall Market 「どうぞ、ここへおすわりください」 “Have a seat over here.”
6 - Sewers thru The Plate Fall  終わりだからな……」 everyone in the slums is dust…”
7 - Elmyra to Shinra 60F わりいな、ちっとばかし “I don't need no appointment…
7 - Elmyra to Shinra 60F  御用をうけたまわります」 Place your order…now.”
8 - Shinra 61F to World Map 「そのかわり “And restarting the Neo-Midgar plan.”
8 - Shinra 61F to World Map 「さて、会見はこれで終わりだ」 “Well, that is all for our meeting.”
8 - Shinra 61F to World Map  これで神羅も終わりだぜ!」 This is the end of the Shinra!”
9 - Kalm 「でも、そのかわりに動物や植物が “But a lot of plants and animals
9 - Kalm  大きく様変わりしてしまった……」 in the past few days…”
10 - On That Day 5 Years Ago  変わりようないさぁ」 in a little town like this.”
10 - On That Day 5 Years Ago 「……この話はここで終わりなんだ」 “…and that's the end of my story.”
11 - Chocobo Farm  能力が大きく変わりますので with what you feed it, so feel
11 - Chocobo Farm 「だから、まずチョコボのまわりにいる “That is why you must defeat
12 - Mythril Mine &Fort Condor  それで、終わりにはならないけど It's not the end of the world,
12 - Mythril Mine &Fort Condor  奴らこれで終わりにする気らしい。 Looks like the enemy is set to attack.
12 - Mythril Mine &Fort Condor  そのかわりに、攻撃力が高い」 that do not move quickly,
12 - Mythril Mine &Fort Condor  爆発すると、そのまわりにいる者すべてに by the enemy.
14 - Junon 「まわりは神羅兵だらけだ。 “There's Shinra soldiers all around.
14 - Junon 「もうこの世の終わりだってんで “I hired more girls after hearing
14 - Junon     もう復習は終わり {Choice}That's all
15 - Cargo Ship  できればそっちに加わりたい」 Can I switch with you?”
16 - Costa Del Sol  だが、かわりはいくらでもいる」 -||-
16 - Costa Del Sol  だが、かわりはいくらでもいる」 -||-
16 - Costa Del Sol  世界の終わり大セールだよん!!」 It's the end of the world sale!!”
16 - Costa Del Sol  終わりなのよ」} It's the end of the world.”
16 - Costa Del Sol 「ナンパならおことわりよ。 “If this is your idea of flirting…forget it.
16 - Costa Del Sol     おことわり {Choice}Sorry
16 - Costa Del Sol 「世界の終わりまでに “I'm trying to learn how to swim
16 - Costa Del Sol 「世界の終わりでも “I don't care even if it is the end of the world,
17 - Corel 「先まわりしてやるぜ!」 “We'll get there first!”
18 - Gold Saucer &Corel Prison  商品が変わりましたので our prizes have changed.
18 - Gold Saucer &Corel Prison  かわりにGPにします」 Giving you GP instead.
18 - Gold Saucer &Corel Prison  ここで終わりじゃないよ」 this isn't the end.”
18 - Gold Saucer &Corel Prison 「そのかわり、これをもらってきたぜ」 “So, I got this, instead.”
20 - Cosmo Canyon  私の旅はここで終わりだ」 My journey ends here.”
20 - Cosmo Canyon 「車の修理、終わりましたよ」 “The repair on your car is completed.”
20 - Cosmo Canyon 「……終わりじゃ」 “It would be the end of life as we know it.”
20 - Cosmo Canyon  星はこんな終わりかたを Planet wanted? Did the Planet
20 - Cosmo Canyon  わしの代わりにすべてを見とどけるんじゃ」 go with them! For my sake.”
21 - Nibelheim  そのかわり魔晄炉の中で倒れていた Instead, I found you, collapsed inside.
21 - Nibelheim 「もう全部終わりなんだからさ!」 “It's all over anyway!”
21 - Nibelheim 「終わりわりわり!! “Finished, finito, over!!
22 - Vincent 「ずいぶん急な心がわり、ね?」 “That sure was a quick change of heart.”
23 - Rocket Town & Cid  わかったらもう終わりだ。 found out Mako energy was profitable.
23 - Rocket Town & Cid  もう少しで終わりますから」 I'm almost done.”
23 - Rocket Town & Cid 「7番ボンベまでチェック終わりました。 “Tank Number 7 check is complete.
23 - Rocket Town & Cid 「ボートのかわりに使えるんじゃないか?」 “Can't we use it as a boat?”
24 - Wutai 「すぐそこに終わり “The end is right in front of us…”
24 - Wutai 「おうじょうぎわが、わりーぜ! “Don't be such a poor loser, old man!”
25 - Gold Saucer Pre Date 「修理が終わりしだい “I will let you know once
25 - Gold Saucer Pre Date 「おっ! おわり “What!? That's it?
26 - Date Scene 「こ、これで、終わりなんて “That can't be the end!!”
26 - Date Scene 「終わり?」 “…That's it?”
28 - Temple of the Ancients  ここで終わりだ」 it's going to end here.”
28 - Temple of the Ancients 「星とまじわり……私は…… “Melding with the Planet…
28 - Temple of the Ancients  おすわりしてるよ」
28 - Temple of the Ancients  おすわりしてるよ」
29 - City Of The Ancients 「そして今、この星の終わり “Now, we want to see the rest
30 - Icicle Inn, Gaea's Cliff  今日はこれで終わりにしましょう」 Let's call it a day.”
30 - Icicle Inn, Gaea's Cliff 「時代は……変わりました。 “Times…have changed.
31 - Whirlwind Maze, Weapons 「おまえたちは、もう終わりだ…」} “This is the end…for all of you.”
31 - Whirlwind Maze, Weapons  すべてが終わり、また始まる場所」 Where everything begins and ends.”
32 - Escape from Junon  セフィロスのまわりにいたバケモノを with Sephiroth, at
33 - Mideel I  この世の終わりがくるってのは It just might be the end of the world
33 - Mideel I  ぼくのかわりにそのねがいを make my dreams come true.
34 - Corel and Condor Huge Mat. 「先まわりしてやるぜ!」 “We'll get there before 'em!”
34 - Corel and Condor Huge Mat. 「先まわりして絶対に止めるんだ! “We gotta get there first
34 - Corel and Condor Huge Mat. 「先まわりして絶対に止めなきゃ」 “We must get there first
34 - Corel and Condor Huge Mat. 「先まわりして止めなきゃ…」 “We got to get there first
34 - Corel and Condor Huge Mat. 「先まわりして絶対に止めないとな」 “We've got to get there first
34 - Corel and Condor Huge Mat. 「先まわりして絶対に止めるんだ!」 “We gotta get there first and
34 - Corel and Condor Huge Mat. 「先まわりして絶対に止めなきゃ」 “We must get there before them
34 - Corel and Condor Huge Mat. 「先まわりして止めなきゃ……」 “We gotta get there and stop 'em…”
34 - Corel and Condor Huge Mat. 「先まわり……か」 “Getting to the reactor before them…”
35 - Mideel II and Lifestream  いつわりの記憶でしかないとしたら?」 What if that memory was all a lie?”
35 - Mideel II and Lifestream  いつわりの記憶でしかないとしたら?」 the memory was all just a lie?”
35 - Mideel II and Lifestream 『そう考えてみんなのまわり “I thought that might happen,
35 - Mideel II and Lifestream  そのわりには強かったじゃねえか」 Pretty damn strong for an illusion.”
37 - Underwater Reactor  見送れば、任務は終わりさ」 the cargo ship,
37 - Underwater Reactor 「道案内は終わりだ! “That's all the instructions you're going to get!
38 - Rocket Town II and Space 「……終わりか」 “…Is this the end?”
38 - Rocket Town II and Space  ……オレ様もこれで終わりだぁ」 …this is the end for me.”
39 - Bugenhagen, Ancients II  終わりのない時間の力でも
39 - Bugenhagen, Ancients II 「……終わりだ」 “…This is the end.”
39 - Bugenhagen, Ancients II 「だから……終わりだ」 “That's why…this is the end.”
40 - Return To Midgar, Disc 3 「そのかわり……見せてくれ」 “Just…let me see it.”
40 - Return To Midgar, Disc 3 「仕事は終わりだ……」 “Our mission's over…”
40 - Return To Midgar, Disc 3 「神羅は…………終わりました」 “Shinra's…finished.”
43 - North Cave and Ending  これで終わりにするんだ!」
43 - North Cave and Ending 「まだ終わりじゃない…… “It's not over yet…{EOL}
43 - North Cave and Ending  終わりじゃないんだ!!」 This isn't the end yet!!”{END}
43 - North Cave and Ending わりをつげ…… all finished…
45 - Debug Rooms     終わり     owari
45 - Debug Rooms  話かけると音楽が変わりますよ」