キ - Search Results

Non-Dialogue

Usages in Final Fantasy VII International

CategoryFF7 InternationalFF7 PSXFF7 PC (if different)Beacause TranslationBeacause Notes
Playable Characters レッドXIII /ナナ Red XIII / Nanaki Red XIII / Nanaki [From the colour and number. Nanaki is an anagram of Anakin. However, Ultimania states that the name was chosen because of Red's Native American theme]
Playable Characters ユフィ・サラギ Yuffie Kisaragi Yuffie Kisaragi [Spelling is verified by the Official Establishment File]
Non-Playable Characters ゴドー・サラギ Godo Kisaragi Godot Kisaragi [Very likely from http://en.wikipedia.org/wiki/ Waiting_for_Godot ]
Non-Playable Characters ゴーリ Gorky (Gorkii in battle) Gorky [From Maxim Gorky]
Non-Playable Characters ムッ Mukki Mukki [Mukimuki refers to a muscular body type in Japanese]
Non-Playable Characters ヤマス Yamski Yamaski [Yama is Mountain in Japanese. Ski, the English word. Giving Mountain Skier]
Chocobo Names (Japanese Game) ング Not translated King
Locations on the Field ャノン Cannon /Canon Cannon
Locations on the Field コスモャンドル Cosmo Candle Cosmo Candle
Locations on the Field コスモャニオン Cosmo Canyon Cosmo Canyon
Locations on the Field 魔晄ャノン Mako Cannon Mako Cannon
Locations on the Field ナナの部屋 Nanaki's Room Nanaki's Room
Weapons A・Mャノン AM Cannon A.M. Cannon
Weapons ャノンボール Cannon Ball Cannonball
Weapons シマムレイ Max Ray Maximum Ray
Accessories ハチマ Headband Hachimaki [Japanese Headband/Bandana]
Accessories 防弾チョッ Protect Vest Bulletproof Vest
Items 死神のッス Kiss of Death Kiss of Death
Items 乙女のッス Maiden's Kiss Maiden's Kiss
Items シルスの野菜 Sylkis Greens Silkis Greens [Likely from http://en.wikipedia.org/wiki/Bandora_Gang]
Key Items ニパンツ Bikini briefs Bikini Underwear [Supposed to be female wear]
Key Items カードー60 Keycard 60 Keycard 60
Key Items カードー62 Keycard 62 Keycard 62
Key Items カードー65 Keycard 65 Keycard 65
Key Items カードー66 Keycard 66 Keycard 66
Key Items カードー68 Keycard 68 Keycard 68
Key Items ーストーン Keystone Keystone
Dio's Exhibition ーストーン Keystone Keystone
Limit Skills ラッーガール Lucky Girl Lucky Girl
Monsters バッテリーャップ Battery Cap Battery Cap
Monsters プアゾュート Blugu Poissocute [From french word for fish and english word electrocute]
Monsters ャッパワイヤ Capparwire Live Wire Lit. Kyappa Wire [Kyappa is likely from the sound that a spark makes. Japanese onomatopoeia.]
Monsters ャリーアーマー Carry Armor Carry Armour
Monsters ガンャリアー Gun Carrier Gun Carrier
Monsters マイラ Harpy Chimera [http://en.wikipedia.org/wiki/ Chimera_%28mythology%29]
Monsters ュルビヌュ Killbin Curubik [Possibly made from three words: Cu (from cube, or cure) rubi (from Rubik's) and unknown]
Monsters インセクトマラ Kimara Bug Insect Chimera
Monsters ングベヒーモス King Behemoth King Behemoth
Monsters ュビルデュヌス Kyuvilduns Cuvilduns [All attempts to ascertain the origin of this enemy have failed]
Monsters レーザーャノン Laser Cannon Laser Cannon
Monsters マテリアーパー Materia Keeper Materia Keeper
Monsters シマムマイラ Maximum Kimaira Maximum Chimera
Monsters ニードルッス Needle Kiss Needle Kiss
Monsters アチョ Skeeskee Kikikiacho [Likely the ki-ki-ki sound of http://en.wikipedia.org/wiki/ Changeable_Hawk-eagle]
Monsters ブラオレイドス Vlakorados Brachioraidos [The enemy appears in FF4 and FF6 as well. It is from Brachiosaurus and possibly the word Raid]
Enemy Attacks アームヤッチ Arm Grab Arm Catch
Enemy Attacks ビームヤノン Beam Cannon Beam Cannon
Enemy Attacks ック Bird Kick Bird Kick
Enemy Attacks タイブック Dive Kick Dive Kick [タ is a typo in japanese game. ダ is Da]
Enemy Attacks Fang Tusk/Fang
Enemy Attacks ャラ放出 Free Left Character Free Left Lit. Free Left Character
Enemy Attacks ャラ放出 Free Right Character Free Right Lit. Free Right Character
Enemy Attacks ジャンプック Jump Kick Jump Kick
Enemy Attacks ック Kick Kick
Enemy Attacks ングテイル King Teel King Tail
Enemy Attacks レーザーャノン Laser Cannon Laser Cannon
Enemy Attacks ック???? Mystery Kick Kick????
Enemy Attacks 毒の Poison Fang Poison Fang
Enemy Attacks シザーック Scissor Kick Scissor Kick
Enemy Attacks 強力ック Strong Kick Power Kick Lit. Powerful Kick
Enemy Attacks サンダーッス Thunder Kiss Thunder Kiss
Enemy Attacks ューム Vacuum Vacuum
Materia and Magic ラッ Luck Plus Luck Plus Lit. Lucky
Menu Text ャンセル Cancel [Not present in game]
Menu Text ーアイテム Key Items Key Item
Battle Dialogue ラッー! ハンデなし!! Yesss! No handicapp! Lucky! No handicap!!

Dialogue

Usages in Final Fantasy VII International

ChapterFF7 International ScriptFF7 PC English ScriptMissing TranslationNotes
1 - Mako # 1 「【ャンセル】ボタン(初期状態では×)を “Press the Directional buttons while
1 - Mako # 1 「サンュー!」 “Thanks!”{END}
1 - Mako # 1  後は【方向ー】の上下で、のぼりおりするの」 Then use the {!}{Purple}[Directional button]{!}{White}
2 - Train and Sector 7 Night 「俺、いままでずっと人生ワ役って “All my life, I felt like nothin' but a sidekick.”
2 - Train and Sector 7 Night     ツイの、くれないか {Choice}Give me something hard
2 - Train and Sector 7 Night     BARRETのイビがうるさくて… {Choice}{Barret}'s snoring kept me up….
2 - Train and Sector 7 Night  なんだか、ドしてる」 you're getting all excited.”
2 - Train and Sector 7 Night  ガのころから、そんな生き方さ」 ya gotta take care of yourself first.”
2 - Train and Sector 7 Night 「オレの姉は美人だぞ!! “Hey old guy! I got a good-lookin' sister!!”
2 - Train and Sector 7 Night  初心者の・ミ・た・ち! Beginners, make sure and keep an eye out for me!!
2 - Train and Sector 7 Night  【方向ーの左】を押すと可能だ」
2 - Train and Sector 7 Night  【方向ーの右】を押すと by pressing the Directional button in battle.”
2 - Train and Sector 7 Night 【ステータス】とはャラクターの状態のことだ」 “[Status] means just that.
2 - Train and Sector 7 Night  【方向ー】      【ボタン】 [Directional button][CONTROL]
3 - Train thru Mako # 5 ャッ!! [Empty Entry] Eek!!
3 - Train thru Mako # 5 ャッ!! [Empty Entry] Eek!!
3 - Train thru Mako # 5  列車ごとIDスャンするシステムだ」 at the top plate.”
3 - Train thru Mako # 5 「列車のIDスャンのミス “It's my fault that we didn't
3 - Train thru Mako # 5  コスモャニオンへな」 -||-
3 - Train thru Mako # 5 「列車のIDスャンのミス “The ID scan problem on the train
3 - Train thru Mako # 5 「ぜんぶ大ライ!」} “I hate them all!”
3 - Train thru Mako # 5  ミたちウジ虫を始末するには just to get rid of vermin like you…”
3 - Train thru Mako # 5 サマら神羅は、この星を死に “Shinra're the VERMIN for
3 - Train thru Mako # 5  その親玉であるサマが make you King VERMIN!
3 - Train thru Mako # 5 「……そろそろミたちの “…You are beginning to bore me.”
3 - Train thru Mako # 5 ミたちの遊び相手は “But, I've made arrangements for
4 - Sector 5 and Aeris  ラで sparkly 'n'
4 - Sector 5 and Aeris  シャーンシャーンなんだって」 sleeky.”
4 - Sector 5 and Aeris 「カンリから魔晄炉まで “Shinra, Inc…Providing piece of mind in
4 - Sector 5 and Aeris 「そ~んなにムにならなくても
4 - Sector 5 and Aeris 「そ~んなにムにならなくても “You don't have to get THAT upset…”
4 - Sector 5 and Aeris 『こんなチンとしたベッド {!}{Gray}“I haven't slept in a bed like this
5 - Wall Market ーアイテム『蜂蜜の館会員カード』を手にいれた! Received Key Item
5 - Wall Market  ステなCLOUD!」} Ms. {Cloud}.”
5 - Wall Market ャッ!! “Hey!! Eek!!
5 - Wall Market  ュ~っとすりつぶすのが好きだって」 it seems you like
5 - Wall Market ーアイテム『コロン』を手にいれた! Received Key Item "Cologne"!
5 - Wall Market ーアイテム『フラワーコロン』を手にいれた! Received Key Item "Flower Cologne"!
5 - Wall Market ーアイテム『セクシーコロン』を手にいれた! Received Key Item "Sexy Cologne"!
5 - Wall Market ン肉スッリぬり薬セットか “A Muscle Relaxing Cream Set.
5 - Wall Market ーアイテム『ダイヤのティアラ』を手にいれた! Received Key Item "Diamond Tiara"!
5 - Wall Market ーアイテム『ルビーのティアラ』を手にいれた! Received Key Item "Ruby Tiara"!
5 - Wall Market ーアイテム『ガラスのティアラ』を手にいれた! Received Key Item "Glass Tiara"!
5 - Wall Market ーアイテム『消毒薬』を手にいれた! Received Key Item "Disinfectant"!
5 - Wall Market ーアイテム『消臭薬』を手にいれた! Received Key Item "Deodorant"!
5 - Wall Market ーアイテム『消化薬』を手にいれた! Received Key Item "Digestive"!
5 - Wall Market 「お客さま、ッチンへは “Keep out of the kitchen!”
5 - Wall Market ーアイテム『薬屋商品クーポン』を手にいれた! Received Key Item "Pharmacy Coupon"!
5 - Wall Market ーアイテム『クセゲのかつら』を手にいれた! Received Key Item "Wig"!
5 - Wall Market ーアイテム『チャパツのかつら』を手にいれた! Received Key Item "Dyed Wig"!
5 - Wall Market ーアイテム『ブロンドのかつら』を手にいれた! Received Key Item "Blonde Wig"!
5 - Wall Market ーアイテム『コットンのドレス』を手にいれた! Received Key Item "Cotton Dress"!
5 - Wall Market ーアイテム『サテンのドレス』を手にいれた! Received Key Item "Satin Dress"!
5 - Wall Market ーアイテム『シルクのドレス』を手にいれた! Received Key Item "Silk Dress"!
5 - Wall Market ムッ Mukki
5 - Wall Market ムッ Mukki
5 - Wall Market ムッ Mukki
5 - Wall Market ムッ Mukki
5 - Wall Market ムッ Mukki
5 - Wall Market ムッ Mukki
5 - Wall Market ムッ Mukki
5 - Wall Market ムッ Mukki
5 - Wall Market ムッ Mukki
5 - Wall Market 「ムッーの青春サークルに “Do you wanna join
5 - Wall Market ムッ
5 - Wall Market ムッ Mukki
5 - Wall Market ムッ Mukki
5 - Wall Market ムッ Mukki
5 - Wall Market ーアイテム『ビニパンツ』を手にいれた! Received Key Item "Bikini briefs"!
5 - Wall Market ムッ Mukki
5 - Wall Market ムッ Mukki
5 - Wall Market ムッ Mukki
5 - Wall Market ムッ Mukki
5 - Wall Market ムッ Mukki
5 - Wall Market ーアイテム『ランジェリー』を手にいれた! Received Key Item "Lingerie"!
5 - Wall Market 「こんなヌノレを、俺が!? “What, this rag? For me!?
5 - Wall Market ムッ Mukki
5 - Wall Market ャッ♥」 “Eyaaah!”
5 - Wall Market  ューッとしめて話を聞き出したの」 caught him and
5 - Wall Market 「おお、ミのそのヒトミ。 “Oh your eyes.
5 - Wall Market  ぼくはもうミのトリコさ!」 I'm all yours, baby!”
5 - Wall Market  ュートでタイト wanna do a dance,
5 - Wall Market ャ~!! “No---!!
5 - Wall Market        「ュー!!」
5 - Wall Market  ドしたけどね!」 my heart was pounding!”
5 - Wall Market     あなたのス・・な・コ・ト {Choice}Whatever YOU want, daddy
5 - Wall Market  今ホンで……」
5 - Wall Market 「ほひ、俺がライなの?」 “You don't like me?”
5 - Wall Market 「まさか、ほ、他にスな男でも?」 “There…there isn't someone else, is there?”
7 - Elmyra to Shinra 60F  ホンでこれ、上まで You really gonna take these
7 - Elmyra to Shinra 60F ャッ!! “Yaah!
7 - Elmyra to Shinra 60F 「今なら警備にもスがある。 “The security's pretty light now.
7 - Elmyra to Shinra 60F ャアーッ!!」 “Yaagghh!”
7 - Elmyra to Shinra 60F ャッ!!」 “Eagghhh!!”
7 - Elmyra to Shinra 60F ーアイテム『カードー60』を手にいれた! Received Key Item "Keycard 60"!
7 - Elmyra to Shinra 60F 「おいサマ! “Hey there!
7 - Elmyra to Shinra 60F 警備兵のスをついて、○ボタンで Wait for the soldiers to turn,
8 - Shinra 61F to World Map ーアイテム『カードー62』を手にいれた! Received Key Item "Keycard 62"!
8 - Shinra 61F to World Map  カードー忘れたかな?」 Did she forget her keycard?”
8 - Shinra 61F to World Map  カードーがないと without a keycard.”
8 - Shinra 61F to World Map  カードーがないと入ることも But you can't get there without
8 - Shinra 61F to World Map 「カードーがあれば “Get a keycard and you can use
8 - Shinra 61F to World Map 「でもね、カードーにも何種類か One keycard alone won't
8 - Shinra 61F to World Map  『カードー60』なら60階まで。 “'Keycard 60' only takes
8 - Shinra 61F to World Map  『カードー65』なら65階まで。 'Keycard 65' only takes
8 - Shinra 61F to World Map  本社としては、当然のセュリティよね」 world for that matter.”
8 - Shinra 61F to World Map  なんだねミたちは?」 Oh, and who might you be?”
8 - Shinra 61F to World Map 「ああ、ミらが例の…… “You all must be those…ahem…
8 - Shinra 61F to World Map ミら、上へ行きたいんだろ? “You want to get upstairs?
8 - Shinra 61F to World Map  いいとも、私のカードーをやろう。 I tell you what, if you can guess the
8 - Shinra 61F to World Map ーアイテム『カードー65』を手に入れた! Received "Keycard 65"!
8 - Shinra 61F to World Map  ミたちをなやませ on you all just now.
8 - Shinra 61F to World Map  今度はミたちが上へ行って Now go up there and really
8 - Shinra 61F to World Map  ミたちの気持ちは -||-
8 - Shinra 61F to World Map 「ま、ハッリ言えばおせじですな。 -||- If you say it clearly, it’s a compliment.
8 - Shinra 61F to World Map  特別にわたくしのカードーを Since this seems like a special case,
8 - Shinra 61F to World Map  ま、ミらならこんなものかな」 For you…this might be best.”
8 - Shinra 61F to World Map 「それでは、ミたちに “Then,
8 - Shinra 61F to World Map  カードー照合…… …verifying keycard…
8 - Shinra 61F to World Map 「ケイコク。ケンですから "…Warning…do not enter the
8 - Shinra 61F to World Map  オールクリアはでません。 exchanged coupons for items you
8 - Shinra 61F to World Map ーアイテム『Aクーポン』を手にいれた! Received Key Item "A Coupon "!
8 - Shinra 61F to World Map ーアイテム『Bクーポン』を手にいれた! Received Key Item "B Coupon "!
8 - Shinra 61F to World Map ーアイテム『Cクーポン』を手にいれた! Received Key Item "C Coupon "!
8 - Shinra 61F to World Map  オールクリアはでません」 you may no longer use 'All Clear'."
8 - Shinra 61F to World Map ーアイテム『カードー66』を手にいれた! Received Key Item "Keycard 66"!
8 - Shinra 61F to World Map 68階までのドアロックーを this is the key card to the 68th Floor.
8 - Shinra 61F to World Map カードーを手にいれてません You don't have a Card Key
8 - Shinra 61F to World Map ミたちの話が終わったなら “If you are through talking,
8 - Shinra 61F to World Map バイクを【方向ー】で操作して {Choice} and save your friends in the truck
8 - Shinra 61F to World Map  旅が好きとかライとか関係ないわ」 So I guess it doesn't really matter whether
8 - Shinra 61F to World Map ャンセルボタン】でパーティチェンジ Change with {!}{Purple}[CANCEL]{!}{White},
9 - Kalm  魔晄ャノンを破壊したという話だ」 the Mako cannon at Midgar.”
9 - Kalm  今までどおりチンと生活して at a time like this.
9 - Kalm  ャンセルボタン】を押せば {!}{Purple}[ASSIST]{!}{White} and
9 - Kalm  ャンセルボタン】は、乗り物から not to press {!}{Purple}[CANCEL]{!}{White}
9 - Kalm 「バリアがなくなったス “He plans to have Shinra troops
10 - On That Day 5 Years Ago  ドするなぁ」 I'm so nervous.”
10 - On That Day 5 Years Ago 「カッー!!」 “Way cool!!”
10 - On That Day 5 Years Ago   方向ー下 ドミソ(C) Do Mi So (C)Directional button Down
10 - On That Day 5 Years Ago   方向ー左 ドファラ(F) Do Fa La (F)Directional button Left
10 - On That Day 5 Years Ago   方向ー上 レソシ(G) Re So Ti (G)Directional button Up
10 - On That Day 5 Years Ago   方向ー右 ミソ高いド(C) Mi So Do (C)Directional button Right
11 - Chocobo Farm  イッにかけ抜けるわけです」 the marshes with the Chocobo.”
11 - Chocobo Farm  方向ー左右と○ボタンで選んでよ」 the 'Chocobo Stable'?”
11 - Chocobo Farm   シルスの野菜 {Choice}Sylkis Greens = {!}{Var:3}
12 - Mythril Mine &Fort Condor 「き、サマは!?」 “Wh, who are you!?”
13 - Yuffie 「覚えてやがれ、このガ!!」 “Just remember who you're
13 - Yuffie  まだガじゃねえか!」
13 - Yuffie ー! ムー!! “Uuuuugh!
13 - Yuffie  何なんだ、あのガは!?」 What's with that kid!?”
14 - Junon  むやみに近づいたらケンよ」 Don't wander near it, it's dangerous!”
14 - Junon  お見送りのメポーズをするのだ!」 show me your final pose!”
14 - Junon 「得意のメポーズ、やってみろ!」 “Show me your best move!”
14 - Junon 方向ーの左/右:レフト/ライトターン Directional button Left/Right: Left/Right Turn
14 - Junon 方向ーの左/右:レフト/ライトターン Left/Right: Left/Right Turn
14 - Junon  【方向ーの左】を押すと可能だ」 but so is your attacking power.”
14 - Junon  【方向ーの右】を押すと by pushing the [left Directional button].”
14 - Junon 【ステータス】とはャラクターの状態のことだ」 “Status simply means
14 - Junon  スッフタクシーはいかが?」 Only in Junon!”
15 - Cargo Ship  リはたらかんか!」
15 - Cargo Ship  こんな軍服ライ」 I really hate this uniform.”
15 - Cargo Ship  みんなみんなライ」 I hate 'em all.”
15 - Cargo Ship  ただでさえモチわるいのに I'm sick enough as it is without
16 - Costa Del Sol  スッフの準備を急げ!」 Hurry up with that!”
16 - Costa Del Sol 「スッフ発進準備 “Ready for departure, sir!!”
16 - Costa Del Sol 「神羅のスッフ、乗ってみたいかい?」 “Ride the Shinra ship?
16 - Costa Del Sol  中古の払い下げスッフがあるんだけど Actually, we do have an old junker
16 - Costa Del Sol  スッフの準備を急げ!」 Hurry up with that!”
16 - Costa Del Sol 「スッフ発進準備
16 - Costa Del Sol 「神羅のスッフ、乗ってみたいかい?」 “Ride the Shinra ship?
16 - Costa Del Sol  中古の払い下げスッフがあるんだけど Actually‚we do have an old junker
16 - Costa Del Sol 「はい、ポッリ30万ギルね。 is a steal at 300,000 gil.”
16 - Costa Del Sol  ン!」 here we go!”
16 - Costa Del Sol ッ~~!!」 “Eaghhh!”
16 - Costa Del Sol ッ~~!!」 “Yipes!!”
16 - Costa Del Sol 「おャクさん、ノむか、サケ? “You want drink?
16 - Costa Del Sol ムッ Mukki
16 - Costa Del Sol 「おャクさん、ワタシ、コトバできるよに “I wan' learn how speak beddah.”
16 - Costa Del Sol  おャクさんも、そだな、ウン!」 You think…same?”
16 - Costa Del Sol ムッ Mukki
17 - Corel 【方向ーの左】【方向ーの右】を押しながら Get the treasure by holding
17 - Corel を押しながら Hold down the Left Direction button
17 - Corel を押しながら Hold down the Right Direction button
17 - Corel  北コレルはガレの町になっちまった……」 It's all your fault North Corel
17 - Corel  ー・ストーンっていう石を sayin' they'd pay 10000 gil for
17 - Corel  ガのころからのよう……」 We were close ever
18 - Gold Saucer &Corel Prison ャー!! ステー!!」 “Wow!! You're so wonderful!!”
18 - Gold Saucer &Corel Prison ャッャ!」 “Eyyaaaaaa!”
18 - Gold Saucer &Corel Prison  こうして、スなことをやってるのが to run around now,
18 - Gold Saucer &Corel Prison 「方向ーの上下左右で “Use the Directional keys to move
18 - Gold Saucer &Corel Prison 「それと方向ーの左右でチョコボを左右に “Use the Directional button to
18 - Gold Saucer &Corel Prison 『ワンダーャッチャー』 "Wonder Catcher"
18 - Gold Saucer &Corel Prison  すぐムになっちゃうのよね~」
18 - Gold Saucer &Corel Prison ラッーカラーは赤です Your lucky color is red.
18 - Gold Saucer &Corel Prison ラッーナンバーは Your lucky number is {!}{Var:1}. With this variable, what might the possible numbers have been?
18 - Gold Saucer &Corel Prison 『方向ー』で移動 Use [Directional button] to move
18 - Gold Saucer &Corel Prison 『方向ー上』で加速 [Directional button Up] to speed up
18 - Gold Saucer &Corel Prison 『方向ー下』または□ボタンで減速 [Directional button Down] or
18 - Gold Saucer &Corel Prison 『方向ー左右』で左右の移動 {!}{Purple}[CANCEL]{!}{White} to Jump
18 - Gold Saucer &Corel Prison 『R1ボタン+方向ー左右』で [Directional button Right/Left] to
18 - Gold Saucer &Corel Prison 『方向ー左』で左に旋回 "Directional button Left" for Left Turn
18 - Gold Saucer &Corel Prison 『方向ー右』で右に旋回 "Directional button Right" for Right Turn
18 - Gold Saucer &Corel Prison 『方向ー上』で下降 "Directional button Up" to Dive
18 - Gold Saucer &Corel Prison 『方向ー下』で上昇 "Directional button Down" to Rise
18 - Gold Saucer &Corel Prison  ュー、バリバリバリ」 BAM, BAM, BAM…”
18 - Gold Saucer &Corel Prison  ラッーカラーは青?」 Your lucky color is…blue?”
18 - Gold Saucer &Corel Prison ャッャ!」 “Eaayyyyyyh!”
18 - Gold Saucer &Corel Prison ャッャ!」 “Ea…ggha…!”
18 - Gold Saucer &Corel Prison  けど、口だけの人ってライなの」 but hate ones who're all talk.”
18 - Gold Saucer &Corel Prison  すげぇゲンが悪ぃや… in a bad mood today…
18 - Gold Saucer &Corel Prison  いや、ありゃあゲンがいいのか?」} Or was it one of his better days?”
18 - Gold Saucer &Corel Prison ャハハハハハ!!」 “Kyaa, haa, ha!!”
18 - Gold Saucer &Corel Prison ャハハハハ!!! “Kya, ha, ha!!!
18 - Gold Saucer &Corel Prison ャハハハハハ!!! “Kya, ha, ha!!
18 - Gold Saucer &Corel Prison 「それと方向ーの左右でチョコボを左右に “Use the Directional button to
18 - Gold Saucer &Corel Prison 「それと方向ーの左右でチョコボを左右に “Use the Directional buttons to
19 - Gongaga ーアイテム『奥さんへの手紙』を手にいれた! that glow in your eye… Received Key Item "Letter to a Wife"!
19 - Gongaga  コスモャニオンのブーゲンハーゲン Bugenhagen of Cosmo Canyon
19 - Gongaga  誰が好きとかライとか they like or don't like.
19 - Gongaga  ャハハハハ!」 Ha ha ha!”
20 - Cosmo Canyon コスモャニオン Cosmo Canyon
20 - Cosmo Canyon コスモャニオン Cosmo Canyon
20 - Cosmo Canyon  ナナ、帰りました~」 It is I, Nanaki!”
20 - Cosmo Canyon 「おお、ナナ “Hey, Nanaki!
20 - Cosmo Canyon 「……ナナ?」 “…Nanaki?”
20 - Cosmo Canyon 「ようこそコスモャニオンへ。 “Welcome to Cosmo Canyon.
20 - Cosmo Canyon 「ようこそコスモャニオンへ。 “Welcome to Cosmo Canyon.
20 - Cosmo Canyon  このコスモャニオンでは That is something that is not
20 - Cosmo Canyon 「来たかったぜコスモャニオン!」 “I always wanted to come here!”
20 - Cosmo Canyon  ナナがほんのちょっとだけ You helped our Nanaki?
20 - Cosmo Canyon 「ナナというのは?」 “Who is Nanaki?”
20 - Cosmo Canyon 「ナナはナナ “Nanaki is Nanaki.
20 - Cosmo Canyon 「おおナナ、大変なんだ。 “Nanaki, it's really bad.
20 - Cosmo Canyon 「お~い! ナナ~! “Hey! Nanaki--!
20 - Cosmo Canyon  ナナが! Nanaki!
20 - Cosmo Canyon  ナナが帰ってきたです! Nanaki's back!
20 - Cosmo Canyon  『コスモャンドル』なのです。 It has burned for generations.”
20 - Cosmo Canyon 「これがコスモャニオン…… “So this is Cosmo Canyon…
20 - Cosmo Canyon  コスモャニオンを見学されては?」 while I fix the car?”
20 - Cosmo Canyon 「ナナ、またどこかへ “Nanaki, are you leaving again?
20 - Cosmo Canyon 「おお、ナナもいっしょか。 “Oh, Nanaki's with you.
20 - Cosmo Canyon  ナナをよろしくたのむ」 Please look after Nanaki.”
20 - Cosmo Canyon 聖火コスモャンドルの
20 - Cosmo Canyon 「コスモ……ャニオン? “Cosmo…Canyon?
20 - Cosmo Canyon  コスモャニオンか!」
20 - Cosmo Canyon  コスモャニオンですか」} Cosmo Canyon.”
20 - Cosmo Canyon コスモャニオン Cosmo Canyon
20 - Cosmo Canyon  コスモャンドルの前に at the Cosmo Candle.”
20 - Cosmo Canyon  ナナのこと…… About Nanaki…
20 - Cosmo Canyon  『コスモャンドル』はいかがです?」 original cocktail, 'Cosmo Candle?'”
20 - Cosmo Canyon 「そういえば、このコスモャニオンの “That reminds me. I heard that
20 - Cosmo Canyon 「コスモャニオンの酒好きジイさんが “That the old man that likes to drink
20 - Cosmo Canyon  おまえさんたちがナナ You brought Nanaki back here?”
20 - Cosmo Canyon  コスモャンドルの前に
20 - Cosmo Canyon 「ナナもなんとなく “Isn't Nanaki starting to notice?
20 - Cosmo Canyon  ナナをこの谷から出した理由が……」
20 - Cosmo Canyon  勉強はライだよっ!」} I HATE studying!”
20 - Cosmo Canyon コスモャニオン Cosmo Canyon
20 - Cosmo Canyon ナナの部屋 Nanaki's Room
20 - Cosmo Canyon 「ナナもブーゲンハーゲン様も “Both Nanaki and Bugenhagen are gone…
20 - Cosmo Canyon 「ナナ、ズルイです! “That Nanaki's slick! He said,
20 - Cosmo Canyon  ナナなんか、もうしらないです……」
20 - Cosmo Canyon  ナナといっしょに with Nanaki like we used to do…”
20 - Cosmo Canyon 「ナナ、ブーゲンハーゲン様 “Nanaki, is it true that Bugenhagen
20 - Cosmo Canyon  ナナがちょっとだけ I hear that you looked
20 - Cosmo Canyon 「ナナはまだまだ子供だからのう」 “Nanaki is still a child you see.”
20 - Cosmo Canyon  ナナの一族は長命じゃ」 Nanaki's tribe has incredible longevity.”
20 - Cosmo Canyon  あんたはナナのことを You thought he was an adult?”
20 - Cosmo Canyon  いかんな、ナナ No Nanaki.
20 - Cosmo Canyon  フワフワしてても、ナナのように I may be light,
20 - Cosmo Canyon 「うわ~、ステ “Wow, how wonderful.”
20 - Cosmo Canyon 「ナナが? “Nanaki?
20 - Cosmo Canyon  ナナがそんなことを……」 thinking that all this time…”
20 - Cosmo Canyon 「ナナはどうしてるかの? “Where is Nanaki?
20 - Cosmo Canyon  よく帰ったな、ナナ you're back, Nanaki.”
20 - Cosmo Canyon  ナナのことをよろしくな」 but please look after Nanaki.”
20 - Cosmo Canyon  あつかえんカイじゃよ」
20 - Cosmo Canyon コスモャンドル Cosmo Candle
20 - Cosmo Canyon 「コスモャニオン…… “Cosmo Canyon…
20 - Cosmo Canyon  コスモャニオンへ行って go to Cosmo Canyon and celebrate…”
20 - Cosmo Canyon 「……来るがよい、ナナ “…Come, Nanaki.
20 - Cosmo Canyon ケンなんやったら “Dangerous?
20 - Cosmo Canyon 「この洞窟はコスモャニオンの裏へと “This cave leads to
20 - Cosmo Canyon  コスモャニオンの裏へと leads to the back of Cosmo Canyon.”
20 - Cosmo Canyon 「ナナもいつのまにか、 “Nanaki, you have grown strong, too.”
20 - Cosmo Canyon  コスモャニオンに one step into Cosmo Canyon.”
20 - Cosmo Canyon 「見るがいいナナ “Look, Nanaki.
20 - Cosmo Canyon  コスモャニオンを守ったんじゃ」 his life to protect Cosmo Canyon.”
20 - Cosmo Canyon 「ナナよ。 “Nanaki. I want you to
20 - Cosmo Canyon 「聞くのじゃ、ナナ “Listen, Nanaki.”
20 - Cosmo Canyon 「だがな、ナナ “Even if they stop Sephiroth,
20 - Cosmo Canyon 「だからナナよ、行けい! “That is why, Nanaki, you must
20 - Cosmo Canyon 「ナナ……」 “Nanaki…”
20 - Cosmo Canyon  コスモャニオンのナナ Cosmo Canyon!
21 - Nibelheim   方向ー下 ドミソ(C) Do Mi So (C)Directional key Down
21 - Nibelheim   方向ー左 ドファラ(F) Do Fa La (F)Directional key Left
21 - Nibelheim   方向ー上 レソシ(G) Re So Ti (G)Directional key Up
21 - Nibelheim   方向ー右 ミソ高いド(C) Mi So Do (C)Directional key Right
21 - Nibelheim ーアイテム『地下室のカギ』を手にいれた! Received Key Item "Key to the Basement"!
21 - Nibelheim  ズつけたあとが…… the beaker…
21 - Nibelheim  ズつけたあとが…… the beaker…
23 - Rocket Town & Cid 「ただ、ツがなかっただけさ……」 “Just bad luck, I guess…”
23 - Rocket Town & Cid  ナイスック」 Nice kick.”
23 - Rocket Town & Cid 「なんや、ごっつうツい人やなぁ~」 “Man, he sure seems wound up tight.”
23 - Rocket Town & Cid 「艇長、整備はカンペです! “Captain, preparations are complete!
23 - Rocket Town & Cid 「ナナ、またの名をRED XIII」 “Nanaki,
24 - Wutai  かなりツイんだよね。 Better get ready…”
24 - Wutai 「ハッリ言ってどうも “I don't trust you.”
24 - Wutai  ッツイよねー? easy without any.
24 - Wutai 「オイオイ、あのガ “You lettin' that damn kid off the hook?
24 - Wutai  チラシャンペーンの Publicity Flyers!
24 - Wutai  チラシャンペーンを展開中です。 publicity campaign.
24 - Wutai 「ま、静かなフンイ “Let's just say that I
24 - Wutai 「あのガがいねえと “And without that brat,
24 - Wutai  できたてのレモノが right out of the furnace!
24 - Wutai  あなたのモチはわかるけど I know how you feel, but
24 - Wutai ャッ!!」 “Eyaaaaah!”
24 - Wutai ャッ!!」 “Eyaaaaah!”
24 - Wutai ャアッ!」 “Eyaaaah!”
24 - Wutai ャアーッ!」 “Eyaaaah…”
24 - Wutai  この力の強聖ゴーリーが will be your opponent on the first floor!”
24 - Wutai  ゴーリーと、あんたの手合わせは I'll be watchin' your fight with Gorky!”
24 - Wutai ゴーリ Gorky
24 - Wutai ゴーリ Gorky
24 - Wutai ゴーリ Gorky
24 - Wutai ゴーリ Gorky
24 - Wutai  このゴーリー、がっかりしましたぞ!」 Gorky is disappointed!”
24 - Wutai  ゴーリーをやらなきゃ! You have to beat Gorky!
24 - Wutai  ガが相手~?」 I gotta fight a punk?”
24 - Wutai 「ヘッヘ! そうやってムになるのが “See what I mean?
24 - Wutai  ガたるゆえんよ!」 That kind of anger's what makes you
24 - Wutai 「ほう、ついにゴーリーを “Hm, so someone finally got past Gorky.”
24 - Wutai 「行くぜ、ガんちょ! “Here I go, brat!
24 - Wutai  ガ~!」 BRATBRATBRATBRAT!!”
24 - Wutai  口だけなんて、ガもガ Brat!”
24 - Wutai  大~ガ~!」
24 - Wutai ゴーリ Gorky
24 - Wutai  思ったよりガじゃない You might not be as much of a child
24 - Wutai ゴーリ Gorky
24 - Wutai 「やれやれ、やっぱガだな」 “She IS a kid.”
24 - Wutai ゴーリ Gorky
24 - Wutai 「あのガ、ちっとは成長 “Did that kid mature at all?”
24 - Wutai ゴーリ Gorky
24 - Wutai ゴーリ Gorky
24 - Wutai ゴーリ Gorky
24 - Wutai ゴーリ Gorky
25 - Gold Saucer Pre Date  『ーストーン』なら you're too late.
25 - Gold Saucer Pre Date ーストーン?」 “Keystone?”
25 - Gold Saucer Pre Date 「『ーストーン』ってのは “The 'Keystone' is the key that unlocks
25 - Gold Saucer Pre Date     『ーストーン』はどこだ? {Choice}Where is this "Keystone"?
25 - Gold Saucer Pre Date  ーストーンなら If it's the Keystone you want
25 - Gold Saucer Pre Date ーストーン』 "Keystone"
25 - Gold Saucer Pre Date ーストーンだ……」 “It's the Keystone…”
25 - Gold Saucer Pre Date  ーストーンが欲しいのだろう? You want the Keystone, right?
25 - Gold Saucer Pre Date ーアイテム『ーストーン』を手に入れた!! Received Key Item "Keystone"!
25 - Gold Saucer Pre Date 『防弾チョッ』を手に入れた!! Received "Protect Vest"!
25 - Gold Saucer Pre Date 「このーマテリアで “With this Key Materia,
25 - Gold Saucer Pre Date 「ねえ、コスモャニオンで “Hey, didn't you
26 - Date Scene 「あ、ムになるの、あやしい」 “Hey…a little touchy, aren't we?”
26 - Date Scene  ハッリ言うんだろうな」 come out and say it, probably.”
26 - Date Scene 「そういうフンイかなって “I just felt like doing that.”
26 - Date Scene  ーストーンじゃないのか?」
26 - Date Scene ャッャ!」 “Yaay Yaay!”
26 - Date Scene  ー・マテリアや!」 The Key Materia!”
26 - Date Scene ャッャ!」 [Empty Entry]
26 - Date Scene  ーストーンや!」 The Keystone!” Called "Key materia" in CHORACE.
26 - Date Scene ーストーンは Temple of the Ancients.
27 - Gold Saucer Post Date 「なんか、ドしてきたよ」 “I'm startin' to get nervous.”
28 - Temple of the Ancients ー……ストー……ン……」 “Key…stone…”
28 - Temple of the Ancients ーストーン…… “The Keystone…
28 - Temple of the Ancients ーアイテム『ーストーン』を手にいれた! Received Key Item "Keystone"!
28 - Temple of the Ancients 「ここにーストーンを “Let's put the Keystone in.”
28 - Temple of the Ancients 「コスモャニオンとおんなじ “It smells the same as Cosmo Canyon.”
28 - Temple of the Ancients 『ラッー』のマテリアを手にいれた! Received "Luck Plus" Materia!
28 - Temple of the Ancients モチワリィな~!」 “Oh grossness!”
28 - Temple of the Ancients     ャンセル -||-     Cancel
28 - Temple of the Ancients ーアイテム『黒マテリア』を手にいれた! Got Key Item "Black Materia!"
28 - Temple of the Ancients ーアイテム『黒マテリア』を手にいれた! Got Key Item "Black Materia!"
29 - City Of The Ancients ーストーンがないとダメさ」 “You'll need the Keystone.”
29 - City Of The Ancients     ーストーンって? What's a Keystone?
29 - City Of The Ancients ャッ!?」 “Eyaaaa!”
29 - City Of The Ancients ャッ!? “Eaayy!?
29 - City Of The Ancients 「ラッ~、こんなところに “How COOL! I can't believe
29 - City Of The Ancients 「雪山でスーでもするつもりか? “You thinkin' of going skiing?
30 - Icicle Inn, Gaea's Cliff ャー!」 “Eyaaaah!”
30 - Icicle Inn, Gaea's Cliff ケンだから、入らないでくれ!」 “It's dangerous, please don't go!”
30 - Icicle Inn, Gaea's Cliff     【方向ーの上】 {Choice}[up]
30 - Icicle Inn, Gaea's Cliff 【方向ーの左】 【方向ーの右】 {Choice}[left] [right]
30 - Icicle Inn, Gaea's Cliff 【方向ーの上】 止まった時に地面をける {!}{Yellow}Directional button [up]{!}{White} Move forward
30 - Icicle Inn, Gaea's Cliff 【方向ーの左】 左移動 {!}{Yellow}Directional button [left]{!}{White} Move left
30 - Icicle Inn, Gaea's Cliff 【方向ーの右】 右移動 {!}{Yellow}Directional button [right]{!}{White}Move right
30 - Icicle Inn, Gaea's Cliff 【方向ーの下】  ブレー {!}{Yellow}Directional button [down]{!}{White}Brake
30 - Icicle Inn, Gaea's Cliff □ボタン  ブレー {!}{Purple}[SWITCH]{!}{White}Brake
30 - Icicle Inn, Gaea's Cliff 【方向ーの左+R1ボタン】  エッジをきかせる {!}{Yellow}Directional button [left] + {!}{Purple}[PAGEDOWN]{!}{White}Edge Left
30 - Icicle Inn, Gaea's Cliff 【方向ーの右+R1ボタン】  エッジをきかせる} {!}{Yellow}Directional button [right] + {!}{Purple}[PAGEDOWN]{!}{White}Edge Right
30 - Icicle Inn, Gaea's Cliff ーアイテム『スノーボード』を手にいれた!} Received Key Item "Snowboard"!
30 - Icicle Inn, Gaea's Cliff 「オレは、あの坂をスーで “I'm thinkin' 'bout
30 - Icicle Inn, Gaea's Cliff ーアイテム『大氷河の地図』を手にいれた! Received Key Item "Glacier Map"!
30 - Icicle Inn, Gaea's Cliff ャー!!!」 “Eyaaaaaaaaah!!!”
30 - Icicle Inn, Gaea's Cliff ャー “Eyaaaaaah…
30 - Icicle Inn, Gaea's Cliff 「わたしと友人ヤマスーが初めて “The first time my friend Yamski and I
30 - Icicle Inn, Gaea's Cliff 「30年前、わたしは友人ヤマスーと “20 Years ago, Yamski and I braved this cliff
30 - Icicle Inn, Gaea's Cliff 「わたしの下を登っていたヤマスーは “Yamski was below me.
31 - Whirlwind Maze, Weapons ャハハハハ!」 “Kyaa haa hah.”
31 - Whirlwind Maze, Weapons ャハハ……」 “Kyaa haa hah.”
32 - Escape from Junon ャハハハハハ!」 “Ha, ha, ha, ha !”
32 - Escape from Junon  ャハハハハ!」 Ha, ha, ha !”
32 - Escape from Junon ャハハハハハハハ」 “Ha, ha, ha, ha !!”
32 - Escape from Junon  ャノン砲修正、目標ウェポン!!」 Activate cannon. Target: Weapon!!”
32 - Escape from Junon ャノン砲……」 “The cannon…”
32 - Escape from Junon ャノン砲は?」 “How about the cannon?”
32 - Escape from Junon  死ぬってのもス・テ・、かもしれないわね」 crashing into the water below
32 - Escape from Junon ~~~ッ! “God!
32 - Escape from Junon ャハハハハハハ!」 “Kya, ha, ha, ha !”
32 - Escape from Junon ャンセルボタン】着陸 {!}{Purple}[CANCEL]{!}{White} to land
32 - Escape from Junon 【方向ー 上】  高度を下げる [Directional button:up] lower altitude
32 - Escape from Junon 【方向ー 下】  高度を上げる [Directional button:down] raise altitude
32 - Escape from Junon 【方向ー 左】  左へ! [Directional button:left] move left
32 - Escape from Junon 【方向ー 右】  右へ! [Directional button:right] move right
32 - Escape from Junon  毎日毎日ハイデッカーにコ使われていました」 we spent every day slaving
32 - Escape from Junon  ライじゃなかったぜ」 I didn't dislike him.”
32 - Escape from Junon 「ガハハハとャハハのふたりが “Both Gya ha ha and Kya ha ha
32 - Escape from Junon ャハハハ! “Kya, ha, ha!
32 - Escape from Junon 「ナナとあんたたちの話を “Listening to you and Nanaki speak
33 - Mideel I ャッ……!?」 “Eyaaah!?”
33 - Mideel I  ただ、ステなドアだなあって」 how nice that door was, that's all.”
33 - Mideel I  ドしちゃって仕事しくじっちゃいます」 I get all nervous and mess things up!”
34 - Corel and Condor Huge Mat. 【方向ー上】  【△ボタン】 Right lever…({!}{Purple}[MENU]{!}{White})
34 - Corel and Condor Huge Mat. 「ブレーをたのむ。 “Hit the brakes, Chief.”
34 - Corel and Condor Huge Mat. 上【方向ー上】  【△ボタン】 {Choice}{Choice} (down)Directional button down
34 - Corel and Condor Huge Mat. 下【方向ー下】  【×ボタン】 right lever…(up){!}{Purple}[MENU]{!}{White}
34 - Corel and Condor Huge Mat.  ブレーだな!」
34 - Corel and Condor Huge Mat. 「そうとうツイ戦いだったんだろ? “Must've been a horrific battle.
34 - Corel and Condor Huge Mat. ーアイテム『ヒュージマテリア』を手にいれた! Received Key Item "Huge Materia"!
35 - Mideel II and Lifestream ャッ!?」 “Eyaaah!?”
35 - Mideel II and Lifestream ャーッ! “Eyaaah!
36 - Chocobo Sage,WorldMapCaves ャンセルボタン】降りる press the [Cancel] button to get off
36 - Chocobo Sage,WorldMapCaves ャンセルボタン】降りる press the [Cancel] button to get off
36 - Chocobo Sage,WorldMapCaves ャンセルボタン】降りる press the [Cancel] button to get off
36 - Chocobo Sage,WorldMapCaves ャンセルボタン】降りる・潜行&浮上 press the [Cancel] button to get off
37 - Underwater Reactor 「ド…… “…gulp…
37 - Underwater Reactor 「ド…… “…gulp…
37 - Underwater Reactor 「ド…… “…gulp…
37 - Underwater Reactor 「ド…… “…gulp…
37 - Underwater Reactor ッ~~! よくも…… (Great…there went two
37 - Underwater Reactor  ゲーセン・ャッチャー!」 A Crane Game!”
37 - Underwater Reactor 【方向ー】 “Directional controls”
37 - Underwater Reactor スタートボタン:ー操作ヘルプ&PAUSE {!}{Purple}[CAMERA]{!}{White}: Dive
37 - Underwater Reactor ーアイテム『古代種の鍵』を手にいれた! Received Key Item "Key to Ancients"!
37 - Underwater Reactor ーアイテム『ヒュージマテリア』を手にいれた! Received Key Item "Huge Materia"!
37 - Underwater Reactor ーアイテム『古代種の鍵』を手にいれた! Received Key Item "Key to Ancients"!
37 - Underwater Reactor ーアイテム『ヒュージマテリア』を手にいれた!} Received Key Item "Huge Materia"! Flagged, but honestly you can't get it with this sub.
38 - Rocket Town II and Space 「二回押すーがあったような “I think there was a key that
38 - Rocket Town II and Space コスモャニオン Cosmo Canyon
38 - Rocket Town II and Space 「悩みはじめたらリがねえぞ! “You start worryin' and there's no stoppin' it!
38 - Rocket Town II and Space 「CID……なんだかステ “{Cid}…that's beautiful.”
38 - Rocket Town II and Space  【コスモャニオン】へ!」 To {!}{Cyan}Cosmo Canyon{!}{White}!”
39 - Bugenhagen, Ancients II カイの動かし方を教えるから “I'll teach you how to work the machine.
39 - Bugenhagen, Ancients II 「下のカイの使いかたは “Do you remember how to use
39 - Bugenhagen, Ancients II 「ジュノンのャノンが “You remember when the Junon Cannon
39 - Bugenhagen, Ancients II 「ジュノンのャノンが “You remember when the Junon Cannon
39 - Bugenhagen, Ancients II ャハハハハハ! “Kya, hah, hah!
39 - Bugenhagen, Ancients II 「魔晄ャノンの砲弾は “Will the shells really reach
39 - Bugenhagen, Ancients II ャハハハハ!」 “Kya, hah hah!”
39 - Bugenhagen, Ancients II 「でも社長、魔晄ャノンなんて “But Mr. President,
39 - Bugenhagen, Ancients II 「なんだ……ナナか。 “…Nanaki?
39 - Bugenhagen, Ancients II 「この谷を、コスモャニオンの “It's the duty of…
39 - Bugenhagen, Ancients II 「……聞くのじゃ、ナナ “…listen, Nanaki.
39 - Bugenhagen, Ancients II 「だから、ナナよ…… “So please, Nanaki…
39 - Bugenhagen, Ancients II 「ああ……ナナには言わんでくれよ。 “Ahh…don't tell Nanaki.
40 - Return To Midgar, Disc 3 ャハハハハ!」 “Kya, ha, ha!”
40 - Return To Midgar, Disc 3 ャハハハハ “Kya, haa, haa.
40 - Return To Midgar, Disc 3 ャハハハハ」 “Kya, ha, ha.”
40 - Return To Midgar, Disc 3  ャノン、いや、それどころか The cannon, no,
40 - Return To Midgar, Disc 3 「それよりャノン砲や。 “Forget that…the CANNON!
40 - Return To Midgar, Disc 3  魔晄ャノンまで、はよう来てや!」 Hurry to the Mako Cannon!”
40 - Return To Midgar, Disc 3  ャノンへ急げ!」 Hurry to the cannon!”
40 - Return To Midgar, Disc 3  早くャノンを!」 Go to the cannon!”
40 - Return To Midgar, Disc 3  ャノンは、こっちじゃない!」
40 - Return To Midgar, Disc 3  くそャノンが~っ!!」- “Goddamn, piece of $#@^% cannon!!”
40 - Return To Midgar, Disc 3 ャハハハハハハ!! “G'yaaa, Haaa, Haaa!!!
40 - Return To Midgar, Disc 3  これでャノンは
40 - Return To Midgar, Disc 3 「コスモャニオンの人たちに “You want to see everyone in
40 - Return To Midgar, Disc 3 「好きとかライとか……」 “Whether you love it or hate it…”
40 - Return To Midgar, Disc 3 「(オイラはセトの息子ナナ…… “I am Nanaki, son of Seto…
40 - Return To Midgar, Disc 3   オイラは勇者セトの息子ナナ…… I'm Nanaki, the son of brave Seto…
40 - Return To Midgar, Disc 3 「コスモャニオンの機械類は “The machines in Cosmo Canyon
40 - Return To Midgar, Disc 3 「こんなにコ使われたんじゃ “Even my bikini goddess
40 - Return To Midgar, Disc 3 「あのシバイはよ、オレ様がガのころから “They've been doin' that play
40 - Return To Midgar, Disc 3 「となりにいた客にイビうるさいって “Finally during the last scene,
43 - North Cave and Ending ャアアァーッ!!」 “Eeeyaaaa!!”{END}
45 - Debug Rooms     ャンセル Cancel
45 - Debug Rooms     コスモャニオン
45 - Debug Rooms     ャノン砲のムービーで ()
45 - Debug Rooms     オープニング(しかくボタンムービースップ) opening( )
45 - Debug Rooms     ャンセル cancel
45 - Debug Rooms パスーを手にいれてません [Empty Entry]
45 - Debug Rooms     白の間(ャンセル) white
45 - Debug Rooms    ャンセル {CHOICE}Cancel
45 - Debug Rooms     ャンセル {CHOICE}Cancel
45 - Debug Rooms     ャンセル {CHOICE}Cancel
45 - Debug Rooms     ャンセル {CHOICE}Cancel
45 - Debug Rooms     ャンセル {CHOICE}Cancel
45 - Debug Rooms 『潜水監いろいろ』(ャンセル) “Submarine”(Cancel)
45 - Debug Rooms 『そして……ジュノン』(ャンセル) “JUNONR”
45 - Debug Rooms 『たどりついたらジュノン』(ャンセル) “JUNONL”
45 - Debug Rooms 『港町ジュノンブルース』(ャンセル) “JUNONDOC”
45 - Debug Rooms 「今日も雑用です」(ャンセル) “Everyday My Works are…” Cancel
45 - Debug Rooms     魔晄ャノン発射 {CHOICE}Shoot SISTER LAY
45 - Debug Rooms やあ、僕ドルバッ GS
45 - Debug Rooms シドヒデユ tanaka
45 - Debug Rooms ビンオアユ okiayu
45 - Debug Rooms ニナリマシタ
45 - Debug Rooms ハはヒひフふヘへホほカかきクく
45 - Debug Rooms     コスモャニオン到着 cosmo touchaku
45 - Debug Rooms     グッバイコスモャニオン sayonara cosmo
45 - Debug Rooms     メテオ後コスモャニオン meteo go cosmo
45 - Debug Rooms    25:コスモャニオン {CHOICE}
45 - Debug Rooms    44:エレ・デ・チョコボ(チョコボバトルで) {CHOICE}
45 - Debug Rooms    48:(未)ャノン砲のムービーで {CHOICE}
45 - Debug Rooms わびしき宿屋のナンン虫とは、
45 - Debug Rooms ャ~ッ!! Eyaaaah!!
46 - Miscellaneous ーアイテム『ルナハープ』を手に入れた! Received Key Item "Lunar Harp"!
46 - Miscellaneous ーアイテム『5番街ゲートの鍵』を入手! Received Key Item "Key to Sector 5"!
46 - Miscellaneous 魔晄ャノン Mako Cannon
46 - Miscellaneous ャノン Canon JUNONE7
46 - Miscellaneous ャノン Canon
46 - Miscellaneous ーアイテム『娘への手紙』を手にいれた! [JP-exclusive Text Entry] Received Key Item "Letter to Daughter"!
46 - Miscellaneous ーアイテム『ヒュージマテリア』を手にいれた! Received Key Item "Huge Materia"!