ケ (ke) - Search Results

Non-Dialogue

Usages in Final Fantasy VII International

CategoryFF7 InternationalFF7 PSXFF7 PC (if different)Beacause TranslationBeacause Notes
Playable Characters ット・シー Cait Sith Cait Sith [Scottish mythology. Cait is old Gaelic for cat]
Locations on the World Map ットポートエリア Rocket Launch Pad Area Rocket Village Area Lit. Rocket Port Area [Likely some sort of misunderstanding with how the English works. Also other areas are named for the village that is close by]
Locations on the Field ット発射台 Rocket Launching Pad Launch Pad Lit. Rocket Launching Pad
Locations on the Field ット村 Rocket Town Rocket Village
Locations on the Field ットオフィス Ticket Office Ticket Office
Locations on the Field ウォールマーット Wall Market Wall Market
Weapons ットパンチ Rocket Punch Rocket Punch
Accessories ホワイトープ White Cape White Cape
Items ットティッシュ Tissue Pocket Tissues
Key Items ゴールドチット Gold Ticket Gold Ticket
Enemy Attacks ットランチャー Rocket Launcer Rocket Launcher
Enemy Attacks ットパンチ Rocket Punch Rocket Punch
Enemy Attacks ーティング Skating Skating
Enemy Attacks Wロットパンチ W Rocket Punch Double Rocket Punch
Materia and Magic アル Cure Cure Lit. Care / Cure
Materia and Magic アルア Cure2 Cura Lit. Carera / Curera
Materia and Magic アルダ Cure3 Curaga Lit. Carega / Curega
Materia and Magic エス Escape Escape
Materia and Magic フル FullCure Full Cure

Dialogue

Usages in Final Fantasy VII International

ChapterFF7 International ScriptFF7 PC English ScriptMissing TranslationNotes
2 - Train and Sector 7 Night ッ……!!」 “No way!!”
2 - Train and Sector 7 Night ッ!!」 “(*^%!”
2 - Train and Sector 7 Night 「スールはだいたい1/10000って “It's about a 1/10000 scale.”
2 - Train and Sector 7 Night ッ!! Damn, man!!
2 - Train and Sector 7 Night  オバでるっていうし」
2 - Train and Sector 7 Night  チなおばさんがいれてくんねぇのさ。 my cheap aunt won't let me in the house.
2 - Train and Sector 7 Night 「BARRETとはンカしなかった?」 “Did you fight with {Barret}?”
2 - Train and Sector 7 Night  ンカばかりしてたしね」 ever since you were little.”
2 - Train and Sector 7 Night  子供のころは、すぐンカだったのに」 “When you were little you used to get into
2 - Train and Sector 7 Night ッ! なにが…… “&$*#! What's this,
2 - Train and Sector 7 Night 「そりゃ、ドチってやつだぜ。 “Cheap %#*^…”
3 - Train thru Mako # 5 ッ! 落ちついた野郎だぜ! “@#$%! The hell you so calm?
3 - Train thru Mako # 5 ッ! 勝手にしろ」 “@#$%! Do whatever you want!”
3 - Train thru Mako # 5 ッ! “@#$%!
3 - Train thru Mako # 5  オレに続け、ナスボッ!!」 Follow me!!”
4 - Sector 5 and Aeris 「ウォールマーットって “You ever hear of
4 - Sector 5 and Aeris 「6番街スラムにあるマーットさ。 “It's a market in the slums of Sector 6.
4 - Sector 5 and Aeris ッ……! “Hmph……!
4 - Sector 5 and Aeris 「ウォールマーットで “My dream is to grow up and become
4 - Sector 5 and Aeris 「ウォールマーットで “My dream is to grow up and become
4 - Sector 5 and Aeris 「体は!? ガはないのかい!?」 Are you hurt?!
4 - Sector 5 and Aeris 「体は!? ガはないのかい!?」 “Are you all right!?
5 - Wall Market ウォールマーット Wall Market
5 - Wall Market ウォールマーット [JP-exclusive duplicate]
5 - Wall Market ウォールマーット Wall Market
5 - Wall Market ウォールマーット [JP-exclusive duplicate]
5 - Wall Market 「ここは、ウォールマーットの “This is Don Corneo's mansion.
5 - Wall Market 「ここは、ウォールマーットの “This is the mansion of Don Corneo,
5 - Wall Market  うーん、実は宿屋の奴とンカしててね Well to tell you the truth,
5 - Wall Market 「こん、ボ “Stupid!
5 - Wall Market  兄貴の鉄ンは Bro's fists of
6 - Sewers thru The Plate Fall  おっぱらうチな仕事をしてるもんだ」 scum like you from trying to sneak in here.”
6 - Sewers thru The Plate Fall  LOVELESSのチット取れたんですけど 'Loveless', do you want to go?”
6 - Sewers thru The Plate Fall それよりガが……{END} You're wounded……
6 - Sewers thru The Plate Fall 大切なゲストが You just might make me
7 - Elmyra to Shinra 60F 「とりあえず、【ウォールマーット】 “Well, let's go to {!}{Cyan}Wall Market{!}{White}.
7 - Elmyra to Shinra 60F ウォールマーット Wall Market
7 - Elmyra to Shinra 60F ガしたくなかったら “And anyone who don't wanna get their
8 - Shinra 61F to World Map  ツはききませんよ……」 not even stores in the slums.”
8 - Shinra 61F to World Map 6 神羅ロットエンジンと 6Shinra rocket space travel
8 - Shinra 61F to World Map 6 神羅ロットエンジンと 6Shinra rocket space travel
8 - Shinra 61F to World Map イコク。キンですから "…Warning…do not enter the
8 - Shinra 61F to World Map 「ここの装置はデリートだ。私がいなくなったら操作できまい? ん?」END} “The equipment here is extremely delicate.
8 - Shinra 61F to World Map ッ! “@$#*^%!
9 - Kalm  大ガしたっていうじゃないか」 was badly hurt.”
9 - Kalm ッ、ばからしくて、やってられっかよ。 “Well, I ain't standin' around
9 - Kalm ッ、やってらんねーよ。 “What're ya, dense?
9 - Kalm 「こんな時だからこそ、ヤにならずに “You can't go into a tail spin
9 - Kalm  集めて、ロットで宇宙に飛ばすとか……」
9 - Kalm 「1個なんてチな事は言わん! “I'm not bein' stingy either!
10 - On That Day 5 Years Ago  バモノだな!」 livin' in the Shinra building.”
10 - On That Day 5 Years Ago ッ、余計なお世話だ。 “Hmph!
11 - Chocobo Farm  ヘビのバモノ!!」 over 30 feet tall!!”
12 - Mythril Mine &Fort Condor  きみたちに負わされたガが see you after the injuries
12 - Mythril Mine &Fort Condor ッ…… “Oh man…
13 - Yuffie ガの治療費はいただいとくよ! “I'll save enough for the doctor bill!
14 - Junon  むやみに近づいたらキンよ」 Don't wander near it, it's dangerous!”
15 - Cargo Ship  海の男がチすんない!」 Seamen shouldn't be so stingy!”
15 - Cargo Ship 「ワがわかんねえぜ!」 “I don't know WHAT the hell's goin' on!”
16 - Costa Del Sol ッ!! CLOUDさんよ。 “Hmmph, {Cloud}. You're the one
16 - Costa Del Sol ッ!! さんよ。 “Hmmph‚{Cloud}. You're the one,
16 - Costa Del Sol 「おキャクさん、ノむか、サ “You want drink?
16 - Costa Del Sol  ソだな、ウン、ゆっくりして Iz OK. You take time.”
16 - Costa Del Sol  これはイるかもしれないな」 This could be interesting.”
16 - Costa Del Sol 「ゴールドソーサーのチットもってたような “I think he had tickets for the Gold Saucer…
17 - Corel ッ! “Well, lookey here!
17 - Corel 「ポットにしまっておくから “Here, I'll keep it in my pocket,
17 - Corel 「ポットにしまっておくから “I'll keep it in my pocket for you.
18 - Gold Saucer &Corel Prison 「団体様ですね? 入園チットは “Are you together?
18 - Gold Saucer &Corel Prison  何回でも入園できるゴールドチットは or you can purchase
18 - Gold Saucer &Corel Prison 「チットは一度ゴールドソーサーから “If you leave Gold Saucer,
18 - Gold Saucer &Corel Prison 「ゴールドチットは “If you have a Gold Ticket,
18 - Gold Saucer &Corel Prison  こちらでチットをお買い下さい」 buy your ticket here.”
18 - Gold Saucer &Corel Prison 「メテオなんて、アタシのこのリで “I'll give that Meteor my ultra kick…
18 - Gold Saucer &Corel Prison  ガだけですんだって話よ」
18 - Gold Saucer &Corel Prison 「そこの2人、カオチしちゃったのよ “Those two over there eloped,
18 - Gold Saucer &Corel Prison 『ポットテッシュ』をもらった! Received "Tissue"!
18 - Gold Saucer &Corel Prison ットオフィス Ticket Office
18 - Gold Saucer &Corel Prison 『バスットゲーム』 "Basketball Game"
18 - Gold Saucer &Corel Prison   ゴールドチット  300GP Gold Ticket 300GP
18 - Gold Saucer &Corel Prison   ゴールドチット  300GP Gold Ticket 300GP
18 - Gold Saucer &Corel Prison   ゴールドチット  300GP Gold Ticket 300GP
18 - Gold Saucer &Corel Prison   ゴールドチット 300GP Gold Ticket 300GP
18 - Gold Saucer &Corel Prison 『ゴールドチット』を手にいれた!! Received "Gold Ticket"!!
18 - Gold Saucer &Corel Prison 「『ゴールドチット』はすでに “You already have
18 - Gold Saucer &Corel Prison 「ダインはワがあって “Dyne's got his reasons
19 - Gongaga 「チンな魔晄炉には “You only get junky Materia
19 - Gongaga  チンなマテリアしか from junky reactors.”
20 - Cosmo Canyon  いや、すっかりナマぐせが It seems I've gotten
20 - Cosmo Canyon 『フルア』のマテリアを手にいれた! Received "Full Cure" Materia!
20 - Cosmo Canyon 「キンなんやったら “Dangerous?
21 - Nibelheim 「なにをネボたこと “You're sick, saying such things…”
21 - Nibelheim  私は道中何度もおまえにアルをかけつつ I used the Cure spell on you many times.”
21 - Nibelheim  あの街は好きではないが、私のアルだけでは I didn't like that city,
23 - Rocket Town & Cid  ロット打ち上げ基地だったのじゃ」 where they used to launch rockets.”
23 - Rocket Town & Cid 「かたむいたロットを見たじゃろ? “You saw the leaning rocket, right?
23 - Rocket Town & Cid  みんなロット打ち上げ計画のときの back when they were planning to
23 - Rocket Town & Cid 「ロット打ち上げ計画? “Rocket launch plan?
23 - Rocket Town & Cid 「サビついたロット…… “A rusty old rocket…
23 - Rocket Town & Cid 「あのサビついたロットは “That rusted out rocket is
23 - Rocket Town & Cid  宇宙ロット『神羅26号』じゃ」 'Shinra No. 26'.”
23 - Rocket Town & Cid  一日中ロットばかりながめておるのぉ」 gaze at that rocket all day long.”
23 - Rocket Town & Cid  ロットをいじりまわしちょるが……」 “Is my rocket…all right?”
23 - Rocket Town & Cid 「わしのロット……大丈夫かの?」 “The Shinra serious 'bout launching
23 - Rocket Town & Cid 「あのボロロットを打ち上げるって that piece of crap rocket?
23 - Rocket Town & Cid  わしはこのロットさえあれば but as long as I got this rocket
23 - Rocket Town & Cid  わしと一練にロット見上げんか?」 Want to look at the rocket with me?”
23 - Rocket Town & Cid 「わ、わしの愛しいロットが…… “My, my precious rocket…
23 - Rocket Town & Cid  もうあのロットがないことはな」 the rocket's still gone.”
23 - Rocket Town & Cid  オレ様のロットに何しやがる気だ!」 they're gonna do to my rocket!?”
23 - Rocket Town & Cid  オレ様のロットから、たたきだしてやる!」 right out of my rocket!”
23 - Rocket Town & Cid 「オレ様のロットから “If you're gonna kick those *#$% Shinra
23 - Rocket Town & Cid  ロットが発射されちまうぞ!!」 They're gonna launch the rocket!!”
23 - Rocket Town & Cid 「ロットがなくなってしまったから “I get so restless with the rocket gone.
23 - Rocket Town & Cid  あのボロっちいロットが piece of crap rocket
23 - Rocket Town & Cid  あの日はロットを見上げられなかったわい」 even watch the rocket lift off.”
23 - Rocket Town & Cid 「ロットによるメテオ爆破が “Even though they failed to blow up
23 - Rocket Town & Cid  兵士を引き連れてロットを ordered soldiers
23 - Rocket Town & Cid 「ロットもなくなったってのに “Is Gramps gonna stay like that
23 - Rocket Town & Cid 「ロット打ち上げも、終わってしまえば “Even the rocket launch wasn't all THAT great.”
23 - Rocket Town & Cid 「『あんたのブランットにまったりとしたハム』 “'Raunchy meat, a pocket full, at the cafeteria'.
23 - Rocket Town & Cid  あんたのボロロットにマテリアボムを積んで 'Launch a beat up rocket full of Materia'.”
23 - Rocket Town & Cid  オレさまのロットを使って use my rocket for somethin'.”
23 - Rocket Town & Cid 「ロットの発射台の方に “Let's go to the launching pad!”
23 - Rocket Town & Cid 「わしの大事なロットを “I can't stand the thought of them using my
23 - Rocket Town & Cid 「わしの大事なロットを “I can't stand them using my precious rocket for
23 - Rocket Town & Cid ッ! シエラよう。 “^%$#! Shera.
23 - Rocket Town & Cid  ロット発射は中止になりました」 “After that, the Space Program was cut back
23 - Rocket Town & Cid ッ! “^$#&!
23 - Rocket Town & Cid ッ! “&^#^%!
23 - Rocket Town & Cid  最初は飛空艇、次はロット First the Airship, then the Rocket,
23 - Rocket Town & Cid    このロットのこと、教えて {Choice}Tell me about this rocket
23 - Rocket Town & Cid 「そんなかでよ、ロットエンジンが “Well,
23 - Rocket Town & Cid  それがチのつきはじめよ」 That's why they became so anal!”
23 - Rocket Town & Cid 「見ろい……このサビだらけのロットを。 “Look at this rusted Rocket.
23 - Rocket Town & Cid 「これさえ直ればロットは “If I can just fix this,
23 - Rocket Town & Cid  6月もかかっちまうぞ!」 six months until the next launch!”
23 - Rocket Town & Cid  艇長はきっとロットのところに The Captain should be in the rocket.”
23 - Rocket Town & Cid ッ! 好きにしろい!」 “$#&%! Do whatever you want!”
24 - Wutai 「また何かイないこと “You're not planning
24 - Wutai 「何かイないこととか “You're not planning
24 - Wutai  これはアタシとカンーないって!」 I had nothing to do with this one!”
24 - Wutai  イナイこと考えてたでしょ!」
24 - Wutai 「このオレ様をコ “Takin' me for a fool!!”
24 - Wutai ンカばかりしとるが “She's always getting into fights.
24 - Wutai  中で、なんだかゴトゴト音がしてたド」 pounding noise from time to time
24 - Wutai     チラシは見るだけでオーー! Please don't take them down
24 - Wutai 「……ッ、しかたねえか。 “That's just beautiful!
24 - Wutai 「……ッ、YUFFIEよ。 “Dammit, {Yuffie}.
24 - Wutai ッ…… “Hmmph…
24 - Wutai 「そんなワにはいかないのよね~! “That ain't going to happen!
24 - Wutai  ツの青い小娘ならではの What do you expect from a child
26 - Date Scene 「おまえみたいなワがわからないヤツに “There ain't no way I'm lettin' a wacko like you
26 - Date Scene  思ったワよ」
27 - Gold Saucer Post Date     ットシー -||-     Cait Sith
28 - Temple of the Ancients  チ…の……つきはじめ…だ…」 of my…bad luck…”
28 - Temple of the Ancients 『ロットパンチ』を手にいれた! Received "Rocket Punch"!
28 - Temple of the Ancients  どんなシカになってんだぁ?」 Wh, what's the catch?”
28 - Temple of the Ancients ッ! 縁起でもねえ」 “Hmpf! It's not even an omen.”
28 - Temple of the Ancients  こんなシカ great job making this.”
28 - Temple of the Ancients  こんなシカ way to make this great machine.”
30 - Icicle Inn, Gaea's Cliff 「キンだから、入らないでくれ!」 “It's dangerous, please don't go!”
30 - Icicle Inn, Gaea's Cliff  ガしてもしらねぇぜ」 But don't blame me if you get hurt.”
30 - Icicle Inn, Gaea's Cliff  どこか、ガしてるのかな?」 Is it hurt?”
30 - Icicle Inn, Gaea's Cliff  ガをしちゃって and now I can't go out for a while…”
30 - Icicle Inn, Gaea's Cliff  すぐにガしちゃうんだから……」 right about the time we moved here…”
30 - Icicle Inn, Gaea's Cliff 「地図に書いてあるペ印の “He should at least be at the foot
30 - Icicle Inn, Gaea's Cliff  ヤドするから近よるんじゃねぇぞ」} Don't get too close, or it'll burn ya.”
31 - Whirlwind Maze, Weapons  アタシ、こんなバモノに All that time I was following this
32 - Escape from Junon  セフィロスのまわりにいたバモノを with Sephiroth, at
32 - Escape from Junon  最高にウるのよね!」 just eats up tearful goodbyes!”
32 - Escape from Junon  ロット終了 -||- Rocket Complete
33 - Mideel I 「あのドチ女の、子チョコボが “Everybody goes sometime or another.
33 - Mideel I  オッー! はずれたわ!」 Okay! I got it out!”
33 - Mideel I  ほんとにオッーなの? Is he gonna heal?”
33 - Mideel I 「オッーなの、TIFA?」 “You okay, {Tifa}?”
33 - Mideel I 「な~にシた顔してるんだぁ?」 “What's that sad face for?”
33 - Mideel I  ワがわかんなくなっちまうんだ」 everything gets all jumbled up.”
34 - Corel and Condor Huge Mat. 「ポットにしまっておくから “Here, I'll keep some in my pocket
34 - Corel and Condor Huge Mat.  ポットにしまっておこ~っと」} So I'm gonna keep it in my pocket…”
35 - Mideel II and Lifestream 「オッー、バッチリよ! “OK! Perfect!
35 - Mideel II and Lifestream 『ふたりとも……ガから落ちたんだ』 “We both fell off the cliff.”
35 - Mideel II and Lifestream  ンカをしかけて……』 with anyone.”
35 - Mideel II and Lifestream  ラ笑っててさ、子供っぽかった」 every little stupid thing.”
35 - Mideel II and Lifestream  たいしたガ人もなくてすんだのが I am so glad for you!
35 - Mideel II and Lifestream 「オッー、バッチリよ!
36 - Chocobo Sage,WorldMapCaves ッ! どうせまた Great! I know you
37 - Underwater Reactor  全てあつめ、ロットでメテオにぶつける all the Huge Materia on the planet.
37 - Underwater Reactor  集められ、ゲルニカでロット村へ送られる to the airport and will transport
37 - Underwater Reactor 「ふう……無事に【ロット村】まで到着してくれよ。 “Whew…I hope everything goes all right
37 - Underwater Reactor  ロット村だ」
37 - Underwater Reactor 「無事ロット村まで “I'm glad we got Gelnika to
37 - Underwater Reactor 「でも、スールのでかいこと考えるよな~。 “But they sure think big.
37 - Underwater Reactor ッ!! “Damn, man!!
38 - Rocket Town II and Space  ロットを飛ばせるんだぜ!」 We're gonna launch this rocket!”
38 - Rocket Town II and Space 「このロットに、マテリア爆弾を積んで “We're gonna load a Materia bomb
38 - Rocket Town II and Space 「オレたちのロットが “Our rocket's gonna
38 - Rocket Town II and Space 「ロットの調子はどうなんだ?」 “How's the rocket?”
38 - Rocket Town II and Space 「ロットをオートパイロット装置で “We planned to run it
38 - Rocket Town II and Space ッ! おめでたいヤツらだな! “Oh great!
38 - Rocket Town II and Space ッ! 秒読みはどうした!? “What the!? No countdown!?
38 - Rocket Town II and Space ッ、パルマーのヤツ、ごていねいにも “That damn Palmer went outta his way to
38 - Rocket Town II and Space  急がないと、ロットが If you don't hurry, the rocket's
39 - Bugenhagen, Ancients II  デリートなものだから like to keep it in a safe place…”
39 - Bugenhagen, Ancients II  ロット作戦でつこてしもたから」 been used in the Rocket Plan.”
39 - Bugenhagen, Ancients II 「あんなバモノに勝てるのか? “You think we can win against that monster?
40 - Return To Midgar, Disc 3  タ違いの大きさや!」 when the Sector 1 Reactor blew up!”
40 - Return To Midgar, Disc 3 ッ、だぜ」} “Kinda makes me sick..."
40 - Return To Midgar, Disc 3     わかった、リをつけよう Okay, let's end this
40 - Return To Midgar, Disc 3  コにしてくれたな!」
40 - Return To Midgar, Disc 3 ッ……カッコつけやがって」 “Oh ma--…stop trying to act so cool.”
40 - Return To Midgar, Disc 3 「CIDさんのロット村に “The Shinra are all gathered
40 - Return To Midgar, Disc 3 「ロット村でなんかあるって? “You said there's somethin'
40 - Return To Midgar, Disc 3 「そういや、昔、試作ロットが一機 “That reminds me of a test rocket that
40 - Return To Midgar, Disc 3 ッ、確かにおめえは “Yeah, I figured someone like you wouldn't be
40 - Return To Midgar, Disc 3 ッ、何言ってやがんだいってな。 What the hell's he talkin' about?
40 - Return To Midgar, Disc 3  シビアでデリートな作業中でっス!」 delicate operation!”
43 - North Cave and Ending  やっぱりタちがいや……」 He's way outta our league…”{END}
43 - North Cave and Ending ッ、へでもねえぜっ!!」 “This ain't nothin'!!”{END}
45 - Debug Rooms     ロット
45 - Debug Rooms     ロット村(しかくでさいしょ) rocket( first)
45 - Debug Rooms ットシー KETCY
45 - Debug Rooms ツトシリト [Empty Entry]
45 - Debug Rooms     ットシー {CHOICE}Ket
45 - Debug Rooms     ットシー {CHOICE}KETCY
45 - Debug Rooms ット・シー CAIT SITH
45 - Debug Rooms  ロット村 ROCKET VILLAGE
45 - Debug Rooms  ロットを見上げるイベントを…… SETUP DEBUG STATUS
45 - Debug Rooms     ロット打ち上げ失敗 Empty select options in the English version.
45 - Debug Rooms     ロット打ち上げ成功
45 - Debug Rooms     ットシーに会える     caitsith toujou
45 - Debug Rooms     ットシー     caitsith
45 - Debug Rooms     ットシー裏切り     cs uragiri
45 - Debug Rooms     逃げたット最後     nigeta cs no saigo
45 - Debug Rooms ットシー Caitsith
45 - Debug Rooms ットシくん caitsithMMMMMMMM
45 - Debug Rooms ットノリオ wakamoto
45 - Debug Rooms ットシー caitsith
45 - Debug Rooms     ットシー     caitsith
45 - Debug Rooms けコこサさシしスすセせソそタた
45 - Debug Rooms     ットシー Cait Sith
45 - Debug Rooms     ットシー caitsith
45 - Debug Rooms     ットシー      Ketcy
45 - Debug Rooms     ットシー      Ketcy
45 - Debug Rooms     ウォールマーット上部(MRKT1)      MRKT1
45 - Debug Rooms     ウォールマーット下部(MRKT2)      MRKT2(After)
45 - Debug Rooms     マゲ後のマーット下部(MRKT2)      MRKT2(Before)
45 - Debug Rooms ットシー ketcy
45 - Debug Rooms    11:ットシーのテーマ {CHOICE}
45 - Debug Rooms    36:ロット村 {CHOICE}
45 - Debug Rooms     ットシー     Ketcy
45 - Debug Rooms    ロット発射      Rocket launch
45 - Debug Rooms    ットシ―ぬくプリ~      without Ketcy
45 - Debug Rooms   ットシー ketcy
45 - Debug Rooms ットシーO [Empty Entry]
45 - Debug Rooms ットシール Cait Sithers
45 - Debug Rooms オッー! Okay!
45 - Debug Rooms     ットシーと     Cait Sith
46 - Miscellaneous ット村 Rocket Town RCKT, RCKT2
46 - Miscellaneous ット発射台 Rocket Launching Pad RCKTBAS1, RCKTBAS2