ゴ - Search Results

Non-Dialogue

Usages in Final Fantasy VII International

CategoryFF7 InternationalFF7 PSXFF7 PC (if different)Beacause TranslationBeacause Notes
Non-Playable Characters 長老ハー Elder Hargo Elder Hago [Likely an alteration of Bugenhagen]
Non-Playable Characters ドー・キサラギ Godo Kisaragi Godot Kisaragi [Very likely from http://en.wikipedia.org/wiki/ Waiting_for_Godot ]
Non-Playable Characters ーリキー Gorky (Gorkii in battle) Gorky [From Maxim Gorky]
Chocobo Names (Japanese Game) ドラ Not translated Dragon
Chocobo Names (Japanese Game) Not translated Go
Chocobo Names (Japanese Game) Not translated Gogo
Locations on the World Map ブリンアイランド Goblin Island Goblin Island
Locations on the World Map ールドソーサーエリア Gold Saucer Area Gold Saucer Area
Locations on the World Map ンガガエリア Gongaga Area Gongaga Area
Locations on the Field 神羅飛空艇・カールーム Cargo Room Airship, Cargo Hold Lit. Shin-Ra Airship, Cargo Room
Locations on the Field サンの谷 Corel Valley / Corral Valley Coral Valley [or Coral Gorge]
Locations on the Field サンの谷洞窟 Corel Valley Cave Coral Valley Cave
Locations on the Field ーストホテル Ghost Hotel Ghost Hotel
Locations on the Field ールドソーサー Goldsaucer Goldsaucer
Locations on the Field ンガガ Gongaga Village Gongaga
Weapons ドランクロー Dragon Claw Dragon Claw
Weapons ッドハンド God's Hand God Hand
Weapons ールドバレッタ Gold Barrette Gold Barrette
Weapons ールドメガホン Gold M-phone Gold Megaphone
Weapons ビーナススペル Venus Gospel Venus Gospel
Armours ドランの腕輪 Dragon Armlet Dragon Bracelet
Items ーストハンド Ghost Hand Ghost Hand
Items 戦いのング War Gong War Gong [or Battle Gong]
Key Items ールドチケット Gold Ticket Gold Ticket
Limit Skills ドランモッド Dragon Dragon Mod [Mod probably short for modification]
Limit Skills ドランダイブ Dragon Dive Dragon Dive
Monsters エンシャントドラ Ancient Dragon Ancient Dragon
Monsters アークドラ Ark Dragon Ark Dragon
Monsters フルアーマーーレム Armored Golem Armoured Golem Lit. Full Armoured Golem
Monsters ブルードラ Blue Dragon Blue Dragon
Monsters ダークドラ Dark Dragon Dark Dragon
Monsters ドラ Dragon Dragon
Monsters ドランライダー Dragon Rider Dragon Rider
Monsters ドランゾンビー Dragon Zombie Dragon Zombie
Monsters エリ Eligor Eligor [Eligor rules the legions of the demon world]
Monsters ガーイル Gargoyle Gargoyle
Monsters ギロフェル Ghirofelgo Guillofellgho [Likely from Guillotine, fell, and ghost]
Monsters ースト Ghost Ghost
Monsters ーストシップ Ghost Ship Ghost Ship
Monsters ブリン Goblin Goblin
Monsters ーレム Golem Golem
Monsters グランガラン Grangalan Jr. Jr. Grangaran (Grandchild)
Monsters アイスーレム Ice Golem Ice Golem
Monsters マンドラ Mandragora Mandragora
Monsters レッドドラ Red Dragon Red Dragon
Enemy Attacks ブルードランブレス Blue Dragon Breath Blue Dragon Breath
Enemy Attacks ダークドランブレス Dark Dragon Breath Dark Dragon Breath
Enemy Attacks ドランファング Dragon Fang Dragon Fang
Enemy Attacks ーレムレーザー Golem Laser Golem Laser
Enemy Attacks ーレムパンチ Golem Punch Golem Punch
Enemy Attacks レッドドランブレス Red Dragon Breath Red Dragon Breath
Materia and Magic ドランフォース Dragon Force Dragon Force
Materia and Magic ブリンパンチ Goblin Punch Goblin Punch

Dialogue

Usages in Final Fantasy VII International

ChapterFF7 International ScriptFF7 PC English ScriptMissing TranslationNotes
2 - Train and Sector 7 Night リラ!! [Empty Text Entry] Gorilla!!
2 - Train and Sector 7 Night  リラ!!」 -||- Gorilla!!
2 - Train and Sector 7 Night  チャチャやってるの。 start talking trash to him.
2 - Train and Sector 7 Night  上でタやってくれりゃよ。 While they're bustin' things up on top,
2 - Train and Sector 7 Night ー!!ー!! “GO!! GO!! AVALANCHE!!
3 - Train thru Mako # 5  五番魔晄炉はこのハシの先っす」 The reactor's up this ladder.”
4 - Sector 5 and Aeris  さいきんスイものを I just made it up because
4 - Sector 5 and Aeris ……ってなったら “First there was a rumbling…
4 - Sector 5 and Aeris オオ……オオ……って “Meteor's getting closer.
5 - Wall Market 「ここのミ。 “All this trash.
5 - Wall Market  ミですわねえ」 it's just trash…”
5 - Wall Market 「ここのミ。 “Is this pile of trash
5 - Wall Market  ク ふー うまいのう」 Gulp…ummm, that's good.”
5 - Wall Market 「気合充填ドリンクールドセットか “A protein drink set.
5 - Wall Market  ールドソーサーからはるばる来てよ…)」 come to Midgar on business.)”
5 - Wall Market    ールドソーサーに One thing even the Gold Saucer
6 - Sewers thru The Plate Fall チャチャうるせえ!」END} “Shut yer hole!”
7 - Elmyra to Shinra 60F  ……カクが必要だぞ」 -||-
7 - Elmyra to Shinra 60F  ……カクが必要だぞ」 …You gotta be prepared for the worst.”
7 - Elmyra to Shinra 60F 「もう、チャチャいわない! “I don't have time to argue with you!
7 - Elmyra to Shinra 60F  もう見るのもメンだ……」 no more stairs the rest of my life…”
8 - Shinra 61F to World Map 「あなたがた、やっぱりスイ人だ。 “You guys are amazing!
8 - Shinra 61F to World Map  メンですからね……」
8 - Shinra 61F to World Map  ちゅういくださイ」 may not select 'All Clear'."
8 - Shinra 61F to World Map 「グーー…… “…zzz…
10 - On That Day 5 Years Ago  俺たちの会社もスイよな」 -||- if it can make Materia, huh.
10 - On That Day 5 Years Ago 「ちゃんとハンは “Are you eating right?”
11 - Chocobo Farm  あたえますとタマが生まれます」 But only if you feed them a 'Nut'.”
11 - Chocobo Farm 「タマから生まれた子チョコボは “New Chocobos inherit the
11 - Chocobo Farm  カップルにしてタマを生ませることさ」 [JP-exclusive Text Page]
11 - Chocobo Farm 「けど、タマを生ませるには -||-
11 - Chocobo Farm ールドソーサーにある -||- If you win in the Chocobo races
11 - Chocobo Farm  タマを生ませるには『実』も必要なんだ a 'Nut'. Do you want to buy some?”
11 - Chocobo Farm 使ってタマを生ませるんだって。 have it produce an egg.
11 - Chocobo Farm タマを生ませると the “River Chocobo“ to produce an egg,
11 - Chocobo Farm ブリン』がもってるんだって With this, you can produce
12 - Mythril Mine &Fort Condor  タマを温めている」 its egg, which hatches only
12 - Mythril Mine &Fort Condor 「コンドルのタマ “Condor's egg
12 - Mythril Mine &Fort Condor 「コンドルのタマ、守らないと、ね?」 “We must protect
12 - Mythril Mine &Fort Condor 「タマを守るために “So, to protect the egg,
12 - Mythril Mine &Fort Condor 「タマを守るために “We're going to protect the reactor
13 - Yuffie  カクができたらかかってきな!」 Holler when you're ready!”
14 - Junon 「ワシが生きている間には……ホッ “I don't think I'll ever…cough…
16 - Costa Del Sol 「もっとも、ールドソーサーで “Well,
16 - Costa Del Sol 「いいなあ、へんなドランとか -||-
16 - Costa Del Sol  ールドソーサーへぬけるのが stop by the Gold Saucer.
16 - Costa Del Sol  ールドソーサーへの道」 This is the road to Gold Saucer.”
16 - Costa Del Sol 「ここから、ずっ~と南のールドソーサーには “Head south to the Gold Saucer, and you'll
16 - Costa Del Sol  ールドソーサーも休業続きらしいし」
16 - Costa Del Sol 「オレたち、これからールドソーサーへ “I'm sick of surfing.”
16 - Costa Del Sol  コレル山からールドソーサーへ A vacation for two
16 - Costa Del Sol ールドソーサーのチケットもってたような “I think he had tickets for the Gold Saucer…
17 - Corel っ……クっ!」 “Glu…glug…”
17 - Corel  なんでもールドソーサーにいる I heard some guy named
17 - Corel ールドソーサーで遊びてぇよ… “I wanna play at the Gold Saucer…”
17 - Corel ールドーソーサーが閉園に “I guess no one wants to have fun anymore
17 - Corel 「よぉ、ールドソーサーが “Hey,
17 - Corel  ールドソーサーに行けるんだ」 to the Gold Saucer.”
17 - Corel  ールドソーサーへ行くんだもん」 If I ever get it, I'm going to sell it
17 - Corel  きっとス~イ石だよ!!」 This rock must REALLY be something!!”
17 - Corel  ールドソーサーに行くんだ!」 I'm gonna sell it
17 - Corel  きっとス~イ石だよ!!」 It must be a special rock!!”
17 - Corel 「ロープウェイは『ールドソーサー』行きだ。 “The Ropeway takes you
17 - Corel  『ールドソーサー』に行くなら If you want to go to the 'Gold Saucer',
17 - Corel ールドソーサーは今、閉園中なんだ。 “The Gold Saucer is currently closed.
17 - Corel ールドソーサーが再開したよ。 “The Gold Saucer reopened.
17 - Corel 「メテオが落ちる前にールドソーサーで “I'm gonna use all my life savings
18 - Gold Saucer &Corel Prison 「ようこそールドソーサーへ」 “Welcome to the Gold Saucer.”
18 - Gold Saucer &Corel Prison  何回でも入園できるールドチケットは or you can purchase
18 - Gold Saucer &Corel Prison 「チケットは一度ールドソーサーから “If you leave Gold Saucer,
18 - Gold Saucer &Corel Prison ールドチケットは “If you have a Gold Ticket,
18 - Gold Saucer &Corel Prison 「ここールドソーサーでは “Here at the Gold Saucer,
18 - Gold Saucer &Corel Prison 「『GP』はールドソーサーでのみ “Just think of 'GP' as money that
18 - Gold Saucer &Corel Prison  いま必殺のールドアタック!! Try your hand at the
18 - Gold Saucer &Corel Prison  美しいールドソーサーの and see the beautiful night
18 - Gold Saucer &Corel Prison ーストスクェア』 "Ghost Square"
18 - Gold Saucer &Corel Prison 『現在地・ールドゲート』 "Now in: Gold Gate"
18 - Gold Saucer &Corel Prison   ールドソーサーへようこそ! {Choice} Welcome to Gold Saucer!
18 - Gold Saucer &Corel Prison ールドソーサーでは Many attractions await you here at
18 - Gold Saucer &Corel Prison  中からールドソーサーの色々な景色が all of Gold Saucer
18 - Gold Saucer &Corel Prison 「では、ールドソーサーの “Enjoy the sights
18 - Gold Saucer &Corel Prison ールドソーサーにようこそ」 “Welcome to the Gold Saucer.”
18 - Gold Saucer &Corel Prison  私は、ここールドソーサーの園長 I'm the owner of the Gold Saucer.
18 - Gold Saucer &Corel Prison ーッと走る中にピュンピュンと “While your ride's going ZOOM, you're
18 - Gold Saucer &Corel Prison  当ーストホテルへおいでいただき Thank you for coming to
18 - Gold Saucer &Corel Prison  当ーストホテルは元気いっぱい The Ghost Hotel will always be in business.”
18 - Gold Saucer &Corel Prison    ールドソーサーに Forget the bad times
18 - Gold Saucer &Corel Prison ールドソーサーに来たら “Whenever you come to the Gold Saucer,
18 - Gold Saucer &Corel Prison  なんかスイ事があったらしいわね」 Something awful happened!”
18 - Gold Saucer &Corel Prison  あっ、メンなさいグチっちゃって」 Oh, sorry for going off like that…”
18 - Gold Saucer &Corel Prison  ールまでもたなかったりと too much stamina.”
18 - Gold Saucer &Corel Prison 「なんか外はスイことに “There's a lot going on
18 - Gold Saucer &Corel Prison 「スイわね “Wow!
18 - Gold Saucer &Corel Prison  1、2着のチョコボがールした後に」 the first and second Chocobo
18 - Gold Saucer &Corel Prison   ールドチケット  300GP Gold Ticket 300GP
18 - Gold Saucer &Corel Prison   ールドチケット  300GP Gold Ticket 300GP
18 - Gold Saucer &Corel Prison   ールドチケット  300GP Gold Ticket 300GP
18 - Gold Saucer &Corel Prison   ールドチケット 300GP Gold Ticket 300GP
18 - Gold Saucer &Corel Prison ールドチケット』を手にいれた!! Received "Gold Ticket"!!
18 - Gold Saucer &Corel Prison 「『ールドチケット』はすでに “You already have
18 - Gold Saucer &Corel Prison  ールドソーサーのアトラクションの at the entrance, but
18 - Gold Saucer &Corel Prison  ールドソーサーでのお金がいるんだよ」 Gold Saucer only take 'GP'.”
18 - Gold Saucer &Corel Prison  ここはールドソーサーのミすて場 how things work down here.”
18 - Gold Saucer &Corel Prison ールドソーサーで行なわれている “That's to win the Chocobo Race
18 - Gold Saucer &Corel Prison  1、2着のチョコボがールした後に」 the first and second Chocobo
18 - Gold Saucer &Corel Prison  1、2着のチョコボがールした後に」 the first and second Chocobo
18 - Gold Saucer &Corel Prison  【南の川を越えてンガガエリア】 {!}{Cyan}Gongaga, south of the river{!}{White}.”
19 - Gongaga ンガガ Gongaga Village
19 - Gongaga 「ここは、ンガガ村。 “This is Gongaga Village.
19 - Gongaga 「わたしたちンガガ村の住人は “We voted to outlaw the use of
19 - Gongaga  死んだマはかえってこん……」 it won't bring our grandson back…”
19 - Gongaga 「このンガガ村の近くに “I came because I heard that near
20 - Cosmo Canyon  なんでもここにはス I heard there's an awesome observatory here.
20 - Cosmo Canyon 長老ハー Elder Hargo
20 - Cosmo Canyon 長老ハー Elder Hargo
20 - Cosmo Canyon 長老ハー Elder Hargo
20 - Cosmo Canyon 長老ハー Elder Hargo
20 - Cosmo Canyon 長老ハー Elder Hargo
20 - Cosmo Canyon 長老ハー Elder Hargo
20 - Cosmo Canyon 長老ハー Elder Hargo
20 - Cosmo Canyon 長老ハー Elder Hargo
20 - Cosmo Canyon メン……メンよ。 “Sorry…I'm really sorry.
20 - Cosmo Canyon 長老ハー Elder Hargo
20 - Cosmo Canyon 「スイ、スイ、ス “Oh! This is amazing!!”
20 - Cosmo Canyon  ス~イ!!」
22 - Vincent 「おう! 長い話ならメンだぜ。 “Good! I'm not in the mood to hear long stories.
24 - Wutai  マテリアがッソリ Materia…it's gone!!”
24 - Wutai  ドー様がいらっしゃる」 “He used to be quite strong,
24 - Wutai  それならドー様にきくのが Well, I should say…
24 - Wutai 「いや、しかし今のドー様には…… “Anyhow, for some reason
24 - Wutai  またソと、何か doin' somethin' she shouldn't.”
24 - Wutai  あれでドー様と I guess she takes
24 - Wutai  中で、なんだかト音がしてたケド」 pounding noise from time to time
24 - Wutai  マのおともだちかな?」 You a friend of my grandson's?”
24 - Wutai ドー Godo
24 - Wutai ドー Godo
24 - Wutai  ガーゆっくりしていきなさい」 GOGAH…make yourselves at home.”
24 - Wutai ドー Godo
24 - Wutai  グーー」 …GOOGO…”
24 - Wutai ドー Godo
24 - Wutai ドー Godo
24 - Wutai ドー Godo
24 - Wutai ドー Godo
24 - Wutai ドー Godo
24 - Wutai ドー Godo
24 - Wutai ドー Godo
24 - Wutai ドー Godo
24 - Wutai ドー Godo
24 - Wutai ドー様はとなりにある “He's in the pagoda next to Lord Godo. Lord Godo has secluded himself in the five-tiered tower next door.
24 - Wutai  ドー様でもあんなものは
24 - Wutai  この力の強聖ーリキーが will be your opponent on the first floor!”
24 - Wutai  ーリキーと、あんたの手合わせは I'll be watchin' your fight with Gorky!”
24 - Wutai ーリキー Gorky
24 - Wutai ーリキー Gorky
24 - Wutai ーリキー Gorky
24 - Wutai ーリキー Gorky
24 - Wutai  このーリキー、がっかりしましたぞ!」 Gorky is disappointed!”
24 - Wutai  ーリキーをやらなきゃ! You have to beat Gorky!
24 - Wutai 「ほう、ついにーリキーを “Hm, so someone finally got past Gorky.”
24 - Wutai ーリキー Gorky
24 - Wutai ドー Godo
24 - Wutai ドー Godo
24 - Wutai ドー Godo
24 - Wutai ドー Godo
24 - Wutai ドー Godo
24 - Wutai ドー Godo
24 - Wutai ドー Godo
24 - Wutai ドー Godo
24 - Wutai ドー Godo
24 - Wutai ドー Godo
24 - Wutai ドー Godo
24 - Wutai ドー Godo
24 - Wutai ドー Godo
24 - Wutai 「しかし、ドー様。 “But, Lord Godo.
24 - Wutai ーリキー Gorky
24 - Wutai ドー Godo
24 - Wutai ドー Godo
24 - Wutai ドー Godo
24 - Wutai ドー Godo
24 - Wutai ーリキー Gorky
24 - Wutai  ドー様!」 Lord Godo!”
24 - Wutai ドー Godo
24 - Wutai ドー様!」 “Lord Godo!”
24 - Wutai ドー Godo
24 - Wutai ドー Godo
24 - Wutai ドー Godo
24 - Wutai ドー様……」 “Lord Godo…”
24 - Wutai ドー Godo
24 - Wutai ドー Godo
24 - Wutai ドー Godo
24 - Wutai ドー Godo
24 - Wutai ドー Godo
24 - Wutai ドー Godo
24 - Wutai  そなたもドー様もいっしょ。 as Lord Godo's.
24 - Wutai ーリキー Gorky
24 - Wutai ーリキー Gorky
24 - Wutai ーリキー Gorky
24 - Wutai ーリキー Gorky
24 - Wutai ドー Godo
24 - Wutai ドー Godo
24 - Wutai ドー Godo
25 - Gold Saucer Pre Date ールドソーサーで園長をやっている “The manager of the Gold Saucer.
25 - Gold Saucer Pre Date メン、なんでもない!」 “I'm sorry, forget it!”
26 - Date Scene  チャチャうるさいのよ!!」 blabbermouth!!”
26 - Date Scene  ね、次はンドラ乗ろう」 Hey, let's go on the Gondola.”
26 - Date Scene  ねぇ、次はンドラ乗りましょ」 Hey, let's go on the Gondola next.”
26 - Date Scene  CLOUD、次はンドラ乗ろうよ」 let's go on the Gondola next.”
27 - Gold Saucer Post Date    ールドソーサーに Only thing missing
30 - Icicle Inn, Gaea's Cliff  この町にも来てくれんかねぇ……ホ」 on a Southern island somewhere.
31 - Whirlwind Maze, Weapons  こんなにスイとは I didn't know it was
32 - Escape from Junon メン、BARRET」 “I'm sorry, {Barret}.”
33 - Mideel I 「ああ、ムイこっちゃが…… “It was really sad…but weird.
33 - Mideel I 「ビンね!!」 “BINGO!!”
33 - Mideel I メンね、おチビさん。 “Sorry, little guy.
33 - Mideel I メンね、みんな……。 “I'm sorry, everyone…
34 - Corel and Condor Huge Mat.  きっとス~イ石だよ!!」 Isn't it an amazing rock!!”
34 - Corel and Condor Huge Mat. ールドーソーサーが閉園に “Even the Gold Saucer is closing.
34 - Corel and Condor Huge Mat. 「よぉ、ールドソーサーが “Hey,
34 - Corel and Condor Huge Mat.  タマが……」 The egg…”
35 - Mideel II and Lifestream メンね、CLOUD」 “Sorry, {Cloud}.”
35 - Mideel II and Lifestream  こんなにスイとは I didn't know it was
36 - Chocobo Sage,WorldMapCaves  タマを生ませると during breeding, there's a chance
36 - Chocobo Sage,WorldMapCaves  タマを生ませると together…”
36 - Chocobo Sage,WorldMapCaves  タマを生ませるとのぉ」 And you'll get…”
36 - Chocobo Sage,WorldMapCaves ブリンの好物じゃ。 “Are the favorite of goblins.
36 - Chocobo Sage,WorldMapCaves  ブリンがもっておるわ」 where the goblins have a bunch of them.”
37 - Underwater Reactor 神羅飛空艇・カールーム Cargo Room Airship, Cargo Room QD. Shin-Ra Airship, Cargo Room but Cut for space.
37 - Underwater Reactor 「ここはカールームか……」 “This must be the Cargo Room…”
38 - Rocket Town II and Space 「マテリアなら、そっちのハシ “The Materia should be there after
39 - Bugenhagen, Ancients II  ……【カギを】……【オルールに】」 …(key)…(in the Music Box)”
39 - Bugenhagen, Ancients II 「あそこにあるのがオルールじゃよ。 “That Music Box over there.
40 - Return To Midgar, Disc 3 メン。おこしちゃったか……。 “Sorry. Did I wake you?
40 - Return To Midgar, Disc 3 ー! ー! ジュノンだぜ!」 “We're goin' to Junon!!”
45 - Debug Rooms     チョコタン
45 - Debug Rooms  ンガガ村 GONGAGA VILLAGE
45 - Debug Rooms     ールドソーサー {CHOICE}Gold Saucer
45 - Debug Rooms ールドソーサー Gold
45 - Debug Rooms     ーストホテル     hotel
45 - Debug Rooms ールドソーサーの
45 - Debug Rooms     ーストホテル だにゃ~     hotel
45 - Debug Rooms ールドソーサーだい2部だにゃ~ GS2
45 - Debug Rooms ゲげごザざジじズずゼぜゾぞダだ
45 - Debug Rooms  毎日シトしてちゃあ、そんな気分にも
45 - Debug Rooms     ヒュージマテリアーー!! hyuji Materia
45 - Debug Rooms 「どないなっても知らんで。 カクしいや!」 Baka
45 - Debug Rooms    55:(未)ールドソーサー {CHOICE}
45 - Debug Rooms    60:(未)チョコボレース敗北タン {CHOICE}
45 - Debug Rooms    62:(未)ールドソーサーでの演劇 {CHOICE}
45 - Debug Rooms     事故をカクする {CHOICE}
45 - Debug Rooms ステラドン。 Get ready‚caped crusader‚Nya-ha‚ha……
45 - Debug Rooms レッツラ、ー!! Let's go!!
45 - Debug Rooms     地獄へー!     To Hades!
46 - Miscellaneous サンの谷洞窟 Corel Valley Cave
46 - Miscellaneous サンの谷 Corel Valley
46 - Miscellaneous サンの谷 Corel Valley SANGO2
46 - Miscellaneous ールドメガホン』を手にいれた! Received "Gold M-phone"! Does not even exist in the other duplicate group. Perhaps they planned Gold M-phone in the mansion and not the Silver M-phone.
46 - Miscellaneous 『ビーナススペル』を手にいれた! Received "Venus Gospel"!