タ (ta) - Search Results

Non-Dialogue

Usages in Final Fantasy VII International

CategoryFF7 InternationalFF7 PSXFF7 PC (if different)Beacause TranslationBeacause Notes
Playable Characters ヴィンセント・ヴァレンイン Vincent Valentine Vincent Valentine
Non-Playable Characters ドク Doctor Doctor
Non-Playable Characters ニフ Staniv Staniv [From Stanisław Lem]
Chocobo Names (Japanese Game) マス Not translated Master
Chocobo Names (Japanese Game) ミス Not translated Mister
Chocobo Names (Japanese Game) モー Not translated Motor
Chocobo Names (Japanese Game) Not translated Star
Chocobo Names (Japanese Game) Not translated Titan
Other Names / Misc シスー・レイ Sister Ray Sister Ray [Likely from the song by The Velvet Underground]
Locations on the World Map ウーイエリア Wutai Area Wutai Area
Locations on the Field コス・デル・ソル Costa del Sol Costa del Sol
Locations on the Field コス・デル・ソル港 Costa del Sol Harbor Costa del Sol, Harbour
Locations on the Field コスデルソル・イン Costa del Sol Inn Costa del Sol, Inn
Locations on the Field クレー Crater Crater
Locations on the Field お家 いつか帰る よマイホームウン♥ EARITH HOME You Will Go Back Home ♥ Lit. Home. You Will Go Back To Your Hometown Sometime♥ [Debug menu, Cut due to space limit. It's possible this is a message from a programmer to himself, or perhaps references part of the game?]
Locations on the Field エレベー Elevator Elevator
Locations on the Field 外観エレベー Outside elevator Outside Elevator
Locations on the Field パブ『スーレット』 Pub "Starlet" Pub: Starlet
Locations on the Field ーミナルフロア Terminal Floor Terminal Floor
Locations on the Field ウー Wutai Wutai
Locations on the Field ウーイ・ネコ屋敷 Wutai, Cat's House Wutai, Cat's Mansion
Locations on the Field ウーイ ダチャオ像 Wutai, Da-chao Statue Wutai, Da Zhao Statue
Locations on the Field ウーイ五強聖の塔 Wutai, Godo's Pagoda / Wutai, Pagoda Pagoda of the 5 Masters Lit. Wutai, Pagoda of the Five Mighty Sages [Cut due to space limit and Western audience]
Locations on the Field ウーイ総本山 Wutai, Main Mtn. Wutai, Head Temple
Locations on the Field ウーイ・おじじの家 Wutai, Old Man's House Wutai, Old Man's House
Weapons バスーソード Buster Sword Buster Sword
Weapons フライエッジ Butterfly Edge Butterfly Edge
Weapons クリスルコーム Crystal Comb Crystal Comb
Weapons クリスルクロス Crystal Cross Crystal Cross
Weapons クリスルグラブ Crystal Glove Crystal Glove
Weapons クリスルメガホン Crystal M-phone Crystal Megaphone
Weapons クリスルソード Crystal Sword Crystal Sword
Weapons フォースイー Force Stealer Force Eater
Weapons フルメルロッド Full Metal Staff Full Metal Rod
Weapons ゴールドバレッ Gold Barrette Gold Barrette
Weapons マスーフィスト Master Fist Master Fist
Weapons ルナックル Metal Knuckle Metal Knuckle
Weapons モーードライブ Motor Drive Motor Drive
Weapons プラチナバレッ Plus Barrette Platinum Barrette
Weapons シルバーバレッ Silver Barrette Silver Barrette
Weapons ーライトホン Starlight Phone Starlight Megaphone
Weapons イガーファング Tiger Fang Tiger Fang
Weapons ウィンチェス Winchester Winchester
Armours クリスルバングル Crystal Bangle Crystal Bangle
Armours ンバングル Titan Bangle Titanium Bangle
Accessories マのすず Cat's Bell Cat's Bell
Accessories リスマン Talisman Talisman
Accessories テトラエレメン Tetra Elemental Tetra Elemental
Accessories フネスリング Touph Ring Tough Ring Tough Ring Lit. Toughness Ring
Items セーブクリス Save Crystal Save Crystal
Items ルの野菜 Tantal Greens Tantalum Greens
Items エーテルーボ Turbo Ether Ether Turbo
Dio's Exhibition Dガ装備 D Type Equipment D-Type Equipment [Taken from http://en.wikipedia.org/wiki/ Neon_Genesis_Evangelion_glossary #D-type_Equipment ]
Limit Skills ストロフィ Catastrophe Catastrophe
Limit Skills ンインパクト Satan Slam Satan Slam Lit. Satan Impact
Limit Skills スプラッコンボ Splattercombo Splatter Combo [Inspired by http://en.wikipedia.org/ wiki/Splatterhouse]
Limit Skills ーダストレイ Stardust Ray Stardust Ray
Monsters アダマンイマイ Adamantaimai Adamantoise [From http://en.wiktionary.org/wiki/ adamant and 玳瑁 Hawksbill Turtle]
Monsters エアバス Air Buster Air Buster
Monsters ブルモー Bullmotor Bull Motor
Monsters カスネッツ Castanets Castanets
Monsters チュースンク Chuse Tank Chews Tank [Likely from the action of chewing and fish tank]
Monsters スイーパーカス Custom Sweeper Custom Sweeper [Sweepers appear in FF7 as machines that protect and clean the reactors]
Monsters ガスダク Gas Ducter Gas Ducter
Monsters ギ・ナ Gi Nattak Gi Nattak Lit. Gi Natataku [Possibly from Tatakau, or Attack, or anagram of Tatakuna]
Monsters ハードアッカー Hard Attacker Hard Attacker
Monsters ネックハン Head Hunter Neck Hunter
Monsters ヘビーンク Heavy Tank Heavy Tank
Monsters マスートンベリ Master Tonberry Master Tonberry
Monsters モーーボール Motor Ball Motorball
Monsters ポーランサリ Pollensalta Polansarita [Sarita likely from Princess in Hebrew. Perhaps Polan from Polar?]
Monsters ッチミー Touch Me Touch Me
Monsters ベルチャースク Velcher Task Belcher Task [Belches up poison]
Monsters ホウルイー Whole Eater Whole Eater
Monsters ウルフラマイ Wolfmeister Wolframiter [From http://en.wikipedia.org/wiki/ Wolframite]
Monsters ゾロカル Zolokalter Zorokartir [Kartēr/Kartir - influential high priest of Zoroastrianism]
Enemy Attacks 2段アック Two-Stage Attack Two-Stage Attack
Enemy Attacks ステース異常弾 Abnormal Shell Status Shell Lit. Status Abnormality Shell
Enemy Attacks アームアック Arm Attack Arm Attack
Enemy Attacks ブラス Blaster Blaster
Enemy Attacks フライアック Butterfly Attack Butterfly Attack
Enemy Attacks パルト Catapult Catapult
Enemy Attacks 急降下アック Chute Attack Swoop Lit. Swoop Attack
Enemy Attacks 不気味ッチ Creepy Touch Creepy Touch
Enemy Attacks カッ Cutter Cutter
Enemy Attacks イブキック Dive Kick Dive Kick [タ is a typo in japanese game. ダ is Da]
Enemy Attacks ブルショット Double Shot Double Fire [タ is a typo in japanese game. ダ is Da]
Enemy Attacks ドリフトーン Drift Turn Drift Turn
Enemy Attacks ツインアック Dual Attack Dual Attack Lit. Double Attack
Enemy Attacks グラスカッ Glasscutter Grass Cutter
Enemy Attacks グランドアック Grand Attack Grand Charge Lit. Grand Attack
Enemy Attacks ービン Guitar Slap Guitar Slap
Enemy Attacks ハンマーアック Hammer Attack Hammer Smash Lit. Hammer Attack
Enemy Attacks ヘッドアック Head Attack Head Charge Lit. Head Attack
Enemy Attacks ジャンプアック Jump Attack Jump Attack
Enemy Attacks クレイジーアック Lunattack Psycho Lit. Crazy Attack
Enemy Attacks ネオークス光線 Neo Turk Light Neo Turks' Ray
Enemy Attacks 往復ビン Repeating Slap Return Slap
Enemy Attacks 回転アック Rolling Attack Spinning Attack
Enemy Attacks サドインアック Sadistic Attack Sad Yin Lit. Sad Yin Attack
Enemy Attacks スコーピオンアック Scorpion Attack Scorpion Attack
Enemy Attacks ショルダーアック Shoulder Attack Shoulder Barge Lit. Shoulder Attack
Enemy Attacks ビン Slap Face Slap
Enemy Attacks ソニックアック Sonic Attack Sonic Raid Lit. Sonic Attack
Enemy Attacks スパイダーアック Spider Attack Spider Blow Lit. Spider Attack
Enemy Attacks スピンアック Spin Attack Spin Attack
Enemy Attacks スピニングーン Spin Turn Spinning Turn
Enemy Attacks スピニングアック Spinning Attack Spinning Strike Lit. Spinning Attack
Enemy Attacks ーダストマーチ Stardust March Stardust March
Enemy Attacks スイングアック Swing Attack Swing Lit. Swing Attack
Enemy Attacks テイルアック Tail Attack Tail Whip Lit. Tail Attack
Enemy Attacks トライアングルアック Triangle Attack Triangular Offensive Lit. Triangular Attack
Enemy Attacks トリプルアック Triple Attack Triple Assault Lit. Triple Attack
Enemy Attacks ークス光線 Turk Light Turks' Ray
Enemy Attacks 口先アック Verbal Attack Abuse Lit. Verbal Attack
Enemy Attacks ウイリーアック Wheelie Attack Wheelie Advance Lit. Wheelie Attack
Enemy Attacks ウィングカッ Wing Cut / Wing Cutter Wing Cutter
Enemy Attacks ワイヤアック Wire Attack Wire Attack
Materia and Magic ベー Beta Beta
Materia and Magic コマンドカウン Counter Command Counter
Materia and Magic カウン Counter Attack Counter
Materia and Magic ファイナルアック Final Attack Final Attack
Materia and Magic クジャ Kjata Kujata Kujata [http://en.wikipedia.org/wiki/Kujata]
Materia and Magic まほカウン Magic Counter Magic Counter
Materia and Magic マスーコマンド Master Command Master Command
Materia and Magic マスーマジック Master Magic Master Magic
Materia and Magic MPーボ MP Turbo / Turbo MP MP Turbo
Materia and Magic トライディザス Tetra Disaster Tri Disaster
Materia and Magic Titan Titan [http://en.wikipedia.org/wiki/ Titan_%28mythology%29]
Menu Text ノーマル カス Normal Customize Normal Custom
Menu Text ステー Status Status
Menu Dialogue STARTボン でカストマイズをはじめる。 Begin customizing with the START button [Not present in game]
Menu Dialogue ンの割り振りを自由に。 Set buttons yourself Set the controls Assign buttons independently.
Battle Dialogue モンスーはわざのパワーがつきた。 's skill power is used up. has no MP remaining. Lit. The monster has used up all its skill power.
Battle Dialogue スロットス   ート! Slot start! Start reel!

Dialogue

Usages in Final Fantasy VII International

ChapterFF7 International ScriptFF7 PC English ScriptMissing TranslationNotes
1 - Mako # 1 ーゲットは壱番魔晄炉(まこうろ)。 “Our target's the North Mako Reactor.
1 - Mako # 1 「【キャンセル】ボン(初期状態では×)を “Press the Directional buttons while
1 - Mako # 1  押しながら方向ボンを押せば速く走ることができる。 pushing {!}{Purple}[CANCEL]{!}{White}
1 - Mako # 1 「さ、そこのボンを “Push that button over there!”{END}
1 - Mako # 1 「はしごの前では【決定ボン】を押して。 “Push {!}{Purple}[OK]{!}{White} in front of a ladder
1 - Mako # 1  ただのガラクだぜ」 be nothin' more than a hunka junk.”{END}
2 - Train and Sector 7 Night  地ベが好きなのかもな」 no matter how polluted it gets.”
2 - Train and Sector 7 Night  爆弾とかモニ画面とかハイテク関係」 Bombs and monitors…you know,
2 - Train and Sector 7 Night  私、ズガッ~ンと根にもつイプなの」 I'm the type who takes things personal.”
2 - Train and Sector 7 Night  神羅ビルのホストコンピューと連動して backgrounds of each
2 - Train and Sector 7 Night  コンピューーとか信号とか then all of its computers and signals are
2 - Train and Sector 7 Night  未練ラらしいからな!」
2 - Train and Sector 7 Night 「もしかして、俺、カマってます?」 “You think I'm a little too uptight?”
2 - Train and Sector 7 Night  でも、このコンピューーの指示通り But all I really did was just make it
2 - Train and Sector 7 Night 「オレみたいにフな男の子になりたかったら “I been livin' like that ever since I was a kid.”
2 - Train and Sector 7 Night  フな男の子のこのオレもびんぼうってわけさ」 and even tough guys like me
2 - Train and Sector 7 Night 「これがフに生きてく基本だぜ! “That's the trick to being tough.
2 - Train and Sector 7 Night  上でゴやってくれりゃよ。 While they're bustin' things up on top,
2 - Train and Sector 7 Night 「ボトルイプやふくろイプなど “There are box types and bag types,
2 - Train and Sector 7 Night     【ステース】について {Choice}About [Status]
2 - Train and Sector 7 Night 【ATB】、すなわち【アクティブイムバトル】 “ATB or Active Time Battle is a system
2 - Train and Sector 7 Night L1ボR1ボを押しっぱなしにしていると “Push {!}{Purple}[PAGEUP]{!}{White} and {!}{Purple}[PAGEDOWN]{!}{White} together,
2 - Train and Sector 7 Night  もし入力したくなければ、【△ボン】で次のやつに push {!}{Purple}[MENU]{!}{White}
2 - Train and Sector 7 Night  数をこなしただけ、たまっていくイプだ」 but gradually builds up over time.”
2 - Train and Sector 7 Night  【ステース】に、【怒り】【悲しい】という but there are conditions of
2 - Train and Sector 7 Night  そんなおまえたちは、戦闘中、セレクトボ You just need to push {!}{Purple}[ASSIST]{!}{White}
2 - Train and Sector 7 Night 「敵のモンスー名なども表示されるから “It also shows you the name of your enemy,
2 - Train and Sector 7 Night 【ステース】とはキャラクーの状態のことだ」 “[Status] means just that.
2 - Train and Sector 7 Night マヒ    イムゲージ停止、コマンド入力不可 Paralyze
2 - Train and Sector 7 Night 【ステース変化】はアイテムや魔法で直せるから and items, so you should check
2 - Train and Sector 7 Night   火の効果。けもの、氷のモンスーにきく。 Fire
2 - Train and Sector 7 Night   氷の効果。寒がり、火のモンスーにきく。 Ice
2 - Train and Sector 7 Night   大地の恵みの水を呼ぶ。火のモンスーにきく。 Water
2 - Train and Sector 7 Night   星の力をよびおこす。暗黒のモンスーにきく。 Holy
2 - Train and Sector 7 Night 『基本的なボン操作方法』 “How to use the buttons.”
2 - Train and Sector 7 Night  【方向キー】      【ボン】 [Directional button][CONTROL]
2 - Train and Sector 7 Night L1/R1ボ:チョコッとまがる {!}{Purple}[PAGEUP]{!}{White}/{!}{Purple}[PAGEDOWN]{!}{White}: turn.
2 - Train and Sector 7 Night  L1L2R1R2セレクトート You must quit the game in order to restart.
2 - Train and Sector 7 Night  以上のボンを同時に押すとリセットがかかります。 To quit the game, either select QUIT
2 - Train and Sector 7 Night セレクトボを押せば “Push {!}{Purple}[ASSIST]{!}{White}
2 - Train and Sector 7 Night  そんなときはもう一度セレクトボを押してね」 If so, just push {!}{Purple}[ASSIST]{!}{White}
2 - Train and Sector 7 Night  フィールドで迷ったときにはセレクトボ Push {!}{Purple}[ASSIST]{!}{White}
2 - Train and Sector 7 Night  ふところがプですから -||- I’m a pretty generous guy.
3 - Train thru Mako # 5  路線図モニでも見てよ」 Let's look at the Railway Map Monitor.”
3 - Train thru Mako # 5  モすんな!」 Keep it up!”
3 - Train thru Mako # 5  いい大人がドと」 You're adults,
3 - Train thru Mako # 5 「シュッ!!」 “Yesss!!”
3 - Train thru Mako # 5 3人同時にボンを押せってジェシーが言ってたわ “Jessie said we all have to push
3 - Train thru Mako # 5  機動兵『エアバスー』だ」 Our Weapon Development Department
3 - Train thru Mako # 5 「君たちとの戦闘デー “I'm sure the data he'll extract from
4 - Sector 5 and Aeris イミング、悪いなぁ」 “Sorry, bad timing on my part.”
4 - Sector 5 and Aeris ル』がある。 Here's a barrel.
4 - Sector 5 and Aeris  『ル』がある。 Here's a barrel.
4 - Sector 5 and Aeris  『ル』を押しますか? Push the barrel?
4 - Sector 5 and Aeris ークスだよ、あいつらは」 “They're the Turks.”
4 - Sector 5 and Aeris ークスは神羅の組織。 “The Turks are
4 - Sector 5 and Aeris 「ワ、ワシは見た! “I saw her!
4 - Sector 5 and Aeris 「新発売のニューイプエンジン “A new standard in engines…
4 - Sector 5 and Aeris  それがこのニューイヤ
4 - Sector 5 and Aeris  スッフのすばやい対応により there were no civilian casualties.”
4 - Sector 5 and Aeris 『エーテルーボ』を手にいれた! Received "Turbo Ether"!
4 - Sector 5 and Aeris 「もう! またークスが来たのかと -||- Hey! I thought the Turks By far the most interesting line in this section.
4 - Sector 5 and Aeris  ピッリだと思うんだけどね」
4 - Sector 5 and Aeris 「もう! またークス、来たのかと “{Cloud}!
5 - Wall Market  バリバリにツンツンのヘアスイル! A hard, spiky hairstyle!
5 - Wall Market  注文ならカウンーごしに おねがいします」 do it at the counter.”
5 - Wall Market 「スミナ回復ドラッグセットか “A Stamina Drink Set.
5 - Wall Market  でも、ダってわけにはねぇ」 But it'll cost ya.”
5 - Wall Market 「かまえから□ボンでしゃがむ “From the ready position,
5 - Wall Market  しゃがみから×ボンで立つ push {!}{Purple}[SWITCH]{!}{White} to squat,
5 - Wall Market  立ちから○ボンでかまえへ」 push {!}{Purple}[CANCEL]{!}{White} to get up, and
5 - Wall Market 「□ボン、×ボン、○ボ “So it's {!}{Purple}[SWITCH]{!}{White},
5 - Wall Market ントントン…… “…thump…pound…
5 - Wall Market  ントントントン……」 thump…pound…”
5 - Wall Market  着やせするイプだな」 So you're the intimate type, eh?”
5 - Wall Market 「ピ……」 “Pita, pita, pita…”
5 - Wall Market  キュートでイト wanna do a dance,
5 - Wall Market 「アンらみたいのは “I ain't INTERESTED in
5 - Wall Market  イいめにあうんだから!!」 you're gonna pay for it!!”
6 - Sewers thru The Plate Fall  実行部隊はークスです」 I assigned the Turks to this.”
6 - Sewers thru The Plate Fall 【メニューボン】でメニューをひらく Press the {!}{Cyan}(MENU){!}{White} button to access the Menu.
6 - Sewers thru The Plate Fall 【決定ボン】で終了 Press the {!}{Cyan}(OK){!}{White}button when finished.
6 - Sewers thru The Plate Fall 【メニューボン】でメニューをひらく Press the {!}{Cyan}(MENU){!}{White} button to access the Menu. [BELONGS in Tab #8!!!]
6 - Sewers thru The Plate Fall 【カンセルボン】Change Partyをはずす Press the {!}{Cyan}(CANCEL){!}{White} button for Change Party.
6 - Sewers thru The Plate Fall 【決定ボン】で終了 Press the {!}{Cyan}(OK){!}{White} button when finished.
6 - Sewers thru The Plate Fall 「そういうわけにはいかないぞ、と ークスのレノさまの邪魔は 誰にもさせないぞっ……と」} “I can't have you do that.
6 - Sewers thru The Plate Fall 「われわれークスにあたえられた “Our orders were to find
7 - Elmyra to Shinra 60F  ウーイという遠い国さ」 Some far away place called Wutai.”
7 - Elmyra to Shinra 60F  (決定ボンでジャンプ)」 (use {!}{Purple}[OK]{!}{White} to jump)” Press the confirmation button to jump.  (○ボタンでジャンプ)」
7 - Elmyra to Shinra 60F イミングが早かったようだ……」 “Jumped too soon…”
7 - Elmyra to Shinra 60F イミングが遅かったようだ……」 “Jumped too late…”
7 - Elmyra to Shinra 60F  シスー・レイは、こっちやない!」 The Sister Ray's not this way!”
7 - Elmyra to Shinra 60F 「……アンんとこのボスに “We jus' want back what your
7 - Elmyra to Shinra 60F 「……アンんとこのボスに “We jus' want back what
7 - Elmyra to Shinra 60F 「アンをどうこうする “We ain't gonna hurt you. We might
7 - Elmyra to Shinra 60F 『マスーフィスト』を手にいれた! Received "Master Fist"!
7 - Elmyra to Shinra 60F エレベー} Elevator
7 - Elmyra to Shinra 60F 警備兵のスキをついて、○ボンで Wait for the soldiers to turn,
8 - Shinra 61F to World Map  ガがきててなあ」 starting to fall apart.”
8 - Shinra 61F to World Map  階段もエレベーーも自由に the elevators freely.”
8 - Shinra 61F to World Map 「エレベーーはホラ、私の “…voila!
8 - Shinra 61F to World Map  【決定ボン】 を押すの。 the door will open.”
8 - Shinra 61F to World Map   突然変異生物実験デー animals living near Midgar
8 - Shinra 61F to World Map 3 クラス別ソルジャー配備デー 1Breakdown of SOLDIER members by class
8 - Shinra 61F to World Map 3 クラス別ソルジャー配備デー 1Breakdown of SOLDIER members by class
8 - Shinra 61F to World Map   突然変異生物実験デー living near Midgar
8 - Shinra 61F to World Map  アナは、このフロアのドアを You are permitted to open doors
8 - Shinra 61F to World Map  3回まで開けルことが許可されまし on this floor up to three times."
8 - Shinra 61F to World Map  手にいれ記録、資料なども received on this floor
8 - Shinra 61F to World Map 「アナは、このフロアのドアを "You are permitted to open
8 - Shinra 61F to World Map  3回まで開けルことが許可されまし any door on this floor up to three times."
8 - Shinra 61F to World Map  アナはすでに3回 You have opened three doors."
8 - Shinra 61F to World Map 「コンピューにアクセスすれば "If you access the computer,
8 - Shinra 61F to World Map  あなはクーポンをもっていまセん」 You do not have any coupons."
8 - Shinra 61F to World Map  Cクーポンにもどしまし} returned for a C Coupon."
8 - Shinra 61F to World Map 「ビジーの方でございますね。 “You must be a visitor.
8 - Shinra 61F to World Map 「奥のサンプル運搬用エレベーーは “That elevator back there is only The use of that sample transport elevator back Is only triggered when the PPV = 280. This is the same guy that says "Let's see… The specimen Hojo asked me for is…"
8 - Shinra 61F to World Map 「……エレベーーが動いてる」END} “…The elevator is moving.”
8 - Shinra 61F to World Map 【66階エレベーー】で待ってるから”{END} We'll be waiting at the {!}{Cyan}66th Floor Elevator{!}{White}.”
8 - Shinra 61F to World Map 集合は【66階エレベーー】よ”{END} Meet at the {!}{Cyan}66th Floor Elevator{!}{White}.”
8 - Shinra 61F to World Map 「あとでな! 【66階エレベーー】で合流だ!」END} “Later!
8 - Shinra 61F to World Map 「遅れるなよ。【エレベーー】の場所はわかっているな? 【66階】だぞ」END} “Don't be late.
8 - Shinra 61F to World Map  【66階エレベーー】 Everyone's waitin'
8 - Shinra 61F to World Map  【66階のエレベー Everyone's waiting for us
8 - Shinra 61F to World Map  みんなは【66階エレベー Everyone's on the
8 - Shinra 61F to World Map ークス? “Turks!
8 - Shinra 61F to World Map 「ジェノバ・サンプル…… 察するに上の階に向かったようだ。奥のサンプル用エレベーーを使ってな」} “Jenova Specimen…
8 - Shinra 61F to World Map 【△ボン】でメニューをひらく Access Menu with {!}{Purple}[MENU]{!}{White}
8 - Shinra 61F to World Map 【□ボン】で他のメンバーのマテリアをはずす Remove Materia from members with {!}{Purple}[SWITCH]{!}{White}
8 - Shinra 61F to World Map 【スートボン】で終了 End with {!}{Purple}[START]{!}{White}.
8 - Shinra 61F to World Map 【△ボン】でメニューをひらく Access Menu with {!}{Purple}[MENU]{!}{White}
8 - Shinra 61F to World Map 【スートボン】で終了 End with {!}{Purple}[START]{!}{White}
8 - Shinra 61F to World Map  みんなはエレベーーで先に!」 Everyone, get to the elevator!”
8 - Shinra 61F to World Map 「アンはマリンを守るために “You got caught up in this over Marlene.
8 - Shinra 61F to World Map  今度は、オレがアンを守る番だ」
8 - Shinra 61F to World Map   おつかれのアナ…… like to sit back with a tall cool one?
8 - Shinra 61F to World Map    ○ボ Attack on right
8 - Shinra 61F to World Map    □ボ Attack on left
8 - Shinra 61F to World Map  △ボン   メニュー {!}{Purple}[CANCEL]{!}{White}Form Party
8 - Shinra 61F to World Map  ×ボン   パーティ編成 {!}{Purple}[START]{!}{White}Start Game
8 - Shinra 61F to World Map ートボン  ゲーム開始
8 - Shinra 61F to World Map 【メニューボン】でメニューをひらく Access Menu with {!}{Purple}[MENU]{!}{White},
8 - Shinra 61F to World Map 【キャンセルボン】でパーティチェンジ Change with {!}{Purple}[CANCEL]{!}{White},
8 - Shinra 61F to World Map 【決定ボン】で終了 End with {!}{Purple}[SELECT]{!}{White},
9 - Kalm 『マスーまほう』のマテリアを手にいれた! Received "Master Magic" Materia!
9 - Kalm 『マスーコマンド』のマテリアを手にいれた! Received "Master Command" Materia!
9 - Kalm 『マスーしょうかん』のマテリアを手にいれた! Received "Master Summon" Materia!
9 - Kalm  チンラせずに、早くこいよ!」 Hurry and get your butt over there!”
9 - Kalm 「うりゃー、アシコシのンレン~」 “Hyah, hayah, eagghh!”
9 - Kalm 「モンスーってのは神羅がつくったって “Is it true
9 - Kalm 「しかしよぉ、その鉱山にモンスーが “But, awhile back,
9 - Kalm  でっかいモンスーはうろつきまわるし now some huge monster
9 - Kalm     ボン操作について {Choice}Operating the buttons
9 - Kalm     ボン操作について {Choice}Operating the buttons
9 - Kalm     ボン操作について {Choice}Operating the buttons
9 - Kalm  コントローラの【L2ボン】を押すと to change the camera angle.”
9 - Kalm 「そして【L1ボン】【R1ボン】 “Then rotate the camera either way
9 - Kalm 「この世界の地図は【スートボン】 “Press {!}{Purple}[START]{!}{White}
9 - Kalm 【スートボン】を何回か押してやれば “Push {!}{Purple}[START]{!}{White} twice
9 - Kalm 【決定ボン】を押せば、乗り物に乗り “Ride things by pressing
9 - Kalm  【キャンセルボン】を押せば {!}{Purple}[ASSIST]{!}{White} and
9 - Kalm  【キャンセルボン】は、乗り物から not to press {!}{Purple}[CANCEL]{!}{White}
9 - Kalm 「北のクレーーにセフィロスは “Sephiroth put up a huge barrier
9 - Kalm 「北のクレーーのバリアが “The North Crater barrier's
9 - Kalm  ミスリルの鉱山にモンスーがでてきて he couldn't go to work after monsters
9 - Kalm  我が物顔でかっぽする巨大なモンスー……」 up the sky and acting
9 - Kalm  ワシの持っている【マスーマテリア】と Wanna trade it for
9 - Kalm 「【マスーマテリア3点セット】じゃ。 “It's a 3-piece Master Materia set,
10 - On That Day 5 Years Ago 「モンスーのお出ましか」 “That would be our Monster…”
10 - On That Day 5 Years Ago 『バトル:セフィロスVSモンスー』 [JP-exclusive Text Entry] “Battle: Sephiroth VS Monster”
10 - On That Day 5 Years Ago 「みんな、モンスーを恐れて “Everyone must be in their houses,
10 - On That Day 5 Years Ago 「いつ、モンスーが来るか “Look, you never know when a monster's
10 - On That Day 5 Years Ago 「セフィロスとモンスーの “I want a shot of
10 - On That Day 5 Years Ago 「モンスーちゅうのが増えたのは “A lot of monsters have been appearing
10 - On That Day 5 Years Ago 「とりあえず、モンスーたちが “Anyhow, we've got to get rid of the monsters.”
10 - On That Day 5 Years Ago 「モンスー退治にやってきた “Is Shinra here to get rid of the monsters?”
10 - On That Day 5 Years Ago  モンスーは襲って来ないか?』 Have any monsters attacked?”
10 - On That Day 5 Years Ago 『あ、これ以上書くとラブレーに “Wow, if I keep writing like this,
10 - On That Day 5 Years Ago 「モンスーやっつけるの?」 “Are you going to kill the monsters?”
10 - On That Day 5 Years Ago 「……これがモンスー?」 “…Is this some kind of monster?”
10 - On That Day 5 Years Ago  モンスーを生み出したのは And it's Hojo of Shinra
10 - On That Day 5 Years Ago  それがモンスーの正体」 That's what these monsters
10 - On That Day 5 Years Ago 「オレはモンスーと “Am I the same as all these monsters?”
10 - On That Day 5 Years Ago モンスーを創っていたということに Shinra was producing monsters.
10 - On That Day 5 Years Ago 「ここ数年来のモンスーの増加には “That would seem to explain the increase
10 - On That Day 5 Years Ago   ×ボン ド Do {!}{Purple}[CANCEL]{!}{White}
10 - On That Day 5 Years Ago   □ボン レ Re {!}{Purple}[SWITCH]{!}{White}
10 - On That Day 5 Years Ago   △ボン ミ Mi {!}{Purple}[MENU]{!}{White}
10 - On That Day 5 Years Ago   ○ボン ファ Fa {!}{Purple}[OK]{!}{White}
10 - On That Day 5 Years Ago   R1ボンかL1ボンと×ボン ソ So {!}{Purple}[PAGEUP]{!}{White} or {!}{Purple}[PAGEDOWN]{!}{White} + {!}{Purple}[CANCEL]{!}{White}
10 - On That Day 5 Years Ago   R1ボンかL1ボンと□ボン ラ La {!}{Purple}[PAGEUP]{!}{White} or {!}{Purple}[PAGEDOWN]{!}{White} + {!}{Purple}[SWITCH]{!}{White}
10 - On That Day 5 Years Ago   R1ボンかL1ボンと△ボン シ Ti [COLOR]]{??:D5}[PAGEUP]{!}{White} or {!}{Purple}[PAGEDOWN]{!}{White} + {!}{Purple}[MENU]{!}{White}
10 - On That Day 5 Years Ago   R1ボンかL1ボンと○ボン 高いド Do {!}{Purple}[PAGEUP]{!}{White} or {!}{Purple}[PAGEDOWN]{!}{White} + {!}{Purple}[OK]{!}{White}
10 - On That Day 5 Years Ago   スートボン 終了 End{!}{Purple}[START]{!}{White}
10 - On That Day 5 Years Ago   スートボン 終了} End{!}{Purple}[START]{!}{White}
11 - Chocobo Farm  あたえますとマゴが生まれます」 But only if you feed them a 'Nut'.”
11 - Chocobo Farm マゴから生まれた子チョコボは “New Chocobos inherit the
11 - Chocobo Farm 「野生のチョコボは他のモンスーと “A wild Chocobo always
11 - Chocobo Farm 「けど、そのままじゃ他のモンスーが “But, you won't be able to catch it
11 - Chocobo Farm  モンスーを倒す必要があるんだ」 the monsters first
11 - Chocobo Farm  方向キー左右と○ボンで選んでよ」 the 'Chocobo Stable'?”
11 - Chocobo Farm  スミナモリモリになったりとかね」 boost their stamina.”
11 - Chocobo Farm  カップルにしてマゴを生ませることさ」 [JP-exclusive Text Page]
11 - Chocobo Farm 「けど、マゴを生ませるには -||-
11 - Chocobo Farm   ルの野菜 {Choice}Tantal Greens = {!}{Var:3}
11 - Chocobo Farm  マゴを生ませるには『実』も必要なんだ a 'Nut'. Do you want to buy some?”
11 - Chocobo Farm ミナアップ! Stamina Plus!
11 - Chocobo Farm ミナがありそうだね Looks like it's got good stamina.
11 - Chocobo Farm  スミナが1番ありそうなのは…」 the one with the most stamina is…”
11 - Chocobo Farm 使ってマゴを生ませるんだって。 have it produce an egg.
11 - Chocobo Farm 南にいるモンスーが
11 - Chocobo Farm マゴを生ませると the “River Chocobo“ to produce an egg,
12 - Mythril Mine &Fort Condor     ークスだろ? {Choice}The Turks, right?
12 - Mythril Mine &Fort Condor 「…………ークスだ。 “…I'm from the Turks.
12 - Mythril Mine &Fort Condor 「おれたちークスの仕事を “It's difficult to explain
12 - Mythril Mine &Fort Condor 「私、ークスの新人のイリーナ。 “I'm the newest member of
12 - Mythril Mine &Fort Condor  ークスは人手不足」 Thanks to what you did to Reno,
12 - Mythril Mine &Fort Condor 「……おかげで私、ークスに “…But, because of that,
12 - Mythril Mine &Fort Condor  マゴを温めている」 its egg, which hatches only
12 - Mythril Mine &Fort Condor 「コンドルのマゴ “Condor's egg
12 - Mythril Mine &Fort Condor 「コンドルのマゴ、守らないと、ね?」 “We must protect
12 - Mythril Mine &Fort Condor マゴを守るために “So, to protect the egg,
12 - Mythril Mine &Fort Condor マゴを守るために “We're going to protect the reactor
12 - Mythril Mine &Fort Condor  ○ボンを押すと配置決定となる」 does not appear,
12 - Mythril Mine &Fort Condor 「すべて配置したならば、×ボンで終了する。 “After all positions are in place,
12 - Mythril Mine &Fort Condor  『セレクトボン』でわかるから by pushing {!}{Purple}[ASSIST]{!}{White}.
12 - Mythril Mine &Fort Condor  ○ボンを押せば……」 pushing {!}{Purple}[OK]{!}{White}…”
12 - Mythril Mine &Fort Condor 「×ボンを押せば “Press {!}{Purple}[CANCEL]{!}{White} and
12 - Mythril Mine &Fort Condor 「おお、ちょうどのイミングだ! “Perfect timing!
12 - Mythril Mine &Fort Condor 「敵は、4イプいる」 “There are four types of enemies.”
12 - Mythril Mine &Fort Condor 「ワイバーンは、飛行イプで移動速度が速い。 “Wyverns are flying types
12 - Mythril Mine &Fort Condor 「ビーストは、獣イプで移動速度がおそい。 “Beasts are monster types
12 - Mythril Mine &Fort Condor 「バーバリアンは、人型イプだ。 “Barbarians are human types.
12 - Mythril Mine &Fort Condor 「味方には、移動できるイプとして “Your mobile allies are:
12 - Mythril Mine &Fort Condor  ファイー、アッカー、ディフェンダー Fighters, Attackers, Defenders,
12 - Mythril Mine &Fort Condor  シューー、リペアラー、ワーカー、がいる」 Shooters, Repairers and Workers.”
12 - Mythril Mine &Fort Condor 「移動できないイプとして “Your immobile allies are:
12 - Mythril Mine &Fort Condor     移動できるイプについて {Choice}Mobile types
12 - Mythril Mine &Fort Condor     移動できないイプについて {Choice}Immobile types
12 - Mythril Mine &Fort Condor     ファイーについて {Choice}Fighters
12 - Mythril Mine &Fort Condor     アッカーについて {Choice}Attackers
12 - Mythril Mine &Fort Condor     シューーについて {Choice}Shooters
12 - Mythril Mine &Fort Condor 「ファイーは、攻守にバランスがよいが “Fighters are good at defending
12 - Mythril Mine &Fort Condor 「アッカーは、移動速度が速く “Attackers move extremely fast
12 - Mythril Mine &Fort Condor 「シューーは、間接攻撃ができる。 “Shooters attack from a distance,
12 - Mythril Mine &Fort Condor  アッカーを多めに配置した方が so you may want to deploy
13 - Yuffie  このアシが負けるなんて……」 I can't believe I lost.”
13 - Yuffie 「やい、このガニマオヤジ! “Hey, you bow-legged ol' man!
13 - Yuffie 「フーンだ、誰がアンらみたいな “No way I'm going to fight with a
13 - Yuffie 「アシの強さに “You're pretty scared of me,
13 - Yuffie 「アシの強さに “You're pretty scared of me,
13 - Yuffie 「アシの強さに “You're pretty scared of me,
13 - Yuffie  アッマきたあ!」 Now I'm really mad!”
13 - Yuffie  ま、アシの What do you expect with my skills?”
13 - Yuffie 「アンらもがんばれよ。 If you feel up to it,
13 - Yuffie 「なんだよ、アシに “What is it, you still
13 - Yuffie 「アシがあんまり強いんで “I know you want my help
13 - Yuffie 「このアシにいっしょに来てくれと! “You want me to
13 - Yuffie 「なんだよ、アシに “What, you still
13 - Yuffie 「アシがあんまり強いんで “You want my help
13 - Yuffie 「このアシにいっしょに来てくれと! “You want me to go with you!?
13 - Yuffie 「なんだよ、アシに “What is it,
13 - Yuffie 「アシがあんまり強いんで “You want my help
13 - Yuffie 「このアシにいっしょに来てくれと! “So you want me to come with you!?
13 - Yuffie  このアシもことわれないし……」 I can't refuse…”
13 - Yuffie  アンらについてってやるよ!」 I'll go with you!”
13 - Yuffie  このアシもことわれないし……」 I can't refuse…”
13 - Yuffie  アンらについてってやるよ!」 I'll go with you!”
13 - Yuffie  このアシもことわれないし……」 I can't refuse…”
13 - Yuffie  アンらについてってやるよ!」 I'll go with you!”
13 - Yuffie 「アシ? “Me?
13 - Yuffie  アシの名前はね……」 The name's…”
13 - Yuffie 「アシを怒らせると高くつくの! “Remember, if you piss me off
13 - Yuffie  アシまだ名前……」 I haven't even told you my name…”
13 - Yuffie 「アシ、YUFFIE! “I'm {Yuffie}!
14 - Junon 「そんなにエレベーに乗りたいんなら “If you want to
14 - Junon  神羅カンパニーのエレベーーだ。 This is Shinra, Inc.'s elevator.
14 - Junon 「おい、モンスーだ」 “Hey! It's a monster!”
14 - Junon  □ボン ホイッスルを吹いてイルカを呼ぶ {!}{Purple}[SWITCH]{!}{White} Blow the whistle
14 - Junon  □ボン1回目 呼吸ゲージスート Push {!}{Purple}[SWITCH]{!}{White} once
14 - Junon  □ボン2回目 呼吸ゲージストップ} Push it again to stop the gauge.
14 - Junon  【○ボン】を press {!}{Purple}[OK]{!}{White}!”
14 - Junon 「○ボン:サークル!」 “{!}{Purple}[OK]{!}{White}!”
14 - Junon 「△ボン:トライアングル!」 “{!}{Purple}[MENU]{!}{White}!”
14 - Junon 「□ボン:スクウェア!」 “{!}{Purple}[SWITCH]{!}{White}!”
14 - Junon 「×ボン:クロス!」 “{!}{Purple}[CANCEL]{!}{White}!”
14 - Junon :ライトーン!」 “Right: Right Turn!”
14 - Junon :レフトーン!」 “Left: Left Turn!”
14 - Junon ○ボン:サークル {!}{Purple}[OK]{!}{White}
14 - Junon ×ボン:クロス {!}{Purple}[CANCEL]{!}{White}
14 - Junon □ボン:スクウェア {!}{Purple}[SWITCH]{!}{White}
14 - Junon △ボン:トライアングル {!}{Purple}[MENU]{!}{White}
14 - Junon 方向キーの左/右:レフト/ライトーン Directional button Left/Right: Left/Right Turn
14 - Junon 【ボン】    △:トライアングル Press
14 - Junon 方向キーの左/右:レフト/ライトーン Left/Right: Left/Right Turn
14 - Junon 「ズボロです! “This's terrible!
14 - Junon エレベー Elevator
14 - Junon 「カウンーへどうぞ」 “Please go to the counter.”
14 - Junon  ファンレーの山…… Tons of fan letters…
14 - Junon 「ジュノンの大砲シスーレイを運ぶとかで “I only came to help transport
14 - Junon 「ワシのサラリーマン神羅人生は bother coming back…”
14 - Junon  ワシが社長に……!!」} then I'll be President!!”
14 - Junon     【ステース】について {Choice}Status
14 - Junon 【ATB】、すなわち【アクティブイムバトル】 “ATB means Active Time Battle. It's a
14 - Junon L1ボR1ボを押しっぱなしにしていると “You can escape by holding down
14 - Junon  もし入力したくなければ、【△ボン】で次のやつに once the Gauge is full,
14 - Junon  数をこなしただけ、たまっていくイプだ」 after each battle,
14 - Junon  【ステース】に、【怒り】【悲しい】という Status has two conditions:
14 - Junon  そんなおまえたちは、戦闘中、セレクトボ Push {!}{Purple}[ASSIST]{!}{White} during battle.”
14 - Junon 「敵のモンスー名なども表示されるから “It'll tell you things like the monsters' names.
14 - Junon 【ステース】とはキャラクーの状態のことだ」 “Status simply means
14 - Junon マヒ    イムゲージ停止、コマンド入力不可 Paralysis
14 - Junon 【ステース変化】はアイテムや魔法で直せるから “Changed Status can be changed
14 - Junon   火の効果。けもの、氷のモンスーにきく。 Fire
14 - Junon   氷の効果。寒がり、火のモンスーにきく。 Ice
14 - Junon   大地の恵みの水を呼ぶ。火のモンスーにきく。 Water
14 - Junon   星の力をよびおこす。暗黒のモンスーにきく。 Holy
14 - Junon  魔法のように使える技が増えていくイプ」 grow as you use them.”
14 - Junon  L1/R1ボンで可能だ。 with {!}{Purple}[PAGEUP/PAGEDOWN]{!}{White}.
14 - Junon  ステース変化系のマテリアの効果を the effects of Compound Status
14 - Junon  【毒】のステース異常をひきおこすことが可能だ。 your weapon and select [Attack].”
14 - Junon  ステース変化系のマテリアと組み合わせなければ the Added Effect Materia
14 - Junon  『メニュー』を開いて『ステース』を access the menu and check the Status.”
14 - Junon  エレベーーは動かせないよ」 for an inspection.”
14 - Junon 「あちこちガがくるのがはやいんだ。 “A lot of problems can pop up.
14 - Junon  スキッフクシーはいかが?」 Only in Junon!”
14 - Junon     クシーよぶ {Choice}Sure
14 - Junon :ライトーン!」 “Right: Right Face!”
14 - Junon :レフトーン!」 “Left: Left Face!”
14 - Junon 『フォースイーー』を手にいれた! Received "Force Stealer"!
14 - Junon 「運搬船はいつでもコス・デル・ソルに Must be the 'Rufus' effect.”
15 - Cargo Ship 「そんなのアシが “How should I know…?
15 - Cargo Ship  一気にカをつけ……」 things here and now!”
15 - Cargo Ship  コス・デル・ソルか……」
15 - Cargo Ship 「ア、アシはいいよ、べつに」 “N, not me…”
15 - Cargo Ship 「だからアシはいいって…… “I told you…I don't want…
15 - Cargo Ship  コス・デル・ソル入港5分前 in Costa del Sol in 5 minutes.
15 - Cargo Ship  アン、チョチョッと説明してよ」 Give us a quick run down.”
16 - Costa Del Sol コス・デル・ソル港 Costa del Sol Harbor Costa del Sol Harbour
16 - Costa Del Sol  イーナルな空をながめながら you're taking a nap on the wing of a Cessna.”
16 - Costa Del Sol  コスデルソルの港!」 where the sun always shines
16 - Costa Del Sol コス・デル・ソル港 Costa del Sol harbor Costa del Sol Harbour
16 - Costa Del Sol  イーナルな空をながめながら gazing up at a sky
16 - Costa Del Sol  コスデルソルの港! where the sun always shines
16 - Costa Del Sol  その心地とステース。 Isn't it a fabulous villa?”
16 - Costa Del Sol 『モーードライブ』を手にいれた! Received "Motor Drive"!
16 - Costa Del Sol コス・デル・ソル Costa del Sol
16 - Costa Del Sol  気味の悪いモンスーに会えるなんて」 -||-
16 - Costa Del Sol  大きな鳥のモンスーがいて -||-
16 - Costa Del Sol  コス・デル・ソル観光案内で~す」 The Costa del Sol tourist information guide.”
16 - Costa Del Sol 「ここ、コス・デル・ソルは “It says,
16 - Costa Del Sol 「コス・デル・ソルで休んだ後は “After relaxing at Costa del Sol,
16 - Costa Del Sol  コス・デル・ソル特製『金の針』は as a memento of this wonderful trip?
16 - Costa Del Sol 「お客さん、注文はカウンーで “Orders are taken at the counter.”
16 - Costa Del Sol 「コスデルソルの海の最高の波に “I still haven't surfed
16 - Costa Del Sol 「おキャクさん、ワシ、コトバできるよに “I wan' learn how speak beddah.”
16 - Costa Del Sol コスデルソル・イン Costa del Sol Inn
16 - Costa Del Sol 「コスデルソル地方の明日の天気は “The weather for Costa del Sol
16 - Costa Del Sol コス・デル・ソル Costa del Sol
16 - Costa Del Sol  アシにはわかんないけど Look I don't know,
17 - Corel 『エーテルーボ』を手にいれた! Received "Turbo Ether"!
17 - Corel 【○ボン】でジャンプしろ! Push the {!}{Purple}[OK]{!}{White} button to jump!
17 - Corel 【○ボン連打】で空をおよげば、お宝ゲット! while repeatedly pressing {!}{Purple}[OK]{!}{White}!
17 - Corel 「モンスーが多くて “But there's too many monsters around
17 - Corel 「うつむけばガラク “Look down… nuthin' but junk.
17 - Corel  ガラクあさりでしか here now is by collecting junk!”
17 - Corel ークスとかなんとかいうヤツらが来て “A buncha guys called Turks came here
17 - Corel 「こんなガラクの町なんかすててよ “I want to leave
17 - Corel 『カストロフィ』を手にいれた!} Received "Catastrophe"!
17 - Corel 「アシはBARRETに “I'm not sympathizing with {Barret}!
17 - Corel 「アシは先に乗っておくよ」 “I'm waiting inside.”
17 - Corel  料金は、ダだから心配いらんよ」 to the 'Gold Saucer'.
18 - Gold Saucer &Corel Prison  いま必殺のゴールドアック!! Try your hand at the
18 - Gold Saucer &Corel Prison  シューティングコースーが waiting to take you into the world
18 - Gold Saucer &Corel Prison 「アシと!?」 “With me!?”
18 - Gold Saucer &Corel Prison 「アシといっしょに行こうよ!」 “Let's go together, {Cloud}!”
18 - Gold Saucer &Corel Prison  トゥーをしていたぞ」 that said '1'.”
18 - Gold Saucer &Corel Prison  『シューティングコースー』はね」 Shooting Coaster.”
18 - Gold Saucer &Corel Prison 「あっ撃つのは○ボンよ。 “Oh, to shoot, hit {!}{Purple}[OK]{!}{White}.
18 - Gold Saucer &Corel Prison  パワーメーーなの」 left side of the screen is
18 - Gold Saucer &Corel Prison  奥のカウンーでどうぞ」 step up to the counter.”
18 - Gold Saucer &Corel Prison  カウンーでどうぞ!!」
18 - Gold Saucer &Corel Prison 「ま、いまさらジしてもしゃ~ないし “Well, it's a little late for me
18 - Gold Saucer &Corel Prison 「さ~て、アシもそろそろ “All right, it should be my turn
18 - Gold Saucer &Corel Prison 「メテオなんて、アシのこのケリで “I'll give that Meteor my ultra kick…
18 - Gold Saucer &Corel Prison 「神羅兵と一練にここのスッフまで “Two staff members and
18 - Gold Saucer &Corel Prison  らしいけど、スッフは2人とも but the staff survived.”
18 - Gold Saucer &Corel Prison 「たぶん、歴代ファイーでも “Probably strong enough to take on
18 - Gold Saucer &Corel Prison  数をますごとにハンデやモンスーが the greater your handicap,
18 - Gold Saucer &Corel Prison 「アシのカレイな舞をみせてやる!」 “I'll show you my moves!”
18 - Gold Saucer &Corel Prison 『ファイナルアック』 Received "Final Attack" Materia!
18 - Gold Saucer &Corel Prison 「これが悪いと、スミナを使いすぎて “If these are bad, the Chocobo may use
18 - Gold Saucer &Corel Prison  ○ボンで決定します」 with {!}{Purple}[OK]{!}{White}.”
18 - Gold Saucer &Corel Prison  ○ボンを押せば while the cursor is
18 - Gold Saucer &Corel Prison 「『L1』『R1』のボンで画面右に “With {!}{Purple}[PAGEUP]{!}{White} and {!}{Purple}[PAGEDOWN]{!}{White},
18 - Gold Saucer &Corel Prison  表示されているチョコボのデー you can change the Chocobo data
18 - Gold Saucer &Corel Prison  『START』ボンで selections, press
18 - Gold Saucer &Corel Prison 『カウンー』のマテリアを手にいれた!! Received "Counter Attack" Materia!!
18 - Gold Saucer &Corel Prison 『まほうカウンー』のマテリアを Received "Magic Counter" Materia!!
18 - Gold Saucer &Corel Prison マのすず』を手にいれた!! Received "Cat's Bell"!!
18 - Gold Saucer &Corel Prison 『エーテルーボ』を手にいれた!! Received "Turbo Ether"!!
18 - Gold Saucer &Corel Prison  レーサーたちの燃えるマシイは but you can't keep a jockey
18 - Gold Saucer &Corel Prison 「まず『SELECT』ボンで “First use {!}{Purple}[ASSIST]{!}{White}
18 - Gold Saucer &Corel Prison  □ボンでスピードアップ use {!}{Purple}[SWITCH]{!}{White} to Speed Up
18 - Gold Saucer &Corel Prison  ×ボンでスピードダウン」 and {!}{Purple}[CANCEL]{!}{White}to Slow Down.”
18 - Gold Saucer &Corel Prison  どんどんスミナが減ってくの」 quickly lose its stamina.”
18 - Gold Saucer &Corel Prison  ○ボンでムチを入れて move the Chocobo left and right,
18 - Gold Saucer &Corel Prison 「もちろんスミナの消費は “But this makes your stamina
18 - Gold Saucer &Corel Prison  すぐスミナを使いきっちゃうの」 They'll lose their
18 - Gold Saucer &Corel Prison 「『START』ボンを押すと “Push {!}{Purple}[START]{!}{White}
18 - Gold Saucer &Corel Prison 『○ボンを連打してください』 "Push {!}{Purple}[OK]{!}{White} consecutively."
18 - Gold Saucer &Corel Prison ○ボンを押している間だけ Hold down {!}{Purple}[OK]{!}{White} to gain strength.
18 - Gold Saucer &Corel Prison 力をため○ボンをはなすと Release {!}{Purple}[OK]{!}{White} to shoot.
18 - Gold Saucer &Corel Prison   エーテルーボ   100GP Turbo Ether 100GP
18 - Gold Saucer &Corel Prison   エーテルーボ   100GP Turbo Ether 100GP
18 - Gold Saucer &Corel Prison   エーテルーボ   100GP Turbo Ether 100GP
18 - Gold Saucer &Corel Prison   エーテルーボ  100GP Turbo Ether 100GP
18 - Gold Saucer &Corel Prison 『エーテルーボ』を手にいれた!! Received "Turbo Ether"!!
18 - Gold Saucer &Corel Prison △ボンで上段攻撃 {!}{Purple}[MENU]{!}{White} Hi attack
18 - Gold Saucer &Corel Prison □ボンで中段攻撃 {!}{Purple}[SWITCH]{!}{White} Mid attack
18 - Gold Saucer &Corel Prison ×ボンで下段攻撃 {!}{Purple}[CANCEL]{!}{White} Low attack
18 - Gold Saucer &Corel Prison  ってアシもか?」 makes, uh, two of us, huh?”
18 - Gold Saucer &Corel Prison □ボンで左攻撃 {!}{Purple}[SWITCH]{!}{White} to attack left
18 - Gold Saucer &Corel Prison ○ボンで右攻撃 {!}{Purple}[OK]{!}{White} to attack right
18 - Gold Saucer &Corel Prison 『方向キー下』または□ボンで減速 [Directional button Down] or
18 - Gold Saucer &Corel Prison ×ボンでジャンプ {!}{Purple}[SWITCH]{!}{White} to slow down
18 - Gold Saucer &Corel Prison 『R1ボン+方向キー左右』で [Directional button Right/Left] to
18 - Gold Saucer &Corel Prison △ボンで前進 {!}{Purple}[MENU]{!}{White} to Speed Up
18 - Gold Saucer &Corel Prison ×ボンで後退 {!}{Purple}[CANCEL]{!}{White} to Slow Down
18 - Gold Saucer &Corel Prison □ボンでギョライ発射 {!}{Purple}[SWITCH]{!}{White} to Fire Torpedo
18 - Gold Saucer &Corel Prison 『クリスルバンクル』を手にいれた! Received "Crystal Bangle"!
18 - Gold Saucer &Corel Prison 【○ボン】で、モグの大好きな pushing {!}{Purple}[OK]{!}{White} and feeding
18 - Gold Saucer &Corel Prison 【○ボン】 {!}{Purple}[OK]{!}{White}…Give him a Kupo nut
18 - Gold Saucer &Corel Prison 「ア、アシを置いていくな!」 “Don't, don't just leave me!”
18 - Gold Saucer &Corel Prison 「わたし、ファイーって好きよ。 “I like fighters,
18 - Gold Saucer &Corel Prison  オレがカをつけなくちゃならねえ This's something I gotta deal with.”
18 - Gold Saucer &Corel Prison 「このエレベーーに乗りゃあ “This elevator will
18 - Gold Saucer &Corel Prison 「ちょ、ちょっとンマ! “Ju…just hold on for a second!
18 - Gold Saucer &Corel Prison  ここで、アンに死なれると We need your help to save
18 - Gold Saucer &Corel Prison 「柱のエレベーーから上に送ってやる。 “I'll send you up the elevator.
18 - Gold Saucer &Corel Prison  まず『SELECT』ボンで First use {!}{Purple}[ASSIST]{!}{White}
18 - Gold Saucer &Corel Prison  □ボンでスピードアップ use {!}{Purple}[SWITCH]{!}{White} to Speed Up
18 - Gold Saucer &Corel Prison  ×ボンでスピードダウン」 and {!}{Purple}[CANCEL]{!}{White} to Slow Down.”
18 - Gold Saucer &Corel Prison  どんどんスミナが減ってくの」 quickly lose its stamina.”
18 - Gold Saucer &Corel Prison  ○ボンでムチを入れて move the Chocobo left and right,
18 - Gold Saucer &Corel Prison 「もちろんスミナの消費は “But this makes your stamina
18 - Gold Saucer &Corel Prison  すぐスミナを使いきっちゃうの」 They'll lose their
18 - Gold Saucer &Corel Prison 「『START』ボンを押すと “push {!}{Purple}[START]{!}{White}
18 - Gold Saucer &Corel Prison  ブーだったな…」 to ask about the past here.”
18 - Gold Saucer &Corel Prison 「まもなく、レースがスートします “The race will start
18 - Gold Saucer &Corel Prison  まず『SELECT』ボンで First use {!}{Purple}[ASSIST]{!}{White}
18 - Gold Saucer &Corel Prison  □ボンでスピードアップ use {!}{Purple}[SWITCH]{!}{White} to Speed Up
18 - Gold Saucer &Corel Prison  ×ボンでスピードダウン」 and {!}{Purple}[CANCEL]{!}{White} to Slow Down.”
18 - Gold Saucer &Corel Prison  どんどんスミナが減ってくの」 quickly lose its stamina.”
18 - Gold Saucer &Corel Prison  ○ボンでムチを入れて move the Chocobo left and right.”
18 - Gold Saucer &Corel Prison 「もちろんスミナの消費は “But this makes your stamina
18 - Gold Saucer &Corel Prison  すぐスミナを使いきっちゃうの」 They'll lose their
18 - Gold Saucer &Corel Prison 「『START』ボンを押すと “Push {!}{Purple}[START]{!}{White}
18 - Gold Saucer &Corel Prison  『SELECT』ボンで just push {!}{Purple}[ASSIST]{!}{White}
18 - Gold Saucer &Corel Prison 3Dチョコボレーシングスート… 3D Chocobo Racing Start...
19 - Gongaga ン』のマテリアを手にいれた! Received "Titan" Materia!
19 - Gongaga  どうしてークスは、オイラたちを How did the Turks know to
19 - Gongaga  アシたちの行き先って It's like the whole world knows
20 - Cosmo Canyon  アシたちも休もっ! I wanna rest!
20 - Cosmo Canyon  パブ『スーレット』 Pub "Starlet"
20 - Cosmo Canyon    イクツにたえられる Looking for someone who
20 - Cosmo Canyon 「ミもフもない言い方をすれば “The Promised Land is the
20 - Cosmo Canyon パブ『スーレット』 Pub "Starlet"
20 - Cosmo Canyon  マスーのつくるカクテルは That bartender's cocktails
20 - Cosmo Canyon 「だ、誰ですかアナ You…can't just come barging
20 - Cosmo Canyon  アシを驚かせるなんて Pretty good, surprisin' me!”
20 - Cosmo Canyon 『エーテルーボ』を手にいれた! Received "Turbo Ether"!
21 - Nibelheim 『エーテルーボ』を手にいれた! Received "Turbo Ether!"
21 - Nibelheim   スートボン 終了 End{!}{Purple}[START]{!}{White}
21 - Nibelheim   スートボン 終了 Use {!}{Purple}[START]{!}{White} to end.
21 - Nibelheim  村人のふりをしているスッフの Our staff, disguised as townspeople,
21 - Nibelheim  ークスのあの男も例外ではない』 Even that one from the Turks.”
21 - Nibelheim 『私はークスの男に生体学的な改造を “I scientifically altered him
22 - Vincent  通称ークスの……」 also known as--the Turks.”
22 - Vincent ークス!?」 “The Turks!?”
22 - Vincent ークス!?」 “The Turks!?”
22 - Vincent ークス!?」 “Turks!?”
22 - Vincent 「元ークスだ」 “Formerly of the Turks.”
22 - Vincent 「元ークスと言うことで何かと “Being a former Turk, I may be of help…”
23 - Rocket Town & Cid 「ん~、スペククル~」 “Mmm, a SPECTACLE.”
23 - Rocket Town & Cid  神羅のクソッレ野郎どもを I'm gonna kick those $^%$# Shinra
23 - Rocket Town & Cid  神羅のクソッレ野郎どもをたたきだすんだろ? out of my rocket,
23 - Rocket Town & Cid イニー・ブロンコを壊してしまった “I heard Tiny Bronco broke…”
23 - Rocket Town & Cid  神羅の飛空艇が、モンスーにやられて carrying a secret weapon was attacked by
23 - Rocket Town & Cid  『神羅のークスのルード』 He's 'Rude of the Turks'!”
23 - Rocket Town & Cid  オレ様はイニー・ブロンコを整備しに I'll be in the backyard
23 - Rocket Town & Cid  アシならぶんなぐってやるよ!」 I'm gonna go clean that guy's clock!!”
23 - Rocket Town & Cid イニー・ブロンコを “I want to borrow
23 - Rocket Town & Cid  こんどはイニー・ブロンコか」 and now, the Tiny Bronco.”
23 - Rocket Town & Cid 「あなたたちイニー・ブロンコを “You wanted to use the Tiny Bronco,
23 - Rocket Town & Cid    イニー・ブロンコ、貸して {Choice}Can we borrow the "Tiny Bronco"?
23 - Rocket Town & Cid  イニー・ブロンコか…… Tiny Bronco…
23 - Rocket Town & Cid 「アシ、YUFFIE!」 “I'm {Yuffie}!”
23 - Rocket Town & Cid 「そのイニー・ブロンコは “We'll be taking the Tiny Bronco.”
23 - Rocket Town & Cid 「アシにパイロットやらせて!」 “Let me be the pilot!”
23 - Rocket Town & Cid 「よろしくな、クソッレさんたちよ」 “Glad to be aboard, numbskulls!”
23 - Rocket Town & Cid 「クソッレ……」 “Numbskulls…?”
23 - Rocket Town & Cid  バカヤロウのクソッレだ! Shinra nowadays, has GOTTA be a numbskull!
24 - Wutai 「アシ、ここいらあたりは “I know this area pretty well.”
24 - Wutai  これはアシとカンケーないって!」 I had nothing to do with this one!”
24 - Wutai  アシもかなしく思っています。 I wasn’t able to say goodbye.
24 - Wutai  アシの言ったことは本当です。 the unvarnished truth.
24 - Wutai 「ま、アンたちなら Well, no doubt you’ll come
24 - Wutai ウー Wutai
24 - Wutai 「ここは歴史の地、ウーイ。 “Wutai is a historical place.
24 - Wutai  ダチャオ像も、ウーイも both Wutai and Da-chao are going to
24 - Wutai  『アシの家!誰も入るな!』 “This is MY house! Nobody gets in!”
24 - Wutai  アシが悪かった……」 I was wrong…”
24 - Wutai 「アンたちの勝ちだ。 “You win.
24 - Wutai ウーイ・おじじの家 Wutai‚Old Man's House
24 - Wutai  ド走り回ってるの!」 They're runnin' all over the place!”
24 - Wutai  私たちークスに会ったのが I guess it's fate
24 - Wutai ークスの仕事はツライことも “Being a Turk's been hard at times,
24 - Wutai ークスに…… “To the Turks…
24 - Wutai 「今のウーイは、旅の人が “Nowadays, Wutai's just able to get by
24 - Wutai  さっきからバ outside.”
24 - Wutai 「ジしたって “Running around like a fool won't help
24 - Wutai  ークスにも協力をたのみたい!」 Get the Turks here for back-up!”
24 - Wutai  ークスの力などかりなくても We'll get him without any
24 - Wutai  ークスなんですか!?」 a Turk, would act!?”
24 - Wutai  このウーイには There used to be a Water God
24 - Wutai 「でもこのウーイや “But some in the world,
24 - Wutai  アナ、この『かめ道楽』の You have just found all six
24 - Wutai ウーイ五強聖の塔 Wutai‚Pagoda
24 - Wutai  ウーイ五強聖の塔。 over there is called
24 - Wutai 「そしてここウーイでは “For generations, we in Wutai have
24 - Wutai 「古来よりこのウーイは “Legend has it that the village has
24 - Wutai  ークスの仕事 We'll give them a taste of what
24 - Wutai  俺たちもークスと協力する We have no intention of
24 - Wutai  ークスと仲良くあくしゅなんて We don't want to make friends
24 - Wutai  ークスと手を組むなんざ、 There ain't no way we'd wanna
24 - Wutai ウーイ総本山 Wutai‚Main Mtn.
24 - Wutai  このウーイにはおらん!」 {Yuffie} here in Wutai!”
24 - Wutai  強いウーイはどうしたのさ!」 so what? That's it?”
24 - Wutai 「アシのセンスだもん “That's my style!
24 - Wutai 「フンだ、このグーラ親父!!」 “Hmph! You're a sad excuse for a father!!”
24 - Wutai 「ウーイを守るには “For the good of Wutai,
24 - Wutai  アンらに売るの、止められててさ」 not to sell anything to you.”
24 - Wutai  かいてあるけど、今ウーイには but there's almost no Materia
24 - Wutai  ウーイももっとにぎやかに Wutai would be a much more exciting town,
24 - Wutai 「アシが生まれる前の “Before I was born,
24 - Wutai  ウーイはもっとにぎやかで Wutai was a lot more crowded
24 - Wutai 「見たでしょ、今のウーイを。 “You see what it looks like now, right?
24 - Wutai  今のウーイは……」
24 - Wutai 「だからアシは…… “That's why…
24 - Wutai  ウーイの歴史にも I don't care about the history
24 - Wutai  そんなのアシだって I know that…”
24 - Wutai 「マテリアはアシのもの! “The Materia's mine!
24 - Wutai    ウーイを語るなかれ! and talk about Wutai!
24 - Wutai  ちょっと、イ、イ!」
24 - Wutai 「コラ、アシをだれだと…… “Hey! Who do you think I…
24 - Wutai ウーイ総本山 Wutai‚Main Mtn.
24 - Wutai ウーイ ダチャオ像 Wutai‚Da-chao Statue Used in all DATIAO maps.
24 - Wutai ウーイ 五強の塔 Wutai‚Godo's Pagoda TOWER5.
24 - Wutai 「チンラやってるヒマはねえ。 “Stop fooling around.
24 - Wutai 「あ、あんた、私はークスよ! “He…hey, I'm a 'Turk'!
24 - Wutai ークス!」 “…The Turks!”
24 - Wutai 「いいイミングだぜ。 “Good timing, Rude.”
24 - Wutai 「お前もークスの一員なんだぜ、と」 “You're a Turk!”
24 - Wutai 「それがしたち、ウーイの者では “You aren't from Wutai, are you?”
24 - Wutai 「ウーイの者でなければ “Only those from Wutai may enter the tower!”
24 - Wutai  ここはウーイ武闘術 This is the Wutai Temple of Martial Arts!”
24 - Wutai  スニフ、そなたは、そこで Staniv, you watch over there.”
24 - Wutai ニフ Staniv
24 - Wutai ニフ Staniv
24 - Wutai ニフ Staniv
24 - Wutai ニフ Staniv
24 - Wutai ニフ Staniv
24 - Wutai ニフ Staniv
24 - Wutai ニフ Staniv
24 - Wutai ニフ Staniv
24 - Wutai ニフ Staniv
24 - Wutai ニフ Staniv
24 - Wutai ニフ Staniv
24 - Wutai ニフ Staniv
24 - Wutai ニフ Staniv
24 - Wutai 「な、なんでアンが……」 “Why, why are you……”
24 - Wutai ニフ Staniv
24 - Wutai 「このウーイを、こんなに “You turned Wutai into a place like this!”
24 - Wutai 「ウーイを、こんな、ひなびた “You turned Wutai into a cheesy resort town
24 - Wutai 「戦に負け……ウーイをこのように “Losing the war…turning Wutai into this.
24 - Wutai 「お前がウーイのため、マテリアを “I knew you were looking for Materia
24 - Wutai  またウーイのためなのだ……」 is also for the good of Wutai…”
24 - Wutai ニフ Staniv
24 - Wutai 「ウーイに真の強さを根づかせる “For the sake of
24 - Wutai ニフ Staniv
24 - Wutai  ウーイを思う気持ちは Your feelings for Wutai are the same
24 - Wutai ニフ Staniv
24 - Wutai 「ウーイの名にはじぬ “Never bring shame on Wutai.”
24 - Wutai 「モンスーが持っているらしいけど “But, first you gotta get if from a monster
24 - Wutai ニフ Staniv
24 - Wutai  ウーイの者としか、試合うことは only compete with those from Wutai…”
24 - Wutai ニフ Staniv
24 - Wutai ウーイ総本山 Wutai‚Main Mtn.
24 - Wutai 「ううん、いつものアシなら “No, normally
24 - Wutai 「あれならアシの親父のほうが “I'd rather deal with my dad than
24 - Wutai  あのークスの連中 are pretty good, huh?”
24 - Wutai  これもアンたちにあげちゃう!」 Here, I'll give this to you guys.”
24 - Wutai  アシはアンたちに I'm going with you!”
25 - Gold Saucer Pre Date 『Dガ装備』 "D Type Equipment"
25 - Gold Saucer Pre Date  アシたちだけで Are we just going to leave the others?”
25 - Gold Saucer Pre Date 「セトラノミ? なんだ、それ?」 “Cetra? That some kinda disease?”
25 - Gold Saucer Pre Date  アシもねるよ!」 I'm goin' to bed!”
26 - Date Scene  アシに付き合ってくれよ」 for a bit.”
26 - Date Scene ーミナルフロア Terminal Floor
26 - Date Scene 「ちょっと、アンだよ」 “Hey, it's your line.”
26 - Date Scene 「そう、アン “Yeah, you.”
26 - Date Scene     スコ~ラ逃げ~る {Choice}To home
26 - Date Scene  せっかく、アイがまじめに I'm tryin' to be serious here
26 - Date Scene 「何よアン “Why don't you shut up,
26 - Date Scene イミング、むずかしいのよ」 “I mean, timing is everything.”
26 - Date Scene 「アイ今日は “I should sleep
27 - Gold Saucer Post Date  ここから、イニーブロンコで I think if we take the Tiny Bronco
28 - Temple of the Ancients ークスのツォンか!?」 “Tseng? Of the Turks!?”
28 - Temple of the Ancients 「……ツォンはークスで敵だけど “…Tseng's with our enemy, the Turks,
28 - Temple of the Ancients 「目まわってきたよ…アシ」 “This is starting to get me really dizzy…”
28 - Temple of the Ancients 『エーテルーボ』を手にいれた! Received "Turbo Ether"!
28 - Temple of the Ancients 「アシは関係ないけどね。 “I have nothing to do with it.
28 - Temple of the Ancients △ボン:番人にまかせる {!}{Purple}[MENU]{!}{White}: Leave it up to the Guard
28 - Temple of the Ancients ○ボン:ルーレット回転 {!}{Purple}[OK]{!}{White}: Spin
28 - Temple of the Ancients ×ボン:いまを進む! {!}{Purple}[CANCEL]{!}{White}: Proceed now!
28 - Temple of the Ancients ○ボン:ストップ! {!}{Purple}[OK]{!}{White}: Stop!
28 - Temple of the Ancients △ボン:自分で動かす {!}{Purple}[MENU]{!}{White}: Move it myself
28 - Temple of the Ancients ○ボン:ルーレット回転 {!}{Purple}[OK]{!}{White}: Spin
28 - Temple of the Ancients ×ボン:いまを進む! {!}{Purple}[CANCEL]{!}{White}: Proceed now!
28 - Temple of the Ancients △ボン:時をさかのぼる {!}{Purple}[MENU]{!}{White}: Go back in time
28 - Temple of the Ancients ○ボン:時を進める {!}{Purple}[OK]{!}{White}: Speed up time
28 - Temple of the Ancients ×ボン:いまを進む!} {!}{Purple}[CANCEL]{!}{White}: Proceed now!
28 - Temple of the Ancients 【○ボン】で下の段へジャンプ!} Jump to the lower level
28 - Temple of the Ancients 「自然な形の純すいなモンスーたちだ。 -||- They were pure creatures of natural
28 - Temple of the Ancients  生きながらえてきたモンスー」 -||- from the age of the Ancients.
28 - Temple of the Ancients  おまえ、なんだってチンラしてるんだ?」 Why are you still
29 - City Of The Ancients 「よし!じゃあ、俺のスッフをかしてやろう。 “All right! Then I'll lend you some of my staff.
29 - City Of The Ancients □ボンを押してスッフの Please push {!}{Purple}[SWITCH]{!}{White} to
29 - City Of The Ancients □ボンを押せば調査用の爆弾が Press {!}{Purple}[SWITCH]{!}{White} to ignite the
29 - City Of The Ancients 各スッフは爆発の反動を計算し The staff member will calculate
29 - City Of The Ancients つまりスッフの視線が交わった The dig point is where
29 - City Of The Ancients 地下調査する地点まで移動し□ボンで Move to the dig point
29 - City Of The Ancients 「アイ、つかれちゃったよ~! “I'm so----o tired!
29 - City Of The Ancients 「アシにまかせな!」 “Leave it to me!”
30 - Icicle Inn, Gaea's Cliff 「北の果てのクレーーに “There's a barrier
30 - Icicle Inn, Gaea's Cliff  クレーーのバリアを突き破ったんだ! the barrier at the crater!
30 - Icicle Inn, Gaea's Cliff □ボン  ブレーキ {!}{Purple}[SWITCH]{!}{White}Brake
30 - Icicle Inn, Gaea's Cliff ×ボン  ジャンプ {!}{Purple}[CANCEL]{!}{White}Jump
30 - Icicle Inn, Gaea's Cliff 【方向キーの左+R1ボン】  エッジをきかせる {!}{Yellow}Directional button [left] + {!}{Purple}[PAGEDOWN]{!}{White}Edge Left
30 - Icicle Inn, Gaea's Cliff 【方向キーの右+R1ボン】  エッジをきかせる} {!}{Yellow}Directional button [right] + {!}{Purple}[PAGEDOWN]{!}{White}Edge Right
30 - Icicle Inn, Gaea's Cliff  コス・デル・ソルから~ but we're just about to leave!”
30 - Icicle Inn, Gaea's Cliff  でっかいクレーーがあるらしいんだ。 I heard there's a Huge Crater.”
30 - Icicle Inn, Gaea's Cliff  そしてモンスーと化しました」 transforming into monsters.”
30 - Icicle Inn, Gaea's Cliff 「ワ、ワシと……ア、アナ “It's our lovely daughter,
30 - Icicle Inn, Gaea's Cliff  ワシが、アナとAERITHを I will protect you
30 - Icicle Inn, Gaea's Cliff 「ア、アナとAERITHは “You and {Aeris} are
30 - Icicle Inn, Gaea's Cliff  ワシの宝なんです。 my only treasures.
30 - Icicle Inn, Gaea's Cliff  ワシは、こんなヤツらには負けない!」 I'll take care of this!”
30 - Icicle Inn, Gaea's Cliff 「ワシはもう決めてますよ! “I've already decided!
30 - Icicle Inn, Gaea's Cliff 「ウフフ……あなたのカイ頭で “Hee hee…it's a good name,
30 - Icicle Inn, Gaea's Cliff 『エーテルーボ』を手にいれた!} of that forgetful head of yours!”
30 - Icicle Inn, Gaea's Cliff 『エーテルーボ』を手にいれた! Received "Turbo Ether"!
30 - Icicle Inn, Gaea's Cliff  □ボンで Look at the map by pressing
30 - Icicle Inn, Gaea's Cliff  □ボンで地図、見ようよ」 Let's take a look at the map.
30 - Icicle Inn, Gaea's Cliff  □ボンで広げようよ」 Let's see it with {!}{Purple}[SWITCH]{!}{White}.”
30 - Icicle Inn, Gaea's Cliff  □ボンで見ようぜ」 Use {!}{Purple}[SWITCH]{!}{White} to see it.”
30 - Icicle Inn, Gaea's Cliff  □ボンで広げるんでしょ?」 We use {!}{Purple}[SWITCH]{!}{White}, right?”
30 - Icicle Inn, Gaea's Cliff  □ボンや」
30 - Icicle Inn, Gaea's Cliff  □ボンで見てくれ」 Press the {!}{Purple}[SWITCH]{!}{White}.”
30 - Icicle Inn, Gaea's Cliff  □ボンで見てみろよ!」 Look at it with {!}{Purple}[SWITCH]{!}{White}!”
30 - Icicle Inn, Gaea's Cliff  ○ボンだ」 then press {!}{Purple}[OK]{!}{White}.”
30 - Icicle Inn, Gaea's Cliff 【決定ボン】  登山ルートの確認 {!}{Purple}[SWITCH]{!}{White}Push repeatedly to
30 - Icicle Inn, Gaea's Cliff  □ボン   連打で体温回復} {Choice}{Choice} raise body temperature.
30 - Icicle Inn, Gaea's Cliff  絶壁の途中のナに着いたら必ず warm yourselves up
30 - Icicle Inn, Gaea's Cliff 【決定ボン】  登山ルートの確認 {!}{Purple}[OK]{!}{White}Confirm route.
30 - Icicle Inn, Gaea's Cliff  □ボン   連打で体温回復} {!}{Purple}[SWITCH]{!}{White}Push repeatedly to
31 - Whirlwind Maze, Weapons クレー Crater
31 - Whirlwind Maze, Weapons 「大昔にできたクレーーか」 “An old crater…”
31 - Whirlwind Maze, Weapons 「……アシにもわかるよ。 “Even I know what's going on.
31 - Whirlwind Maze, Weapons クレー Crater
31 - Whirlwind Maze, Weapons 「アシじゃ “Are you saying
31 - Whirlwind Maze, Weapons 「気流がおさまるイミングを “We need to cross
31 - Whirlwind Maze, Weapons 『MPーボ』のマテリアを手にいれた! Received "MP Turbo" Materia!
31 - Whirlwind Maze, Weapons  アシ、こんなバケモノに All that time I was following this
31 - Whirlwind Maze, Weapons 「アシは黒いマテリアなんて “I don't want anything
31 - Whirlwind Maze, Weapons 「アシ、幻覚なんていやだよ。 “I don't want to be in an illusion.
31 - Whirlwind Maze, Weapons 「お、おい、アン He…hey, you!
31 - Whirlwind Maze, Weapons 「お、おい、アン “He…hey, you!
31 - Whirlwind Maze, Weapons ンスをしらべた!」 “I looked in the drawers!”
31 - Whirlwind Maze, Weapons 「そのカさが “It is that kind of dullness
31 - Whirlwind Maze, Weapons  星が生み出すモンスー」 A monster created by the Planet.”
31 - Whirlwind Maze, Weapons  たいじのかっこうから逆さまスンド “You can't hear my voice?” Upside down stand in fetal position This translation came from the context of Cloud's position in TRNAD_52, and which is what he transitions to after flying up in TRNAD_51.
32 - Escape from Junon 「あの後、クレーーは光の大きな “Well now the crater's surrounded
32 - Escape from Junon  巨大モンスーがあばれてやがる」 Weapon's been on the rampage.”
32 - Escape from Junon 「クレーーの底で “Remember that huge monster
32 - Escape from Junon        △ボン … 【頭】 {Choice}{Choice}{!}{Purple}[MENU]{!}{White}…(Head)
32 - Escape from Junon □ボン … 【右手】  ○ボン … 【左手】 {!}{Purple}[SWITCH]{!}{White}…(R Arm){!}{Purple}[OK]{!}{White}…(L Arm)
32 - Escape from Junon        ×ボン … 【足】 {Choice}{Choice}{!}{Purple}[CANCEL]{!}{White}…(Legs)
32 - Escape from Junon ワンパーンではだめ Try different patterns.
32 - Escape from Junon 「ガスをとめるボンは……?」 “Which button stops the gas?”
32 - Escape from Junon  ちょっとインビューを……」 But, may have a word…”
32 - Escape from Junon  アシよ、アシ! YUFFIEよ!」 It's me, ME! {Yuffie}!”
32 - Escape from Junon ○ボン 和手うち {!}{Purple}[OK]{!}{White}…Slap
32 - Escape from Junon  (○ボンを押せ!)」 (Push {!}{Purple}[OK]{!}{White}!)”
32 - Escape from Junon 「ちょっとホッペ痛いけどね」 “My cheeks hurt a bit.”
32 - Escape from Junon 「アシ…… “I'm going to stay up here a little longer.”
32 - Escape from Junon  船はダメなんだよ、アシ」-- either in the air or water.”
32 - Escape from Junon  シスーレイムービー -||- Sister Ray Movie
32 - Escape from Junon 【決定ボン】   前へ進む {!}{Purple}[ASSIST]{!}{White} to move ahead
32 - Escape from Junon 【キャンセルボン】着陸 {!}{Purple}[CANCEL]{!}{White} to land
32 - Escape from Junon 【メニューボン】 ブリッジを呼ぶ {!}{Purple}[MENU]{!}{White} to call the bridge
32 - Escape from Junon 【L1ボン】   左へ! {!}{Purple}[PAGEUP]{!}{White} arc Left
32 - Escape from Junon 【R1ボン】   右へ! {!}{Purple}[PAGEDOWN]{!}{White} arc Right
32 - Escape from Junon 「それでさ、アシをパーティーにいれて “{Cloud}, put me in your party,
32 - Escape from Junon 「強いウーイのためとはいえ “I know it's all for Wutai,
32 - Escape from Junon  アシ、つらいよ」 But I can't take much more of this.”
32 - Escape from Junon 「アシ、考えたんだけどさ……フゥ…… “You know, I was thinking…phew…
32 - Escape from Junon 「あ、今、アシを潜水監に “Were you going to force me
32 - Escape from Junon  行くんなら、アシ、つれてかないで」 If you want to go, then just leave me behind.”
32 - Escape from Junon  何言ってるんだ、アシ……」 What're you talking about? I…”
32 - Escape from Junon 「あ、アシ、どこでもいい。 “Uh, a, anywhere's fine…I don't care.
32 - Escape from Junon 「北のクレーーの奥底で地面がくずれて “{Cloud} is still stuck deep in
33 - Mideel I  ダ食いだった。 Dined and dashed.
33 - Mideel I ドク Doctor
33 - Mideel I ドク Doctor
33 - Mideel I ドク Doctor
33 - Mideel I ドク Doctor
33 - Mideel I ドク Doctor
33 - Mideel I ドク Doctor
33 - Mideel I  アイらも顔みせるからさ」 I'll pop in again later.”
33 - Mideel I 「よし、それじゃアシたちは “Hey, shouldn't we be gettin'
33 - Mideel I ドク Doctor
33 - Mideel I ドク Doctor
33 - Mideel I ドク Doctor
33 - Mideel I  アシたちがついてんだもん。 Besides, WE'RE here for him.
34 - Corel and Condor Huge Mat. 【方向キー上】  【△ボン】 Right lever…({!}{Purple}[MENU]{!}{White})
34 - Corel and Condor Huge Mat.  アシたちも、ヤバいって!」 WE'RE the ones in deep trouble!”
34 - Corel and Condor Huge Mat. 上【方向キー上】  【△ボン】 {Choice}{Choice} (down)Directional button down
34 - Corel and Condor Huge Mat. 下【方向キー下】  【×ボン】 right lever…(up){!}{Purple}[MENU]{!}{White}
34 - Corel and Condor Huge Mat. 「ガラクだらけでも “To you it may be a junk yard,
34 - Corel and Condor Huge Mat. 「ガラクだらけでもこの土地は “It might be full of junk,
34 - Corel and Condor Huge Mat.  今日はダで休んでいきな」 Today you can rest for free.”
34 - Corel and Condor Huge Mat. 「アシの故郷がこんなことになったら “I'd be sad
34 - Corel and Condor Huge Mat.  マゴが……」 The egg…”
34 - Corel and Condor Huge Mat. 『エーテルーボ』を3個手にいれた! Received three "Turbo Ether"!
35 - Mideel II and Lifestream ドク Doctor
35 - Mideel II and Lifestream ドク Doctor
35 - Mideel II and Lifestream ドク Doctor
35 - Mideel II and Lifestream ドク Doctor
35 - Mideel II and Lifestream 「だから間違ってたり、カチが “That's why sometimes it can be
35 - Mideel II and Lifestream 「モンスーのお出ましか」 “That would be our monster…”
35 - Mideel II and Lifestream ドク
35 - Mideel II and Lifestream  ダ食いだった。 Dined and dashed.
36 - Chocobo Sage,WorldMapCaves  マゴを生ませると during breeding, there's a chance
36 - Chocobo Sage,WorldMapCaves  モンスーがよくもっとるぞ。 just south of here that
36 - Chocobo Sage,WorldMapCaves  マゴを生ませると together…”
36 - Chocobo Sage,WorldMapCaves  マゴを生ませるとのぉ」 And you'll get…”
36 - Chocobo Sage,WorldMapCaves 【決定ボン】乗る
36 - Chocobo Sage,WorldMapCaves 【キャンセルボン】降りる press the [Cancel] button to get off
36 - Chocobo Sage,WorldMapCaves 【決定ボン】乗る [Circle] button to get on
36 - Chocobo Sage,WorldMapCaves 【キャンセルボン】降りる press the [Cancel] button to get off
36 - Chocobo Sage,WorldMapCaves コス・デル・ソルやジュノンには You can even enter costa del sol and Junon by Buggy
36 - Chocobo Sage,WorldMapCaves イニー・ブロンコの移動 How to fly the tiny bronco.
36 - Chocobo Sage,WorldMapCaves 【決定ボン】乗る press the [Circle] button to get on
36 - Chocobo Sage,WorldMapCaves 【キャンセルボン】降りる press the [Cancel] button to get off
36 - Chocobo Sage,WorldMapCaves イニー・ブロンコは、「あさせ」を移動できます。 players can get on and off at the beach
36 - Chocobo Sage,WorldMapCaves 【決定ボン】乗る・前進 Press the [Circle] button to get on or move forward
36 - Chocobo Sage,WorldMapCaves 【キャンセルボン】降りる・潜行&浮上 press the [Cancel] button to get off
37 - Underwater Reactor 「ウェポンの襲撃にはビビッよな。 “I sure was scared when Weapon attacked.
37 - Underwater Reactor  ッチのさだ! Just barely!
37 - Underwater Reactor  エレベーーは動かせないよ」 for an inspection.”{NewScreen}
37 - Underwater Reactor 「あちこちガがくるのがはやいんだ。 “A lot of problems can pop up.{EOL}
37 - Underwater Reactor エレベー Elevator
37 - Underwater Reactor エレベー Elevator
37 - Underwater Reactor 「アシ、肉体労働なんか “I'm SURE! You want me to do manual labor?”
37 - Underwater Reactor 『ボン配置』 “Button Placements”
37 - Underwater Reactor 【ボン】   △:前進(シフトアップ) {!}{Purple}[MENU]{!}{White}: Speed Up
37 - Underwater Reactor  □でギョライを撃ちこめ! Push {!}{Purple}[SWITCH]{!}{White} to fire the torpedo!
37 - Underwater Reactor  イムリミットは、10分 Time Limit: 10 minutes!
37 - Underwater Reactor  4.敵を見失ったらR1ボの全体レーダーで探索! {Choice} push {!}{Purple}[PAGEDOWN]{!}{White} and use your radar!
37 - Underwater Reactor 『潜水監の操作マニュアル・マスー編』 “Submarine Operation Manual
37 - Underwater Reactor 『LRボン/スートボン』 “Other Controls”
37 - Underwater Reactor ートボン:キー操作ヘルプ&PAUSE {!}{Purple}[CAMERA]{!}{White}: Dive
37 - Underwater Reactor  最高速までシフトアップし、△を押し続ければ {!}{Purple}[MENU]{!}{White} repeatedly.
37 - Underwater Reactor  魔晄ジェネレーがあるという事は Must be some kind of a Research Establishment
37 - Underwater Reactor ークス!?」 “Turks!?”
38 - Rocket Town II and Space  ークスのルードがいたはずだ!!」 Rude of the Turks should've been here!!”
38 - Rocket Town II and Space 「く~っ、あのークスが “Oh man…the Turks, being done in like that…
38 - Rocket Town II and Space 「地ベをはいずりまわってた人間が “Humans only used to walk
38 - Rocket Town II and Space 「アシ、こんな情けない死に方は [Jp-exclusive text page] I don' wanna die a miserable death like this!
38 - Rocket Town II and Space  ゼ~ッイやだかんね!」 -||-
38 - Rocket Town II and Space 「いらないのなら、アシが “If you don't want it, maybe…
38 - Rocket Town II and Space  そこんとこにある○×△□のボンの 'Enter Passcode,' push
38 - Rocket Town II and Space 「ア、アシの力じゃ “I can't budge it by myself!!”
39 - Bugenhagen, Ancients II 「そんなの、アシに “You expect me to do that?
39 - Bugenhagen, Ancients II 「アシも! ぜんぜんわかんない!」 “Me either! I don't get any of this!”
39 - Bugenhagen, Ancients II 「マスーコマンド」のマテリアを Received one "Master Command" Materia!
39 - Bugenhagen, Ancients II 「マスーまほう」のマテリアを Received one
39 - Bugenhagen, Ancients II 「マスーしょうかん」のマテリアを Received one
39 - Bugenhagen, Ancients II 「マスーコマンド」のマテリアを手にいれた! Received "Master Command" Materia!
39 - Bugenhagen, Ancients II 「マスーまほう」のマテリアを手にいれた! Received "Master Magic" Materia!
39 - Bugenhagen, Ancients II 「マスーしょうかん」のマテリアを手にいれた! Received "Master Summon" Materia!
39 - Bugenhagen, Ancients II  アシはね、船は……ウップ!」} This ship makes me…urk…!!”
39 - Bugenhagen, Ancients II 「まえからアンには言いたいと “I been itchin' to say this
39 - Bugenhagen, Ancients II  アンにとっては多少でも What may be a few to you
39 - Bugenhagen, Ancients II 「シスー・レイよっ!」} “The Sister Ray!”
40 - Return To Midgar, Disc 3  社長、シスー・レイの preparations for Sister Ray
40 - Return To Midgar, Disc 3  北の果てのクレーーだ!」 The crater on the Northern boundary!”
40 - Return To Midgar, Disc 3 (オペレーー) (operator)
40 - Return To Midgar, Disc 3 「クレーー、バリアも消えました!」 “The barrier has disappeared!”
40 - Return To Midgar, Disc 3 (オペレーー) (operator)
40 - Return To Midgar, Disc 3  シスー・レイのほうや!」 To Sister Ray!”
40 - Return To Midgar, Disc 3  ケ違いの大きさや!」 when the Sector 1 Reactor blew up!”
40 - Return To Midgar, Disc 3 「俺たちはークスだ」 “We're Turks, Elena.”
40 - Return To Midgar, Disc 3 ークスの意地と心意気! “That's the spirit of the Turks!
40 - Return To Midgar, Disc 3  ……ークスとして!」 like Turks!”
40 - Return To Midgar, Disc 3  ークスをなめないで!」 Don't think the Turks are fools!”
40 - Return To Midgar, Disc 3  ークスだったぜ、と」
40 - Return To Midgar, Disc 3  ークスの意地と心意気……!」
40 - Return To Midgar, Disc 3 「ま、いいか。じゃ、アシは通路の指定席で “Well, whatever. I'm gonna be in my
42 - Sidequests and UltWeapons 一度つかんだ虫やカエルは【決定ボン】 Release insects and frogs{EOL}
42 - Sidequests and UltWeapons ギブアップする時は□ボンを Push {!}{Purple}[SWITCH]{!}{White} to give up.{EOL}
42 - Sidequests and UltWeapons  普段はフが開いているけど down from above.{EOL}
42 - Sidequests and UltWeapons 「いったん虫を取りこむとフがしまるの。 “When an insect gets in,{EOL}
42 - Sidequests and UltWeapons  あのフ、見た目よりも頑丈なのよ。 it closes its mouth, trapping it.{EOL}
43 - North Cave and Ending 『テトラエレメンル』を手にいれた! Received "Tetra Elemental"!
43 - North Cave and Ending 『セーブクリスル』を手にいれた! Received "Save Crystal"!
43 - North Cave and Ending  【決定ボン】 Push {!}{Purple}[OK]{!}{White} to jump down.{END}
43 - North Cave and Ending 【決定ボン】 Push {!}{Purple}[OK]{!}{White} to climb up.{END}
43 - North Cave and Ending 『エーテルーボ』を手にいれた! Received "Turbo Ether"!
43 - North Cave and Ending 『コマンドカウンー』のマテリアを手にいれた! Received "Counter" Materia!
43 - North Cave and Ending 『エーテルーボ』を手にいれた! Received "Turbo Ether"!
43 - North Cave and Ending 【決定ボン】で  Push {!}{Purple}[OK]{!}{White} to jump down.{END}
43 - North Cave and Ending 【決定ボン】で  Push {!}{Purple}[OK]{!}{White} to jump.{END}
43 - North Cave and Ending 「アシはね~……」 “I'm going…”{EOL}
43 - North Cave and Ending 「アシはね~……」 “I'm goin'…”{EOL}
43 - North Cave and Ending  『マテリア・ハンー YUFFIE』 'Materia Hunter {Yuffie}'{EOL}
43 - North Cave and Ending 『エーテルーボ』を手にいれた! Received "Turbo Ether"!
43 - North Cave and Ending 『まほうカウンー』のマテリアを Received "Magic Counter" Materia!
43 - North Cave and Ending 『エーテルーボ』を手にいれた! Received "Turbo Ether"!
43 - North Cave and Ending 『エーテルーボ』を手にいれた! Received "Turbo Ether"!
43 - North Cave and Ending 「けど、それアシが “But I'm the one who found it,{EOL}
43 - North Cave and Ending 『コマンドカウンー』のマテリアを Received "Counter" Materia!
43 - North Cave and Ending 「へへ、アシはへっちゃらだよ。 “I'm fine with that.”{EOL}
43 - North Cave and Ending 「アイ……」 “Owwww…”{END}
43 - North Cave and Ending  やっぱりケちがいや……」 He's way outta our league…”{END}
43 - North Cave and Ending 「ア、アシもうダメ……かも……」 “I, I don't know if I can…go on.”{END}
43 - North Cave and Ending  アシのもの! And I'm never gonna give any up!!”{END}
43 - North Cave and Ending  アンなんかにやるもんか!!」
43 - North Cave and Ending ッフロール akaob P$$ -28Bf Staff Roll
44 - Extra - Battle Dialog 5つのーゲットのしゅんじょをよく考えてたおせ、
44 - Extra - Battle Dialog バックアック!
44 - Extra - Battle Dialog サイドアック!
45 - Debug Rooms     コスデルソル
45 - Debug Rooms     チョコンゴ
45 - Debug Rooms     オープニング(しかくボンムービースキップ) opening( )
45 - Debug Rooms     T字ろ(しかくボンで脱出時) T road( escape)
45 - Debug Rooms     壱番魔晄炉B5(しかくボンで南魔晄炉B5) 1reactor( reactor)
45 - Debug Rooms     エレベー elevetr
45 - Debug Rooms 『コス・デル・ソル』 “Costa del Sol”
45 - Debug Rooms     エレベーー1 {CHOICE}ELE1
45 - Debug Rooms     エレベーー2 {CHOICE}ELE2
45 - Debug Rooms    イージイプ! FinalFantasy7
45 - Debug Rooms     ークス出現 {CHOICE}Meet TARCKS
45 - Debug Rooms   デバッグ・ステースのせってい   SETUP DEBUG STATUS TRANSLATE!!! IT IS NOT THE SAME!!!
45 - Debug Rooms       エミュレーチェック {CHOICE}CD Emulator Check
45 - Debug Rooms  セーブクリスルは…… SAVE CRYSTAL……
45 - Debug Rooms いつか帰るよマイホームウン♥
45 - Debug Rooms     ジェットコース     jet
45 - Debug Rooms テックセッー!
45 - Debug Rooms     ジェットコースー だにゃ~     jet
45 - Debug Rooms     ジェットコースー だにゃ~     jet
45 - Debug Rooms いろんなパラメーーいじるの ijiru
45 - Debug Rooms コノビ ワクシ アナノコ~トガ
45 - Debug Rooms スキニナリマシ
45 - Debug Rooms チョコボ関係のパラメーーいじり chokobo ijiri
45 - Debug Rooms     ステースチェック     ST check
45 - Debug Rooms ケけコこサさシしスすセせソそ
45 - Debug Rooms     神羅ビルエレベー sinra elevetor
45 - Debug Rooms     ウーイ入口 utai iriguti
45 - Debug Rooms    24:コスデルソルへ向う船内の機関室とかで {CHOICE}
45 - Debug Rooms    35:コス・デル・ソル {CHOICE}
45 - Debug Rooms    60:(未)チョコボレース敗北ンゴ {CHOICE}
45 - Debug Rooms     カオカくん、バトルしたいよー {CHOICE}
45 - Debug Rooms    2・モンスー出てくる      There'll be      monsters
45 - Debug Rooms    クレーー1      Crater no. 1
45 - Debug Rooms    シスーレイ      Sister Ray
45 - Debug Rooms   ークス協力 turcks union
46 - Miscellaneous 『カストロフィ』を手に入れた! Received "Catastrophe"!
46 - Miscellaneous 『エーテルーボ』を手に入れた! Received "Turbo Ether"!
46 - Miscellaneous 『プラチナバレッ』を手に入れた! Received "Plus Barrette"! MTNVL2
46 - Miscellaneous 外観エレベー Outside Elevator
46 - Miscellaneous 『クジャ』のマテリアを手にいれた! Received "Kujata" Materia! Gained in SLFRST_2, in a different duplicate group. The closest area here would be SANGO1, followed by SANDUN. Kujata may have been intended there at one point.
46 - Miscellaneous 『カウンー』のマテリアを手にいれた! Received "Counter" Materia! NVDUN1
46 - Miscellaneous  △ボン  メニューを開く {PURPLE}[MENU]{WHITE}Open Menu
46 - Miscellaneous  ○ボン  パーティを編成する {PURPLE}[OK]{WHITE}Change Party
46 - Miscellaneous  ×ボン  ゲームを続ける {PURPLE}[CANCEL]{WHITE}Continue