ダ - Search Results

Non-Dialogue

Usages in Final Fantasy VII International

CategoryFF7 InternationalFF7 PSXFF7 PC (if different)Beacause TranslationBeacause Notes
Non-Playable Characters イン Dyne Dyne [Very likely from the power unit, referencing his weapon]
Chocobo Names (Japanese Game) イオー Not translated Daioh Lit. Great King
Chocobo Names (Japanese Game) ンス Not translated Dance
Chocobo Names (Japanese Game) ンサー Not translated Dancer
Chocobo Names (Japanese Game) ーク Not translated Dark
Chocobo Names (Japanese Game) Not translated Die
Chocobo Names (Japanese Game) ンク Not translated Dunk
Chocobo Names (Japanese Game) Not translated Madame
Locations on the Field チャオ像 Da-chao Statue Da Zhao Statue [Pinyin romanisation http:\\en.wikipedia.org/wiki/ Da_Zhao_Temple ]
Locations on the Field クト Duct Duct
Locations on the Field イン Dyne
Locations on the Field メルトウン魔晄炉 Meltdown Reactor Meltdown Mako Reactor
Locations on the Field アンージュノン Under Junon Under Junon
Locations on the Field ワンースクェア Wonder Square Wonder Square
Locations on the Field ウータイ チャオ像 Wutai, Da-chao Statue Wutai, Da Zhao Statue
Weapons マンクリップ Adaman Clip Adaman Clip
Weapons イアナックル Diamond Knuckle Diamond Knuckle
Weapons アウトサイ Outsider Outsider
Weapons ラン Shortbarrel Randall [Likely from http://en.wikipedia.org/wiki/ Mare%27s_Leg]
Armours マンバングル Adaman Bangle Adaman Bangle
Armours イアバングル Diamond Bangle Diamond Bangle
Accessories 星のペンント Star Pendant Star Pendant
Items ドリームパウ Dream Powder Dream Powder
Key Items イヤのティアラ Diamond Tiara Diamond Tiara
Limit Skills バーサクンス Berserk Dance Berserk Dance
Limit Skills イス Dice Dice
Limit Skills ドラゴンイブ Dragon Dive Dragon Dive
Limit Skills イナマイト Dynamite Dynamite
Limit Skills ギガンク Gigadunk Gigadunk
Limit Skills モーグリンス Mog Dance Moguri Dance
Limit Skills スターストレイ Stardust Ray Stardust Ray
Monsters マンタイマイ Adamantaimai Adamantoise [From http://en.wiktionary.org/wiki/ adamant and 玳瑁 Hawksbill Turtle]
Monsters バンースナッチ Bandersnatch Bandersnatch [http://en.wikipedia.org/wiki/Bandersnatch]
Monsters サボテン Cactuer Cactuer [From Cactus in Japanese, aa is just an english ending to the name -er]
Monsters サポテン Cactuar Caktuer [A slight variation of Cactuer. I prefer this to CactuAr seen in other FFs. It also maintains the -er word ending]
Monsters ークドラゴン Dark Dragon Dark Dragon
Monsters ークネイション Dark Nation Dark Nation
Monsters イヤウェポン Diamond Weapon Diamond Weapon
Monsters イバーネスト Diver Nest Diver Nest
Monsters ドラゴンライ Dragon Rider Dragon Rider
Monsters エレファンク Elfadunk Elephadunk [From elephant and to dunk in water]
Monsters フォールラン Foulander Fallen Rangda Lit. Fall Rangda http://en.wikipedia.org/wiki/Rangda
Monsters ガルー Garuda Garuda
Monsters ガスクター Gas Ducter Gas Ducter
Monsters モールンサー Malldancer Maul Dancer
Monsters ソードンス Sword Dance Sword Dance
Monsters ブルブレイン Twin Brain Twin Brain Double Brain
Monsters アンーリザード Under Lizard Under Lizard
Enemy Attacks メージ攻撃 Damage Attack Damage Lit. Damage Attack
Enemy Attacks ンス Dance Dance
Enemy Attacks ークドラゴンブレス Dark Dragon Breath Dark Dragon Breath
Enemy Attacks ークニードル Dark Needle Dark Needle
Enemy Attacks ークアイ Darkeye Dark Eye
Enemy Attacks イヤ Diamond Diamonds
Enemy Attacks イヤファイア Diamond Fire Diamond Fire
Enemy Attacks イヤフラッシュ Diamond Flash Diamond Flash
Enemy Attacks ブルブレス Double Breath Twin Breath Lit. Double Breath
Enemy Attacks ブルスパイク Dual Spike Dual Spike Lit. Double Spike
Enemy Attacks ライーブレス Rider Breath Rider Breath
Enemy Attacks ライジングガー Rising Dagger Rising Dagger
Enemy Attacks ローラーッシュ Roller Dash Roller Dash
Enemy Attacks ショルーアタック Shoulder Attack Shoulder Barge Lit. Shoulder Attack
Enemy Attacks スロウンス Slow Dance Slow Dance
Enemy Attacks ッシュパンチ Speed Punch Speed Punch Lit. Dash Punch
Enemy Attacks スパイーアタック Spider Attack Spider Blow Lit. Spider Attack
Enemy Attacks スターストマーチ Stardust March Stardust March
Enemy Attacks サンイバー Sun Diver Sun Diver
Enemy Attacks サンーキッス Thunder Kiss Thunder Kiss
Enemy Attacks サンーボール Thunderball Thunderball
Enemy Attacks サンーボルト Thunderbolt Thunderbolt
Enemy Attacks 時間メージ Time Damage Time Damage
Enemy Attacks ブルマシンガン W Machine Gun Double Machine Gun
Enemy Attacks ハイウェイミー x Highway Dummy [Debug Data]
Materia and Magic アレクサン Alexander Alexander [ Likely http://en.wikipedia.org/wiki/ Alexander_the_Great ]
Materia and Magic サン Bolt1 Thunder
Materia and Magic サン Bolt2 Thundara
Materia and Magic サン Bolt3 Thundaga
Materia and Magic ケアル Cure3 Curaga Lit. Carega / Curega
Materia and Magic イアモンドスト Diamond Dust Diamond Dust
Battle Dialogue 10レベルウン Down 10 levels Down 10 levels
Battle Dialogue 5レベルウン Down 5 levels. Down 5 levels.
Battle Dialogue じかん X30のメージ Time x30 damage. Damage= Time x 30.

Dialogue

Usages in Final Fantasy VII International

ChapterFF7 International ScriptFF7 PC English ScriptMissing TranslationNotes
2 - Train and Sector 7 Night  やっぱメっすかね、そうすかね」 that's pretty harsh. {Cloud}.
2 - Train and Sector 7 Night メだったっす。 “We can't do it.
2 - Train and Sector 7 Night 「ヤッ! [Empty Text Entry] No!
2 - Train and Sector 7 Night 「(メ……聞こえちゃうよ。 “(keep it down, they'll hear you.
2 - Train and Sector 7 Night 「もうこの店もメかのう…」 “If this keeps up, this store's goin' under…”
2 - Train and Sector 7 Night 指示があるまで、ディスクホルーを開けたり “Until you get instructions,
2 - Train and Sector 7 Night ディスクホルーを開けた場合 “After you open up the CD drive,
2 - Train and Sector 7 Night  白がメージ、が回復していることを in battle are damage points.
2 - Train and Sector 7 Night 「後列にすると受けるメージが減るが、攻撃力も減る。 “In the back row, the damage received is less,
2 - Train and Sector 7 Night  メージを半分にすることができる」 until the next command.”
2 - Train and Sector 7 Night  メージを受けるごとにのびていくはずだ。 you sustain damage.
2 - Train and Sector 7 Night  遅くなるが、敵の攻撃から受けるメージは低下する。 your limit gauge build up slower,
2 - Train and Sector 7 Night 「両方ともメージを半分にしてくれるが The bottom gauge displays [magic barrier] or
2 - Train and Sector 7 Night いかり  メージ倍、命中率低下。鎮静剤でもどる。 Fury
2 - Train and Sector 7 Night かなしい メージ低下。興奮剤でもどる。 Sadness
2 - Train and Sector 7 Night 【マバリア】は魔法のメージを “[Magic Barrier] reduces the damage
3 - Train thru Mako # 5  今夜は魔晄炉事故のイヤの乱れで …Bad things one after another…
3 - Train thru Mako # 5  リーーはさしずめ頭の切れるヤツだな。 they sure put some thought into this one.”
3 - Train thru Mako # 5  こっからイブだ!!」 We're gonna dive outta here!!”
3 - Train thru Mako # 5 「リーーは最後まで “A leader always stays till the end.”
3 - Train thru Mako # 5 「……クトの中に “…Doesn't seem to be anything that'll
3 - Train thru Mako # 5 「ああ。このクトをおりたら “Yeah. If we go down this duct, we
3 - Train thru Mako # 5  なんとかして生きて! 死んじゃメ! Please don't die! You can't die!
3 - Train thru Mako # 5     (メかもしれない……) {Choice}(I don't know if I can hold on)
4 - Sector 5 and Aeris  かまっちゃメ!」 Don't let it get to you!”
4 - Sector 5 and Aeris 「CLOUD、メ、やめて!」 “{Cloud}, don't! Stop!”
4 - Sector 5 and Aeris  男にとっちゃパライス、 A man's paradise.
4 - Sector 5 and Aeris  これはミーのメッセージ This is a dummy message.
4 - Sector 5 and Aeris 「……メ?」 “…is that OK?”
4 - Sector 5 and Aeris    メ! {Choice}No it's not!
4 - Sector 5 and Aeris  もったいないパライスよ」 -||-
5 - Wall Market 「くっ~~ どうしてもメ…… “Urrrrgh…no way…
5 - Wall Market メだ!!」 “No!! You can't!!”
5 - Wall Market キーアイテム『イヤのティアラ』を手にいれた! Received Key Item "Diamond Tiara"!
5 - Wall Market 「店長! オーー取り消しです」 “Hey! Cancel that last order!”
5 - Wall Market  でも、タってわけにはねぇ」 But it'll cost ya.”
5 - Wall Market  ドレス、メってこと?」 unless we do something
5 - Wall Market 「……のぞいちゃメよ」 “…No peeking!”
5 - Wall Market  メなのよ♥」 from an unoccupied room.” occupied room ♥
5 - Wall Market  メよ♥」 -||- occupied room ♥
5 - Wall Market  メよ♥」 -||- occupied room ♥
5 - Wall Market 「(そうね、こういう男は、傷つけちゃメ。 “(Yeah, don't hurt these guys' feelings.
5 - Wall Market メだ、AERITH! “No, {Aeris}!
5 - Wall Market  メ、ちゃんと話さないと!」 Come on, speak up!”
5 - Wall Market  いいカラしてるねェ。 Lookit your tight little bod…”
5 - Wall Market メ! メよ! “NO, STOP!
5 - Wall Market  イヤだ、まだメだってば!!」 No, not yet!!”
5 - Wall Market     それはメ…… {Choice}Nope, can't do that…
6 - Sewers thru The Plate Fall 「もうメだわ…… “It's too late…
7 - Elmyra to Shinra 60F 「じっとしてると……なんか、メ」 -||-
7 - Elmyra to Shinra 60F  泣いちゃメだよ。 Your whiskers
7 - Elmyra to Shinra 60F 「じっとしてると……なんか、メ」 “If I stayed here…I'd go crazy.”
7 - Elmyra to Shinra 60F  オレはもうメだ……」 Man, I'm beat…”
7 - Elmyra to Shinra 60F  ヤ、BARRET! {Barret}!
8 - Shinra 61F to World Map  むやみに通気クトを air conditioning ducts,
8 - Shinra 61F to World Map 「Aクーポン……『星のペンント』 "A coupon…'Star Pendant'
8 - Shinra 61F to World Map 『星のペンント』を手にいれた! Received "Star Pendant"!
8 - Shinra 61F to World Map 「通気クトか…… “An air-duct…
8 - Shinra 61F to World Map 「通気クトか……」 “An air-duct…”
8 - Shinra 61F to World Map 「わたし、聞こえたのはスラムの教会だけ。ミッドガルはもうメだって 母さん……本当の母さんが言ってた」} “I, I only heard it at the Church in the Slums.
8 - Shinra 61F to World Map 指示があるまで、ディスクホルーを開けないで下さい Control the bike with the {!}{Green}[Directional buttons]{!}{White}
8 - Shinra 61F to World Map  団体行動にはリーーが必要だ。 'Course that could only be me.”
8 - Shinra 61F to World Map  リーーといえばオレしかいねえ」
9 - Kalm  ッシュができないから on the World Map, so make sure
10 - On That Day 5 Years Ago 「完成してからはメさぁ」 “But once it was completed, it's been bad.”
10 - On That Day 5 Years Ago  遅れていて、サの so behind on everything…
10 - On That Day 5 Years Ago  魔法なんて呼び方もメだ!」 It shouldn't even be called 'magic'!”
10 - On That Day 5 Years Ago 「もうメだと思った。 “I thought you were a goner.
11 - Chocobo Farm  気をつけないとメよ」 so be careful.”
11 - Chocobo Farm メだよ “You can't take that
11 - Chocobo Farm      {Choice}Whoa!
11 - Chocobo Farm      {Choice}No, don't
11 - Chocobo Farm      {Choice}No, don't
11 - Chocobo Farm  用意しておいてもらわないとメだよ」 for the little ones, too.”
11 - Chocobo Farm      {Choice}No
11 - Chocobo Farm      {Choice}No
11 - Chocobo Farm 「オスとメスじゃなきゃメだよ」 “They gotta be male and female.”
11 - Chocobo Farm     やっぱり No, I changed my mind
11 - Chocobo Farm  ッシュが1番速そうなのは…」 the fastest sprinter is…”
11 - Chocobo Farm けど、実は普通の実じゃメみたい。 use an ordinary Nut.
12 - Mythril Mine &Fort Condor ~ッ! どうなったんだよ!?」 “God! What the hell happened here!?”
12 - Mythril Mine &Fort Condor メよ、CLOUD “No, {Cloud}.
12 - Mythril Mine &Fort Condor  あきらめちゃメ」 You mustn't give up.
12 - Mythril Mine &Fort Condor  メなのかしら?」 on top of the reactor?”
12 - Mythril Mine &Fort Condor  敵にはコマンーと呼ばれる司令官がいるから killing the enemy commander.”
12 - Mythril Mine &Fort Condor  敵にはコマンーと呼ばれる司令官がいるから killing the enemy commander.”
12 - Mythril Mine &Fort Condor     コマンーについて {Choice}Commanders
12 - Mythril Mine &Fort Condor 「コマンーは、敵の司令官だ。 “Commanders are the enemy commanders.
12 - Mythril Mine &Fort Condor  ファイター、アタッカー、ディフェン Fighters, Attackers, Defenders,
12 - Mythril Mine &Fort Condor     ディフェンーについて {Choice}Defenders
12 - Mythril Mine &Fort Condor 「ディフェンーは、体力が高いが “Defenders have high endurance,
12 - Mythril Mine &Fort Condor  メージを与える」 The explosions will damage
12 - Mythril Mine &Fort Condor  落ちている間に当たった敵すべてにメージを causing extensive damage to
12 - Mythril Mine &Fort Condor  落ちている間に当たった敵すべてにメージを simultaneously,
12 - Mythril Mine &Fort Condor  落下地点にいる敵にメージを与えられる」 causing extensive damage to
12 - Mythril Mine &Fort Condor  爆弾の落下地点周辺の敵にメージを与える」 a great distance,
13 - Yuffie     やるだけムだぜ {Choice}You're wasting your time
14 - Junon アンージュノン Under Junon
14 - Junon メ! “No! No! There's a high voltage current
14 - Junon  近よっちゃメよ」 through the bottom of the tower.
14 - Junon メだわい…… “Nope…she's not breathing…”
14 - Junon  前からいこうとしても~メだぞ!」 “And no matter what you do, don't try
14 - Junon 「えんかいリーーのルードさんがいないと “It just isn't a party without Rude!”
14 - Junon  白がメージ、が回復していることを white numbers that appear on the screen
14 - Junon 「後列にすると受けるメージが減るが、攻撃力も減る。 “If you select the back row,
14 - Junon  メージを半分にすることができる」 until your next turn.”
14 - Junon  メージを受けるごとにのびていくはずだ。 as you receive damage.
14 - Junon  遅くなるが、敵の攻撃から受けるメージは低下する。 but also decreases the damage you receive.
14 - Junon 「両方ともメージを半分にしてくれるが “Both reduce the amount of damage by half,
14 - Junon いかり  メージ倍、命中率低下。鎮静剤でもどる。 Fury
14 - Junon かなしい メージ低下。興奮剤でもどる。 Sadness
14 - Junon 指示があるまで、ディスクホルーを開けたり “Do not open the CD drive or
14 - Junon ディスクホルーを開けた場合 “If you open the drive,
14 - Junon  【炎のメージ半減の防具】になる」 it will have twice
15 - Cargo Ship 「オレを止めてもムだぜ!」 “It won't do any good trying
16 - Costa Del Sol  すっかりリーー気取りだな」 Who made him the leader?”
16 - Costa Del Sol  金髪だし、ブルのスーツだし」 He even looks good in a double-breasted suit.”
16 - Costa Del Sol  すっかりリーー気取りだな」 Who made him the leader?”
16 - Costa Del Sol  金髪だし、ブルのスーツだし」
16 - Costa Del Sol メだメだメだ!! “No, no, NO!!
16 - Costa Del Sol  気持ちはわかるけど、メよ」 I know how you feel, but you mustn't.”
16 - Costa Del Sol  知的な男のンディズムよね~」 even in this heat.
17 - Corel 『星のペンント』を手にいれた! Received "Star Pendant"
17 - Corel インは親友だったぜ。 “Dyne was my best friend.
17 - Corel  料金は、タだから心配いらんよ」 to the 'Gold Saucer'.
17 - Corel  行ってもムだと思うよ」 there's no point in goin' there.”
17 - Corel  インだけだが……」 to this is Dyne…”
17 - Corel イン Dyne
17 - Corel イン Dyne
17 - Corel 「でもよ、イン。 “But listen, Dyne.
17 - Corel 「だいじょうぶですよ、インさん。 “It'll be all right, Dyne.
17 - Corel 「な、イン。 “Listen, Dyne.
17 - Corel イン Dyne
17 - Corel イン……わかってくれ」 “Dyne…you've got to understand.”
17 - Corel オレとインが村を離れている It happened when Dyne and I were
18 - Gold Saucer &Corel Prison 「GPはワンースクェアの “GP can only be redeemed at
18 - Gold Saucer &Corel Prison “No, no.
18 - Gold Saucer &Corel Prison 『ワンースクェア』 "Wonder Square"
18 - Gold Saucer &Corel Prison  ワンースクェアでGPをためて Collect GP at Wonder Square
18 - Gold Saucer &Corel Prison     ワンースクェア {Choice}Wonder Square
18 - Gold Saucer &Corel Prison イン……」 “Dyne…”
18 - Gold Saucer &Corel Prison  イナミックなレースを the race doesn't really exist.”
18 - Gold Saucer &Corel Prison      {Choice}Nope
18 - Gold Saucer &Corel Prison  ×ボタンでスピードウン」 and {!}{Purple}[CANCEL]{!}{White}to Slow Down.”
18 - Gold Saucer &Corel Prison 『ワンーキャッチャー』 "Wonder Catcher"
18 - Gold Saucer &Corel Prison ブルアップチャンス!
18 - Gold Saucer &Corel Prison 『成功するとブルアップ後も "You may continue after you
18 - Gold Saucer &Corel Prison  ブルアップに挑戦しますか?』 Want to try 'DOUBLE CHANCE'?"
18 - Gold Saucer &Corel Prison ブルアップ挑戦中 "{!}{Rainbow}NOW PLAYING DOUBLE CHANCE{!}{White}"
18 - Gold Saucer &Corel Prison ブルアップ!!』 "Double Up!!"
18 - Gold Saucer &Corel Prison メ、クリアするまで “Nope, I'm not quitting until I
18 - Gold Saucer &Corel Prison     } {Choice}Nope
18 - Gold Saucer &Corel Prison おやおや、今日もメなようです。 Here's where you come in.
18 - Gold Saucer &Corel Prison 「ワンースクェアで “Let's get lotsa GP at Wonder Square
18 - Gold Saucer &Corel Prison ワンースクェア Wonder Square
18 - Gold Saucer &Corel Prison  このワンースクェアのゲームか You can only get 'em from the
18 - Gold Saucer &Corel Prison  ボスの許可が無ければメだ」 you're gonna need
18 - Gold Saucer &Corel Prison  メだな、こりゃ」
18 - Gold Saucer &Corel Prison イン Dyne
18 - Gold Saucer &Corel Prison イン Dyne
18 - Gold Saucer &Corel Prison 「BARRET! イン! “{Barret}! Dyne!
18 - Gold Saucer &Corel Prison イン Dyne
18 - Gold Saucer &Corel Prison 「BARRET! イン! “{Barret}! Dyne!
18 - Gold Saucer &Corel Prison イン Dyne
18 - Gold Saucer &Corel Prison イン Dyne
18 - Gold Saucer &Corel Prison イン!! “Dyne!!
18 - Gold Saucer &Corel Prison イン Dyne
18 - Gold Saucer &Corel Prison イーーーーーン!」} “Dyyyyyyne!”
18 - Gold Saucer &Corel Prison 「でも……それならインも “But…Dyne's injury was
18 - Gold Saucer &Corel Prison  わからねえが、オレはインに I gotta 'pologize to Dyne
18 - Gold Saucer &Corel Prison 「と、いいたいところだがメだな “Well, I can't let you do it.
18 - Gold Saucer &Corel Prison インさん、仲間なってくれるかな?」 “I wonder if Dyne will join us?”
18 - Gold Saucer &Corel Prison イン Dyne
18 - Gold Saucer &Corel Prison 「……イン “…Dyne
18 - Gold Saucer &Corel Prison イン Dyne
18 - Gold Saucer &Corel Prison イン Dyne
18 - Gold Saucer &Corel Prison 「聞いてくれイン。 “Listen Dyne,
18 - Gold Saucer &Corel Prison イン Dyne
18 - Gold Saucer &Corel Prison イン Dyne
18 - Gold Saucer &Corel Prison イン Dyne
18 - Gold Saucer &Corel Prison イン Dyne
18 - Gold Saucer &Corel Prison イン Dyne
18 - Gold Saucer &Corel Prison イン Dyne
18 - Gold Saucer &Corel Prison イン Dyne
18 - Gold Saucer &Corel Prison イン Dyne
18 - Gold Saucer &Corel Prison イン Dyne
18 - Gold Saucer &Corel Prison イン Dyne
18 - Gold Saucer &Corel Prison イン Dyne
18 - Gold Saucer &Corel Prison イン Dyne
18 - Gold Saucer &Corel Prison イン Dyne
18 - Gold Saucer &Corel Prison イン Dyne
18 - Gold Saucer &Corel Prison イン Dyne
18 - Gold Saucer &Corel Prison イン Dyne
18 - Gold Saucer &Corel Prison イン Dyne
18 - Gold Saucer &Corel Prison イン Dyne
18 - Gold Saucer &Corel Prison イン……正気か!?」 “Dyne…are you crazy!?”
18 - Gold Saucer &Corel Prison イン Dyne
18 - Gold Saucer &Corel Prison 「やめろ、イン! “Stop, Dyne!
18 - Gold Saucer &Corel Prison イン Dyne
18 - Gold Saucer &Corel Prison イン Dyne
18 - Gold Saucer &Corel Prison イン!!」 “Dyne!!”
18 - Gold Saucer &Corel Prison イン Dyne
18 - Gold Saucer &Corel Prison イン……わからねえよ」 “Dyne…I don't know either, man.”
18 - Gold Saucer &Corel Prison イン Dyne
18 - Gold Saucer &Corel Prison イン Dyne
18 - Gold Saucer &Corel Prison イン Dyne
18 - Gold Saucer &Corel Prison イン Dyne
18 - Gold Saucer &Corel Prison イン Dyne
18 - Gold Saucer &Corel Prison イン Dyne
18 - Gold Saucer &Corel Prison イン Dyne
18 - Gold Saucer &Corel Prison イン Dyne
18 - Gold Saucer &Corel Prison 「そのペンントをマリンに… “Give that pendant to Marlene…
18 - Gold Saucer &Corel Prison イン Dyne
18 - Gold Saucer &Corel Prison イン……?」 “Dyne…?”
18 - Gold Saucer &Corel Prison イン Dyne
18 - Gold Saucer &Corel Prison イン!」 “Dyne!”
18 - Gold Saucer &Corel Prison イーーーン!!」 “Dy------ne!!”
18 - Gold Saucer &Corel Prison 「……イン。 “…Dyne.
18 - Gold Saucer &Corel Prison インはワケがあって “Dyne's got his reasons
18 - Gold Saucer &Corel Prison 「……インをやったのか?」 “Did you kill Dyne?”
18 - Gold Saucer &Corel Prison 「そうか……インが死んだか “…So Dyne's dead…
18 - Gold Saucer &Corel Prison 「なにしろインは “Dyne didn't
18 - Gold Saucer &Corel Prison  いくら、おどしてもメだ!!」 Really, even if you threaten me!!”
18 - Gold Saucer &Corel Prison  ×ボタンでスピードウン」 and {!}{Purple}[CANCEL]{!}{White} to Slow Down.”
18 - Gold Saucer &Corel Prison  ×ボタンでスピードウン」 and {!}{Purple}[CANCEL]{!}{White} to Slow Down.”
18 - Gold Saucer &Corel Prison インのことはエスト君から聞いた。 “I heard about Dyne from Ester.
19 - Gongaga メルトウン魔晄炉 Meltdown Reactor
19 - Gongaga  ここもメだわ」 This isn't any good either.”
20 - Cosmo Canyon  けしてムではなかろう」
20 - Cosmo Canyon  生きててくれなくちゃメだ!」 You must live!”
21 - Nibelheim 「金庫のイヤルはしんちょうに “Move the dial on the safe carefully
21 - Nibelheim  4つのイヤルのヒントは……」 The 4 hints for the numbers are…”
21 - Nibelheim      イヤル 【1】 のヒント dial (1)
21 - Nibelheim      イヤル 【2】 のヒント dial (2)
21 - Nibelheim      イヤル 【3】 のヒント dial (3)
21 - Nibelheim イヤル 【4】 は 【右 97】 Dial (4) is {!}{Green} (Right 97)
23 - Rocket Town & Cid 「おまえのジャレは聞きあきたが “I'm so sick of hearing these dumb puns,
23 - Rocket Town & Cid  おめえのくだらねぇジャレも your stupid puns again for old times sake…
23 - Rocket Town & Cid  おめぇのジャレなんぞ、聞きたくもねぇ」 No more of them ^$#%$@# puns!”
23 - Rocket Town & Cid 「うるせぇ! ウ言うな! “Shut up!
23 - Rocket Town & Cid  いくらチェックしてもムだぜ」 you check that oxygen tank,
23 - Rocket Town & Cid  カウントウン開始」 Beginning countdown.”
23 - Rocket Town & Cid 「CID、カウントウン開始だ。 “{Cid},
23 - Rocket Town & Cid  カウントウンを開始する」 Beginning countdown.”
23 - Rocket Town & Cid メ!!とんじゃう!」 “No!! It's gonna take off!”
23 - Rocket Town & Cid  シエラが女房だなんてトリハがたつぜ」 Just thinkin' 'bout marryin'
24 - Wutai  マそうとしてるんじゃ……」
24 - Wutai  マそうとしてるとか……」
24 - Wutai  チャオ像の方へ行ったが Da-chao. I wonder if
24 - Wutai  立ってるのはチャオ像!」 in your face is Da-chao!”
24 - Wutai  ううん、チャオ像にはしばらく No, there hasn't been anyone climbing
24 - Wutai 「なんでチャオ像? “Why Da-chao?
24 - Wutai  オジさんが、チャオ像の方に towards Da-chao!”
24 - Wutai  チャオ像も、ウータイも both Wutai and Da-chao are going to
24 - Wutai  そんなのヤ!」
24 - Wutai  メなのかいナ?」 It's all over?”
24 - Wutai  古くからチャオ様と worshipped Da-chao the Water God.”
24 - Wutai  五強聖とチャオ様、水神様により been protected by Da-chao,
24 - Wutai 「ああ、メ。 “Oh, no, no, no!
24 - Wutai 「あ~チャオ様…… “Oh, Great Da-chao…
24 - Wutai ウータイ チャオ像 Wutai‚Da-chao Statue Used in all DATIAO maps.
24 - Wutai 「あんたらじゃ~メ! “You don't belong here!
24 - Wutai  チャオ像も、水神様も泣いてるよ!!」 Da-chao Statue and Leviathan are ashamed!!”
26 - Date Scene  さ、グ言ってねえで行くぞ!」 Don't gimme no lip!! Just c'mon!”
26 - Date Scene 「ヒ~エ~!もうメ~だ~!」 “Come on! No more!”
26 - Date Scene メだ! 許さねえ!」 “NO WAY! Forget it!”
26 - Date Scene 「そんなんしても、ムですよ。 “You'd just be wastin' your time if you tried.
26 - Date Scene 「そんなんしても、ムですよ。 “You'd just be wastin' your time if you tried.
27 - Gold Saucer Post Date  体、動かしてねぇとメだ!!」 Gotta keep movin'!!”
28 - Temple of the Ancients メだ。 “No.
28 - Temple of the Ancients メ! “No!
28 - Temple of the Ancients メ、今は使えない。 “Nope, we can't use it right now.
28 - Temple of the Ancients  精神エネルギーじゃメ」
28 - Temple of the Ancients メ、今は使えない。 “We can't use it right now.
28 - Temple of the Ancients  精神エネルギーじゃメ」
29 - City Of The Ancients 「キーストーンがないとメさ」 “You'll need the Keystone.”
29 - City Of The Ancients 「……メだ。 “…No good.
29 - City Of The Ancients 指示があるまで、ディスクホルーを開けないで下さい until further instructions.{!}{White}
30 - Icicle Inn, Gaea's Cliff 「いくら、しらをきってもムよ。 “Don't try to act innocent.
30 - Icicle Inn, Gaea's Cliff 「口で言ってもムなんだったら “Looks like just talking won't do.
30 - Icicle Inn, Gaea's Cliff メ!! “No, don't!!
30 - Icicle Inn, Gaea's Cliff メだって言っただろ!」 “I told you, you can't!”
30 - Icicle Inn, Gaea's Cliff  行っちゃメだよ」 You shouldn't go any further.”
30 - Icicle Inn, Gaea's Cliff  火の近くで眠っちゃメよ!」 don't sleep so close to the fire!”
30 - Icicle Inn, Gaea's Cliff 「私のンナは “My husband left 20 years ago
30 - Icicle Inn, Gaea's Cliff 「そんなこと言っちゃメです! “Never say that!
30 - Icicle Inn, Gaea's Cliff 「もう、いったいレなんですか!? “Who could that-? I was
30 - Icicle Inn, Gaea's Cliff 「ムな抵抗はしないで下さいよ。 “Please don't put up a fight.
30 - Icicle Inn, Gaea's Cliff 『アレクサンー』のマテリアを手にいれた! “Received "Alexander" Materia!
31 - Whirlwind Maze, Weapons メって言わないでね……」 “Don't say no.
31 - Whirlwind Maze, Weapons 「気にしちゃメなんだから……」 “Don't worry about it…”
31 - Whirlwind Maze, Weapons  話、聞いちゃメ……」 Don't listen to him…
31 - Whirlwind Maze, Weapons メですか……博士?」 “Won't you give me one? …Professor?”
32 - Escape from Junon メです!衝突します!」} “Not good! It's attacking!”
32 - Escape from Junon  船はメなんだよ、アタシ」-- either in the air or water.”
32 - Escape from Junon  、リーーなった -||- became leader
32 - Escape from Junon  急げよ、リーーさん!」 C'mon Leader-man, let's hurry.”
32 - Escape from Junon  メなんだよ」
32 - Escape from Junon 「CLOUDがいないとメかい?」 “Do you think we aren't strong
32 - Escape from Junon  メじゃ、思いだせん」 No good. I can't remember.”
33 - Mideel I メだわ……。 “No good…
33 - Mideel I メだな……。 “No good…
33 - Mideel I  タ食いだった。 Dined and dashed.
33 - Mideel I 「団体行動にはリーーが必要だ」 “Every group's gotta have a leader.”
33 - Mideel I 「リーーはオレだ!」 “An' that's me!”
33 - Mideel I  オレはリーーには向いてねえ」 But I ain't cut out to be no leader.”
33 - Mideel I 「あんたがリーーに決まった」 “You been chosen to be the new leader.”
33 - Mideel I 「だからオレたちのリーーは “That's why you're our new leader.
33 - Mideel I  艇長、リーー就任おめでとうさんです!」 Congrats' on becoming
33 - Mideel I 「リーーってのはつかれるよなぁ」 “It's tough being the leader.”
33 - Mideel I 「CLOUDがいなくちゃメかよ…… “What? Does {Cloud} always
33 - Mideel I 「リーーさんよ! 急いでくれ!」 “Yo, Leader-man!
33 - Mideel I 「ん~? リーーさん、次はどうするよっ!」 “Leader-man? What's next!?” Triggered if PPV is less than 1116 (but above 1101), and if Var[15][145]^ (1<<5) is NOT like this. NOT SURE HOW!!!
33 - Mideel I  そろそろリーーをおりるのかな?」 to give up being leader?”
33 - Mideel I  リーーじゃなくっちゃ……でっす!」 leader after all, Captain…”
34 - Corel and Condor Huge Mat.  リーーさん」
34 - Corel and Condor Huge Mat. メじゃねえか!」 “Hey, it's not working!”
34 - Corel and Condor Huge Mat.  今日はタで休んでいきな」 Today you can rest for free.”
35 - Mideel II and Lifestream  希望をすてちゃメ。 you should never give up hope.
35 - Mideel II and Lifestream 「……メだわ……。 “…It's no use…I don't understand
35 - Mideel II and Lifestream  わ、わたし、メなのよ、地震!!」 I hate earthquakes!!”
35 - Mideel II and Lifestream メだ!! “No good!!
35 - Mideel II and Lifestream 「あせっちゃメ、CLOUD……。 “Don't hurry, {Cloud}…
35 - Mideel II and Lifestream  タ食いだった。 Dined and dashed.
37 - Underwater Reactor  最初はオレがリーーでよ!」 Remember I was the leader first, man!”
37 - Underwater Reactor 「あたしも、もぅメ~。 “I…I can't…
37 - Underwater Reactor          ×:後退(シフトウン) {!}{Purple}[CANCEL]{!}{White}: Speed Dn
37 - Underwater Reactor  海底の様子は、神羅特製ソナーレーー画面を several mines have been dispersed
37 - Underwater Reactor  レーー画面上、のびちぢみする光の柱の上に The mines are found on the radar screen
37 - Underwater Reactor  機雷への接触は大きなメージとなるので注意! The mines inflict great damage,
37 - Underwater Reactor  4.敵を見失ったらR1ボタンの全体レーーで探索! {Choice} push {!}{Purple}[PAGEDOWN]{!}{White} and use your radar!
37 - Underwater Reactor 『レーー画面の見方』 “Radar Screen”
37 - Underwater Reactor  レーー画面上、のびちぢみする光の柱は The mines are found at the top of
37 - Underwater Reactor L1:水和上昇 R1:全体レーーサイト {!}{Purple}[PAGEUP]{!}{White}: Climb
37 - Underwater Reactor 『アウトサイー』を手にいれた! Received "Outsider"! QD
37 - Underwater Reactor メ!! “Back!!
37 - Underwater Reactor  きちゃメ!」 Stay back!”
38 - Rocket Town II and Space     ラス Last Dungeon
38 - Rocket Town II and Space 「悩んじゃメ! 考えるの!」 “Don't worry! Think!”
39 - Bugenhagen, Ancients II 「……メ。ねえCLOUD。 “…no good. {Cloud},
39 - Bugenhagen, Ancients II 「ん~……メだ。オイラたちだけじゃ。 “nghh…no good. We alone cannot do it.
39 - Bugenhagen, Ancients II 「あ~メだメだ! “Ahh, no good.
39 - Bugenhagen, Ancients II  ムにしたらアカン」 We mustn't let go to waste…”
40 - Return To Midgar, Disc 3 「あと3時間は冷やさないとメ! “It must cool for 3 hours or
40 - Return To Midgar, Disc 3 「信じろ……と言ってもムか……」 “I can't make you trust me…”
40 - Return To Midgar, Disc 3 「地上がメでも “If land's no go…
40 - Return To Midgar, Disc 3  ムなあがきはやめようってよ!」 Let's just forget any useless struggling!”
40 - Return To Midgar, Disc 3 指示があるまで、ディスクホルーを開けないで下さい until further instructions.{!}{White}
40 - Return To Midgar, Disc 3  リーーってのは大変だよなぁ」 because I've been one.”
41 - Zack Flashback メだ…作戦チェンジ!」 “Yep…gotta change{EOL}
41 - Zack Flashback 「……トモチ、だろ?」 “We're friends, right?”{END}
41 - Zack Flashback 「……これはメだな。放っておけ」 “Forget it. Just leave him.”{END}
43 - North Cave and Ending 「ウしてねぇで “Let's just get this over with!”{END}
43 - North Cave and Ending  全員グしてても do us no good wit'{EOL}
43 - North Cave and Ending 「ア、アタシもうメ……かも……」 “I, I don't know if I can…go on.”{END}
43 - North Cave and Ending  マリンやインの…… Of Marlene and Dyne…{EOL}
45 - Debug Rooms     サンン1 san dun
45 - Debug Rooms     ぜんぜんメっす! {CHOICE}Oh,NO!!
45 - Debug Rooms  サウスンジョン(ミスリルマイン) SOUTH DUNGEON
45 - Debug Rooms     ラストンジョン {CHOICE}Last Dungeon
45 - Debug Rooms     イン決戦     dyne kessen
45 - Debug Rooms また、ラスンなの… lasdan
45 - Debug Rooms     ンジョンの行き先     ikisaki
45 - Debug Rooms     ラスンなんていや!     yame
45 - Debug Rooms ゲげゴごザざジじズずゼぜゾぞ
45 - Debug Rooms    ラスンから呼ばれた {CHOICE}Called from the last dungeon
45 - Debug Rooms     屋根からイブイベント yane kara oriru
45 - Debug Rooms    16:アンージュノンでのルーファウス歓迎式 {CHOICE}
45 - Debug Rooms    17:アンージュノンでの…え室 {CHOICE}
45 - Debug Rooms    22:少年の牧場でのチョコボンス {CHOICE}
45 - Debug Rooms     ラスン0―3 {CHOICE}last0-3
45 - Debug Rooms 「どのアンージュノンへ行く? “Where are you going underneath Junon?
45 - Debug Rooms    アンージュノン1      Under Junon 1
46 - Miscellaneous クト Duct