ト - Search Results

Non-Dialogue

Usages in Final Fantasy VII International

CategoryFF7 InternationalFF7 PSXFF7 PC (if different)Beacause TranslationBeacause Notes
Playable Characters バレッ・ウォーレス Barret Wallace Barrett Wallace [Possibly from http://en.wikipedia.org/wiki/Barrett_Firearms_Manufacturing and William Wallace. Please note the Official Establishment File shows Barett - one R, two Ts - but the spelling is nearly always 2 Rs, two Ts. Some people, including Honeywood, maintain that this was meant to be "Bullet", but official sources show "Barett".]
Playable Characters ケッ・シー Cait Sith Cait Sith [Scottish mythology. Cait is old Gaelic for cat]
Playable Characters クラウド・スライフ Cloud Strife Cloud Strife [Likely chosen for his conflicting memory and life. The concept art shows that Cloud's mother was called Claudia Strauss. It is conceivable that Cloud was to be called Claude Strauss originally. http://en.wikipedia.org/wiki/Claude_L%C3%A9vi-Strauss ]
Playable Characters ティファ・ロックハー Tifa Lockhart Tifa Lockhart [Spelling is verified by the Official Establishment File]
Playable Characters ヴィンセン・ヴァレンタイン Vincent Valentine Vincent Valentine
Non-Playable Characters エス Ester Esto [Possibly Est. In FFIX it was rendered Esto, as in Esto Gaza]
Non-Playable Characters ガス・ファレミス Gast Faremis Gusto Faremis [Gusto is a restaurant, Faremis comes from anagram of ファミレス Family Restaurant]
Non-Playable Characters ハッ Hart Hut [Likely named after Pizza Hut according to Ultimania]
Non-Playable Characters 黒マンの男 Man in a Black Cape Man in a Black Cloak Man in a Black Cloak
Non-Playable Characters 見習いパイロッ Pilot In Training Trainee Pilot
Non-Playable Characters プレジデン神羅 President Shinra President Shinra [It is possible he is actually called President (his first name), as a bad Japanese pun. I am ignoring that in any case.]
Non-Playable Characters スカーレッ Scarlet Scarlet [Likely from the colour of her dress]
Non-Playable Characters Seto Seto [Possibly Seth (in fact, I'd say more likely than Seto) http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%82%BB%E3%83%88 ]
Chocobo Names (Japanese Game) ウホウフハイ TEIOH The Invincible [From The Smiling, Proud Wanderer http://en.wikipedia.org/wiki/ Dongfang_Bubai 東方不敗 The meaning is "East Invincible" and since the correct character name will be lost on an English audience, I have used the literal meaning instead of Dongfang Bubai ]
Chocobo Names (Japanese Game) グレー Not translated Great
Chocobo Names (Japanese Game) ライ Not translated Light
Chocobo Names (Japanese Game) Not translated Ton
Chocobo Names (Japanese Game) ウル Not translated Ultra
Chocobo Names (Japanese Game) ゼッ Not translated Z [or Zed]
Chocobo Names (English Game) ウホウフハイ TEIOH The Invincible See same entry in Japanese section
Locations on the World Map ロケッポーエリア Rocket Launch Pad Area Rocket Village Area Lit. Rocket Port Area [Likely some sort of misunderstanding with how the English works. Also other areas are named for the village that is close by]
Locations on the Field ライフスリーム [Not translated] Lifestream [Not seen in play due to no menu access on map blackbgj]
Locations on the Field 4番街プレー内部 4th Street Plate Int. Inside Plate 4 Lit. District 4, Inside Plate
Locations on the Field エアポー Airport Airport
Locations on the Field アバランチアジ AVALANCE Hideout Avalanche Hideout [Again, the all capital version probably came about because the Japanese font only had capital letters]
Locations on the Field コンドルフォーふもと Base of Fort Condor The Foot of Fort Condor
Locations on the Field ルスクェア Battle Square Battle Square
Locations on the Field の壁 Cet Wall Seto's Wall [Not seen in normal play See Seto]
Locations on the Field コクピッ Cockpit Cockpit
Locations on the Field ダク Duct Duct
Locations on the Field コンドルフォー入口 Entrance to Fort Condor Entrance to Fort Condor
Locations on the Field イベンスクェア Event square Event Square
Locations on the Field コンドルフォー Fort Condor Fort Condor
Locations on the Field ガスの家 Gast's House Gusto's House
Locations on the Field ゴースホテル Ghost Hotel Ghost Hotel
Locations on the Field 4番街プレー下部 Lower Sector 4 Plate Underneath Plate 4 lit. District 4,Underneath Plate [The dialogue makes it clear that plates are also numbered.]
Locations on the Field メルダウン魔晄炉 Meltdown Reactor Meltdown Mako Reactor
Locations on the Field テンの中 North Corel Tent Lit. Inside Tent
Locations on the Field プレー外辺 Outside Plates / Plate Outskirts Plate Outskirts [or Plate Rim/Edge]
Locations on the Field プレー断面 Plate Section Plate Cross Section
Locations on the Field プレー支柱 Plate Support Plate Support
Locations on the Field プラッホーム Platform Platform [Map: jetin1]
Locations on the Field パブ『スターレッ Pub "Starlet" Pub: Starlet
Locations on the Field ロケッ発射台 Rocket Launching Pad Launch Pad Lit. Rocket Launching Pad
Locations on the Field ロケッ Rocket Town Rocket Village
Locations on the Field チケッオフィス Ticket Office Ticket Office
Locations on the Field ウォールマーケッ Wall Market Wall Market
Locations on the Field 螺旋ンネル Winding Tunnel Spiral Tunnel
Weapons アサルガン Assault Gun Assault Gun
Weapons ミックシザー Atomic Scissors Atomic Scissors Lit. Atomic Scissor
Weapons バンライン Buntline Buntline
Weapons センクリップ Centclip Saint Clip
Weapons リングガン Gatling Gun Gatling Gun
Weapons ライアッ Lariat Riot
Weapons マスターフィス Master Fist Master Fist
Weapons 釘バッ Nail Bat Nail Bat
Weapons アウサイダー Outsider Outsider
Weapons プラチナフィス Platinum Fist Platinum Fist
Weapons プレミアムハー Premium Heart Premium Heart
Weapons ロケッパンチ Rocket Punch Rocket Punch
Weapons スターライホン Starlight Phone Starlight Megaphone
Weapons ライクロッド Striking Staff Striking Rod
Weapons ライデン Trident Trident
Weapons ホワイメガホン White M-phone White Megaphone
Armours エジンコー Edincoat Agincourt [Refers to HMS Agincourt or the battle]
Armours エスコーガード Escort Guard Escort Guard
Armours フォウスロッ Four Slot Four Slot / Four Slots Four Slots
Accessories チャンピオンベル Championship Belt Championship Belt
Accessories サークレッ Circlet Circlet
Accessories パワーリス Power Wrist Power Wrist
Accessories リフレクリング Reflect Ring Reflect Ring Lit. Ring of Reflection
Accessories セーフティビッ Safety Bit Safety Bit
Accessories 星のペンダン Star Pendant Star Pendant
Accessories ラエレメンタル Tetra Elemental Tetra Elemental
Accessories ホワイケープ White Cape White Cape
Items デザーローズ Desert Rose Desert Rose
Items ゴースハンド Ghost Hand Ghost Hand
Items 聖なるーチ Holy Torch Holy Torch
Items ラスエリクサー Megalixir Last Elixir
Items ミメッの野菜 Mimett/Memmet/Memit/ Mimmet/Samolen Greens Mimett/Memmet/Memit/ Mimmet Greens Mimetite Greens [All those guesses and still not right]
Items サイレンマスク Mute Mask Mask Lit. Silent Mask. [However, I think this is based on earlier FF titles. In any case, it seems rather apparent that the actual status effect is intended. 'Silence Mask' also sounds awkward.]
Items テレポスーン Telpostone Teleport Stone [Not seen in play]
Items テン Tent Tent
Items ポケッティッシュ Tissue Pocket Tissues
Key Items コッンのドレス Cotton Dress Cotton Dress
Key Items ゴールドチケッ Gold Ticket Gold Ticket
Key Items 伍番街ゲーの鍵 Key to Sector 5 District 5 Gate Key
Key Items キースーン Keystone Keystone
Dio's Exhibition キースーン Keystone Keystone
Limit Skills ビースフレア Beast Flare Beast Flare
Limit Skills ヘビーショッ Big Shot Big Shot Lit. Heavy Shot
Limit Skills ブースジャンプ Boost Jump Boost Jump
Limit Skills カタスロフィ Catastrophe Catastrophe
Limit Skills ダイナマイ Dynamite Dynamite
Limit Skills ガリアンビース Galian Beast Gallian Beast [Likely from Latin, Gallia. http://en.wikipedia.org/wiki/Gaul]
Limit Skills メテオスライク Meteor Strike Meteor Strike
Limit Skills ナイメア Nightmare Nightmare
Limit Skills サタンインパク Satan Slam Satan Slam Lit. Satan Impact
Limit Skills サテライビーム Satellite Beam Satellite Beam
Limit Skills スロッ Slots Slots
Limit Skills サマーソル Somersault Somersault
Limit Skills スターダスレイ Stardust Ray Stardust Ray
Limit Skills イボックス Toy Box Toy Box
Limit Skills イソルジャー Toy Soldier Toy Soldier
Monsters ファースレイ 1st Ray Fast Ray
Monsters ゥーサイド 2-Faced Two Faced Lit. Two Side
Monsters ヘクアイズ 8 eye Hectoeyes
Monsters エンシャンドラゴン Ancient Dragon Ancient Dragon
Monsters ブラックバッ Black Bat Black Bat
Monsters スウェルフロー Bloatfloat Bloatfloat Lit. Swell Float
Monsters ブラッドテイス Blood Taste Blood Taste
Monsters プアゾキュー Blugu Poissocute [From french word for fish and english word electrocute]
Monsters ムスウェル Bottomswell Bottom Swell [As in a ground swell]
Monsters バウンドファッ Boundfat Bound Fat
Monsters クリスファー Christopher Christopher
Monsters コカリス Cokatolis Cockatrice [http://en.wikipedia.org/wiki/cockatrice]
Monsters コルベッ Corvette Corvette =HYPERLINK("http://en.wikipedia.org/wiki/Corvette","[http://en.wikipedia.org/wiki/Corvette]")
Monsters デモンズゲイ Demons Gate Demon Gate Lit. Demon's Gate [Japanese error likely. Plural not really applicable here]
Monsters デザーサハギン Desert Sahagin Desert Sahuagin
Monsters ダイバーネス Diver Nest Diver Nest
Monsters フラップビー Flapbeat Flapbeat
Monsters ゴース Ghost Ghost
Monsters ゴースシップ Ghost Ship Ghost Ship
Monsters グラシュライク Grashtrike Goulashtrike [Trike because of Tricycle. Goulash chosen possibly from the soup. Could be Gulasch or Gracieux]
Monsters アイロネー Ironite Ironate
Monsters インセクキマラ Kimara Bug Insect Chimera
Monsters ロスナンバー Lost Number Lost Number
Monsters マジックポッ Magic Pot Magic Pot
Monsters マスターンベリ Master Tonberry Master Tonberry
Monsters パラサイ Parasite Parasite
Monsters プロマシンガン Proto Machine Gun Proto Machine Gun
Monsters カノンルーレッ Roulette Cannon Roulette Cannon
Monsters サーペン Serpent Serpent
Monsters スモッグファク Smogger Smog Factory
Monsters テス 0 Test 0 Test 0 [Not seen in normal play]
Monsters ーンアドゥ Tonadu Tornade [French for Tornado]
Monsters ンベリ Tonberry Tonberry
Monsters リックプレイ Trickplay Trick Prey
Monsters ゼムゼレッ Zemzelett Semzealot [Possibly based on Simon the Zealot http://en.wikipedia.org/wiki/Semaan]
Enemy Attacks (この字を見たらレポー) (Report) Report Lit. (Report if you see this) [Not seen in normal play. A message to the testing team]
Enemy Attacks 変形1(この字を見たらレポー) [Empty in English game] Report Lit. Transform 1 (Report if you see this)
Enemy Attacks ミックレイ Atomic Ray Atomic Ray
Enemy Attacks ビースソード Beast Sword Beast Sword
Enemy Attacks まどわしハー Bewildered Bewildering Heart
Enemy Attacks カタパル Catapult Catapult
Enemy Attacks タブルショッ Double Shot Double Fire [タ is a typo in japanese game. ダ is Da]
Enemy Attacks ドリフターン Drift Turn Drift Turn
Enemy Attacks エメラルドシュー Emerald Shoot Emerald Shoot
Enemy Attacks フィンガーショッ Finger Shot Finger Fire Lit. Finger Shot
Enemy Attacks ルーレッファイア Fire roulette Roulette Fire
Enemy Attacks ホールウィップ Halt Whip Halt Whip
Enemy Attacks ハー Heart Hearts
Enemy Attacks ヒーウィング Heatwing Heat Wing
Enemy Attacks ホーンリフ Horn Lift Horn Lift
Enemy Attacks レフブレス Left Breath Left Breath
Enemy Attacks ラスレフブレス Left Breath 2 Left's Last Breath Lit. Last Left Breath
Enemy Attacks ロスブロー Lost Blow Lost Blow
Enemy Attacks メガンパンチ Megaton Punch Megaton Punch
Enemy Attacks モロフカクテル Molotov Cocktail Molotov Cocktail
Enemy Attacks ムーンスライク Moonstrike Moon Strike
Enemy Attacks ポイズンスーム Poison Storm Poison Storm
Enemy Attacks ライブレス Right Breath Right Breath
Enemy Attacks ラスライブレス Right Breath 2 Right's Last Breath Lit. Last Right Breath
Enemy Attacks ロケッランチャー Rocket Launcer Rocket Launcher
Enemy Attacks ロケッパンチ Rocket Punch Rocket Punch
Enemy Attacks サンドスーム Sandstorm Sandstorm
Enemy Attacks シザールネード Scissor Tornado Tornado Scissor Lit. Scissor Tornado
Enemy Attacks ショッガン Shotgun Shotgun
Enemy Attacks スモークショッ Smoke Shot Smoke Shot
Enemy Attacks サマーソル Somersault Somersault
Enemy Attacks センエルモスファイアー St.Elmos Fire St. Elmo's Fire
Enemy Attacks スターダスマーチ Stardust March Stardust March
Enemy Attacks ーンスライク Stone Strike Stone Strike
Enemy Attacks ップアイ Stop Eye Stop Eye
Enemy Attacks ップウェブ Stop Web Stop Web
Enemy Attacks スワンプシュー Swamp Shoot Swamp Shoot
Enemy Attacks テイルビー Tailbeat Tail Beat
Enemy Attacks サンダーボル Thunderbolt Thunderbolt
Enemy Attacks ンファー Tonfa Tonfa
Enemy Attacks ルネードウェイブ Tornade Wave Tornado Wave
Enemy Attacks ライアングルアタック Triangle Attack Triangular Offensive Lit. Triangular Attack
Enemy Attacks リプルアタック Triple Attack Triple Assault Lit. Triple Attack
Enemy Attacks アッパーカッ Uppercut Uppercut
Enemy Attacks サーペンブレス Viper Breath Serpent Breath
Enemy Attacks Wロケッパンチ W Rocket Punch Double Rocket Punch
Enemy Attacks リスレーザー Wrist Laser Wrist Laser
Materia and Magic バハムー Bahamut Bahamut [ http://en.wikipedia.org/wiki/Bahamut ]
Materia and Magic バハムー零式 Bahamut ZERO Bahamut Zero Lit. Bahamut Type Zero [Named after Mitsubishi_A6M_Zero https://en.wikipedia.org/wiki/Mitsubishi_A6M_Zero]
Materia and Magic コメッ Comet Comet
Materia and Magic ダイアモンドダス Diamond Dust Diamond Dust
Materia and Magic ヘイス Haste Haste
Materia and Magic イフリー Ifrit Ifrit [ http://en.wikipedia.org/wiki/Ifrit ]
Materia and Magic ラマジック Matra Magic Matra Magic
Materia and Magic バハムー Neo Bahamut Neo Bahamut
Materia and Magic レジス Resist Resist
Materia and Magic 死のルーレッ Roulette Death Roulette
Materia and Magic ップ Stop Stop
Materia and Magic ライディザスター Tetra Disaster Tri Disaster
Materia and Magic ード Toad Frog Lit. Toad [There seems to be inconsistency in the Japanese game with this status]
Materia and Magic ルネド Tornado Tornado
Materia and Magic ライン Trine Trine [http://en.wikipedia.org/wiki/ Astrological_aspect#Trine]
Materia and Magic アルチィマッエンド Ultimate End Ultimate End
Materia and Magic ホワイウィンド White Wind White Wind
Properties and Added Effects 速, ヘイス Haste Haste
Properties and Added Effects 止, スップ Stop Stop
Menu Text アビリティリス Ability list Ability list
Menu Text アクティブ おすすめ ウェイ Active Recommended Wait Active Recommended Wait
Menu Text オー こてい Auto Fixed Auto Fixed
Menu Text Battle Battle
Menu Text ルメッセージ Battle message Battle message
Menu Text ルスピード Battle speed Battle speed
Menu Text コンローラー Controller Controller
Menu Text リミッ Limit Limit
Menu Text リミッレベル Limit level Limit level
Menu Text リミッセッ Limit Set! Limit Set!
Menu Text セッ Set Set
Menu Dialogue STARTボタン でカスマイズをはじめる。 Begin customizing with the START button [Not present in game]
Menu Dialogue ルの時間の進 むスピードを決める。 Change battle speed Change the battle speed Select battle progression speed.
Menu Dialogue ルの時間の進み方の切り替え。 Change battle time flow Change the flow of battle time Switch battle progression mode.
Menu Dialogue バッルのメッセー ジのスピードを決める。 Change battle message speed Change the battle message speed Select battle message speed.
Menu Dialogue ルの画面の動き方を選ぶ。 Select battle screen movement Select the battle camera mode Choose how the battle screen moves.
Menu Dialogue セッBREAK LEVEL Set BREAK LEVEL Set the Break Level
Menu Dialogue BREAK LEVEL をかえると、 リミッポインが0からになります BREAK LEVELをかえますか? To change BREAK LEVEL, it will begin from Limit Point 0. Change BREAK LEVEL? Changing the Break Level will reset Limit Points to 0. Proceed? Changing the Break Level will reset Limit Points to 0. Change the Break Level?
Battle Dialogue げんざいのバルポイン Current Battle Points Current BP
Battle Dialogue スロッス   ター! Slot start! Start reel!

Dialogue

Usages in Final Fantasy VII International

ChapterFF7 International ScriptFF7 PC English ScriptMissing TranslationNotes
1 - Mako # 1 「ターゲッは壱番魔晄炉(まこうろ)。 “Our target's the North Mako Reactor.
1 - Mako # 1  警備兵やガードロボッが来ないうちにな」
1 - Mako # 1  この爆弾をセッしてくれ」
1 - Mako # 1  無事にアジに帰ってからだ」 wait 'til we get back.”
2 - Train and Sector 7 Night 「列車イベンをぬけるのだが……」 We can escape from the train event…
2 - Train and Sector 7 Night 「ミッドガルのプレーさえなけりゃなぁ…。 “If that plate weren't there…
2 - Train and Sector 7 Night 「上の世界……プレー都市……」 “The upper world…a city on a plate…”
2 - Train and Sector 7 Night 『ルーマップ画面へ』 "To the Route Map Screen"
2 - Train and Sector 7 Night  プレゼンしちゃおうかな」 I'll make one just for you.”
2 - Train and Sector 7 Night 「上のプレーは、地上から “The top plate is about 50 meters
2 - Train and Sector 7 Night 「プレーを支えてるのは中心の大きな支柱と “A main pillar supports
2 - Train and Sector 7 Night 「神羅カンパニーのップは [Empty Entry] At the top of the Shin-Ra company is
2 - Train and Sector 7 Night  プレジデン神羅という人物よ」 a man called President Shin-Ra.
2 - Train and Sector 7 Night 「私たちがいま乗ってる列車のルー “This is the route this train is on.”
2 - Train and Sector 7 Night 「プレーを支えている大きな柱に “We should be coming around
2 - Train and Sector 7 Night 「各通過ポインにはID検知エリアが “Each checkpoint has
2 - Train and Sector 7 Night  神羅ビルのホスコンピュータと連動して backgrounds of each
2 - Train and Sector 7 Night 「アジに集合だ!! “Meet back at the hideout!!
2 - Train and Sector 7 Night 「プレーが落ちるって噂を聞きましたです。 “I heard a rumor
2 - Train and Sector 7 Night 「あんときは、たしかプレジデン神羅が “I think it was when President Shinra was on.”
2 - Train and Sector 7 Night 「今日のニュースでもプレジデン神羅が “He was on again this morning, too, you know.”
2 - Train and Sector 7 Night 「プレゼンに、お花なんて “A flower for me?
2 - Train and Sector 7 Night アバランチアジ AVALANCHE Hideout
2 - Train and Sector 7 Night 「チューリアルによるマテリアシステム説明」 [Empty Entry] TRANSLATE!
2 - Train and Sector 7 Night プレジデン神羅 President Shinra
2 - Train and Sector 7 Night 【セーブポイン “Save Point”
2 - Train and Sector 7 Night プレジデン神羅 President Shinra
2 - Train and Sector 7 Night 「プレジデン神羅の発表が “The president of Shinra President Shinra’s address
2 - Train and Sector 7 Night 【セーブポイン “Save Point”
2 - Train and Sector 7 Night     リミッ技の使い方 {Choice}About Limit status?
2 - Train and Sector 7 Night 【セーブポイン [Save Point]
2 - Train and Sector 7 Night 「ボルタイプやふくろタイプなど “There are box types and bag types,
2 - Train and Sector 7 Night  これがうわさの【セーブポイン!!」
2 - Train and Sector 7 Night 【セーブポインでは…… “At a [Save Point]
2 - Train and Sector 7 Night  『テンを使って休むこと you can use a [tent] and/or select 'SAVE'.”
2 - Train and Sector 7 Night  あっしが【セーブポインでござんす! the Save Point.
2 - Train and Sector 7 Night  バルのことをオレたち3人組に教えてくださいよ! We'll even pay you!”
2 - Train and Sector 7 Night 【ATB】、すなわち【アクティブタイムバル】 “ATB or Active Time Battle is a system
2 - Train and Sector 7 Night 「メニューのコンフィグでATBを【ウェイにすると…… “Select [Wait] from ATB on the Config Menu
2 - Train and Sector 7 Night  戦闘中、魔法やアイテムのエフェクが出ている間 in the config menu can stop time
2 - Train and Sector 7 Night 「バルの時に、【ピロンと飛び出す数字】 “White numbers appearing on the screen
2 - Train and Sector 7 Night  これがいっぱいになると、【リミッ技】が使える」 When it is full,
2 - Train and Sector 7 Night  【リミッ技】の使いどころを見極めることが so you have to think about which
2 - Train and Sector 7 Night  そんなおまえたちは、戦闘中、セレクボタン You just need to push {!}{Purple}[ASSIST]{!}{White}
2 - Train and Sector 7 Night  前の【セーブポインからはじまる」 you start back from the last save point.”
2 - Train and Sector 7 Night  おまえの【リミッゲージ】はたまりはじめている」 Your limit gauge is just starting to build.”
2 - Train and Sector 7 Night 「よしっ、【リミッゲージ】はいっぱいだ! “OK! Now your limit gauge is full,
2 - Train and Sector 7 Night  【リミッ技】で勝負だ!」 Fight with your limit technique.”
2 - Train and Sector 7 Night 『ソフリセッ方法』 [How to restart]
2 - Train and Sector 7 Night  L1L2R1R2セレクスター You must quit the game in order to restart.
2 - Train and Sector 7 Night  以上のボタンを同時に押すとリセッがかかります。 To quit the game, either select QUIT
2 - Train and Sector 7 Night セレクボタンを押せば “Push {!}{Purple}[ASSIST]{!}{White}
2 - Train and Sector 7 Night  そんなときはもう一度セレクボタンを押してね」 If so, just push {!}{Purple}[ASSIST]{!}{White}
2 - Train and Sector 7 Night  フィールドで迷ったときにはセレクボタン Push {!}{Purple}[ASSIST]{!}{White}
2 - Train and Sector 7 Night  ありゃ、プレジデン神羅!! -||- That’s President Shin-Ra!
2 - Train and Sector 7 Night  この家の家具もイレのペーパーまで -||- Shin-Ra T4000 car and all the furniture in
3 - Train thru Mako # 5  あのミッドガル名物のプレーピザ…」 That famous Midgar plate pizza…
3 - Train thru Mako # 5  壱番魔晄炉爆破のテロリス “The terrorists that bombed
3 - Train thru Mako # 5 あのミッドガル名物のプレーピザ…」
3 - Train thru Mako # 5  上のプレーとの境界には検間がある。 but there's a security check point
3 - Train thru Mako # 5 「ああ~ たくさんバルね。 “We got a lot of battles ahead of us.
3 - Train thru Mako # 5 「テスプレイはここまでです。」 "This is the end of the Test Play.
3 - Train thru Mako # 5  バレたらアウよ!」 If we're caught, we're done for!”
3 - Train thru Mako # 5   プレゼンするわ。 "I'll head back to the hideout first
3 - Train thru Mako # 5 「先にアジに帰って研究開発に and work on research and development.”
3 - Train thru Mako # 5 螺旋ンネル Winding Tunnel TUNNEL_1, TUNNEL_2, TUNNEL_3
3 - Train thru Mako # 5 4番街プレー内部 4th Street Plate Int. SBWY4_1, SBWY4_2, SBWY4_3
3 - Train thru Mako # 5 4番街プレー下部 Lower Sector 4 Plate SBWY4_4, SBWY4_5, SBWY4_6
3 - Train thru Mako # 5 【セーブポイン [Save Point]
3 - Train thru Mako # 5 『テン』を手にいれた! Received "Tent"! SBWY4_6
3 - Train thru Mako # 5   「テロリスの襲撃だ!」 “A terrorist attack!”
3 - Train thru Mako # 5  ここからプレーの下にもぐれってのか? You tellin' me to squeeze into
3 - Train thru Mako # 5 「……ダクの中に “…Doesn't seem to be anything that'll
3 - Train thru Mako # 5  なるなんてのは、シロウだけだ」 only an amateur'd
3 - Train thru Mako # 5 「ああ。このダクをおりたら “Yeah. If we go down this duct, we
3 - Train thru Mako # 5  アジで落ち合おうぜ」 We'll meet up at the hideout.”
3 - Train thru Mako # 5  プレゼンするわ」 I'll give you something better.”
3 - Train thru Mako # 5 「先にアジに帰って研究開発に “I'll be back at the hideout
3 - Train thru Mako # 5  このンネルの奥だ!」 this tunnel!”
3 - Train thru Mako # 5 「プ、プレジデン神羅?」 “Pres…President Shinra?”
3 - Train thru Mako # 5 「なぜ、プレジデン “Why is the President here?”
3 - Train thru Mako # 5 プレジデン神羅 President Shinra
3 - Train thru Mako # 5  おまえはプレジデン神羅だな」 And don't ya forget it!
3 - Train thru Mako # 5 「ひさしぶりだな、プレジデン “Long time no see, sir.”
3 - Train thru Mako # 5 プレジデン神羅 President Shinra
3 - Train thru Mako # 5 プレジデン神羅 President Shinra
3 - Train thru Mako # 5 プレジデン神羅 President Shinra
3 - Train thru Mako # 5 プレジデン神羅 President Shinra
3 - Train thru Mako # 5 プレジデン神羅 President Shinra
3 - Train thru Mako # 5 プレジデン神羅 President Shinra
3 - Train thru Mako # 5 プレジデン神羅 President Shinra
3 - Train thru Mako # 5 「待て、プレジデン!」 “Wait, President!”
3 - Train thru Mako # 5 プレジデン神羅 President Shinra
4 - Sector 5 and Aeris 「デー、1回!」 “How about
4 - Sector 5 and Aeris  スカウするのが役目だ」 They scout for possible
4 - Sector 5 and Aeris 【セーブポイン [SAVE POINT]
4 - Sector 5 and Aeris  7番街スラムの上にプレーが!」 plate came crashing down on the slum.”
4 - Sector 5 and Aeris  あ、いや、あの、ホン Oh, uh, no, I uh…
4 - Sector 5 and Aeris 【セーブポイン [SAVE POINT]
4 - Sector 5 and Aeris  なんのコだかサッパリだよね」
4 - Sector 5 and Aeris 「ウォールマーケッって “You ever hear of
4 - Sector 5 and Aeris 「6番街スラムにあるマーケッさ。 “It's a market in the slums of Sector 6.
4 - Sector 5 and Aeris  ホホ……」 Ho, ho, ho…”
4 - Sector 5 and Aeris 「オッ!」 “Hey!”
4 - Sector 5 and Aeris  テスってヤツだな。 A test. Is it coming through?
4 - Sector 5 and Aeris  プレジデン神羅の言うことなんて Everything President Shinra
4 - Sector 5 and Aeris 「あれならプレジデン神羅の方が “Hell, even the old president was better
4 - Sector 5 and Aeris  知らねえが、プレーごと whatever. Anyone who'd bring
4 - Sector 5 and Aeris  エンジンラブルで supposed to until I had engine
4 - Sector 5 and Aeris  デーはだいなし!」 trouble and our plans fizzled.
4 - Sector 5 and Aeris 「テロリスグループ『アバランチ』の “A terrorist attack by the group called
4 - Sector 5 and Aeris 「プレジデン神羅につづき “Following President Shinra's address,
4 - Sector 5 and Aeris 「ウォールマーケッ “My dream is to grow up and become
4 - Sector 5 and Aeris 「ウォールマーケッ “My dream is to grow up and become
4 - Sector 5 and Aeris 仮のスッパー Temporary stopper
4 - Sector 5 and Aeris 【セーブポイン [Save Point]
4 - Sector 5 and Aeris 「この奥に7番街へのゲーがあるの」 “The gate to Sector 7's in there.”
4 - Sector 5 and Aeris  1ST(ファース)だ」
4 - Sector 5 and Aeris 「このゲーの向こう、7番街よ」 “Sector 7's just past this gate.”
5 - Wall Market ウォールマーケッ Wall Market
5 - Wall Market ウォールマーケッ [JP-exclusive duplicate]
5 - Wall Market  体力さえあれば、上のプレー if you're strong enough,
5 - Wall Market 「まさか、7番プレーが落ちてくるたぁ “I never believed that Sector 7
5 - Wall Market 【セーブポイン [Save Point]
5 - Wall Market ウォールマーケッ Wall Market
5 - Wall Market ウォールマーケッ [JP-exclusive duplicate]
5 - Wall Market  プレー断面へよく出かけてるって to the Don's Mansion, right?”
5 - Wall Market  俺って、またハーブレイク」 I, I'm…heartbroken again.”
5 - Wall Market  デーにさそったらさ」
5 - Wall Market 「ここは、ウォールマーケッ “This is Don Corneo's mansion.
5 - Wall Market 「ここは、ウォールマーケッ “This is the mansion of Don Corneo,
5 - Wall Market  いつこの上のプレー You just never know when the plate
5 - Wall Market  上のプレーへ登れるなら I'd like to climb up to the
5 - Wall Market 「気合充填ドリンクゴールドセッ “A protein drink set.
5 - Wall Market 「スタミナ回復ドラッグセッ “A Stamina Drink Set.
5 - Wall Market 「キン肉スッキリぬり薬セッ “A Muscle Relaxing Cream Set.
5 - Wall Market 「あんたも、上のプレーへ行くのか? “You goin' up to the plate?
5 - Wall Market 「上のプレーへ登るのに “Why do I need batteries to
5 - Wall Market 『プレミアムハー』を手にいれた! Received "Premium Heart"!
5 - Wall Market  薬屋商品クーポンをゲッだぜ」 Pharmacy Coupon today.”
5 - Wall Market  上のプレー up to the upper plate
5 - Wall Market  スクワッはリズムですよ」 Squats are all in the rhythm.”
5 - Wall Market  こいつらとスクワッ Let's do squats.”
5 - Wall Market キーアイテム『コッンのドレス』を手にいれた! Received Key Item "Cotton Dress"!
5 - Wall Market     彼女へのプレゼンなんだ。君の下着を… -||-     I need a present for my girlfriend. Give me your panties…
5 - Wall Market  (プレジデン神羅と (We have a luncheon
5 - Wall Market 「タンン…… “…thump…pound…
5 - Wall Market  タンン……」 thump…pound…”
5 - Wall Market  ……今夜はアウなのよ」
5 - Wall Market 「おお、キミのそのヒミ。 “Oh your eyes.
5 - Wall Market  ぼくはもうキミのリコさ!」 I'm all yours, baby!”
5 - Wall Market 「オマエのハー “Woo-hoo! I gots ants in my pants
5 - Wall Market  キューでタイ wanna do a dance,
5 - Wall Market  グッドなビー gotta take a chance,
5 - Wall Market  ヒーアップ!」 and mebbe find romance!”
5 - Wall Market 「な……オコ!?」 “Wha…a MAN!???”
5 - Wall Market 「ここでバル!」 [Empty Entry] We battle here! Does not look like a debug line.
5 - Wall Market ……」 “oh, oh, oh…”
5 - Wall Market  スウィ~な恋人どうしを a cute girl…”
5 - Wall Market 「でもホンはちょっと “To tell you the truth,
5 - Wall Market 「ん? おお、あのコか」 “Hm? Oh, you mean about THAT?”
5 - Wall Market  アジもろともな」 and want to infiltrate their hideout.”
5 - Wall Market  プレーを支える柱を壊してよ」 to crush them…literally.”
5 - Wall Market  プレーがヒューッ、ドガガガ!!だ」 The plate'll go PING”
5 - Wall Market 「アバランチのアジ “and everything's gonna go BAMMM!!
5 - Wall Market  べらべらとホンのことを babbled on about the truth?”
5 - Wall Market     あなたのス・キ・な・コ・ {Choice}Whatever YOU want, daddy
5 - Wall Market 「お、オコ!? “A man!?
5 - Wall Market 「オ、オコ!? “A man!?
6 - Sewers thru The Plate Fall プレジデン神羅 President Shinra
6 - Sewers thru The Plate Fall 「プレジデン “President!!
6 - Sewers thru The Plate Fall プレジデン神羅 President Shinra
6 - Sewers thru The Plate Fall  朝のうちにイレで流しちまうんだな!」 with the rest of your crap!”
6 - Sewers thru The Plate Fall プレジデン神羅 President Shinra
6 - Sewers thru The Plate Fall プレジデン神羅 President Shinra
6 - Sewers thru The Plate Fall 【セーブポイン [Save Point]
6 - Sewers thru The Plate Fall  LOVELESSのチケッ取れたんですけど 'Loveless', do you want to go?”
6 - Sewers thru The Plate Fall  テロリスはスラムにひそんでる。 But in case you forgot,
6 - Sewers thru The Plate Fall 【セーブポイン [Save Point]
6 - Sewers thru The Plate Fall 「緊急用プレー解除システムの “Only a Shinra Executive can set up or disarm
6 - Sewers thru The Plate Fall 大切なゲスがケガ You just might make me
6 - Sewers thru The Plate Fall やっとプレジデンに報告できるEND} report this to the President.”
6 - Sewers thru The Plate Fall 「上のプレーが落ちてきたら ひとたまりもないわ. “Once that Plate starts coming down
7 - Elmyra to Shinra 60F 「とりあえず、【ウォールマーケッ “Well, let's go to {!}{Cyan}Wall Market{!}{White}.
7 - Elmyra to Shinra 60F ウォールマーケッ Wall Market
7 - Elmyra to Shinra 60F  何百メールあると思ってるんだ?」 You know how far it goes up?”
7 - Elmyra to Shinra 60F プレー断面 Plate Section
7 - Elmyra to Shinra 60F 「ん、んなコ言ったって “Yeah well, all I know is I'm only
7 - Elmyra to Shinra 60F 「そんなコやってられねえ! “Ain't gonna be no other way!
7 - Elmyra to Shinra 60F  他のルーを探しましょ!」
7 - Elmyra to Shinra 60F 【セーブポイン [Save Point]
7 - Elmyra to Shinra 60F  アポインメンのない方は appointment, you'll have to…”
7 - Elmyra to Shinra 60F ル!!} “Battle!!”
7 - Elmyra to Shinra 60F  したくはないです、ホンは……」 Forget I said that.”
7 - Elmyra to Shinra 60F 『マスターフィス』を手にいれた! Received "Master Fist"!
7 - Elmyra to Shinra 60F ル!! [Empty Entry] "Battle!!" Debug line most likely.
7 - Elmyra to Shinra 60F 【セーブポイン [Save Point]
7 - Elmyra to Shinra 60F ル!!} Battle!! Debug line.
8 - Shinra 61F to World Map ハッ Hart
8 - Shinra 61F to World Map  ホンのところ、ミッドガルの The city and everything in it is really
8 - Shinra 61F to World Map  プレジデン神羅は最低! I should be King of Midgar!”
8 - Shinra 61F to World Map 「なんでこんなコするか?」 “Why would I do something
8 - Shinra 61F to World Map 「フン、けっきょくハッ -||- Hm, so I see you got a
8 - Shinra 61F to World Map  ハッのカードでは -||- You can only reach the 65th
8 - Shinra 61F to World Map 「……ノーコメンだ」 -||- ...No comment.
8 - Shinra 61F to World Map ハッ Hart
8 - Shinra 61F to World Map  ほとんどプレジデン神羅の Everything in Midgar is controlled
8 - Shinra 61F to World Map     ヒンをくれ {Choice}How about a hint?
8 - Shinra 61F to World Map ハッ [English Entry Placed Further Down] Hut:
8 - Shinra 61F to World Map ハッ [JP-exclusive Text Entry] Hatto: GlitterBerri changes translation of Hart's name.
8 - Shinra 61F to World Map ハッ [JP-exclusive Text Entry] Hatto:
8 - Shinra 61F to World Map 「ホ、ホンに70000ギルを?」 -||- R, really? For 70,000 gil?
8 - Shinra 61F to World Map ハッ [JP-exclusive Text Entry] Hatto:
8 - Shinra 61F to World Map ハッ Hart
8 - Shinra 61F to World Map     さっきのヒンをもう1度 {Choice}Give me the hint again
8 - Shinra 61F to World Map     次のヒン {Choice}Give me the next hint
8 - Shinra 61F to World Map ハッ Hart
8 - Shinra 61F to World Map 「こころよくヒン “So here's a hint…”
8 - Shinra 61F to World Map ハッ Hart Hut:
8 - Shinra 61F to World Map ハッ Hart
8 - Shinra 61F to World Map ハッ Hart
8 - Shinra 61F to World Map  ヒンでもわからないとは……」 these hints, and you STILL don't get it?”
8 - Shinra 61F to World Map ハッ Hart
8 - Shinra 61F to World Map  ドアの横のプレー on the plaque outside the door.”
8 - Shinra 61F to World Map ハッ Hart
8 - Shinra 61F to World Map 「次のヒンって…… “What do you mean the next hint?
8 - Shinra 61F to World Map ハッ Hart
8 - Shinra 61F to World Map 「もしプレジデン神羅に “If you run into President Shinra,
8 - Shinra 61F to World Map 2 神羅プレー都市の 2Problems with Plate
8 - Shinra 61F to World Map 6  図説 カー式都市空間工法 3An illustrated guide to
8 - Shinra 61F to World Map 1  ジェノバプロジェク 4The Jenova Project
8 - Shinra 61F to World Map 3    ガスファイル 3File on Dr. Gast, Biologist
8 - Shinra 61F to World Map  生物博士ガス・ファレミス
8 - Shinra 61F to World Map  生物博士ガス・ファレミス
8 - Shinra 61F to World Map 6 神羅ロケッエンジンと 6Shinra rocket space travel
8 - Shinra 61F to World Map 7 神羅プレー都市の 2Problems with Plate
8 - Shinra 61F to World Map 部屋の前にあるプレー each library to see which it is.
8 - Shinra 61F to World Map 6 神羅ロケッエンジンと 6Shinra rocket space travel
8 - Shinra 61F to World Map 2 神羅プレー都市の 2Construction of Midgar city
8 - Shinra 61F to World Map 6  図説 カー式都市空間工法 3An illustrated guide to city planning
8 - Shinra 61F to World Map 1  ジェノバプロジェク 1Jenova Project
8 - Shinra 61F to World Map 3   ガスファイルα 4File on Dr. Gast, biologist
8 - Shinra 61F to World Map  生物博士ガス・ファレミス
8 - Shinra 61F to World Map 4   ガスファイルβ 4File on Dr. Gast, biologist
8 - Shinra 61F to World Map  生物博士ガス・ファレミス
8 - Shinra 61F to World Map 「Bランク社員確認。 "Level B employee: verified.
8 - Shinra 61F to World Map  むやみに通気ダク air conditioning ducts,
8 - Shinra 61F to World Map 「Aクーポン……『星のペンダン "A coupon…'Star Pendant'
8 - Shinra 61F to World Map  Bクーポン……『フォウスロッ B coupon….'Four Slots'
8 - Shinra 61F to World Map 『星のペンダン』を手にいれた! Received "Star Pendant"!
8 - Shinra 61F to World Map 『フォウスロッ』を手にいれた! Received "Four Slot"!
8 - Shinra 61F to World Map 「通気ダクか…… “An air-duct…
8 - Shinra 61F to World Map 「通気ダクか……」 “An air-duct…”
8 - Shinra 61F to World Map 「また7番プレーの再建にかかる “The estimated cost to rebuild Sector 7 is…”
8 - Shinra 61F to World Map プレジデン神羅 President Shinra
8 - Shinra 61F to World Map プレジデン神羅 President Shinra
8 - Shinra 61F to World Map 「7番プレーはこのまま放っておく」 “We're leaving Sector 7 as it is.”
8 - Shinra 61F to World Map プレジデン神羅 President Shinra
8 - Shinra 61F to World Map プレジデン神羅 President Shinra
8 - Shinra 61F to World Map プレジデン神羅 President Shinra
8 - Shinra 61F to World Map リーブくんとスカーレッくんで extra income from the rate increase.”
8 - Shinra 61F to World Map 「プレジデン “Sir. If you raise the rates,
8 - Shinra 61F to World Map プレジデン神羅 President Shinra
8 - Shinra 61F to World Map 「テロリスどもから “After all, we're the ones who saved
8 - Shinra 61F to World Map プレジデン神羅 President Shinra
8 - Shinra 61F to World Map プレジデン神羅 President Shinra
8 - Shinra 61F to World Map プレジデン神羅 President Shinra
8 - Shinra 61F to World Map スカーレッ Scarlet
8 - Shinra 61F to World Map 「ここの装置はデリケーだ。私がいなくなったら操作できまい? ん?」END} “The equipment here is extremely delicate.
8 - Shinra 61F to World Map プレジデン神羅 President Shinra
8 - Shinra 61F to World Map プレジデン神羅 President Shinra
8 - Shinra 61F to World Map プレジデン神羅 President Shinra
8 - Shinra 61F to World Map  自らをセラと呼び、数千年の昔に生き They called themselves the Cetra, and lived
8 - Shinra 61F to World Map 「セラ……あの娘が “Cetra…that girl
8 - Shinra 61F to World Map  セラの生き残り?」 is a survivor of the Cetra?”
8 - Shinra 61F to World Map プレジデン神羅 President Shinra
8 - Shinra 61F to World Map 「セラ、すなわち古代種は “Cetra, or the Ancients, will show us
8 - Shinra 61F to World Map プレジデン神羅 President Shinra
8 - Shinra 61F to World Map プレジデン神羅 President Shinra
8 - Shinra 61F to World Map プレジデン神羅 President Shinra
8 - Shinra 61F to World Map プレジデン神羅 President Shinra
8 - Shinra 61F to World Map プレジデン神羅 President Shinra
8 - Shinra 61F to World Map プレジデン神羅 President Shinra
8 - Shinra 61F to World Map 「AERITHは古代種で 古代種の本当の呼び名はセラ」NewScreen} “{Aeris} is an Ancient
8 - Shinra 61F to World Map 「報酬はデー1回、だったよね?」} “The deal was for one date, right?”
8 - Shinra 61F to World Map 『セラの民、星より生まれ 星と語り、星を開く』NewScreen} “The Cetra were born from the Planet,
8 - Shinra 61F to World Map 『セラの民、約束の地へ帰る。至上の幸福、星が与えし定めの地』END} “The Cetra will return to the Promised Land.
8 - Shinra 61F to World Map  プレジデンの息子だ」 The President's son.”
8 - Shinra 61F to World Map  テロリスがあらわれれば If terrorists attack,
8 - Shinra 61F to World Map 【スターボタン】で終了 End with {!}{Purple}[START]{!}{White}.
8 - Shinra 61F to World Map 【スターボタン】で終了 End with {!}{Purple}[START]{!}{White}
8 - Shinra 61F to World Map   ハーディ=デイナ   Hardy Datona Hardy Daytona
8 - Shinra 61F to World Map  他のルー Have to find another way up,
8 - Shinra 61F to World Map 仲間の乗るラックを守って下さい {!}{Purple}[OK]{!}{White}
8 - Shinra 61F to World Map スターボタン  ゲーム開始
8 - Shinra 61F to World Map 「おっかしいな?このゲーのカギ…… “That's funny…I dropped the key
9 - Kalm ……『ラスエリクサー』が落ちてきた! …{PAUSE 4}Dropped "Megalixir"!
9 - Kalm 「ミッドガルじゃ、テロリス “I heard terrorists bombed a Midgar reactor…”
9 - Kalm 「プレジデン神羅が殺されたそうだな。 “I heard President Shinra was killed.
9 - Kalm 「うりゃー、コンジョウのックン~」 “Hyah, hayah, eagghh!”
9 - Kalm  ウワサがあるがホンかねえ?」 that Shinra makes monsters?”
9 - Kalm 「怪しい黒マンの男がこの町にいたんだ! “There was a suspicious-looking man
9 - Kalm  たった今、黒マンの男が Just now, some guy in a black cloak
9 - Kalm  テロリスにやられてしもうて…… and they've been beaten by terrorists…
9 - Kalm 「アバランチなんていうテロリス “This world is coming to an end all
9 - Kalm  コンローラ操作について how to use the world map.”
9 - Kalm  コンローラの【L2ボタン】を押すと to change the camera angle.”
9 - Kalm 「この世界の地図は【スターボタン】 “Press {!}{Purple}[START]{!}{White}
9 - Kalm 【スターボタン】を何回か押してやれば “Push {!}{Purple}[START]{!}{White} twice
9 - Kalm  ライフスリームはどこかって?」 You want to know where the Lifestream is?”
9 - Kalm  ライフスリームについては but I've heard about the Lifestream.”
9 - Kalm  集めて、ロケッで宇宙に飛ばすとか……」
9 - Kalm  ハイデッカーやスカーレッじゃ Heidegger and Scarlet don't have
9 - Kalm  ……【デザーローズ】 ..."Desert Rose"{!}{Pause:Wait}
9 - Kalm 「あとは【デザーローズ】さえあれば “Now if I can just get "Desert Rose",
9 - Kalm 「【ガイドブック】と【デザーローズ】…… “"Guidebook" and "Desert Rose"…
9 - Kalm 「【デザーローズ】と【アースハープ】…… “"Desert Rose" and "Earth Harp"…
9 - Kalm 「おお、それは【デザーローズ】! “OH! It's "Desert Rose"!
9 - Kalm  ワシのペッの【チョコボ】と Wanna trade it for that
9 - Kalm  3個セッにして渡すぞ」 I'll give you all three of 'em!”
9 - Kalm 「【ウルラチョコボ】じゃ。 “It's a Chocobo.
9 - Kalm 「【マスターマテリア3点セッ】じゃ。 “It's a 3-piece Master Materia set,
10 - On That Day 5 Years Ago  ラックに突っこんで来ました!」 just crashed into the truck!”
10 - On That Day 5 Years Ago 『バル:セフィロスVSモンスター』 [JP-exclusive Text Entry] “Battle: Sephiroth VS Monster”
10 - On That Day 5 Years Ago  ツーショッが欲しいんです」 Sephiroth and a monster.”
10 - On That Day 5 Years Ago  ナンカって感じだった』 so out of it.”
10 - On That Day 5 Years Ago  あんたはガス博士には put you on the same level
10 - On That Day 5 Years Ago   スターボタン 終了 End{!}{Purple}[START]{!}{White}
10 - On That Day 5 Years Ago   スターボタン 終了} End{!}{Purple}[START]{!}{White}
10 - On That Day 5 Years Ago 「その生物をガス博士は “Professor Gast named that organism, Jenova…”
10 - On That Day 5 Years Ago  ジェノバ・プロジェク承認。 Jenova Project approved.
10 - On That Day 5 Years Ago  ジェノバ・プロジェク…… Jenova Project…
10 - On That Day 5 Years Ago 「ガス博士…… “Professor Gast…
10 - On That Day 5 Years Ago 「この星はもともとセラのものだった。 “This Planet originally belonged to the Cetra.
10 - On That Day 5 Years Ago  セラは旅をする民族。 Cetra was a itinerant race.
10 - On That Day 5 Years Ago 「セラと星が生み出したものをうばい “They took that which the Cetra
10 - On That Day 5 Years Ago 「星の危機はセラの犠牲で回避された。 “The Planet was saved
10 - On That Day 5 Years Ago 「セラはこうしてレポーの中に “Now all that's left of the Cetra
10 - On That Day 5 Years Ago 「そしてジェノバ・プロジェク “The Jenova Project.”
10 - On That Day 5 Years Ago 「ジェノバ・プロジェクとは “The Jenova Project wanted to produce people
10 - On That Day 5 Years Ago  古代種……つまりセラの能力を持った with the powers of the Ancients…
10 - On That Day 5 Years Ago 「ジェノバ・プロジェクの責任者 “Professor Gast, leader of
10 - On That Day 5 Years Ago  天才的科学者ガス博士が the Jenova Project and genius
10 - On That Day 5 Years Ago  セラの手にとりもどすために生をうけた。 from you stupid people for the Cetra.
10 - On That Day 5 Years Ago 「古代種……セラ……ジェノバ…… “The Ancients…Cetra…Jenova…
10 - On That Day 5 Years Ago ワールドマップとセーブポインの上だけです。
11 - Chocobo Farm 「身のたけ10メールにならんとする “It's a serpent-like creature
11 - Chocobo Farm  真っ黒なマンの人でしたがね」
11 - Chocobo Farm     チョッ話を聞く {Choice}Get some information
11 - Chocobo Farm  捕まえたチョコボのスックさ」 stock that you caught.”
11 - Chocobo Farm   ミメッの野菜 {Choice}Memit Greens = {!}{Var:3}
11 - Chocobo Farm チョッ、生まれにくいみたい。 But, if you take the right care
12 - Mythril Mine &Fort Condor 『テン』を手にいれた! Received "Tent"!
12 - Mythril Mine &Fort Condor コンドルフォーふもと Base of Fort Condor
12 - Mythril Mine &Fort Condor コンドルフォー入口 Entrance to Fort Condor
12 - Mythril Mine &Fort Condor  コンドルフォーの連中に what's gonna happen to Fort Condor?”
12 - Mythril Mine &Fort Condor コンドルフォー Fort Condor
12 - Mythril Mine &Fort Condor 【セーブポイン [Save Point]
12 - Mythril Mine &Fort Condor  マテリアゲッね」 We're gonna get the Materia,
12 - Mythril Mine &Fort Condor  『セレクボタン』でわかるから by pushing {!}{Purple}[ASSIST]{!}{White}.
12 - Mythril Mine &Fort Condor     ビースについて {Choice}Beasts
12 - Mythril Mine &Fort Condor 「ビースは、獣タイプで移動速度がおそい。 “Beasts are monster types
12 - Mythril Mine &Fort Condor  敵ビースにたいして強く the front line.”
12 - Mythril Mine &Fort Condor  敵ビースが苦手だ」 enemy Wyverns, but not enemy Beasts.”
12 - Mythril Mine &Fort Condor  ビースの数が多いようなので There appear to be many Beasts,
12 - Mythril Mine &Fort Condor 「いろいろなルー “They'll probably climb up here
13 - Yuffie 【セーブポイン [Save Point]
13 - Yuffie  だめじゃない、こんなコしちゃ!!」 have done that!!”
13 - Yuffie 「ホンに行っちゃうからね! “I'm gonna leave!
13 - Yuffie  ホンのホンだよ!」 I mean it!”
13 - Yuffie 「ホンに行っちゃうからね! “I'm really gonna leave!
13 - Yuffie  ホンのホンだよ!」 I mean it!”
13 - Yuffie 「ホンに行っちゃうからね! “I'm really gonna leave!
13 - Yuffie  ホンのホンだよ!」 I mean it!”
14 - Junon 「黒いマンの男を見なかったか?」 “Did you see a man with a black cape?”
14 - Junon  ライフスリームに落ちて……」 the North Caves into the Lifestream…
14 - Junon 「おじぃさん、ライフスリームが “Sir, do you know
14 - Junon  上のエアポーから飛びたつんだとか」 would be taking off from the airport above.”
14 - Junon 「プ、プレゼンって…… “A gift? What am I
14 - Junon  おにいちゃんにプレゼン This is for you, {Cloud}!”
14 - Junon  □ボタン1回目 呼吸ゲージスター Push {!}{Purple}[SWITCH]{!}{White} once
14 - Junon  □ボタン2回目 呼吸ゲージスップ} Push it again to stop the gauge.
14 - Junon 「ライフスリーム?」 “Lifestream?”
14 - Junon  その島の下をライフスリームが {!}{Cyan}Three-taloned island south of the continent{!}{White}.
14 - Junon  ライフスリームのことなんか?」 the Lifestream?”
14 - Junon  やっぱりライフスリームに?」 Were you at the Lifestream?”
14 - Junon  ライフスリームに落ちて at the North Cave, and
14 - Junon 【セーブポイン [Save Point]
14 - Junon 「△ボタン:ライアングル!」 “{!}{Purple}[MENU]{!}{White}!”
14 - Junon :ライターン!」 “Right: Right Turn!”
14 - Junon :レフターン!」 “Left: Left Turn!”
14 - Junon △ボタン:ライアングル {!}{Purple}[MENU]{!}{White}
14 - Junon 方向キーの左/右:レフ/ライターン Directional button Left/Right: Left/Right Turn
14 - Junon 【ボタン】    △:ライアングル Press
14 - Junon 方向キーの左/右:レフ/ライターン Left/Right: Left/Right Turn
14 - Junon 「黒マンの男が街をうろついてるのに “The man in the Black Cape's been
14 - Junon 「黒マンの男?」 “Man in a Black Cape?”
14 - Junon 【セーブポイン [Save Point]
14 - Junon  女の子たちのバイ代のほうが the girls make more than me.”
14 - Junon 「ウ…目がかすむ……。 “Ugh…My eyes are tired…
14 - Junon 【ATB】、すなわち【アクティブタイムバル】 “ATB means Active Time Battle. It's a
14 - Junon 「メニューのコンフィグでATBを【ウェイにすると…… “If the ATB is changed to
14 - Junon  戦闘中、魔法やアイテムのエフェクが出ている間 to [Recommended]…Time will stop
14 - Junon 「バルの時に、【ピロンと飛び出す数字】 “During a battle,
14 - Junon  これがいっぱいになると、【リミッ技】が使える」 When this is full,
14 - Junon  【リミッ技】の使いどころを見極めることが instead of using it as soon as
14 - Junon  そんなおまえたちは、戦闘中、セレクボタン Push {!}{Purple}[ASSIST]{!}{White} during battle.”
14 - Junon  前の【セーブポインからかせいだ経験値は continue from your last Save Point.
14 - Junon     リミッ技の使い方 {Choice}Limit Techniques
14 - Junon 「物知りさん、あんたのスレス解消に “OK wise-guy, I'll ask about Materia
14 - Junon 「召喚のように一回のバルで使える “Some, like Summon Magic,
14 - Junon  連結穴にセッしないと何の意味もない。 “You must equip them in linked slots or
14 - Junon  レベルアップで1回のバルで使える回数が増える。 As your Level increases,
14 - Junon  1回のバルで全体化できる回数が増える。 as your Magic Level increases.”
14 - Junon 「ポインはここだな」 “Now this is important.”
14 - Junon  リミッ技について Enlighten us on Limit Techniques,
14 - Junon     リミッの育て方 {Choice}Developing Limits
14 - Junon     リミッ究極技 {Choice}Extreme Limits
14 - Junon 「リミッ技を育てる基本は、2つ。 “There are 2 basic ways of building up
14 - Junon  まずひとつは、ひたすらリミッ技を使うことだ」 your Limit techniques.
14 - Junon 「もはや常識だが、新たなレベルのリミッ技を “Everyone knows that when you gain
14 - Junon  覚えたら、メニューでリミッレベルを a new Limit technique,
14 - Junon  セッしなおさなければならない」 you need to select it in the menu.”
14 - Junon 「リミッ技の成長・種類には、個人差があるから “Since the type and growth
14 - Junon  リミッ技には、究極の技が存在するという」 exist within the Limit techniques.”
14 - Junon  【コンドルフォー魔晄炉】の~ the Huge Materia from the Corel and the
14 - Junon 「このリフは上の神羅カンパニー区画に “This lift goes to the Shinra section.”
14 - Junon 「例の黒マン男の殺人事件があったからな。 But we can't use it
14 - Junon 「△:ライアングル!」 “{!}{Purple}[MENU]{!}{White}!”
14 - Junon :ライターン!」 “Right: Right Face!”
14 - Junon :レフターン!」 “Left: Left Face!”
14 - Junon 「ロマンチスのこの俺も “I haven't had a girlfriend in 18 years.
15 - Cargo Ship  いいコ見せたるぞ~!」 new President what I'm made of!”
15 - Cargo Ship 「どうせクするのは “The only one who's gonna benefit
15 - Cargo Ship 「……でも、ホンはね。 “…But, you know what?
15 - Cargo Ship  これがホンのマスアイテム!
15 - Cargo Ship  これがホンのシップーどとう! you can get on this ship!
15 - Cargo Ship 「ホン “Is it really
15 - Cargo Ship 【セーブポイン [Save Point]
15 - Cargo Ship  プレジデン神羅を殺した」 and killed President Shinra.”
15 - Cargo Ship 『イフリー』のマテリアを手にいれた!} Received "Ifrit" Materia!
16 - Costa Del Sol 「こんな場ちがいなリゾー地は “I'm going to skip this resort!”
16 - Costa Del Sol  ポスは少ない……。 -||-
16 - Costa Del Sol     そんなことより黒マン男を     Concentrate on     Sephiroth
16 - Costa Del Sol 「こんな場ちがいなリゾー地は “I'm checkin' this place out!”
16 - Costa Del Sol  ポスは少ない……。 -||-
16 - Costa Del Sol  もとプレジデン神羅所有のべっそう。 This villa used to belong to President Shinra.
16 - Costa Del Sol     バルがおおくてね {Choice}Yeah, we fight a lot
16 - Costa Del Sol 「そうねえ、街はずれのリゾーインが “Let's see.
16 - Costa Del Sol  また、世界有数のリゾー地として and is a prominent world renown resort,
16 - Costa Del Sol 「いやあ、バイでかわいい子が “Well, we're lucky to have that cutie
16 - Costa Del Sol  やとったばかりのバイの女の子」 We just hired her part-time.”
16 - Costa Del Sol  ロピカルな夜にかんぱい!」 Here's to tropical nights!”
16 - Costa Del Sol 「おキャクさん、ワタシ、コバできるよに “I wan' learn how speak beddah.”
16 - Costa Del Sol  あの人、イレ占拠しちまって」 That guy's taken over the john.”
16 - Costa Del Sol  イレ占領しちまって」 and took over the restroom.”
16 - Costa Del Sol 【セーブポイン “Save Point”
16 - Costa Del Sol  海から黒マンの男があがってきたの。 A man wearing a black cape
16 - Costa Del Sol 「ゴールドソーサーのチケッもってたような “I think he had tickets for the Gold Saucer…
16 - Costa Del Sol 「彼、昔はプレジデンのボンボンで~。 “He used to be the President's little boy.
16 - Costa Del Sol  ついたあだなが、プレジデンボンボン!」 We nicknamed him the little Prez!”
17 - Corel  黒マンのヤツがよ」 in a black cape back there.”
17 - Corel 「ここにも、黒マンね…」 “There was a black-caped guy here, too?”
17 - Corel 「ありゃ、イレがまんしてんな。 -||- Hey, I’m waitin’ for a toilet!
17 - Corel 【○ボタン連打】で空をおよげば、お宝ゲッ while repeatedly pressing {!}{Purple}[OK]{!}{White}!
17 - Corel 連打で空をおよげば、お宝ゲッ while repeatedly pressing {!}{Purple}[OK]{!}{White}
17 - Corel 連打で空をおよげば、お宝ゲッ while repeatedly pressing {!}{Purple}[OK]{!}{White}
17 - Corel 【セーブポイン [Save Point]
17 - Corel 『星のペンダン』を手にいれた! Received "Star Pendant"
17 - Corel 【セーブポイン [Save Point]
17 - Corel 『テン』を手にいれた! Received "Tent"!
17 - Corel  キー・スーンっていう石を sayin' they'd pay 10000 gil for
17 - Corel  黒マンのかっこいいヤツだったぜ」 That Black Cape he had on was really cool.”
17 - Corel 「ポケッにしまっておくから “Here, I'll keep it in my pocket,
17 - Corel テンの中 North Corel FIND DAN'S TRANSLATION.
17 - Corel テンの中 North Corel FIND DAN'S TRANSLATION.
17 - Corel 「ポケッにしまっておくから “I'll keep it in my pocket for you.
17 - Corel 『カタスロフィ』を手にいれた!} Received "Catastrophe"!
17 - Corel スカーレッ Scarlet
18 - Gold Saucer &Corel Prison 「団体様ですね? 入園チケッ “Are you together?
18 - Gold Saucer &Corel Prison  何回でも入園できるゴールドチケッ or you can purchase
18 - Gold Saucer &Corel Prison 「チケッは一度ゴールドソーサーから “If you leave Gold Saucer,
18 - Gold Saucer &Corel Prison 「ゴールドチケッ “If you have a Gold Ticket,
18 - Gold Saucer &Corel Prison  こちらでチケッをお買い下さい」 buy your ticket here.”
18 - Gold Saucer &Corel Prison 【セーブポイン [Save Point]
18 - Gold Saucer &Corel Prison 『イベンスクェア』 "Event Square"
18 - Gold Saucer &Corel Prison 『バルスクェア』 "Battle Square"
18 - Gold Saucer &Corel Prison 『ゴーススクェア』 "Ghost Square"
18 - Gold Saucer &Corel Prison 『現在地・ゴールドゲー "Now in: Gold Gate"
18 - Gold Saucer &Corel Prison  様々なアラクションへ Let's try all of the Attractions!
18 - Gold Saucer &Corel Prison 様々なアラクションが Gold Saucer.
18 - Gold Saucer &Corel Prison     イベンスクェア {Choice}Event Square
18 - Gold Saucer &Corel Prison     イベンスクェア {Choice}Event Square
18 - Gold Saucer &Corel Prison     イベンスクェア {Choice}Event Square
18 - Gold Saucer &Corel Prison     イベンスクェア {Choice}Event Square
18 - Gold Saucer &Corel Prison  イベンがまだでーーーーす。」 It's not time for the Event yet…”
18 - Gold Saucer &Corel Prison     バルスクェア {Choice}Battle Square
18 - Gold Saucer &Corel Prison  こちらのアラクションの This attraction is 3 GP.
18 - Gold Saucer &Corel Prison  アラクションになってございますので accommodate 2 passengers, so one
18 - Gold Saucer &Corel Prison 「その男は黒いマンの……」 “Did he happen to have…a black cape?”
18 - Gold Saucer &Corel Prison  タゥーをしていたぞ」 that said '1'.”
18 - Gold Saucer &Corel Prison 「こちらのアラクションは “This attraction
18 - Gold Saucer &Corel Prison 「は~い、このアラクションの “Hear the rules
18 - Gold Saucer &Corel Prison 「このアラクション “This attraction is the
18 - Gold Saucer &Corel Prison プラッホーム Platform
18 - Gold Saucer &Corel Prison 「もうチョッまって」 “Wait just a little longer please.”
18 - Gold Saucer &Corel Prison  当ゴースホテルへおいでいただき Thank you for coming to
18 - Gold Saucer &Corel Prison  当ゴースホテルは元気いっぱい The Ghost Hotel will always be in business.”
18 - Gold Saucer &Corel Prison  まだ、ポインが足りねぇか」 I still don't have enough points.”
18 - Gold Saucer &Corel Prison  参加をゆるされるバルが and only the strongest
18 - Gold Saucer &Corel Prison  バルポインをもらい battle points.
18 - Gold Saucer &Corel Prison 「バルゲーム…、ゲームといっても “The Battle Game…even though it's a game
18 - Gold Saucer &Corel Prison  これには奥のフロン To participate,
18 - Gold Saucer &Corel Prison 「バルは8戦まで連続で “You can fight in up to eight battles.
18 - Gold Saucer &Corel Prison  もらえるバルポインは増えていく」
18 - Gold Saucer &Corel Prison  そのバルでかせいだポインは0になる you lose all your points
18 - Gold Saucer &Corel Prison  勝った時点で、次のバルに進むか So it's up to you whether
18 - Gold Saucer &Corel Prison 「それと、バルにはハンデがつく “They also make
18 - Gold Saucer &Corel Prison  バル直前までわからん」 you won't know what
18 - Gold Saucer &Corel Prison 「最後に、バルポイン “Oh yeah, once you leave the Battle area,
18 - Gold Saucer &Corel Prison 「おっと、それと個人のバルポイン “Oh, and one more thing. The maximum
18 - Gold Saucer &Corel Prison 「お客様、そちらはバルゲームへ “Sir, that entrance is for the
18 - Gold Saucer &Corel Prison  前回までのバルポイン Your previous battle points
18 - Gold Saucer &Corel Prison 『ようこそ、あなたのバルポイン “Welcome. You currently have
18 - Gold Saucer &Corel Prison   ポインです』 {!}{Var:3} battle points.”
18 - Gold Saucer &Corel Prison  バルポインは闘技場内より Please remember, your battle
18 - Gold Saucer &Corel Prison 「もうチョッいけたかなぁ “Maybe I could've made it a little further.
18 - Gold Saucer &Corel Prison 「どう? とっておきの裏バルが “How 'bout it? There's a private battle
18 - Gold Saucer &Corel Prison 「バルに登録しますか? “Register for battle?
18 - Gold Saucer &Corel Prison     裏バルをやる {Choice}Try the special battle
18 - Gold Saucer &Corel Prison     普通のバルをやる {Choice}Try the regular battle
18 - Gold Saucer &Corel Prison 「バルに登録しますか? “Register for battle?
18 - Gold Saucer &Corel Prison 「バルへの参加は “This is a one-on-one battle.
18 - Gold Saucer &Corel Prison 「バルは連続して8回まで “You can fight up to eight battles.
18 - Gold Saucer &Corel Prison ルポイン Gained {!}{Var:3} Battle Points
18 - Gold Saucer &Corel Prison   ポイン獲得
18 - Gold Saucer &Corel Prison   ミメッの野菜    1280 {Choice} Memmet Greens = 1280
18 - Gold Saucer &Corel Prison   チャンピオンベル 40960 {Choice} Championship Belt = 40960
18 - Gold Saucer &Corel Prison   ミメッの野菜      400 {Choice} Memmet Greens = 400
18 - Gold Saucer &Corel Prison   チャンピオンベル  25600 {Choice} Championship Belt = 25600
18 - Gold Saucer &Corel Prison   チャンピオンベル  16000 {Choice} Championship Belt = 16000
18 - Gold Saucer &Corel Prison 『バルポインがたりません』 “You do not have enough battle points.”
18 - Gold Saucer &Corel Prison 『ミメッの野菜』を手にいれた! Received "Memmet Greens"!
18 - Gold Saucer &Corel Prison 『チャンピオンベル』を手にいれた! Received "Championship Belt"!
18 - Gold Saucer &Corel Prison 『ポケッテッシュ』をもらった! Received "Tissue"!
18 - Gold Saucer &Corel Prison 裏バルを勝った記念に For winning the Special Battle,
18 - Gold Saucer &Corel Prison 裏バルを勝った記念に For winning the Special Battle,
18 - Gold Saucer &Corel Prison 裏バルを勝った記念に For winning the Special Battle,
18 - Gold Saucer &Corel Prison 裏バルを勝った記念に For winning the Special Battle,
18 - Gold Saucer &Corel Prison 裏バルを勝った記念に For winning the Special Battle,
18 - Gold Saucer &Corel Prison チケッオフィス Ticket Office
18 - Gold Saucer &Corel Prison 『ラスエリクサー』を手にいれた!! Received "Megalixir"!!
18 - Gold Saucer &Corel Prison エス Ester
18 - Gold Saucer &Corel Prison エス Ester
18 - Gold Saucer &Corel Prison エス Ester
18 - Gold Saucer &Corel Prison エス Ester
18 - Gold Saucer &Corel Prison エス
18 - Gold Saucer &Corel Prison エス Ester
18 - Gold Saucer &Corel Prison エス Ester
18 - Gold Saucer &Corel Prison エス Ester
18 - Gold Saucer &Corel Prison エス Ester
18 - Gold Saucer &Corel Prison エス Ester
18 - Gold Saucer &Corel Prison エス Ester
18 - Gold Saucer &Corel Prison エス Ester
18 - Gold Saucer &Corel Prison エス Ester
18 - Gold Saucer &Corel Prison 「ごほうびに、私からプレゼン “Good job.
18 - Gold Saucer &Corel Prison エス Ester
18 - Gold Saucer &Corel Prison エス Ester
18 - Gold Saucer &Corel Prison エス Ester
18 - Gold Saucer &Corel Prison エス Ester
18 - Gold Saucer &Corel Prison エス Ester
18 - Gold Saucer &Corel Prison 「コースはロングとショー “Which do you want, the long course
18 - Gold Saucer &Corel Prison     ショー {Choice}Short
18 - Gold Saucer &Corel Prison エス Ester
18 - Gold Saucer &Corel Prison エス Ester
18 - Gold Saucer &Corel Prison  オーとマニュアルを切り替えるの」 to choose either AUTO or MANUAL.”
18 - Gold Saucer &Corel Prison 『ラスエリクサー』を手にいれた!! Received "Megalixir"!!
18 - Gold Saucer &Corel Prison 『バスケッゲーム』 "Basketball Game"
18 - Gold Saucer &Corel Prison シューをうちます Received {!}{Var:1} GP!!
18 - Gold Saucer &Corel Prison   ゴールドチケッ  300GP Gold Ticket 300GP
18 - Gold Saucer &Corel Prison   ゴールドチケッ  300GP Gold Ticket 300GP
18 - Gold Saucer &Corel Prison   ゴールドチケッ  300GP Gold Ticket 300GP
18 - Gold Saucer &Corel Prison   ゴールドチケッ 300GP Gold Ticket 300GP
18 - Gold Saucer &Corel Prison 「ポインが足りません」 "Not enough GP"
18 - Gold Saucer &Corel Prison 『ゴールドチケッ』を手にいれた!! Received "Gold Ticket"!!
18 - Gold Saucer &Corel Prison 「『ゴールドチケッ』はすでに “You already have
18 - Gold Saucer &Corel Prison 「いま、チョッ “Please…don't…
18 - Gold Saucer &Corel Prison 『3Dバラー』 "3D Battler"
18 - Gold Saucer &Corel Prison 10ポイン先取したほうの勝ちです The first one with 10 points wins.
18 - Gold Saucer &Corel Prison ラックが攻撃を受けると減点です If the truck is attacked,
18 - Gold Saucer &Corel Prison 取るとポインになります。 Directional button Right/Left]
18 - Gold Saucer &Corel Prison 『セーフティビッ』を手にいれた! Received "Safety Bit"!
18 - Gold Saucer &Corel Prison  ゴールドソーサーのアラクションの at the entrance, but
18 - Gold Saucer &Corel Prison ルスクェア Battle Square
18 - Gold Saucer &Corel Prison 「ここのアラクションが “I heard that this is the curator's
18 - Gold Saucer &Corel Prison 「あなたも、ここでバルのかしら?」 “Are you here for the battle, too?”
18 - Gold Saucer &Corel Prison 【セーブポイン [Save Point]
18 - Gold Saucer &Corel Prison スカーレッ Scarlet
18 - Gold Saucer &Corel Prison スカーレッ Scarlet
18 - Gold Saucer &Corel Prison スカーレッ Scarlet
18 - Gold Saucer &Corel Prison 「そのペンダンをマリンに… “Give that pendant to Marlene…
18 - Gold Saucer &Corel Prison 「エスか?」 “Ester?”
18 - Gold Saucer &Corel Prison エス Ester
18 - Gold Saucer &Corel Prison 「こいつはエス。 見た目は変だろ?」 “This is Ester. She may look kinda funny…”
18 - Gold Saucer &Corel Prison 「でも、チョコボレースのマネージメン “But there's no better manager in the races…”
18 - Gold Saucer &Corel Prison エス Ester
18 - Gold Saucer &Corel Prison エス Ester
18 - Gold Saucer &Corel Prison  くわしいことはエスから聞きな」} Ester'll fill you in on the details.”
18 - Gold Saucer &Corel Prison エス Ester
18 - Gold Saucer &Corel Prison エス Ester
18 - Gold Saucer &Corel Prison  オーとマニュアルを切り替えるの」 to choose either AUTO or MANUAL.”
18 - Gold Saucer &Corel Prison エス Ester
18 - Gold Saucer &Corel Prison 「やぁ、エス “Hey, Ester
18 - Gold Saucer &Corel Prison エス Ester
18 - Gold Saucer &Corel Prison エス Ester
18 - Gold Saucer &Corel Prison  ップをいく人よ」 the top Chocobo Jockeys.”
18 - Gold Saucer &Corel Prison 「しかし、エスがじかに “If you're with Ester, then…”
18 - Gold Saucer &Corel Prison エス Ester
18 - Gold Saucer &Corel Prison エス Ester
18 - Gold Saucer &Corel Prison エス Ester
18 - Gold Saucer &Corel Prison 「まもなく、レースがスターします “The race will start
18 - Gold Saucer &Corel Prison エス Ester
18 - Gold Saucer &Corel Prison エス Ester
18 - Gold Saucer &Corel Prison エス Ester
18 - Gold Saucer &Corel Prison エス Ester
18 - Gold Saucer &Corel Prison エス Ester
18 - Gold Saucer &Corel Prison エス Ester
18 - Gold Saucer &Corel Prison  オーとマニュアルを切り替えるの」 to choose either AUTO or MANUAL.”
18 - Gold Saucer &Corel Prison エス Ester
18 - Gold Saucer &Corel Prison エス Ester
18 - Gold Saucer &Corel Prison エス Ester
18 - Gold Saucer &Corel Prison エス Ester
18 - Gold Saucer &Corel Prison エス Ester
18 - Gold Saucer &Corel Prison エス Ester
18 - Gold Saucer &Corel Prison 「もうチョッだったんだけどね」 “You were so close.”
18 - Gold Saucer &Corel Prison エス Ester
18 - Gold Saucer &Corel Prison エス Ester
18 - Gold Saucer &Corel Prison エス Ester
18 - Gold Saucer &Corel Prison エス Ester
18 - Gold Saucer &Corel Prison エス Ester
18 - Gold Saucer &Corel Prison エス Ester
18 - Gold Saucer &Corel Prison エス Ester
18 - Gold Saucer &Corel Prison  オーモードにして走ってみてよ」 and try the 'AUTO' mode.”
18 - Gold Saucer &Corel Prison エス Ester
18 - Gold Saucer &Corel Prison エス Ester
18 - Gold Saucer &Corel Prison 「ダインのことはエス君から聞いた。 “I heard about Dyne from Ester.
18 - Gold Saucer &Corel Prison  なんだが、プレゼンを用意した。 I have a little gift for you
18 - Gold Saucer &Corel Prison 「プレゼン?」 “A gift?”
18 - Gold Saucer &Corel Prison ゥルルルル Riiing!
18 - Gold Saucer &Corel Prison エス Ester
18 - Gold Saucer &Corel Prison 3Dチョコボレーシングスター 3D Chocobo Racing Start...
19 - Gongaga メルダウン魔晄炉 Meltdown Reactor
19 - Gongaga 『ホワイメガホン』を手にいれた! Received "White M-phone"!
19 - Gongaga 「あらあらホンだよ! “Oh, you're right!
19 - Gongaga 「ライフスリーム? “Lifestream?
19 - Gongaga  【コレル】【コンドルフォー【ジュノン】の but I hear there's still Huge Materia
19 - Gongaga 「ホン、くだらない!」 “It's so stupid!”
19 - Gongaga  あの人たち、ホンに来ましたよ!」
19 - Gongaga スカーレッ Scarlet
19 - Gongaga スカーレッ Scarlet
19 - Gongaga スカーレッ Scarlet
19 - Gongaga スカーレッ Scarlet
19 - Gongaga スカーレッ Scarlet
19 - Gongaga スカーレッ Scarlet
19 - Gongaga  スカーレッのおでましか」-- Head of Shinra Weapon Development.”
19 - Gongaga スカーレッ Scarlet
20 - Cosmo Canyon 「ホンにあの扉 It's been closed forever…”
20 - Cosmo Canyon  パブ『スターレッ Pub "Starlet"
20 - Cosmo Canyon 【セーブポイン [Save Point]
20 - Cosmo Canyon     アルバイぼしゅう! Now hiring!
20 - Cosmo Canyon    アルバイぼしゅう! Now hiring!
20 - Cosmo Canyon 【セーブポイン [Save Point]
20 - Cosmo Canyon  子供たちにいろいろなコ the children may still be
20 - Cosmo Canyon パブ『スターレッ Pub "Starlet"
20 - Cosmo Canyon  『ライフスリーム』はいかがです?」 original cocktail, 'Lifestream'?”
20 - Cosmo Canyon 「古代種といえばガス博士なのじゃ。 “You can't talk of the Ancients,
20 - Cosmo Canyon  ガス博士に会うことがあったら I want you to tell him…”
20 - Cosmo Canyon  か、かってに人のスイーホームに into my home uninvited!!”
20 - Cosmo Canyon  みんなであのビラの向こうに All of us just need to go
20 - Cosmo Canyon  ホンなのです!」 That's the truth!”
20 - Cosmo Canyon 『テレポスーン』を手にいれた! Received "Telpostone"! Received Teleportation Stone
20 - Cosmo Canyon 「このビラってさあ。
20 - Cosmo Canyon 「おっと。そんなコ言ってると “Oops. That will only get you angry.
20 - Cosmo Canyon 「きれい……ホンの宇宙みたい。 “So pretty…It's just like
20 - Cosmo Canyon  インプッされておる」 3D Holographic System.”
20 - Cosmo Canyon  『ライフスリーム』と呼ばれる becoming a swell, called the 'Lifestream'.”
20 - Cosmo Canyon 「ライフスリーム…… “Lifestream…
20 - Cosmo Canyon 「セラのこと…… “About the Cetra…
20 - Cosmo Canyon  セラは……わたしだけなの」 I am the only…Cetra.”
20 - Cosmo Canyon  精神は消えず、ライフスリームに didn't disappear, and couldn't
20 - Cosmo Canyon の壁 Cet Wall Seto's Wall
20 - Cosmo Canyon  おまえの父、戦士セの姿を」 Look at your father,
20 - Cosmo Canyon  あれが……セ……?」 That's…Seto?”
20 - Cosmo Canyon 「セはあそこでギ族と戦いつづけた。 “Seto continued to fight the Gi tribe here.
20 - Cosmo Canyon  戦士セはここを守りつづけた」
20 - Cosmo Canyon 「それがおまえの父親セじゃ」 “That is your father, Seto.”
20 - Cosmo Canyon 「あれが……あれがセ “That…is Seto?
20 - Cosmo Canyon  戦士セの息子だ!」 The son of the
20 - Cosmo Canyon 「あれは……セの…… “That's…Seto's…
20 - Cosmo Canyon  おお……セ……」 Seto…”
20 - Cosmo Canyon 「セ…… “Seto…
21 - Nibelheim 「黒マンの男!?」 “A man with a black cape!?”
21 - Nibelheim   スターボタン 終了 End{!}{Purple}[START]{!}{White}
21 - Nibelheim   スターボタン 終了 Use {!}{Purple}[START]{!}{White} to end.
21 - Nibelheim 「黒マンの男!?」 “A man in a black cape?”
21 - Nibelheim 『プラチナフィス』を手にいれた! Received "Platinum Fist!"
21 - Nibelheim 「黒マンの男!?」 “Man in a black cape?”
21 - Nibelheim 「黒マンの……」} “…The Black Cape…”
21 - Nibelheim 「黒マンの男!?」 “A man in a black cape!?”
21 - Nibelheim  4つのダイヤルのヒンは……」 The 4 hints for the numbers are…”
21 - Nibelheim      ダイヤル 【1】 のヒン dial (1)
21 - Nibelheim      ダイヤル 【2】 のヒン dial (2)
21 - Nibelheim      ダイヤル 【3】 のヒン dial (3)
22 - Vincent 「ホン、すごいうなされかた! “Man, you really WERE having a bad dream!
22 - Vincent  ジェノバ・プロジェクのことを?」 And about the Jenova Project?”
22 - Vincent 「ジェノバ・プロジェクチームの “She was an assistant to Professor Gast
22 - Vincent  責任者ガス博士の助手。 of the Jenova Project.
23 - Rocket Town & Cid     黒マンの男を見たか? {Choice}Did you see a man in a black cape?
23 - Rocket Town & Cid  パイロッさ」 in their Space Program.”
23 - Rocket Town & Cid 「黒マンを着た男? “A man in a black cape?
23 - Rocket Town & Cid  ロケッ打ち上げ基地だったのじゃ」 where they used to launch rockets.”
23 - Rocket Town & Cid 「かたむいたロケッを見たじゃろ? “You saw the leaning rocket, right?
23 - Rocket Town & Cid  みんなロケッ打ち上げ計画のときの back when they were planning to
23 - Rocket Town & Cid 「ロケッ打ち上げ計画? “Rocket launch plan?
23 - Rocket Town & Cid 「黒マンを着た男を “Did you see a man in a black cape?”
23 - Rocket Town & Cid     黒マンの男はいないか? {Choice}Was there a man in a black cape?
23 - Rocket Town & Cid 「そうそう、お客さんもオナなんすから “Look, we're all adults here,
23 - Rocket Town & Cid 「黒マンの男っすか? “A man with a black cape?
23 - Rocket Town & Cid 「サビついたロケッ…… “A rusty old rocket…
23 - Rocket Town & Cid 「あのサビついたロケッ “That rusted out rocket is
23 - Rocket Town & Cid  宇宙ロケッ『神羅26号』じゃ」 'Shinra No. 26'.”
23 - Rocket Town & Cid  一日中ロケッばかりながめておるのぉ」 gaze at that rocket all day long.”
23 - Rocket Town & Cid  ロケッをいじりまわしちょるが……」 “Is my rocket…all right?”
23 - Rocket Town & Cid 「わしのロケッ……大丈夫かの?」 “The Shinra serious 'bout launching
23 - Rocket Town & Cid 「あのボロロケッを打ち上げるって that piece of crap rocket?
23 - Rocket Town & Cid  わしはこのロケッさえあれば but as long as I got this rocket
23 - Rocket Town & Cid  わしと一練にロケッ見上げんか?」 Want to look at the rocket with me?”
23 - Rocket Town & Cid 「わ、わしの愛しいロケッが…… “My, my precious rocket…
23 - Rocket Town & Cid  もうあのロケッがないことはな」 the rocket's still gone.”
23 - Rocket Town & Cid 「テロリスどもが来たぞ!」 “Those terrorists are here!”
23 - Rocket Town & Cid  オレ様のロケッに何しやがる気だ!」 they're gonna do to my rocket!?”
23 - Rocket Town & Cid  オレ様のロケッから、たたきだしてやる!」 right out of my rocket!”
23 - Rocket Town & Cid 「オレ様のロケッから “If you're gonna kick those *#$% Shinra
23 - Rocket Town & Cid  ロケッが発射されちまうぞ!!」 They're gonna launch the rocket!!”
23 - Rocket Town & Cid  あなたたち、テロリスなの? You guys are terrorists?
23 - Rocket Town & Cid 「ロケッがなくなってしまったから “I get so restless with the rocket gone.
23 - Rocket Town & Cid  あのボロっちいロケッ piece of crap rocket
23 - Rocket Town & Cid  あの日はロケッを見上げられなかったわい」 even watch the rocket lift off.”
23 - Rocket Town & Cid  あいつをレスアしてみるのも It might be fun to try and restore
23 - Rocket Town & Cid 「ロケッによるメテオ爆破が “Even though they failed to blow up
23 - Rocket Town & Cid  いつまでイレに入っているのかな? in the bathroom?
23 - Rocket Town & Cid  兵士を引き連れてロケッ ordered soldiers
23 - Rocket Town & Cid  おまけに、いつまでたってもイレは And I can't even go to the bathroom…!?”
23 - Rocket Town & Cid  あいつがイレから出るのが早いか」 or that guy comes out of the bathroom?”
23 - Rocket Town & Cid  イレから出てこない…… that guy still won't come out
23 - Rocket Town & Cid 「ロケッもなくなったってのに “Is Gramps gonna stay like that
23 - Rocket Town & Cid 「神羅の一大イベンも終わってしまったし “Now that one of Shinra's greatest events is over,
23 - Rocket Town & Cid 「ロケッ打ち上げも、終わってしまえば “Even the rocket launch wasn't all THAT great.”
23 - Rocket Town & Cid 「『あんたのブランケッにまったりとしたハム』 “'Raunchy meat, a pocket full, at the cafeteria'.
23 - Rocket Town & Cid  あんたのボロロケッにマテリアボムを積んで 'Launch a beat up rocket full of Materia'.”
23 - Rocket Town & Cid  オレさまのロケッを使って use my rocket for somethin'.”
23 - Rocket Town & Cid 「ロケッの発射台の方に “Let's go to the launching pad!”
23 - Rocket Town & Cid 「神羅は【コレル】【コンドルフォー “Shinra's trying to gather the Huge Materia from
23 - Rocket Town & Cid 「わしの大事なロケッ “I can't stand the thought of them using my
23 - Rocket Town & Cid 「わしの大事なロケッ “I can't stand them using my precious rocket for
23 - Rocket Town & Cid  ロケッ発射は中止になりました」 “After that, the Space Program was cut back
23 - Rocket Town & Cid  サウとハチミツたっぷりで With lotsa sugar and honey and…
23 - Rocket Town & Cid 「サウとハチミツたっぷりで “With plenty of sugar and honey.
23 - Rocket Town & Cid  最初は飛空艇、次はロケッ First the Airship, then the Rocket,
23 - Rocket Town & Cid    このロケッのこと、教えて {Choice}Tell me about this rocket
23 - Rocket Town & Cid 「そんなかでよ、ロケッエンジンが “Well,
23 - Rocket Town & Cid 「パイロッには神羅一、いや世界一の “They chose the best pilot in Shinra…
23 - Rocket Town & Cid 「見ろい……このサビだらけのロケッを。 “Look at this rusted Rocket.
23 - Rocket Town & Cid  カウンダウン開始」 Beginning countdown.”
23 - Rocket Town & Cid 「パイロッ・CID “{Cid}!
23 - Rocket Town & Cid  酸素ボンベのテスで満足いく結果が The results of the oxygen tank test
23 - Rocket Town & Cid 「これさえ直ればロケッ “If I can just fix this,
23 - Rocket Town & Cid 「CID、カウンダウン開始だ。 “{Cid},
23 - Rocket Town & Cid  カウンダウンを開始する」 Beginning countdown.”
23 - Rocket Town & Cid  艇長はきっとロケッのところに The Captain should be in the rocket.”
23 - Rocket Town & Cid  プレジデンが殺されたときだ! When the President was killed! Ulp!”
23 - Rocket Town & Cid 「アタシにパイロッやらせて!」 “Let me be the pilot!”
23 - Rocket Town & Cid  シロウが何やってんだよ!」 What are you amateurs doing!”
23 - Rocket Town & Cid 「シィィーッ!! “%#^@!!
23 - Rocket Town & Cid 「ボーのかわりに使えるんじゃないか?」 “Can't we use it as a boat?”
23 - Rocket Town & Cid  シエラが女房だなんてリハダがたつぜ」 Just thinkin' 'bout marryin'
24 - Wutai 「……ホンか? “…You serious?
24 - Wutai  ホンのホンに大変なん……」 It's REALLY tough…”
24 - Wutai  中で、なんだかゴ音がしてたケド」 pounding noise from time to time
24 - Wutai 【セーブポイン [Save Point]
24 - Wutai     ささやかな景品をプレゼン!! “All you have to do is read them.
24 - Wutai 【セーブポイン [Save Point]
24 - Wutai  スマーではないな……」 so much as the idiotic way you're doing it…”
24 - Wutai  させんためにも、俺の新しいペッ in my search for a bride!”
24 - Wutai  つぶれたのでき上がり!
24 - Wutai  ええコあるやないか」
24 - Wutai     ま、そんなコかな Yeah
24 - Wutai  ホンにやる根性あんの?」 Are you sure you wanna fight?”
24 - Wutai  ちょっと頭をつかわないとゲッ and unless you use your head,
24 - Wutai 「ホン、あのコルネオっての “That Corneo guy's
25 - Gold Saucer Pre Date  『キースーン』なら you're too late.
25 - Gold Saucer Pre Date 「キースーン?」 “Keystone?”
25 - Gold Saucer Pre Date 「『キースーン』ってのは “The 'Keystone' is the key that unlocks
25 - Gold Saucer Pre Date     『キースーン』はどこだ? {Choice}Where is this "Keystone"?
25 - Gold Saucer Pre Date  キースーンなら If it's the Keystone you want
25 - Gold Saucer Pre Date  何かプレゼンするぜ」 if you could spare some.”
25 - Gold Saucer Pre Date  ベッ使っていいぜ」} You can use that bed.”
25 - Gold Saucer Pre Date 『キースーン』 "Keystone"
25 - Gold Saucer Pre Date 「キースーンだ……」 “It's the Keystone…”
25 - Gold Saucer Pre Date  キースーンが欲しいのだろう? You want the Keystone, right?
25 - Gold Saucer Pre Date キーアイテム『キースーン』を手に入れた!! Received Key Item "Keystone"!
25 - Gold Saucer Pre Date 「セラの民は約束の地へ帰る。 “The Cetras will return to the Promised Land.
25 - Gold Saucer Pre Date 「セラノタミ? なんだ、それ?」 “Cetra? That some kinda disease?”
25 - Gold Saucer Pre Date  黒マンの男が that a man in a black cape
25 - Gold Saucer Pre Date 「その黒マンもわからないわ」 “I've never heard of Black Materia…”
25 - Gold Saucer Pre Date 「数字のイレズミがある黒マンの人たち。 “How many men with black capes
25 - Gold Saucer Pre Date 「黒いマンの人たちは “I think Hojo did something to
26 - Date Scene 「デー、しない?」 “Let's go on a date!”
26 - Date Scene 「デ・ー・ “A D-A-T-E!
26 - Date Scene 「さあ、今夜はマジカルナイ “Tonight's Enchantment Night!
26 - Date Scene  すべてのアラクションは All the attractions are free.”
26 - Date Scene  今から、こちらイベンスクェアで going to be an entertaining show
26 - Date Scene イベンスクェア} Event square
26 - Date Scene 「………………ナンカ」 “…something.”
26 - Date Scene  キースーンじゃないのか?」
26 - Date Scene 「CLOUD チョッのぞいてみるか」} “{Cloud}, wanna take a peek?”
26 - Date Scene バレッ Barret
26 - Date Scene  キースーンや!」 The Keystone!” Called "Key materia" in CHORACE.
26 - Date Scene バレッ Called "Barret" no matter what it seems.
26 - Date Scene 「キースーンは Temple of the Ancients.
27 - Gold Saucer Post Date     ケッシー -||-     Cait Sith
27 - Gold Saucer Post Date     ビンセン -||-     Vincent
28 - Temple of the Ancients 黒マン Black cape
28 - Temple of the Ancients 「キー……スー……ン……」 “Key…stone…”
28 - Temple of the Ancients 黒マン Black cape
28 - Temple of the Ancients 「キースーン…… “The Keystone…
28 - Temple of the Ancients キーアイテム『キースーン』を手にいれた! Received Key Item "Keystone"!
28 - Temple of the Ancients 「ここにキースーンを “Let's put the Keystone in.”
28 - Temple of the Ancients ライデン』を手にいれた! Received "Trident"!
28 - Temple of the Ancients 『ロケッパンチ』を手にいれた! Received "Rocket Punch"!
28 - Temple of the Ancients 「テスプレイはここまでです。」 “Test Play is up to here.”
28 - Temple of the Ancients ○ボタン:ルーレッ回転 {!}{Purple}[OK]{!}{White}: Spin
28 - Temple of the Ancients ○ボタン:スップ! {!}{Purple}[OK]{!}{White}: Stop!
28 - Temple of the Ancients ○ボタン:ルーレッ回転 {!}{Purple}[OK]{!}{White}: Spin
28 - Temple of the Ancients 「バルだな!」 “Feels like a battle!”
28 - Temple of the Ancients 「バルやで!」 “It's a battle!”
28 - Temple of the Ancients 『釘バッ』を手にいれた!} Received "Nail Bat"!
28 - Temple of the Ancients 『ラスエリクサー』を手にいれた! Received "Megalixir"!
28 - Temple of the Ancients 「扉の鍵を持ち逃げした番人は一定のルー “The Guard that escaped
28 - Temple of the Ancients 『バハムー』のマテリアを手にいれた! Received "Bahamut" Materia!
28 - Temple of the Ancients  デー1回やね!」 Exactly one date!”
28 - Temple of the Ancients 「ライフスリームの旅人となり “I became a traveler of the Lifestream and
28 - Temple of the Ancients 「ライフスリームの旅人となり “I became a traveler of the Lifestream and
28 - Temple of the Ancients  それはセラの生き残りの Only a survivor of the Cetra,
28 - Temple of the Ancients ルナハープゲッ} [Empty Entry] Obtained Lunar Harp Could it be that you were supposed to gain the Lunar Harp via the dream sequence?
29 - City Of The Ancients 「キースーンがないとダメさ」 “You'll need the Keystone.”
29 - City Of The Ancients     キースーンって? What's a Keystone?
29 - City Of The Ancients  ハックツポインを指定してくれ!」 Show us where you want us to dig!”
29 - City Of The Ancients 「ハックツ品は上のテンわきのハコの中にあるぜ」 “Everything already excavated is in
29 - City Of The Ancients 「下のテンにいる男に聞いてな」 “Ask the guy in the tent below.”
29 - City Of The Ancients ポインがハックツポインです。 the staff's line
29 - City Of The Ancients  俺たちがほりおこした宝物はテン The treasures we excavate are stored
29 - City Of The Ancients 「おいおい、ホンかよ!」 “Wa, wa, wait a minute.
29 - City Of The Ancients 「おいら、もうヘだよ。 “I'm exhausted.
29 - City Of The Ancients 「スーーップ!」 “Sto----p!”
30 - Icicle Inn, Gaea's Cliff  いきなり、黒マンの男が I saw a man with a black cape
30 - Icicle Inn, Gaea's Cliff  黒いマンが動くのが seeing the black cape
30 - Icicle Inn, Gaea's Cliff 「セラって知ってるか?」 “Do you know what a Cetra is?”
30 - Icicle Inn, Gaea's Cliff  セラの生き残りが住んでいたんだ」 a long time ago.”
30 - Icicle Inn, Gaea's Cliff 「セラってのは “What were the Cetra?
30 - Icicle Inn, Gaea's Cliff ガスの家 Gast's House
30 - Icicle Inn, Gaea's Cliff    プライベー Confidential
30 - Icicle Inn, Gaea's Cliff  セラの話をおねがいします」 please tell us about the Cetra.”
30 - Icicle Inn, Gaea's Cliff 「古代種、いやセラは “Do the Ancients, rather, the Cetra,
30 - Icicle Inn, Gaea's Cliff  わたしたちセラの祖先は the Cetra, heard the cries of
30 - Icicle Inn, Gaea's Cliff  ノルズポルにいたセラたちでした」 the Planet's wound were the Cetra
30 - Icicle Inn, Gaea's Cliff  そしてセラたちは、星読みを始めました」 The Cetra then began a Planet-reading.”
30 - Icicle Inn, Gaea's Cliff 「何千人ものセラが力を合わせました。 “Thousands of Cetra pulled together,
30 - Icicle Inn, Gaea's Cliff 「セラたちは必要とされる “The Cetra tried desperately to
30 - Icicle Inn, Gaea's Cliff 「星はセラにノルズポルから “The Planet tried to persuade the Cetra
30 - Icicle Inn, Gaea's Cliff  セラたちが…長年親しんだ土地から When the Cetra…were preparing to part
30 - Icicle Inn, Gaea's Cliff 「ウィルスに侵されたセラたちは “The Cetra were attacked
30 - Icicle Inn, Gaea's Cliff 「その者は親しげな顔でセラたちに “It first approached as a friend,
30 - Icicle Inn, Gaea's Cliff  別のセラの部族に近づき……… at the Knowlespole.”
30 - Icicle Inn, Gaea's Cliff 「少数の生き残ったセラたちが “A small number of the surviving Cetra
30 - Icicle Inn, Gaea's Cliff 「博士がセラだと誤解した者…… “The one the Professor mistook for
30 - Icicle Inn, Gaea's Cliff  イファルナ……いや、セラ!」 I've been searching for you, Ifalna…
30 - Icicle Inn, Gaea's Cliff  ガス博士!」 Professor Gast!”
30 - Icicle Inn, Gaea's Cliff 「ガス博士、わかってくれますよね。 “You understand don't you, Professor Gast?
30 - Icicle Inn, Gaea's Cliff 「ガス博士、わかってくれますよね。 “You understand don't you, Professor Gast?
30 - Icicle Inn, Gaea's Cliff 『セーフティビッ』を手にいれた! Received "Safety Bit"!
30 - Icicle Inn, Gaea's Cliff  登山ルーをよく確認すること」 you must check your route”
30 - Icicle Inn, Gaea's Cliff 【決定ボタン】  登山ルーの確認 {!}{Purple}[SWITCH]{!}{White}Push repeatedly to
30 - Icicle Inn, Gaea's Cliff  登山ルーをよく確認すること」 because of all the snow.”
30 - Icicle Inn, Gaea's Cliff 【決定ボタン】  登山ルーの確認 {!}{Purple}[OK]{!}{White}Confirm route.
30 - Icicle Inn, Gaea's Cliff 【セーブポイン [Save Point]
30 - Icicle Inn, Gaea's Cliff 「俺たちがルーを確保する。 “We'll secure the route.
30 - Icicle Inn, Gaea's Cliff  ホン、すげぇんだなって思うんだ」 nature is.”
30 - Icicle Inn, Gaea's Cliff 【セーブポイン [Save Point]
30 - Icicle Inn, Gaea's Cliff 『ラスエリクサー』を手にいれた! Received "Megalixir"! Mistranslated as "Last Elixir" in PSX version.
30 - Icicle Inn, Gaea's Cliff 【セーブポイン [Save Point]
31 - Whirlwind Maze, Weapons 【セーブポイン [Save Point]
31 - Whirlwind Maze, Weapons 『バハムー改』のマテリアを手にいれた! Received "Neo Bahamut" Materia!
31 - Whirlwind Maze, Weapons スカーレッ Scarlet
31 - Whirlwind Maze, Weapons スカーレッ Scarlet
31 - Whirlwind Maze, Weapons 「まさにプレジデン “This is the Promised Land
31 - Whirlwind Maze, Weapons 【セーブポイン [Save Point]
31 - Whirlwind Maze, Weapons 「セフィロス・コピー・インコンプリー “An incomplete Sephiroth-clone.
31 - Whirlwind Maze, Weapons [北の大空洞5~1です。バルロックしています。NOJIMA] NOJIMA Great North Cave 5~1. Battle lock enabled. NOJIMA
31 - Whirlwind Maze, Weapons スカーレッ Scarlet
31 - Whirlwind Maze, Weapons スカーレッ Scarlet
31 - Whirlwind Maze, Weapons スカーレッ Scarlet
31 - Whirlwind Maze, Weapons 「ガス博士のレポーには “That's what was stated in
31 - Whirlwind Maze, Weapons 「そんなレポーは見たことがない。 “I never saw that report…
31 - Whirlwind Maze, Weapons スカーレッ Scarlet
31 - Whirlwind Maze, Weapons スカーレッ Scarlet
31 - Whirlwind Maze, Weapons 「私の実験がパーフェク “It means that my experiment was
31 - Whirlwind Maze, Weapons 「ライフスリームに拡散することなく “They won't be diffused
31 - Whirlwind Maze, Weapons 「セフィロスの意志はライフスリームで “Sephiroth is not just content
32 - Escape from Junon ヴィンセン [Useless placeholder, ignore]]
32 - Escape from Junon ヴィンセン [Useless placeholder, ignore]]
32 - Escape from Junon ヴィンセン [Useless placeholder, ignore]]
32 - Escape from Junon ヴィンセン [Useless placeholder, ignore]]
32 - Escape from Junon ヴィンセン [Useless placeholder, ignore]]
32 - Escape from Junon ヴィンセン [Useless placeholder, ignore]]
32 - Escape from Junon ヴィンセン [Useless placeholder, ignore]]
32 - Escape from Junon ヴィンセン [Useless placeholder, ignore]]
32 - Escape from Junon ヴィンセン [Useless placeholder, ignore]]
32 - Escape from Junon ヴィンセン [Useless placeholder, ignore]]
32 - Escape from Junon ヴィンセン [Useless placeholder, ignore]]
32 - Escape from Junon ヴィンセン [Useless placeholder, ignore]]
32 - Escape from Junon ヴィンセン [Useless placeholder, ignore]]
32 - Escape from Junon スカーレッ Scarlet
32 - Escape from Junon スカーレッ Scarlet
32 - Escape from Junon 「スカーレッさん。 “Scarlet, why a public execution
32 - Escape from Junon スカーレッ Scarlet
32 - Escape from Junon  誰か一人、悪者をつくるのがベスなのよね」 reports, we desperately need to rally
32 - Escape from Junon スカーレッ Scarlet
32 - Escape from Junon スカーレッ Scarlet
32 - Escape from Junon スカーレッ Scarlet
32 - Escape from Junon スカーレッ Scarlet
32 - Escape from Junon スカーレッ Scarlet
32 - Escape from Junon スカーレッ Scarlet
32 - Escape from Junon スカーレッ Scarlet
32 - Escape from Junon スカーレッ Scarlet
32 - Escape from Junon スカーレッ Scarlet
32 - Escape from Junon スカーレッ Scarlet
32 - Escape from Junon 「スカーレッさん、今のお気持ちは?」 “How does it feel now, Scarlet?”
32 - Escape from Junon スカーレッ Scarlet
32 - Escape from Junon スカーレッ Scarlet
32 - Escape from Junon 「エアポーまで走るで!」 “Let's run to the airport!”
32 - Escape from Junon 「エアポーだぁ?」 “The airport?”
32 - Escape from Junon スカーレッ Scarlet
32 - Escape from Junon  エアポーは逆やで」 The airport's the other way.”
32 - Escape from Junon スカーレッ Scarlet
32 - Escape from Junon スカーレッ Scarlet
32 - Escape from Junon  エアポーまで走るで!」 Let's run to the airport!”
32 - Escape from Junon 「エアポーだぁ? “Why the airport?
32 - Escape from Junon  さ、エアポーへ急いで!」 Now we gotta get to the airport!”
32 - Escape from Junon 「速度50ノッ!」 “Speed, 50 Knots!”
32 - Escape from Junon 「速度70ノッ!」 “Speed, 70 Knots!”
32 - Escape from Junon スカーレッ Scarlet
32 - Escape from Junon スカーレッ Scarlet
32 - Escape from Junon スカーレッ Scarlet
32 - Escape from Junon スカーレッ Scarlet
32 - Escape from Junon スカーレッ Scarlet
32 - Escape from Junon スカーレッ Scarlet
32 - Escape from Junon スカーレッ Scarlet
32 - Escape from Junon スカーレッ Scarlet
32 - Escape from Junon スカーレッ Scarlet
32 - Escape from Junon スカーレッ Scarlet
32 - Escape from Junon スカーレッ Scarlet
32 - Escape from Junon スカーレッ Scarlet
32 - Escape from Junon  グローバルリセッ -||- Global Reset
32 - Escape from Junon  ロケッ終了 -||- Rocket Complete
32 - Escape from Junon  ブーゲン・ゲッ -||- Bugen Get
32 - Escape from Junon  ブリッジのパイロッに話しかけて下さい」 just tell the pilot on the bridge.”
32 - Escape from Junon 「社長やスカーレッ部長といっしょに “Everyone, including the President
32 - Escape from Junon 「その中に伝説のパイロッ “And with them, I saw {Cid},
32 - Escape from Junon  ウワサどおりの熱いハーの人でした」 He was every bit as warm-hearted
32 - Escape from Junon  ホン、感動しちゃいましたよ」 It's true. He really overwhelmed me.”
32 - Escape from Junon  テスしたんですね!」
32 - Escape from Junon 「パイロッ……どんなやつ?」 “What's the pilot like?”
32 - Escape from Junon 「でも、兵士はラックでの移動が “But in SOLDIER, we spent
32 - Escape from Junon 「地中の奥深く……ライフスリーム?」 “Deep within the earth…are you
32 - Escape from Junon 「そのライフスリームが海底スレスレを “The Lifestream sometimes gushes
32 - Escape from Junon 見習いパイロッ(LV3) Pilot in training (LV3)
32 - Escape from Junon 見習いパイロッ(LV3) Pilot in training (LV3)
32 - Escape from Junon 見習いパイロッ(LV4) Pilot in training (LV4)
32 - Escape from Junon 見習いパイロッ(LV4) Pilot in training (LV4)
32 - Escape from Junon  残るはコレルとコンドルフォー Materia from Nibelheim.”
32 - Escape from Junon スカーレッ Scarlet
32 - Escape from Junon スカーレッ Scarlet
32 - Escape from Junon 「たしかにライフスリームが “It's true that there are several
32 - Escape from Junon  ライフスリームの集まる there was an island where
32 - Escape from Junon 「ライフスリームはいわば “The Lifestream is a mass of
33 - Mideel I  またライフスロンガーちゅうのが Lifestream has been mixin' things up
33 - Mideel I  その上ライフスリームまで活発に but on top of all that now the Lifestream has
33 - Mideel I 「地下のライフスリームが “The Lifestream is gushing up
33 - Mideel I  ミメッの野菜がねらいだな…… You want the Mimmet Greens…don't you?”
33 - Mideel I     ミメッの野菜をあげる {Choice}Give it some Mimmet Greens
33 - Mideel I  ミメッの野菜が好物なんだな…… You want the Mimmet Greens…don't you?”
33 - Mideel I     ミメッの野菜をあげる {Choice}Give it some Mimmet Greens.
33 - Mideel I 「ライフスリームに落ちて “No wonder…
33 - Mideel I  ライフスリームに落ちて After all, he fell into the Lifestream
33 - Mideel I  ライフスリームにどっぷり Lifestream and washed up here…”
33 - Mideel I  ライフスリームに、頭から After fallin' head first into the
33 - Mideel I  ようさんライフスリームに After falling into the Lifestream…”
33 - Mideel I  ホンにねがってるんだろうか?」
33 - Mideel I 「今のはハーにズンと来たぜ」 “Oh man, stab me in the heart.”
33 - Mideel I 見習いパイロッ(LV5) Pilot in training (LV5)
33 - Mideel I 見習いパイロッ(LV5) Pilot in training (LV5)
33 - Mideel I 見習いパイロッ(LV5) Pilot in training (LV5)
33 - Mideel I  コンドルフォーかぁ?」 Fort Condor?”
33 - Mideel I  コンドルフォーだったかぁ?」 Shall we head for Fort Condor?”
33 - Mideel I 見習いパイロッ(LV6) Pilot in training (LV6)
33 - Mideel I 見習いパイロッ(LV6) Pilot in training (LV6)
33 - Mideel I 「ライフスリームに近い場所…… “There appears to be a small island
33 - Mideel I 「南の島で、ときどきライフスリームが “They said the Lifestream sometimes
33 - Mideel I 「うんと小さいころ、セに聞いたんだけど “I remember hearing about this from
33 - Mideel I 「スカーレッのほっぺたバシバシ “You saw him slapping Scarlet around?”
33 - Mideel I  コレル、コンドルフォー……」 Corel, Fort Condor, and…”
33 - Mideel I 見習いパイロッ(LV7) Pilot in Training (LV7)
33 - Mideel I 見習いパイロッ(LV7) Pilot in Training (LV7)
34 - Corel and Condor Huge Mat.  セーフってコか!」
34 - Corel and Condor Huge Mat.  ハーだけは石炭のように our hearts burn bright red like coal!”
34 - Corel and Condor Huge Mat. 「長~いンネルをほって “We'll dig a deep tunnel
34 - Corel and Condor Huge Mat. 「ポケッにしまっておくから “Here, I'll keep some in my pocket
34 - Corel and Condor Huge Mat.    神さまアリガウ、列車が止まった Thank you, God, the train stopped.
34 - Corel and Condor Huge Mat.  ポケッにしまっておこ~っと」} So I'm gonna keep it in my pocket…”
34 - Corel and Condor Huge Mat. 『ラスエリクサー』を手にいれた! Received "Megalixir"!
35 - Mideel II and Lifestream 「ライフスリームの方も “Looks like the Lifestream's
35 - Mideel II and Lifestream 「ライフスリームの方も “It looks like the Lifestream
35 - Mideel II and Lifestream 「なんとか、ライフスリームも “Looks like the Lifestream's back under
35 - Mideel II and Lifestream 「ライフスリームの方も “Well at least the Lifestream's
35 - Mideel II and Lifestream 「ライフスリームの方も “And the Lifestream
35 - Mideel II and Lifestream  スリーム本流の吹き上げか!?」 The main stream is kickin' up!!”
35 - Mideel II and Lifestream  いつスリームが吹き出すか……」 other than yourself!
35 - Mideel II and Lifestream ライフスリーム [JP-exclusive Text Entry] Lifestream Test!
35 - Mideel II and Lifestream ライフスリーム Lifestream
35 - Mideel II and Lifestream  ライフスリームの中にいるんだね」 in the Lifestream, aren't we?”
35 - Mideel II and Lifestream 「村で1台きりのラック。 “The only truck in town.
35 - Mideel II and Lifestream  ラックに突っこんで来ました!」 just crashed into our truck!”
35 - Mideel II and Lifestream ライフスリーム2 [JP-exclusive Text Entry] Lifestream 2 "Sometimes" has text…
35 - Mideel II and Lifestream  ライフスリームのなかで When I was in the Lifestream,
35 - Mideel II and Lifestream 【セーブポイン (Save Point)
35 - Mideel II and Lifestream  ライフスリームというもんは」
35 - Mideel II and Lifestream  ミメッの野菜が好物なんだな You like the Mimmet Greens, don't you?”
35 - Mideel II and Lifestream     ミメッの野菜をあげる {Choice}Give it some Mimmet Greens
37 - Underwater Reactor  ジュノンエアポーだろ!」
37 - Underwater Reactor  エアポーにいきましょ!」
37 - Underwater Reactor  エアポーにいこうよ!」 Let's go to the airport!”
37 - Underwater Reactor  エアポーだっ!」
37 - Underwater Reactor  エアポーにいこう!」 Let's go to the airport!”
37 - Underwater Reactor 「エアポー “Let's go to the airport!”
37 - Underwater Reactor  エアポーへむかうのだろ」 You'll probably head for the airport, right?”
37 - Underwater Reactor  全てあつめ、ロケッでメテオにぶつける all the Huge Materia on the planet.
37 - Underwater Reactor 「回収後、このエアポーにヒュージマテリアが “After they get it, they'll take it
37 - Underwater Reactor  集められ、ゲルニカでロケッ村へ送られる to the airport and will transport
37 - Underwater Reactor 「ふう……無事に【ロケッ村】まで到着してくれよ。 “Whew…I hope everything goes all right
37 - Underwater Reactor  ロケッ村だ」
37 - Underwater Reactor 「オレ、むかしはパイロッ志望でさ! “All I wanted was to become a pilot!
37 - Underwater Reactor  後はエアポーでゆそうきのゲルニカの離陸を “All we have to do now is to ready
37 - Underwater Reactor 「ハイウインドなしのエアポー “It's kinda lonely at the airport
37 - Underwater Reactor  【コンドルフォー魔晄炉】 Huge Materia from {!}{Cyan}the Corel Reactor{!}{White}
37 - Underwater Reactor 「無事ロケッ村まで “I'm glad we got Gelnika to
37 - Underwater Reactor  【コンドルフォー魔晄炉】の~ the Huge Materia from the Corel and the {EOL}
37 - Underwater Reactor  彼女とデーできるってのはどうだ?」 gets to take her out?”
37 - Underwater Reactor 【セーブポイン [Save Point]
37 - Underwater Reactor 「そうはンヤが “That's what you think!
37 - Underwater Reactor     バルだな {Choice}Fight them
37 - Underwater Reactor 【セーブポイン [Save Point]
37 - Underwater Reactor  シーにすわられへん!」 No good!”
37 - Underwater Reactor 【ボタン】   △:前進(シフアップ) {!}{Purple}[MENU]{!}{White}: Speed Up
37 - Underwater Reactor          ×:後退(シフダウン) {!}{Purple}[CANCEL]{!}{White}: Speed Dn
37 - Underwater Reactor  タイムリミッは、10分 Time Limit: 10 minutes!
37 - Underwater Reactor 『ワンポインアドバイス』 “Advice”
37 - Underwater Reactor  ロックオンがリセッされる。 the sonar screen,
37 - Underwater Reactor 『LRボタン/スターボタン』 “Other Controls”
37 - Underwater Reactor L1:水和上昇 R1:全体レーダーサイ {!}{Purple}[PAGEUP]{!}{White}: Climb
37 - Underwater Reactor スターボタン:キー操作ヘルプ&PAUSE {!}{Purple}[CAMERA]{!}{White}: Dive
37 - Underwater Reactor  最高速までシフアップし、△ボタンを押し続ければ {!}{Purple}[MENU]{!}{White} repeatedly.
37 - Underwater Reactor 『…ヒュージマテリアをエアポーより搬出する…』 “…We will transport the Huge Materia
37 - Underwater Reactor 【ジュノンエアポー…。 “{!}{Cyan}Junon Airport{!}{White}…
37 - Underwater Reactor 「エアポーだろっ! “The airport?
37 - Underwater Reactor  【ジュノンエアポー!」 {!}{Cyan}Junon Airport{!}{White}!”
37 - Underwater Reactor     バ {Choice}Fight them
37 - Underwater Reactor 【セーブポイン [Save Point]
37 - Underwater Reactor 『アウサイダー』を手にいれた! Received "Outsider"! QD
37 - Underwater Reactor 『ラスエリクサー』を手にいれた! Received "Megalixir"! QC, QD
37 - Underwater Reactor  ガス博士や宝条……」 to stop Professor Gast and Hojo…”
38 - Rocket Town II and Space  ロケッを飛ばせるんだぜ!」 We're gonna launch this rocket!”
38 - Rocket Town II and Space 「このロケッに、マテリア爆弾を積んで “We're gonna load a Materia bomb
38 - Rocket Town II and Space 「オレたちのロケッ “Our rocket's gonna
38 - Rocket Town II and Space 「ロケッの調子はどうなんだ?」 “How's the rocket?”
38 - Rocket Town II and Space 「ロケッをオーパイロッ装置で “We planned to run it
38 - Rocket Town II and Space  オーパイロッ装置なんて放っとけ!」 about the Auto-Pilot!”
38 - Rocket Town II and Space 「オーパイロッ装置修理完了だってさ。 “They said they finished
38 - Rocket Town II and Space  オーパイロッ装置をロックしてやがる。 lock the Auto-Pilot device.
38 - Rocket Town II and Space 3分後にプロテクシステム作動 Protection System will activate in 3 minutes
38 - Rocket Town II and Space 「プロテクシステムが作動する前に “If we don't enter the correct passcode
38 - Rocket Town II and Space プロテクシステム作動まで、あと2分 2 minutes until activation of
38 - Rocket Town II and Space プロテクシステム作動まで、あと1分 1 minute until activation of
38 - Rocket Town II and Space プロテクシステム作動 {Choice} Protection System Activated{Choice}
38 - Rocket Town II and Space  プロテクシステムが作動しちまったぜ」 The Protection System just activated!”
38 - Rocket Town II and Space  急がないと、ロケッ If you don't hurry, the rocket's
38 - Rocket Town II and Space 見習いパイロッ(LV8) Learner Pilot (L8)
38 - Rocket Town II and Space 見習いパイロッ(LV9) Learner Pilot (L9)
38 - Rocket Town II and Space 見習いパイロッ(LV10) Learner Pilot (L10)
38 - Rocket Town II and Space 見習いパイロッ(LV11) Learner Pilot (L11)
38 - Rocket Town II and Space 見習いパイロッ(LV12) Learner Pilot (L12)
38 - Rocket Town II and Space 見習いパイロッ(LV13) Learner Pilot (L13)
38 - Rocket Town II and Space 見習いパイロッ(LV14) Learner Pilot (L14)
38 - Rocket Town II and Space 見習いパイロッ(LV14・リミッブレイク! Learner Pilot (L14 {!}{Rainbow}Limit Break!{!}{Rainbow})
38 - Rocket Town II and Space 一人前パイロッ Full Pilot
39 - Bugenhagen, Ancients II  デリケーなものだから like to keep it in a safe place…”
39 - Bugenhagen, Ancients II  バハムー……?」 Bahamut…?”
39 - Bugenhagen, Ancients II マテリア「バハムー "Bahamut",
39 - Bugenhagen, Ancients II マテリア「バハムー改」が "Neo Bahamut"
39 - Bugenhagen, Ancients II 「バハムー零式」のマテリアを手にいれた! Received "Bahamut ZERO" Materia!
39 - Bugenhagen, Ancients II 「さあ、その言葉をヒン “Use these words as clues
39 - Bugenhagen, Ancients II  でっけえプレゼン…… It'd be sad if we didn't finish it!”
39 - Bugenhagen, Ancients II  ロケッ作戦でつこてしもたから」 been used in the Rocket Plan.”
39 - Bugenhagen, Ancients II  ライフスリームの中に似ている」 of the Lifestream.”
39 - Bugenhagen, Ancients II  コンロールが乱れてしまいました」 the controls went crazy.”
39 - Bugenhagen, Ancients II スカーレッ Scarlet
39 - Bugenhagen, Ancients II スカーレッ Scarlet
39 - Bugenhagen, Ancients II スカーレッ Scarlet
39 - Bugenhagen, Ancients II  セの息子の使命だ!」 canyon and her people…”
39 - Bugenhagen, Ancients II  ライフスリームの一部となり become a part of the Lifestream.”
39 - Bugenhagen, Ancients II …… “…
40 - Return To Midgar, Disc 3 スカーレッ Scarlet
40 - Return To Midgar, Disc 3 スカーレッ Scarlet
40 - Return To Midgar, Disc 3 スカーレッ Scarlet
40 - Return To Midgar, Disc 3 スカーレッ Scarlet
40 - Return To Midgar, Disc 3  オレ様の弟子がパイロッなんだぜ? He's my pilot, ain't he!?
40 - Return To Midgar, Disc 3 「スカーレッ “Scarlet!
40 - Return To Midgar, Disc 3 「よし! パラシュー “Okay then!
40 - Return To Midgar, Disc 3 スカーレッ Scarlet
40 - Return To Midgar, Disc 3 スカーレッ Scarlet
40 - Return To Midgar, Disc 3 スカーレッ Scarlet
40 - Return To Midgar, Disc 3 スカーレッ Scarlet
40 - Return To Midgar, Disc 3  ガスのジェノバ・プロジェク to Professor Gast's Jenova Project.”
40 - Return To Midgar, Disc 3 「でも、ライフスリームのなかで “But when we were in the Lifestream
40 - Return To Midgar, Disc 3  ライフスリームの意識の海から consciousness in the Lifestream.”
40 - Return To Midgar, Disc 3 「ライフスリームのなかで “Someday we'll find the answer.{!}{Pause:Timed}4
40 - Return To Midgar, Disc 3 「それに、パイロッは俺だ」 “Besides, I'm the pilot.”
40 - Return To Midgar, Disc 3  コンロールできねえ! Some incredible force!
40 - Return To Midgar, Disc 3 「(オイラはセの息子ナナキ…… “I am Nanaki, son of Seto…
40 - Return To Midgar, Disc 3   オイラは勇者セの息子ナナキ…… I'm Nanaki, the son of brave Seto…
40 - Return To Midgar, Disc 3  ほとんどがガス博士のおくりもの」 were presents of Dr. Gast.”
40 - Return To Midgar, Disc 3  つきまとう天才ガス博士との比較……」 compared with the genius of Dr. Gast…”
40 - Return To Midgar, Disc 3 「CIDさんのロケッ村に “The Shinra are all gathered
40 - Return To Midgar, Disc 3 「ロケッ村でなんかあるって? “You said there's somethin'
40 - Return To Midgar, Disc 3 「そういや、昔、試作ロケッが一機 “That reminds me of a test rocket that
40 - Return To Midgar, Disc 3 「ホンかぁ? “Yeah? Really?
40 - Return To Midgar, Disc 3 「ありゃ、パイロッの面接に “That was when I was in Midgar
40 - Return To Midgar, Disc 3  起こされたのがラスシーンでよう……」 the guy next to me
40 - Return To Midgar, Disc 3  シビアでデリケーな作業中でっス!」 delicate operation!”
41 - Zack Flashback 「……モダチ、だろ?」 “We're friends, right?”{END}
43 - North Cave and Ending 『テラエレメンタル』を手にいれた! Received "Tetra Elemental"!
43 - North Cave and Ending 『ラスエリクサー』を手にいれた! Received "Megalixir"!
43 - North Cave and Ending 【セーブポイン [Save Point]
43 - North Cave and Ending ここに【セーブポイン】を Would you like to create{EOL}
43 - North Cave and Ending 【セーブポイン [Save Point]
43 - North Cave and Ending ここに【セーブポイン】を Make a save point here?
43 - North Cave and Ending 『ラスエリクサー』を手にいれた! Received "Megalixir"!
43 - North Cave and Ending 「こんな事なら、も少し早いコで “If I knew THIS was gonna happen,{EOL}
43 - North Cave and Ending 【セーブポイン [Save Point]
43 - North Cave and Ending ここに【セーブポイン】を Would you like to create
43 - North Cave and Ending 【セーブポイン Save Point]
43 - North Cave and Ending ここに【セーブポイン】を Would you like to create
43 - North Cave and Ending 【セーブポイン [Save Point]
43 - North Cave and Ending ここに【セーブポイン】を Would you like to create
43 - North Cave and Ending 「よう、チ遅れちまったか?」 “Yo, we're a bit late?”{END}
43 - North Cave and Ending 【セーブポイン [Save Point]{EOL}
43 - North Cave and Ending ここに【セーブポイン】を Would you like to create{EOL}
43 - North Cave and Ending 『ラスエリクサー』を手にいれた! Received "Megalixir"!
43 - North Cave and Ending 『ラスエリクサー』を手にいれた! Received "Megalixir"!
43 - North Cave and Ending 「ライフスリームを…… “I won't let the Lifestream…{EOL}
43 - North Cave and Ending ……ライフスリム? ……..Lifestream?
43 - North Cave and Ending 「……ライフスリームだ」 …….. Lifestream.
44 - Extra - Battle Dialog 5つのターゲッのしゅんじょをよく考えてたおせ、
45 - Debug Rooms     バルロック BATTLE LOCK
45 - Debug Rooms     バルアンロック BATTLE UNLOCK
45 - Debug Rooms     グローバルリセッ GLOBAL RESET
45 - Debug Rooms     音ぜ~んぶリセッ SOUND RESET
45 - Debug Rooms     バル999 BATTLE999
45 - Debug Rooms     とセ
45 - Debug Rooms     ロケッ
45 - Debug Rooms     1番街ゲーオープン gate1 open
45 - Debug Rooms     ヴィンセンなかまに join vincent
45 - Debug Rooms     パラシュー落下 para
45 - Debug Rooms     プレー落とし会議 plate down meeting
45 - Debug Rooms     エアポー(しかくでゲルニカ) airport( gelnica)
45 - Debug Rooms     ロスレイク lost lake
45 - Debug Rooms     ロケッ村(しかくでさいしょ) rocket( first)
45 - Debug Rooms     ロスイン2 los in
45 - Debug Rooms 【セーブポイン [Save Point]
45 - Debug Rooms     ホワイ white2
45 - Debug Rooms R1:フラグリセッ {PURPLE}[PAGEDOWN]{WHITE}:Reset Flag
45 - Debug Rooms L1:標準パーティセッ {PURPLE}[PAGEUP]{WHITE}: Battle On/Off
45 - Debug Rooms L2:バルオン/オフ {PURPLE}[CAMERA]{WHITE}: Set Normal Party
45 - Debug Rooms 『デフォルネーム&お金ゼロ』 “Default Name&No Money”
45 - Debug Rooms バレッ BALLET
45 - Debug Rooms ケッシー KETCY
45 - Debug Rooms ビンセン VINCENT
45 - Debug Rooms バレッさま [Empty Entry]
45 - Debug Rooms ケツシリ [Empty Entry]
45 - Debug Rooms ビンセン [Empty Entry]
45 - Debug Rooms  小く保さん、パレッ命令
45 - Debug Rooms     ルーマップ {CHOICE}Monitor
45 - Debug Rooms     バレッ {CHOICE}Ballet
45 - Debug Rooms     ケッシー {CHOICE}Ket
45 - Debug Rooms     ビンセン {CHOICE}Vincent
45 - Debug Rooms 『パーティ切り替え』(リセッ “Formation”(Reset)
45 - Debug Rooms     バレッ {CHOICE}BALLET
45 - Debug Rooms     ビンセン {CHOICE}VINCENT
45 - Debug Rooms     ケッシー {CHOICE}KETCY
45 - Debug Rooms     アルジュノンリフ {CHOICE}JUNONR2
45 - Debug Rooms     エルジュノンリフ {CHOICE}JUNONL2
45 - Debug Rooms 『フラグリセッ完了』 “Reset Flag”
45 - Debug Rooms 『標準パーティセッ “Set Normal Party”
45 - Debug Rooms 『バルオフ』 “Battle Off”
45 - Debug Rooms 『バルオン』 “Battle On” Tiny text box in English at least.
45 - Debug Rooms バレッ BARETT
45 - Debug Rooms ケッ・シー CAIT SITH
45 - Debug Rooms ヴィンセン VINCENT
45 - Debug Rooms  螺旋ンネル TUNNEL
45 - Debug Rooms     螺旋ンネル内部 {CHOICE}Tunnel
45 - Debug Rooms  鳥山イベン成功レベルは? LEVEL of TORIYAMA EVENT
45 - Debug Rooms  エアリス関連イベン AERITH EVENT
45 - Debug Rooms  このイベンを見るためには Organize your party.
45 - Debug Rooms  おじいさんイベンをチェックしますか? Check old man's event?
45 - Debug Rooms     『デザーローズ』を所持 {CHOICE}get DESERT ROSE
45 - Debug Rooms     イベンを実行する {CHOICE}event start
45 - Debug Rooms  ロケッ ROCKET VILLAGE
45 - Debug Rooms  ロケッを見上げるイベンを…… SETUP DEBUG STATUS
45 - Debug Rooms     ラスダンジョン {CHOICE}Last Dungeon
45 - Debug Rooms     ヴィンセンがいる {CHOICE}join VINCENT
45 - Debug Rooms     ユフィとヴィンセンがいる {CHOICE}join BOTH
45 - Debug Rooms     7番街プレー落下
45 - Debug Rooms     ロケッ打ち上げ失敗 Empty select options in the English version.
45 - Debug Rooms     オージャイロ発進 {CHOICE}take off Tiny Bronco
45 - Debug Rooms     ロケッ打ち上げ成功
45 - Debug Rooms     2F バレッ涙、涙、涙     2F ballet naku
45 - Debug Rooms     バレッ プンプン     ballet punpun
45 - Debug Rooms     ケッシーに会える     caitsith toujou
45 - Debug Rooms     ジェッコースター     jet
45 - Debug Rooms     ゴースホテル     hotel
45 - Debug Rooms     アラクション広場     hiroba
45 - Debug Rooms     バレッ     ballet
45 - Debug Rooms     ケッシー     caitsith
45 - Debug Rooms     ビンセン     vincent
45 - Debug Rooms セッアップ!
45 - Debug Rooms     ゴースホテル だにゃ~     hotel
45 - Debug Rooms     ジェッコースター だにゃ~     jet
45 - Debug Rooms     アラクション広場 だにゃ~     hiroba
45 - Debug Rooms     ケッシー裏切り     cs uragiri
45 - Debug Rooms     デーのおさそい     date no osasoi
45 - Debug Rooms     逃げたケッ最後     nigeta cs no saigo
45 - Debug Rooms デーちゅうと2部の遊園地だにゃ~ date chuu to GS2
45 - Debug Rooms     ジェッコースター だにゃ~     jet
45 - Debug Rooms     アラクションぶたい だにゃ~     hiroba
45 - Debug Rooms あなたのヒミは冷たすぎるから
45 - Debug Rooms     ぜ~んぶリセッ     G reset
45 - Debug Rooms     デフォル名前チェ~ンジ     dflname kaeru
45 - Debug Rooms     バレッ1番     ballet 1ban
45 - Debug Rooms バレッ Ballet
45 - Debug Rooms ケッシー Caitsith
45 - Debug Rooms ビンセン Vincent
45 - Debug Rooms バレッぽん balletMMMMMMMMMM
45 - Debug Rooms ケッシくん caitsithMMMMMMMM
45 - Debug Rooms ビンセン vincentMMMMMMMMM
45 - Debug Rooms シークレッネーム SN
45 - Debug Rooms バレッゲン genda
45 - Debug Rooms ケッノリオ wakamoto
45 - Debug Rooms コノタビ ワタクシ アナタノコ~
45 - Debug Rooms バレッ ballet
45 - Debug Rooms ビンセン vincent
45 - Debug Rooms ケッシー caitsith
45 - Debug Rooms     ジェッ     jet
45 - Debug Rooms     バルロック     BATTLE LOCK
45 - Debug Rooms     バルアンロック     BATTLE UNLOCK
45 - Debug Rooms     グローバルリセッ     GLOBAL RESET
45 - Debug Rooms     音ぜ~んぶリセッ     SOUND RESET
45 - Debug Rooms     バル999     BATTLE999
45 - Debug Rooms     バレッ     ballet
45 - Debug Rooms     ケッシー     caitsith
45 - Debug Rooms     ビンセン     vincent
45 - Debug Rooms     屋根イベン     Following roof incident
45 - Debug Rooms :グローバル・リセッ global . re-set:
45 - Debug Rooms    ラック2 {CHOICE} truck no. 2
45 - Debug Rooms チちツつテてとウうアあイいエえ
45 - Debug Rooms     バレッ {BARRET}
45 - Debug Rooms     ケッシー Cait Sith
45 - Debug Rooms     ヴィンセン {VINCENT}
45 - Debug Rooms バレッ
45 - Debug Rooms 「ニイハオ。わたしバレッアルヨ。
45 - Debug Rooms  このイベンがみたいヒは、
45 - Debug Rooms  わたしのおとうと、ボレッ
45 - Debug Rooms  イベンざんす。
45 - Debug Rooms  このイベンがみたいなら、
45 - Debug Rooms  イベンよ!!
45 - Debug Rooms バレッ
45 - Debug Rooms     教会の屋根イベン kyoukai no yane
45 - Debug Rooms     屋根ピョンピョンイベン yane pyon
45 - Debug Rooms     屋根からダイブイベン yane kara oriru
45 - Debug Rooms ボレッ
45 - Debug Rooms     土管イベン dokan
45 - Debug Rooms     1人でイッちゃイヤ!!イベン icchaya
45 - Debug Rooms     ポンびきイベン ponbiki
45 - Debug Rooms     いらっしゃいイベン irasshai
45 - Debug Rooms     ティファと合流イベン tifa to gouryuu
45 - Debug Rooms     イベン見る気分じゃない yame
45 - Debug Rooms  毎日シゴしてちゃあ、そんな気分にも
45 - Debug Rooms     セの壁 seto no kabe
45 - Debug Rooms     オーバイミニゲーム minigame
45 - Debug Rooms     バレッ ballet
45 - Debug Rooms     ケッシー caitsith
45 - Debug Rooms     ビンセン cincent
45 - Debug Rooms     メテオスライク1 meteo1
45 - Debug Rooms     メテオスライク2 meteo2
45 - Debug Rooms     メテオスライク3 meteo3
45 - Debug Rooms     バレッ      Ballet
45 - Debug Rooms     ケッシー      Ketcy
45 - Debug Rooms     ヴィンセン      Vincent
45 - Debug Rooms     バレッ      Ballet
45 - Debug Rooms     ケッシー      Ketcy
45 - Debug Rooms     ヴィンセン      Vincent
45 - Debug Rooms     ウォールマーケッ上部(MRKT1)      MRKT1
45 - Debug Rooms     ウォールマーケッ下部(MRKT2)      MRKT2(After)
45 - Debug Rooms     マゲ後のマーケッ下部(MRKT2)      MRKT2(Before)
45 - Debug Rooms 「ここは、よしおか用マップテスです。 Map Check
45 - Debug Rooms ちなみに、7番街プレー落下後になります。 After 7th Plate falling
45 - Debug Rooms     WCRIMB1ロープジャンプテス     WCRIMB1
45 - Debug Rooms コンドルフォー(CONDOR1)へ飛びますか? CONDOR1
45 - Debug Rooms     コンドルフォーふもと へ {CHOICE}
45 - Debug Rooms     コンドルフォー村 へ {CHOICE}
45 - Debug Rooms     ラスル直前 {CHOICE}
45 - Debug Rooms     ラスル直後 {CHOICE}
45 - Debug Rooms バレッたん ballet
45 - Debug Rooms ケッシー ketcy
45 - Debug Rooms ヴィンセン vincent
45 - Debug Rooms    11:ケッシーのテーマ {CHOICE}
45 - Debug Rooms    27:レッド13、石になったセと出会う {CHOICE}
45 - Debug Rooms    36:ロケッ {CHOICE}
45 - Debug Rooms    41:バレッのテーマ {CHOICE}
45 - Debug Rooms    44:エレキ・デ・チョコボ(チョコボバルで) {CHOICE}
45 - Debug Rooms    46:バルファンファーレ {CHOICE}
45 - Debug Rooms    49:観…車でのデー音楽 {CHOICE}
45 - Debug Rooms    50:(未)セフィロスのテーマインロループ {CHOICE}
45 - Debug Rooms    52:(未)中ボスバルその2 {CHOICE}
45 - Debug Rooms     カタオカくん、バルしたいよー {CHOICE}
45 - Debug Rooms     ラス {CHOICE}last
45 - Debug Rooms  バレッのイベン     It doesn't matter whether or not
45 - Debug Rooms    北コレルのバレッ      Barett of north Corel
45 - Debug Rooms バレッ Ballet
45 - Debug Rooms     バレッ     Ballet
45 - Debug Rooms     ケッシー     Ketcy
45 - Debug Rooms     ビンセン     Vince
45 - Debug Rooms 「ガイアの絶壁テス “Gaea's cliff test
45 - Debug Rooms    ロケッ発射      Rocket launch
45 - Debug Rooms    ビンセンぬくプリ~      without Vince
45 - Debug Rooms    バレッぬくプリ~      without Ballet
45 - Debug Rooms    ケッシ―ぬくプリ~      without Ketcy
45 - Debug Rooms 「飛空ていのイベン “Hydroplane event
45 - Debug Rooms    甲板パラシュー      parachute deck
45 - Debug Rooms   バレッ ballet
45 - Debug Rooms   ケッシー ketcy
45 - Debug Rooms   ヴィンセン vincent
45 - Debug Rooms バレッOO [Empty Entry]
45 - Debug Rooms ケッシーO [Empty Entry]
45 - Debug Rooms ヴィンセン [Empty Entry]
45 - Debug Rooms バレッぽん {Barret}alator
45 - Debug Rooms ケッシール Cait Sithers
45 - Debug Rooms ヴィンセン {Vincent}
45 - Debug Rooms     ミディール相談イベン     To the Mideel Talk     Event!
45 - Debug Rooms     治療所襲撃イベン     To the Clinic     Attack Event!
45 - Debug Rooms     ライフスリームへ!!     To the Lifestream!
45 - Debug Rooms     ラス精神世界へ!!     Last time to the     Spirit World!
45 - Debug Rooms     ミディール相談イベン     To the Mideel Talk     Event!
45 - Debug Rooms     ミディール襲撃イベン     To the Attack     Event!
45 - Debug Rooms     ライフスリームへ!!     To the Lifestream!
45 - Debug Rooms     バレッ     {Barret}
45 - Debug Rooms     ケッシーと     Cait Sith
45 - Debug Rooms     ヴィンセン     {Vincent}
46 - Miscellaneous 【セーブポイン [Save Point]
46 - Miscellaneous 『バンライン』を手にいれた! Received "Buntline"!
46 - Miscellaneous 『ラスエリクサー』を手に入れた! Received "Megalixir"!
46 - Miscellaneous 『バハムーれいしき』のマテリアを入手! Received "Bahamut ZERO" Materia!
46 - Miscellaneous 『カタスロフィ』を手に入れた! Received "Catastrophe"!
46 - Miscellaneous キーアイテム『5番街ゲーの鍵』を入手! Received Key Item "Key to Sector 5"!
46 - Miscellaneous エアポー Airport JUNAIR
46 - Miscellaneous 螺旋ンネル Winding Tunnel
46 - Miscellaneous 【セーブポイン [Save Point]
46 - Miscellaneous プレー外辺 Outside Plates ROADEND
46 - Miscellaneous 【セーブポイン [Save Point] BLIN69_1
46 - Miscellaneous プレー外辺 Plate outskirts
46 - Miscellaneous エアポー Airport JUNAIR2
46 - Miscellaneous 【セーブポイン [Save Point]
46 - Miscellaneous エアポー Airport
46 - Miscellaneous 『ラスエリクサー』を手にいれた! Received "Megalixir"!
46 - Miscellaneous 【セーブポイン [Save Point]
46 - Miscellaneous 【セーブポイン [Save Point] NVDUN1
46 - Miscellaneous ロケッ Rocket Town RCKT, RCKT2
46 - Miscellaneous ロケッ発射台 Rocket Launching Pad RCKTBAS1, RCKTBAS2
46 - Miscellaneous 『サークレッ』を手にいれた! Received "Circlet"! Impossible to tell where this might have been intended.
46 - Miscellaneous コクピッ Cockpit
46 - Miscellaneous ダク Duct