ハ (ha) - Search Results

Non-Dialogue

Usages in Final Fantasy VII International

CategoryFF7 InternationalFF7 PSXFF7 PC (if different)Beacause TranslationBeacause Notes
Playable Characters シド・イウィンド Cid Highwind Cid Highwind
Playable Characters ティファ・ロックート Tifa Lockhart Tifa Lockhart [Spelling is verified by the Official Establishment File]
Non-Playable Characters ブーゲンーゲン Bugenhagen Bugenhagen [Likely from http://en.wikipedia.org/ wiki/Johannes_Bugenhagen ]
Non-Playable Characters 長老ーゴ Elder Hargo Elder Hago [Likely an alteration of Bugenhagen]
Non-Playable Characters ット Hart Hut [Likely named after Pizza Hut according to Ultimania]
Non-Playable Characters イデッカー Heidegger Heidegger [http://en.wikipedia.org/wiki/ Martin_Heidegger]
Chocobo Names (Japanese Game) トウホウフ TEIOH The Invincible [From The Smiling, Proud Wanderer http://en.wikipedia.org/wiki/ Dongfang_Bubai 東方不敗 The meaning is "East Invincible" and since the correct character name will be lost on an English audience, I have used the literal meaning instead of Dongfang Bubai ]
Chocobo Names (Japanese Game) Not translated Han
Chocobo Names (Japanese Game) Not translated High
Chocobo Names (Japanese Game) イパー Not translated Hyper
Chocobo Names (English Game) トウホウフ TEIOH The Invincible See same entry in Japanese section
Locations on the Field 決戦前 イウインド [Not translated] Highwind,Before Battle [Not seen in play due to no menu access on map hill2]
Locations on the Field イウインド Highwind Highwind
Locations on the Field イウインド・甲板 Highwind, on deck Highwind, Deck
Locations on the Field イウェイ登場 Midgar Highway Highway Introduction Lit. Highway Introduction [Introduction to the Highway minigame Not seen in game as there is no menu access]
Weapons エンンスソード Enhance Sword Enhance Sword
Weapons ゴッドンド God's Hand God Hand
Weapons ードブレイカー Hardedge Hard Breaker
Weapons ードバルカン Heavy Vulcan Hard Vulcan
Weapons プレミアムート Premium Heart Premium Heart
Weapons イブロウST Supershot ST/ High Blow ST Highbrow ST [Possibly Highblow but Highbrow is far more likely given the connotations with 'elite'. ST may be a reference to Tactical Shotgun]
Accessories チマキ Headband Hachimaki [Japanese Headband/Bandana]
Items 巨鳥の Bird Wing Feather Great Bird Feather
Items アースープ Earth Harp Earth Harp
Items 大地のンマー Earth Mallet Earth Hammer
Items ゴーストンド Ghost Hand Ghost Hand
Items イポーション Hi-Potion High Potion
Items サラの実 Saraha Nut Saraha Nut [http://en.wikipedia.org/wiki/Saraha]
Key Items ルナープ Lunar Harp Lunar Harp
Limit Skills クライムザード Climhazzard Crime Hazard [Possibly Climb Hazard. Luksy says Crime is more likely from a Japanese point of view, as in the attack is a hazard to criminals. Either way, this is a silly name that doesn't work well in English]
Limit Skills ンマーブロウ Hammerblow Hammer Blow
Limit Skills イウインド Highwind Highwind
Limit Skills ウリングムーン Howling Moon Howling Moon
Limit Skills イパージャンプ Hyper Jump Hyper Jump
Limit Skills ルナティック Lunatic High Lunatic High
Monsters イウェイ Bandit Bandit
Monsters デザートサギン Desert Sahagin Desert Sahuagin
Monsters ガードウンド Guard Hound Guard Hound
Monsters デジョンンマ Hammer Blaster Warp Hammer [See the magic- Dimension]
Monsters ードアタッカー Hard Attacker Hard Attacker
Monsters ネックンター Head Hunter Neck Hunter
Monsters ヘルウス Hell House Hell House
Monsters ヘルーレーVR2 Hell Rider VR2 Hell Harley VR2 [Likely changed originally to avoid copyright issues]
Monsters ンドレッドガンナー Hundred Gunner Hundred Gunner
Monsters ングリー Hungry Hungry
Monsters ギン Sahagin Sahuagin [http://en.wikipedia.org/wiki/Sahuagin]
Enemy Attacks ンドレッドニードル 100 Needles 100 Needles Lit. Hundred Needles
Enemy Attacks まどわしート Bewildered Bewildering Heart
Enemy Attacks ビッグンドクラッシュ Big Hand Clash Big Hand Crash
Enemy Attacks 空中ンマー Flying Hammer Sky Hammer
Enemy Attacks 空中混乱ンマー Flying Muddle Confusion Sky Hammer
Enemy Attacks 空中いきなりンマー Flying Zip Sudden Sky Hammer
Enemy Attacks ンマーアタック Hammer Attack Hammer Smash Lit. Hammer Attack
Enemy Attacks ンドクロウ Handclaw Hand Claw
Enemy Attacks リアー Harrier Harrier
Enemy Attacks リアービーム Harrier Beam Harrier Beam
Enemy Attacks ート Heart Hearts
Enemy Attacks 組曲イ&ロウ High/Low Suit ‘High & Low’ Suite Lit. Musical Suite: High & Low
Enemy Attacks コンフュンマー Muyddle Mallet Confusion Hammer
Enemy Attacks サミスパーク Scissor Spark Pincer Spark
Enemy Attacks サミ Scissors Scissors
Enemy Attacks ンドロッド Short Staff Hand Rod
Enemy Attacks イウェイダミー x Highway Dummy [Debug Data]
Enemy Attacks いきなりンマー Zip Hammer Sudden Hammer
Materia and Magic ムート Bahamut Bahamut [ http://en.wikipedia.org/wiki/Bahamut ]
Materia and Magic ムート零式 Bahamut ZERO Bahamut Zero Lit. Bahamut Type Zero [Named after Mitsubishi_A6M_Zero https://en.wikipedia.org/wiki/Mitsubishi_A6M_Zero]
Materia and Magic ーデス Hades Hades [ http://en.wikipedia.org/wiki/Hades ]
Materia and Magic ムート改 Neo Bahamut Neo Bahamut
Battle Dialogue ラッキー! ンデなし!! Yesss! No handicapp! Lucky! No handicap!!

Dialogue

Usages in Final Fantasy VII International

ChapterFF7 International ScriptFF7 PC English ScriptMissing TranslationNotes
2 - Train and Sector 7 Night  爆弾とかモニタ画面とかイテク関係」 Bombs and monitors…you know,
2 - Train and Sector 7 Night “Ha, ha, ha!
2 - Train and Sector 7 Night 「ガ!!」 “Haaa, haaa, haaa!!”
2 - Train and Sector 7 Night ッ…… [Empty English Text Entry] Hah hah…
2 - Train and Sector 7 Night ッ……まあ、私は家内とちがって -||- Hahah… well, unlike my wife,
2 - Train and Sector 7 Night ……ご冗談を」 [Empty English Text Entry] Hah hah… good one!
2 - Train and Sector 7 Night ッ……おはずかしい。 -||- Hah hah… how embarrassing.
2 - Train and Sector 7 Night ッ……。 “Ha, Ha!…… Well,
2 - Train and Sector 7 Night ッ……。 “Ha! Ha!……
2 - Train and Sector 7 Night ッ…… 若いうちはね “We want him to be happy
2 - Train and Sector 7 Night ッ…… it'll always be there for you.”
2 - Train and Sector 7 Night ッ……ぶしつけな質間ですが」 “This might sound rude, but…”
2 - Train and Sector 7 Night ッ……。
2 - Train and Sector 7 Night ッ…… [JP-exclusive Text Page] Hah hah…
2 - Train and Sector 7 Night ッ……。
2 - Train and Sector 7 Night ッ……
2 - Train and Sector 7 Night ッ……。
3 - Train thru Mako # 5 イポーション』を手にいれた! Received "Hi-Potion"!
3 - Train thru Mako # 5 ァ……」 “…heave…breathe…”
3 - Train thru Mako # 5 「ことわれませんでした、イ」 “Of course I couldn't very well refuse her!”
3 - Train thru Mako # 5  こんな手前で降りるメになっちまった」 We were forced to get this far out.”
3 - Train thru Mako # 5  五番魔晄炉はこのシゴの先っす」 The reactor's up this ladder.”
4 - Sector 5 and Aeris 「倒れたリ、つたって行けば “Jump off that beam,
4 - Sector 5 and Aeris ア…… “Puff…
4 - Sector 5 and Aeris  ア……」 …wheeze…”
5 - Wall Market  俺って、またートブレイク」 I, I'm…heartbroken again.”
5 - Wall Market  ふぁぁ~~ ねむいです、イ」 …yawn…I'm so sleepy…”
5 - Wall Market 『プレミアムート』を手にいれた! Received "Premium Heart"!
5 - Wall Market     俺、病気で…ァ。君の下着が…。 -||-     I’m sick.. haha. I need your panties…
5 - Wall Market ァ……」 “…wheez…”
5 - Wall Market ァ…… “…wheez…puff…
5 - Wall Market ァ…… “…whew…
5 - Wall Market  (イ……これも仕事ですから)」 (I know, I know…
5 - Wall Market  ァ…王様、すぐ調子にのるからなあ)」} whew…the King sure gets into this…)”
5 - Wall Market イ♥ まずはぁ……。 -||- Right. ♥ First of all…
5 - Wall Market ァ… “…heave…pant… these other lines…
5 - Wall Market  ァ…」 …wheeze…heave…”
5 - Wall Market ァ……」 “…heave…pant…”
5 - Wall Market ァ……」 “…heave…pant…”
5 - Wall Market ァ…… “…heave…pant…
5 - Wall Market ァ、ビバビバ…… “Isn't bathing great?”
5 - Wall Market ァ……。 “Phew……
5 - Wall Market  ……ードだわ」 …it's so tiring.”
5 - Wall Market  イ! あっち、いって! All right, get out of here!
5 - Wall Market 「オマエのートは “Woo-hoo! I gots ants in my pants
5 - Wall Market …… “Ha ha ha…
5 - Wall Market  神羅のイデッカーだ!」 It was Heidegger of Shinra!”
5 - Wall Market 「治安維持部門総括イデッカーだ!」 “Heidegger, the head of
6 - Sewers thru The Plate Fall イデッカー Heidegger
6 - Sewers thru The Plate Fall 「ガ!! 順調順調! “Gya, haa, haa!! Smoothly, very smoothly!
6 - Sewers thru The Plate Fall イデッカー Heidegger
6 - Sewers thru The Plate Fall イデッカー Heidegger
6 - Sewers thru The Plate Fall イデッカー Heidegger
6 - Sewers thru The Plate Fall イデッカー Heidegger
6 - Sewers thru The Plate Fall 「ガ!」} “Gya, haaa, haa!”
6 - Sewers thru The Plate Fall イポーション』を手にいれた! Received "Hi-Potion"!
7 - Elmyra to Shinra 60F ア……ア…… “…huff…puff…
8 - Shinra 61F to World Map ーン……わかったぞ。 “Oh, I see.
8 - Shinra 61F to World Map ット Hart
8 - Shinra 61F to World Map  ア……」 Ohh…”
8 - Shinra 61F to World Map 「フン、けっきょくットに -||- Hm, so I see you got a
8 - Shinra 61F to World Map  ットのカードでは -||- You can only reach the 65th
8 - Shinra 61F to World Map ット Hart
8 - Shinra 61F to World Map ット [English Entry Placed Further Down] Hut:
8 - Shinra 61F to World Map ット [JP-exclusive Text Entry] Hatto: GlitterBerri changes translation of Hart's name.
8 - Shinra 61F to World Map ット [JP-exclusive Text Entry] Hatto:
8 - Shinra 61F to World Map ット [JP-exclusive Text Entry] Hatto:
8 - Shinra 61F to World Map 「ま、ッキリ言えばおせじですな。 -||- If you say it clearly, it’s a compliment.
8 - Shinra 61F to World Map ット Hart
8 - Shinra 61F to World Map ア、そうですか。 “…I see.
8 - Shinra 61F to World Map イ。何がお望みで?」 “What can I do for you?”
8 - Shinra 61F to World Map ット Hart
8 - Shinra 61F to World Map ット Hart Hut:
8 - Shinra 61F to World Map ット Hart
8 - Shinra 61F to World Map ット Hart
8 - Shinra 61F to World Map ット Hart
8 - Shinra 61F to World Map ット Hart
8 - Shinra 61F to World Map ット Hart
8 - Shinra 61F to World Map   イデッカー私案
8 - Shinra 61F to World Map    イデッカー私案
8 - Shinra 61F to World Map   イデッカー私案
8 - Shinra 61F to World Map   イデッカー私案
8 - Shinra 61F to World Map  もう一度ジメから Start again from the beginning?"
8 - Shinra 61F to World Map  もう1度ジメから You can begin
8 - Shinra 61F to World Map ー…… “…huff…wheeze…
8 - Shinra 61F to World Map イデッカー Heidegger
8 - Shinra 61F to World Map 「ガ!」NewScreen} “Ha ha ha!”
8 - Shinra 61F to World Map 「今度はこんなンパな奴ではないぞ。もっと凶暴なサンプルだ!」END} “This is no ordinary specimen.
8 - Shinra 61F to World Map   ーディ=デイトナ   Hardy Datona Hardy Daytona
8 - Shinra 61F to World Map  この前のックツ・ツアーの最中かな?」} Must've been on that
9 - Kalm  イデッカーやスカーレットじゃ Heidegger and Scarlet don't have
9 - Kalm  ……【アースープ】」 ..."Earth Harp"”
9 - Kalm 「あとは【アースープ】さえあれば “Now if I can just get "Earth Harp",
9 - Kalm 「【ガイドブック】と【アースープ】…… “"Guidebook" and "Earth Harp"…
9 - Kalm 「【デザートローズ】と【アースープ】…… “"Desert Rose" and "Earth Harp"…
9 - Kalm 「おお、それは【アースープ】! “OH! It's the Earth Harp!
10 - On That Day 5 Years Ago 「ちゃんとゴンは “Are you eating right?”
10 - On That Day 5 Years Ago !」 “Ha, ha, ha !”
10 - On That Day 5 Years Ago !」 “Ha, ha, ha, ha!”
11 - Chocobo Farm   サラの実 {Choice}Saraha Nut = {!}{Var:3}
12 - Mythril Mine &Fort Condor イポーション』を手にいれた! Received "Hi-Potion"!
13 - Yuffie 「……ーン。 “…Hmmm.
13 - Yuffie 「……ーン。 “Hmm…
13 - Yuffie 「……ーン。 “…Hmm.
14 - Junon  歓迎式のリーサルだと思う」 for the new Shinra president.”
14 - Junon イ! ホイッスルを “Here!!
14 - Junon  イ、言ってみて」 Now you say it.”
14 - Junon イデッカー Heidegger
14 - Junon  ガ!」 Gya haa haa!”
14 - Junon イデッカー Heidegger
14 - Junon 「……ガ!」 “Gya haa haa!”
14 - Junon イデッカー Heidegger
14 - Junon 「ガ……」 “Gya…”
14 - Junon イデッカー Heidegger
14 - Junon イデッカーは “Heidegger was really irritated…”
14 - Junon 「内容はードだが “It's a little hard to get,
14 - Junon イデッカー Heidegger
14 - Junon 「ガ!! “Gya haa ha!!
14 - Junon イデッカー Heidegger
14 - Junon イデッカー Heidegger
14 - Junon  ガ!」 Gya haa ha!”
14 - Junon イデッカー Heidegger
14 - Junon 「ガ……」 “Gya…”
14 - Junon イデッカーは “Heidegger's been really edgy lately.”
14 - Junon イデッカーはその捜索も “Heidegger's been forced to take
15 - Cargo Ship  本社のイデッガー統括が
15 - Cargo Ship  イデッカーだぜ」
15 - Cargo Ship  のんきにガ Goin' off laughin' like that?”
15 - Cargo Ship ッ! “Yes sir!
15 - Cargo Ship  ワッ!」 Ha ha ha !”
15 - Cargo Ship  ワッ!」 Ha ha ha!”
16 - Costa Del Sol  ここは暑い、私のアカナがかわいてしまう」 The heat here is drying my nose.”
16 - Costa Del Sol イっ、参考にしとくね」 “Got it. I'll remember that.”
16 - Costa Del Sol イデッカー Heidegger
16 - Costa Del Sol 「ガ!! “Gya, Haa, haa…ha!!
16 - Costa Del Sol ッ!!」 “Yes, sir!!”
16 - Costa Del Sol イデッカー Heidegger
16 - Costa Del Sol イデッカー Heidegger
16 - Costa Del Sol  大失態だな、イデッカーくん」 You messed up big this time, Heidegger.”
16 - Costa Del Sol イデッカー Heidegger
16 - Costa Del Sol ッ!! “YES, SIR!!
16 - Costa Del Sol 「いいかね? イデッカーくん。 “Remember Heidegger,
16 - Costa Del Sol  運搬船はイデッカーの管理下に Heidegger's in charge of the transport ship.”
16 - Costa Del Sol イデッカーの “Heidegger's such an idiot!!”
16 - Costa Del Sol  イデッカーの指示なしにはね」 for quite awhile.
16 - Costa Del Sol イっ、参考にしとくね」 “Got it. I'll remember that.”
16 - Costa Del Sol イデッカー Heidegger
16 - Costa Del Sol 「ガ!! “Gya‚haa‚haa!!
16 - Costa Del Sol ッ!!」 “Yes‚sir!!”
16 - Costa Del Sol イデッカー Heidegger
16 - Costa Del Sol イデッカー Heidegger
16 - Costa Del Sol  大失態だな、イデッカーくん」 You messed up big this time‚Heidegger.”
16 - Costa Del Sol イデッカー Heidegger
16 - Costa Del Sol ッ!! “YES‚SIR!!
16 - Costa Del Sol 「いいかね? イデッカーくん。 “Remember Heidegger,
16 - Costa Del Sol  運搬船はイデッカーの管理下に “That's tough for both of us.”
16 - Costa Del Sol イデッカーの “Heidegger's such an idiot!!”
16 - Costa Del Sol  イデッカーの指示なしにはね」 for quite awhile.
16 - Costa Del Sol ッ!!」 “Huh!?”
16 - Costa Del Sol ッ!!」 “Y, yes…sir!!”
16 - Costa Del Sol ァ……」 “…pant…wheeze…”
16 - Costa Del Sol 「ゼェァ…… “…huff…wheeze…”
16 - Costa Del Sol 「俺は、これでもッピーにやってんだ。 “I'm happy like this.
16 - Costa Del Sol  ……ゼェァ……」 …huff…puff…”
16 - Costa Del Sol ァッァッ……! “…breath…breath!
17 - Corel  ラのたしになることも sometimes I find somethin' to eat.”
17 - Corel  オレは自分にラが立つんだ!!」 that's why I get so pissed off!!”
18 - Gold Saucer &Corel Prison イスコア CLOUD HighScore {Cloud}
18 - Gold Saucer &Corel Prison ッ! “Ha ha ha!
18 - Gold Saucer &Corel Prison 「それと、バトルにはンデがつく “They also make
18 - Gold Saucer &Corel Prison ンデの内容は向こうがきめる “They decide what
18 - Gold Saucer &Corel Prison  こっちは、何のンデを背負うかは handicaps there'll be, and
18 - Gold Saucer &Corel Prison  数をますごとにンデやモンスターが the greater your handicap,
18 - Gold Saucer &Corel Prison   巨鳥のネ       1600 {Choice} Bird Wing = 1600
18 - Gold Saucer &Corel Prison 『巨鳥のネ』を手にいれた! Received "Bird Wing"!
18 - Gold Saucer &Corel Prison イポーション』を手にいれた!! Received "Hi-Potion"!!
18 - Gold Saucer &Corel Prison 「キャ!!」 “Kyaa, haa, ha!!”
18 - Gold Saucer &Corel Prison 「キャ!!! “Kya, ha, ha!!!
18 - Gold Saucer &Corel Prison 「キャ!!! “Kya, ha, ha!!
19 - Gongaga  コスモキャニオンのブーゲンーゲン Bugenhagen of Cosmo Canyon
19 - Gongaga  あのバカのイデッカーに the perfect weapon, could that
19 - Gongaga  イデッカーはあなたの上司だったわね! I forgot Heidegger was your boss!
19 - Gongaga  キャ!」 Ha ha ha!”
20 - Cosmo Canyon 「さあ、ブーゲンーゲンさまに “Come on, and say
20 - Cosmo Canyon  ブーゲンーゲンさまの
20 - Cosmo Canyon 「ブーゲンーゲン様の “Did you get to see Bugenhagen's contraption?
20 - Cosmo Canyon  ブーゲンーゲン様なら he went to the Sealed Door.”
20 - Cosmo Canyon  ブーゲンーゲン様、あまり元気が ever since he returned from that trip.”
20 - Cosmo Canyon  ブーゲンーゲン様、あまり元気が trip, he doesn't seem well.”
20 - Cosmo Canyon 「ブーゲンーゲン様は “Bugenhagen is what keeps
20 - Cosmo Canyon ブーゲンーゲン Bugenhagen
20 - Cosmo Canyon ブーゲンーゲン Bugenhagen
20 - Cosmo Canyon ア……これが “Hmmm…So this is
20 - Cosmo Canyon  !」 I'd be out of business.
20 - Cosmo Canyon 長老ーゴ Elder Hargo
20 - Cosmo Canyon 長老ーゴ Elder Hargo
20 - Cosmo Canyon 長老ーゴ Elder Hargo
20 - Cosmo Canyon 長老ーゴ Elder Hargo
20 - Cosmo Canyon 長老ーゴ Elder Hargo
20 - Cosmo Canyon 長老ーゴ Elder Hargo
20 - Cosmo Canyon 長老ーゴ Elder Hargo
20 - Cosmo Canyon 長老ーゴ Elder Hargo
20 - Cosmo Canyon 「ブーゲンーゲン様には “I think Bugenhagen
20 - Cosmo Canyon  ブーゲンーゲン様は Maybe Bugenhagen knows.”
20 - Cosmo Canyon  ブーゲンーゲン様が away from the canyon…”
20 - Cosmo Canyon イ。 “All right, all right.
20 - Cosmo Canyon ァ…… “Hmm…
20 - Cosmo Canyon 「ブーゲンーゲン様が “Mr. Bugenhagen sealed it
20 - Cosmo Canyon  ブーゲンーゲン様は the Planet…Bugenhagen says so.”
20 - Cosmo Canyon 「でも、ブーゲンーゲン様に “Just the thought of something happening to
20 - Cosmo Canyon 「ナナキもブーゲンーゲン様も “Both Nanaki and Bugenhagen are gone…
20 - Cosmo Canyon  ブーゲンーゲン様、元気ないです……」 Bugenhagen doesn't seem well…”
20 - Cosmo Canyon  ブーゲンーゲン様のおはなし
20 - Cosmo Canyon 「ナナキ、ブーゲンーゲン様 “Nanaki, is it true that Bugenhagen
20 - Cosmo Canyon  ブーゲンーゲンさまが “Bugenhagen sealed this door shut.”
20 - Cosmo Canyon やはりブーゲンーゲンでなければ It seems like the only one that
20 - Cosmo Canyon ブーゲンーゲン Bugenhagen
20 - Cosmo Canyon ブーゲンーゲン Bugenhagen
20 - Cosmo Canyon ブーゲンーゲン Bugenhagen
20 - Cosmo Canyon ブーゲンーゲン Bugenhagen
20 - Cosmo Canyon ブーゲンーゲン Bugenhagen
20 - Cosmo Canyon ブーゲンーゲン Bugenhagen
20 - Cosmo Canyon ブーゲンーゲン Bugenhagen
20 - Cosmo Canyon ブーゲンーゲン Bugenhagen
20 - Cosmo Canyon ブーゲンーゲン Bugenhagen
20 - Cosmo Canyon ブーゲンーゲン Bugenhagen
20 - Cosmo Canyon ブーゲンーゲン Bugenhagen
20 - Cosmo Canyon ブーゲンーゲン Bugenhagen
20 - Cosmo Canyon ブーゲンーゲン Bugenhagen
20 - Cosmo Canyon ブーゲンーゲン Bugenhagen
20 - Cosmo Canyon ブーゲンーゲン Bugenhagen
20 - Cosmo Canyon 「ブーゲンーゲンさま~!」 “Bugenhagen!”
20 - Cosmo Canyon ブーゲンーゲン Bugenhagen
20 - Cosmo Canyon ブーゲンーゲン Bugenhagen
20 - Cosmo Canyon ブーゲンーゲン Bugenhagen
20 - Cosmo Canyon 長老ーゴ Elder Hargo
20 - Cosmo Canyon 「ブーゲンーゲン様のこと “I hope great Bugenhagen will take care and
20 - Cosmo Canyon ブーゲンーゲン Bugenhagen
20 - Cosmo Canyon ブーゲンーゲン Bugenhagen
20 - Cosmo Canyon ブーゲンーゲン Bugenhagen
20 - Cosmo Canyon ブーゲンーゲン Bugenhagen
20 - Cosmo Canyon ブーゲンーゲン Bugenhagen
20 - Cosmo Canyon ブーゲンーゲン Bugenhagen
20 - Cosmo Canyon ブーゲンーゲン Bugenhagen
20 - Cosmo Canyon ブーゲンーゲン Bugenhagen
20 - Cosmo Canyon ブーゲンーゲン Bugenhagen
20 - Cosmo Canyon ブーゲンーゲン Bugenhagen
20 - Cosmo Canyon ブーゲンーゲン Bugenhagen
20 - Cosmo Canyon ブーゲンーゲン Bugenhagen
20 - Cosmo Canyon ブーゲンーゲン Bugenhagen
20 - Cosmo Canyon ブーゲンーゲン Bugenhagen
20 - Cosmo Canyon ブーゲンーゲン Bugenhagen
20 - Cosmo Canyon ブーゲンーゲン Bugenhagen
20 - Cosmo Canyon ブーゲンーゲン Bugenhagen
20 - Cosmo Canyon ブーゲンーゲン Bugenhagen
20 - Cosmo Canyon ブーゲンーゲン Bugenhagen
20 - Cosmo Canyon ブーゲンーゲン Bugenhagen
20 - Cosmo Canyon ブーゲンーゲン Bugenhagen
20 - Cosmo Canyon ブーゲンーゲン Bugenhagen
20 - Cosmo Canyon ブーゲンーゲン Bugenhagen
20 - Cosmo Canyon ブーゲンーゲン Bugenhagen
20 - Cosmo Canyon ブーゲンーゲン Bugenhagen
20 - Cosmo Canyon ブーゲンーゲン Bugenhagen
20 - Cosmo Canyon ブーゲンーゲン Bugenhagen
20 - Cosmo Canyon ブーゲンーゲン Bugenhagen
20 - Cosmo Canyon ブーゲンーゲン Bugenhagen
20 - Cosmo Canyon ブーゲンーゲン Bugenhagen
20 - Cosmo Canyon ブーゲンーゲン Bugenhagen
20 - Cosmo Canyon ブーゲンーゲン Bugenhagen
20 - Cosmo Canyon ブーゲンーゲン Bugenhagen
20 - Cosmo Canyon ブーゲンーゲン Bugenhagen
20 - Cosmo Canyon ブーゲンーゲン Bugenhagen
20 - Cosmo Canyon ブーゲンーゲン Bugenhagen
20 - Cosmo Canyon ブーゲンーゲン Bugenhagen
20 - Cosmo Canyon ブーゲンーゲン Bugenhagen
20 - Cosmo Canyon ブーゲンーゲン Bugenhagen
20 - Cosmo Canyon ブーゲンーゲン Bugenhagen
20 - Cosmo Canyon ブーゲンーゲン Bugenhagen
20 - Cosmo Canyon ブーゲンーゲン Bugenhagen
20 - Cosmo Canyon ブーゲンーゲン Bugenhagen
20 - Cosmo Canyon ブーゲンーゲン Bugenhagen
20 - Cosmo Canyon ブーゲンーゲン Bugenhagen
20 - Cosmo Canyon ブーゲンーゲン Bugenhagen
20 - Cosmo Canyon ブーゲンーゲン Bugenhagen
20 - Cosmo Canyon ブーゲンーゲン Bugenhagen
20 - Cosmo Canyon ブーゲンーゲン Bugenhagen
20 - Cosmo Canyon ブーゲンーゲン Bugenhagen
20 - Cosmo Canyon ブーゲンーゲン Bugenhagen
20 - Cosmo Canyon ブーゲンーゲン Bugenhagen
20 - Cosmo Canyon ブーゲンーゲン Bugenhagen
20 - Cosmo Canyon ブーゲンーゲン Bugenhagen
20 - Cosmo Canyon ブーゲンーゲン Bugenhagen
20 - Cosmo Canyon ブーゲンーゲン Bugenhagen
21 - Nibelheim 酸素が一番多いコのふた The lid of the box with the most oxygen.
23 - Rocket Town & Cid 「ん~、ードアクション~」 “Mmm, here comes some hard action!”
23 - Rocket Town & Cid  艇長と組んで、デにやったようだね」 I heard you and the Captain
23 - Rocket Town & Cid 「『あんたのブランケットにまったりとしたム』 “'Raunchy meat, a pocket full, at the cafeteria'.
23 - Rocket Town & Cid  ラが立ってきた!」 DAMN, I'm pissed!”
23 - Rocket Town & Cid  サトウとチミツたっぷりで With lotsa sugar and honey and…
23 - Rocket Town & Cid 「サトウとチミツたっぷりで “With plenty of sugar and honey.
23 - Rocket Town & Cid 「ボクたちもナが高いですよ。 “We are so proud to be a part
23 - Rocket Town & Cid  シエラが女房だなんてトリダがたつぜ」 Just thinkin' 'bout marryin'
24 - Wutai 「……ーン、よめたぞ。 “Hah, I know what you're thinkin'.
24 - Wutai ッキリ言ってどうも “I don't trust you.”
24 - Wutai 「オイラのナは “My nose never lies!”
24 - Wutai 「いや~、すっかりメられましたなぁ!」 “She sure took us for fools!”
24 - Wutai イ、ーイ! “Alright, alright, alright!
24 - Wutai  イ、ーイ! Alright, alright, alright!
24 - Wutai イ、ーイ! “Alright, alright, alright!
24 - Wutai  デなカッコをした I saw an old man in flashy clothes running
24 - Wutai ッ!!」} “Yes, sir!!”
24 - Wutai ーッ! “Ha, ha--!
24 - Wutai ーッ! “Ha, ha, ha--!
24 - Wutai  あいにく、大ズレ、と」
24 - Wutai  イエナ野郎……!」
24 - Wutai ナいきだけは一人前だね! “'bout the only thing you do really good is breathe!
24 - Wutai ッ…… ッ……」 “…heave…heave…”
24 - Wutai …… ッ……」 “Hah…Ha, ha…”
24 - Wutai 「ア……ッ!」 “Ha ha haaaaaa!”
25 - Gold Saucer Pre Date  じゃあ、大きいコか All right you can help yourself
25 - Gold Saucer Pre Date  小さいコか1つ選んで to either a big or small box.”
26 - Date Scene 「ガ~!」 “Gaaaaaaaah!”
26 - Date Scene 「ガ~! “Gaaaaaah!
26 - Date Scene 「ガ~! “Gaaaaaaahh!
26 - Date Scene 「ガ~! “Gaaaaaaaaaaahh!
26 - Date Scene 「ガ~! “Gaaaaaahh!
26 - Date Scene  ッキリ言うんだろうな」 come out and say it, probably.”
28 - Temple of the Ancients ……きびしいな。 “…Pretty harsh.
28 - Temple of the Ancients 『バムート』のマテリアを手にいれた! Received "Bahamut" Materia!
28 - Temple of the Ancients ルナープゲット} [Empty Entry] Obtained Lunar Harp Could it be that you were supposed to gain the Lunar Harp via the dream sequence?
29 - City Of The Ancients     ルナ・ープが欲しい I want the Lunar Harp
29 - City Of The Ancients 「ルナ・ープはこの土地の地下にねむっている。 “The Lunar Harp is somewhere in the ground here.
29 - City Of The Ancients  ックツして欲しいのならうけおうぜ」 We could excavate it for you if you want us to.”
29 - City Of The Ancients     ックツをたのむ Start diggin'
29 - City Of The Ancients 「ルナ・ープだけがックツ対象じゃないぜ。 “Other than the Lunar Harp,
29 - City Of The Ancients  どれをックツする?」 What else do you want us to dig for?”
29 - City Of The Ancients     ルナ・ープ Lunar Harp
29 - City Of The Ancients 「そりゃもうックツずみさ」 “This has already been excavated.”
29 - City Of The Ancients  ックツポイントを指定してくれ!」 Show us where you want us to dig!”
29 - City Of The Ancients ックツ品は上のテントわきのコの中にあるぜ」 “Everything already excavated is in
29 - City Of The Ancients 「ルナ・ープという楽器があれば “You can awaken the {!}{Cyan}Sleeping Forest{!}{White}
29 - City Of The Ancients 「さっききたピンクの女の子もルナ・ープを “The girl in pink who just went in
29 - City Of The Ancients     ルナ・ープがほしい I want a Lunar Harp
29 - City Of The Ancients ポイントがックツポイントです。 the staff's line
29 - City Of The Ancients ックツってのは地道な作業だよ。 “Excavating is a slow process.
29 - City Of The Ancients  の横のコにしまっておくんだ。 in the box next to the tent.
30 - Icicle Inn, Gaea's Cliff 「CLOUD……ァ、ァ」 “{Cloud}…huff…wheeze.”
30 - Icicle Inn, Gaea's Cliff イッ!!」 “Yes ma'am!!”
30 - Icicle Inn, Gaea's Cliff 『エンンスソード』を手にいれた! Received "Enhance Sword"! Received in GAIIN_4 instead.
30 - Icicle Inn, Gaea's Cliff 『エンンスソード』を手にいれた! Received "Enhance Sword"!
31 - Whirlwind Maze, Weapons 『バムート改』のマテリアを手にいれた! Received "Neo Bahamut" Materia!
31 - Whirlwind Maze, Weapons 「キャ!」 “Kyaa haa hah.”
31 - Whirlwind Maze, Weapons 「キャ……」 “Kyaa haa hah.”
31 - Whirlwind Maze, Weapons ……」 “haa hah”
31 - Whirlwind Maze, Weapons ァ……ァ……」 “haa…hah”
31 - Whirlwind Maze, Weapons イデッカー Heidegger
31 - Whirlwind Maze, Weapons イポーション』を手にいれた! Received "Hi-Potion"!
31 - Whirlwind Maze, Weapons 「ク!」 “Ha, ha, ha, ha!”
32 - Escape from Junon イデッカー Heidegger
32 - Escape from Junon イデッカー Heidegger
32 - Escape from Junon イデッカー Heidegger
32 - Escape from Junon 「キャ!」 “Ha, ha, ha, ha !”
32 - Escape from Junon  キャ!」 Ha, ha, ha !”
32 - Escape from Junon 「キャ “Ha, ha, ha, ha !!”
32 - Escape from Junon イデッカー Heidegger
32 - Escape from Junon イデッカー Heidegger
32 - Escape from Junon イデッカー Heidegger
32 - Escape from Junon イデッカー Heidegger
32 - Escape from Junon イデッカー Heidegger
32 - Escape from Junon イデッカー Heidegger
32 - Escape from Junon イデッカー Heidegger
32 - Escape from Junon イデッカー Heidegger
32 - Escape from Junon 「キャ!」 “Kya, ha, ha, ha !”
32 - Escape from Junon イウインド Highwind
32 - Escape from Junon 「とにかく飛空艇イウインドは “In any case, the airship,
32 - Escape from Junon ァ……ウップ」 “Ha! Ha…urk!”
32 - Escape from Junon ァ……無事で良かったね」 “Well…I'm glad you're safe.”
32 - Escape from Junon イウインド Highwind
32 - Escape from Junon イウインド Highwind
32 - Escape from Junon 「ボクたちイウインドのクルーは “Working on the Highwind,
32 - Escape from Junon  毎日毎日イデッカーにコキ使われていました」 we spent every day slaving
32 - Escape from Junon 「あこがれのイウインドのクルーになれたのに “I mean, I finally made it on
32 - Escape from Junon  ウワサどおりの熱いートの人でした」 He was every bit as warm-hearted
32 - Escape from Junon 「CIDさんはイウインドがあれば “{Cid} said that
32 - Escape from Junon  イデッカーにつかまってしまって……」 you were captured
32 - Escape from Junon 「この船……イウインドは “I wonder what's gonna happen
32 - Escape from Junon イウインド Highwind
32 - Escape from Junon  イウインドにのりこむんです」
32 - Escape from Junon イウインド Highwind
32 - Escape from Junon  イウインドへ!」
32 - Escape from Junon  なんかチググなんだよな」 to his speech were kinda odd.”
32 - Escape from Junon  このイウインドでひとっ飛びよ」 the Highwind'll get us there in no time.”
32 - Escape from Junon 「ガとキャのふたりが “Both Gya ha ha and Kya ha ha
32 - Escape from Junon 「ガ “Gya haah hah hah!
32 - Escape from Junon 「ガ!」 “Gyaa haa ha ha!”
32 - Escape from Junon イデッカー Heidegger
32 - Escape from Junon 「キャ “Kya, ha, ha!
32 - Escape from Junon ブーゲンーゲン Bugenhagen
32 - Escape from Junon ブーゲンーゲン Bugenhagen
32 - Escape from Junon ブーゲンーゲン Bugenhagen
33 - Mideel I  ア Ha, hah, hah!
33 - Mideel I 「な、なんでもねえぜ。ッ。 “Er, nothin'. Hah, hah.
33 - Mideel I 「アッ、そうですか? “Oh…why, thank you very much.”
33 - Mideel I 「ア “Hah, hah, hah!
33 - Mideel I  イウインドにもどるぜ」 Highwind.”
33 - Mideel I  イウインドにもどるとするか」 the Highwind.”
33 - Mideel I  イウインドにもどろう」 back to the Highwind.”
33 - Mideel I  イウインドにもどろうよ!」 back to the Highwind?”
33 - Mideel I 「ほな、イウインドに “Well, I guess we'd better
33 - Mideel I  イウインドにもどるぞ」} return to the Highwind.”
33 - Mideel I  イウインドが必要なんだ」
33 - Mideel I 「今のはートにズンと来たぜ」 “Oh man, stab me in the heart.”
33 - Mideel I  イデッカーたちがなんか考えてるに I know Heidegger and his gang
34 - Corel and Condor Huge Mat.  ートだけは石炭のように our hearts burn bright red like coal!”
34 - Corel and Condor Huge Mat. イポーション』を5個手にいれた! Received five "Potion"! 5 Hi-Potions
35 - Mideel II and Lifestream -||-
35 - Mideel II and Lifestream ァ……ァ……」 “Yeah…huff…heave…”
36 - Chocobo Sage,WorldMapCaves 「お、おい!イウインドを壊す気か? What're you tryin to do? Break the Highwind?
37 - Underwater Reactor  ゆうやみに浮かぶイウィンド! I used to be speechless watching the
37 - Underwater Reactor イウインドなしのエアポートは “It's kinda lonely at the airport
37 - Underwater Reactor  ぼくらのワン公(ガードウンドちゃん)に please talk to my dog.”
37 - Underwater Reactor ーデス』のマテリアを手にいれた! Received "Hades" Materia! QD
37 - Underwater Reactor イウインド』を手にいれた! Received "Highwind"! QD
38 - Rocket Town II and Space 「マテリアなら、そっちのシゴを “The Materia should be there after
38 - Rocket Town II and Space イウインド Highwind
38 - Rocket Town II and Space 「ブーゲンーゲンさんが “Bugenhagen told us.”
38 - Rocket Town II and Space 「ブーゲンーゲン……」 “Bugenhagen…”
39 - Bugenhagen, Ancients II ブーゲンーゲン Bugenhagen
39 - Bugenhagen, Ancients II ブーゲンーゲン Bugenhagen
39 - Bugenhagen, Ancients II ブーゲンーゲン Bugenhagen
39 - Bugenhagen, Ancients II ブーゲンーゲン Bugenhagen
39 - Bugenhagen, Ancients II ブーゲンーゲン Bugenhagen
39 - Bugenhagen, Ancients II ブーゲンーゲン Bugenhagen
39 - Bugenhagen, Ancients II ブーゲンーゲン Bugenhagen
39 - Bugenhagen, Ancients II 「そうだ、ブーゲンーゲン。 “Oh yeah, Bugenhagen.
39 - Bugenhagen, Ancients II ブーゲンーゲン Bugenhagen
39 - Bugenhagen, Ancients II ブーゲンーゲン Bugenhagen
39 - Bugenhagen, Ancients II ブーゲンーゲン Bugenhagen
39 - Bugenhagen, Ancients II ブーゲンーゲン Bugenhagen
39 - Bugenhagen, Ancients II ブーゲンーゲン Bugenhagen
39 - Bugenhagen, Ancients II  バムート……?」 Bahamut…?”
39 - Bugenhagen, Ancients II マテリア「バムート」 "Bahamut",
39 - Bugenhagen, Ancients II マテリア「バムート改」が "Neo Bahamut"
39 - Bugenhagen, Ancients II 「バムート零式」のマテリアを手にいれた! Received "Bahamut ZERO" Materia!
39 - Bugenhagen, Ancients II ブーゲンーゲン Bugenhagen
39 - Bugenhagen, Ancients II ブーゲンーゲン Bugenhagen
39 - Bugenhagen, Ancients II ブーゲンーゲン Bugenhagen
39 - Bugenhagen, Ancients II ブーゲンーゲン Bugenhagen
39 - Bugenhagen, Ancients II ブーゲンーゲン Bugenhagen
39 - Bugenhagen, Ancients II ブーゲンーゲン Bugenhagen
39 - Bugenhagen, Ancients II ブーゲンーゲン Bugenhagen
39 - Bugenhagen, Ancients II ブーゲンーゲン Bugenhagen
39 - Bugenhagen, Ancients II ブーゲンーゲン Bugenhagen
39 - Bugenhagen, Ancients II ブーゲンーゲン Bugenhagen
39 - Bugenhagen, Ancients II ブーゲンーゲン Bugenhagen
39 - Bugenhagen, Ancients II ブーゲンーゲン Bugenhagen
39 - Bugenhagen, Ancients II ブーゲンーゲン Bugenhagen
39 - Bugenhagen, Ancients II ブーゲンーゲン Bugenhagen
39 - Bugenhagen, Ancients II ブーゲンーゲン Bugenhagen
39 - Bugenhagen, Ancients II ブーゲンーゲン Bugenhagen
39 - Bugenhagen, Ancients II ブーゲンーゲン Bugenhagen
39 - Bugenhagen, Ancients II ブーゲンーゲン Bugenhagen
39 - Bugenhagen, Ancients II ブーゲンーゲン Bugenhagen
39 - Bugenhagen, Ancients II ブーゲンーゲン Bugenhagen
39 - Bugenhagen, Ancients II ブーゲンーゲン Bugenhagen
39 - Bugenhagen, Ancients II ブーゲンーゲン Bugenhagen
39 - Bugenhagen, Ancients II ブーゲンーゲン Bugenhagen
39 - Bugenhagen, Ancients II ブーゲンーゲン Bugenhagen
39 - Bugenhagen, Ancients II ブーゲンーゲン Bugenhagen
39 - Bugenhagen, Ancients II ブーゲンーゲン Bugenhagen
39 - Bugenhagen, Ancients II ブーゲンーゲン Bugenhagen
39 - Bugenhagen, Ancients II 「さすが、ブーゲンーゲンさん!!」 “You're really something, Bugenhagen!!”
39 - Bugenhagen, Ancients II ブーゲンーゲン Bugenhagen
39 - Bugenhagen, Ancients II ブーゲンーゲン Bugenhagen
39 - Bugenhagen, Ancients II ブーゲンーゲン Bugenhagen
39 - Bugenhagen, Ancients II ブーゲンーゲン Bugenhagen
39 - Bugenhagen, Ancients II ブーゲンーゲン Bugenhagen
39 - Bugenhagen, Ancients II ブーゲンーゲン Bugenhagen
39 - Bugenhagen, Ancients II ブーゲンーゲン Bugenhagen
39 - Bugenhagen, Ancients II ブーゲンーゲン Bugenhagen
39 - Bugenhagen, Ancients II ブーゲンーゲン Bugenhagen
39 - Bugenhagen, Ancients II ブーゲンーゲン Bugenhagen
39 - Bugenhagen, Ancients II ブーゲンーゲン Bugenhagen
39 - Bugenhagen, Ancients II ブーゲンーゲン Bugenhagen
39 - Bugenhagen, Ancients II ブーゲンーゲン Bugenhagen
39 - Bugenhagen, Ancients II ブーゲンーゲン Bugenhagen
39 - Bugenhagen, Ancients II ブーゲンーゲン Bugenhagen
39 - Bugenhagen, Ancients II ブーゲンーゲン Bugenhagen
39 - Bugenhagen, Ancients II ブーゲンーゲン Bugenhagen
39 - Bugenhagen, Ancients II 「キャ “Kya, hah, hah!
39 - Bugenhagen, Ancients II イデッカー Heidegger
39 - Bugenhagen, Ancients II 「ガ “Gya hah, hah, hah!
39 - Bugenhagen, Ancients II 「キャ!」 “Kya, hah hah!”
39 - Bugenhagen, Ancients II ブーゲンーゲン Bugenhagen
39 - Bugenhagen, Ancients II ブーゲンーゲン Bugenhagen
39 - Bugenhagen, Ancients II ブーゲンーゲン Bugenhagen
39 - Bugenhagen, Ancients II ブーゲンーゲン
39 - Bugenhagen, Ancients II ブーゲンーゲン Bugenhagen
39 - Bugenhagen, Ancients II ブーゲンーゲン Bugenhagen
39 - Bugenhagen, Ancients II ブーゲンーゲン Bugenhagen
39 - Bugenhagen, Ancients II ブーゲンーゲン Bugenhagen
39 - Bugenhagen, Ancients II ブーゲンーゲン Bugenhagen
39 - Bugenhagen, Ancients II  ブーゲンーゲンは……」 Is Bugenhagen…?”
39 - Bugenhagen, Ancients II 、へんなじっちゃん! “Ha ha…Grandpa sure is strange!
39 - Bugenhagen, Ancients II  ………………」 Haa…ha ha…ha…”
40 - Return To Midgar, Disc 3 イデッカーがみなさんを “Heidegger is going after you all.”
40 - Return To Midgar, Disc 3 イウインドにもどろうぜ!」 “Let's go back to the Highwind!”
40 - Return To Midgar, Disc 3 イデッカー Heidegger
40 - Return To Midgar, Disc 3 「ガ “Gya, ha, ha, Mr. President,
40 - Return To Midgar, Disc 3 「キャ!」 “Kya, ha, ha!”
40 - Return To Midgar, Disc 3 イデッカー Heidegger
40 - Return To Midgar, Disc 3 イデッカー Heidegger
40 - Return To Midgar, Disc 3 「キャ “Kya, haa, haa.
40 - Return To Midgar, Disc 3 イデッカー Heidegger
40 - Return To Midgar, Disc 3 イデッカー Heidegger
40 - Return To Midgar, Disc 3 イデッカー Heidegger
40 - Return To Midgar, Disc 3 「キャ “Kya, ha, ha.”
40 - Return To Midgar, Disc 3 イデッカー! “Heidegger!
40 - Return To Midgar, Disc 3  イデッカー! Heidegger!
40 - Return To Midgar, Disc 3 「オイオイ、何のためのイウインドだ? “Hey, hey, whaddya think
40 - Return To Midgar, Disc 3 「ガ!! “G'yaaa, Haaa, Haaa!!!
40 - Return To Midgar, Disc 3 「キャ!! “G'yaaa, Haaa, Haaa!!!
40 - Return To Midgar, Disc 3 イデッカー Heidegger
40 - Return To Midgar, Disc 3 イデッカー Heidegger
40 - Return To Midgar, Disc 3 「ガ “G'yaaa, Haaa, Haaa!!!
40 - Return To Midgar, Disc 3 イデッカー Heidegger
40 - Return To Midgar, Disc 3  決戦前 イウインド Highwind – Before the Decisive Battle
40 - Return To Midgar, Disc 3 「ブーゲンーゲンさん…… “Did Bugenhagen…tell you anything?”
40 - Return To Midgar, Disc 3  オイラのナをなでてくれたんだ」 on the nose sometimes.”
40 - Return To Midgar, Disc 3 「フッ……フ…… “Hmm…hwa ha ha ha…
40 - Return To Midgar, Disc 3 「オレ様のイウインドに “I wanted to give her a ride in the Highwind…”
43 - North Cave and Ending イウインド・甲板 Highwind‚on deck
43 - North Cave and Ending イポーション』を手にいれた! Received "Hi-Potion"!
43 - North Cave and Ending イウインドへ戻れそうだな」 “Looks like we can get back to the Highwind.”{EOL}
43 - North Cave and Ending イウインドへ戻ろう {Choice}Let's go back to the Highwind{EOL}
43 - North Cave and Ending  『マテリア・ンター YUFFIE』 'Materia Hunter {Yuffie}'{EOL}
45 - Debug Rooms     イウェイ high way
45 - Debug Rooms     ルマゲ後(ティファ) {CHOICE}After The Meteo…TIFA
45 - Debug Rooms     ルマゲ後(シド) {CHOICE}After The Meteo…CID
45 - Debug Rooms     ルマゲ後(クラウド) {CHOICE}After The Meteo…CLOUD
45 - Debug Rooms ミッドガル・イウェイ Midgar Highway
45 - Debug Rooms     ルマゲ後 {CHOICE}After Armagedon
45 - Debug Rooms     『アースープ』を所持 {CHOICE}get EARTH HARP
45 - Debug Rooms     イウェイ・ミニゲーム {CHOICE}HIGHWAY minigame
45 - Debug Rooms アッ イッヒヒ オッホホ
45 - Debug Rooms ッピーアイスクリーム
45 - Debug Rooms コンニチワ ジメマシテ
45 - Debug Rooms イウインド:(いかない) {CHOICE}highwind(not going)
45 - Debug Rooms     神羅イウィンド {CHOICE}Shinra's highwind
45 - Debug Rooms     パーティーイウィンド {CHOICE}Party's highwind
45 - Debug Rooms     夜のイウインド {CHOICE}Evening's highwind
45 - Debug Rooms クラウドイウインド {CHOICE}{Cloud} Highwind
45 - Debug Rooms はヒひフふヘへホほカかキきクく
45 - Debug Rooms 「ニイオ。わたしバレットアルヨ。
45 - Debug Rooms  はなしかけるヨロシ。イ!!」
45 - Debug Rooms  ナがツーンとするくれえ感動的な
45 - Debug Rooms 「コルネオウスその1だ、てやんでえ!」 colneo
45 - Debug Rooms     おねがいブーゲンーゲン onegai boogen
45 - Debug Rooms    43:ブーゲンーゲンの部屋 {CHOICE}
45 - Debug Rooms    イウインド      Highwind
46 - Miscellaneous キーアイテム『ルナープ』を手に入れた! Received Key Item "Lunar Harp"!
46 - Miscellaneous 『バムートれいしき』のマテリアを入手! Received "Bahamut ZERO" Materia!
46 - Miscellaneous イブロウST』を手にいれた! Received "Supershot ST"! ANFRST_3