ル (ru) - Search Results

Non-Dialogue

Usages in Final Fantasy VII International

CategoryFF7 InternationalFF7 PSXFF7 PC (if different)Beacause TranslationBeacause Notes
Playable Characters エアリス・ゲインズブー Aeris Gainsborough Aerith Gainsborough [Anagram of Earth. Second name likely from http://dictionary.reference.com/ browse/gainsborough+hat Most changes we have made to names can be reversed via the installer. This one has been accepted as canon and is mandatory (But, worry not, there is a naming screen ;) ) Unlike most mistakes in VII, this one has been specifically corrected by the original writers. It is a shame they didn't correct Zack or the other issues as well.]
Playable Characters 元ソジャー Ex-SOLDIER Ex-Soldier Lit. Formerly of SOLDIER. [I have used capital S for Soldier, and not SOLDIER as this is proper grammar. SOLDIER likely came about because the Japanese font only had capital letters]
Non-Playable Characters フリード Alfred Alfred [Very likely from Alfred the Great, though the kana looks weird]
Non-Playable Characters ドン・コネオ Don Corneo Don Corneo [In Spanish, lit. Mr. Horny]
Non-Playable Characters ミナ Elmyra Elmina
Non-Playable Characters 悪竜王 ヴァヴァドス Evil Dragon King Valvados Evil Dragon King Varvadoss [Possibly from http://en.wikipedia.org/wiki/ Elder_God_%28Cthulhu_Mythos%29 #Vorvadoss ]
Non-Playable Characters ゾフ Holzoff Holzhov [It is possibly German. Holz and hoff. Both are related to surnames. It is also possible it is influenced by Russian names, given the snowy north]
Non-Playable Characters イファ Ifalna Ifalna [Likely anagram of ファイナル (Final)]
Non-Playable Characters クレツィア Lucrecia Lucrecia
Non-Playable Characters カさん Mr. Dolphin Mr. Dolphin
Non-Playable Characters マー Palmer Palmer
Non-Playable Characters ーザ Princess Rosa Princess Ruza
Non-Playable Characters ード Rude Rude [From English word "Rude"]
Non-Playable Characters ーファウス神羅 Rufus Shinra Rufus Shinra [Rufus means red in Latin, referencing his hair]
Chocobo Names (Japanese Game) デビ Not translated Devil
Chocobo Names (Japanese Game) Not translated Lunlun http://en.wikipedia.org/ wiki/Hana_no_Ko_Lunlun
Chocobo Names (Japanese Game) ソウ Not translated Soul
Chocobo Names (Japanese Game) トラ Not translated Ultra
Chocobo Names (Japanese Game) アンク Not translated Uncle
Other Names / Misc ディア Galdia Guardia [Likely a nod to Chrono Trigger]
Other Names / Misc ズポ Knowlespole Knoll's Pol [i.e. Pole at the mountain top]
Locations on the World Map コレエリア Corel Area Corel Area
Locations on the World Map ゴードソーサーエリア Gold Saucer Area Gold Saucer Area
Locations on the World Map アイシクエリア Icicle Area Icicle Lodge Area lit. Icicle Area
Locations on the World Map ミディーエリア Mideel Area Midhir Area
Locations on the World Map ミッドガエリア Midgar Area Midgar Area
Locations on the World Map ニブエリア Nibel Area Nibl Area
Locations on the World Map ノースコレエリア North Corel Area North Corel Area
Locations on the Field ミディーの岸 [Not translated] Midhir,Coast [Not seen in play due to no menu access on map ithill]
Locations on the Field マインドフィー [Not translated] Mindfield [Not seen in play due to no menu access on map zmind1]
Locations on the Field マインドフィード2 [Not translated] Mindfield 2 [Not seen in play due to no menu access on map zmind2]
Locations on the Field マインドフィード3 [Not translated] Mindfield 3 [Not seen in play due to no menu access on map zmind3]
Locations on the Field ミディー いこいの場 [Not translated] Midhir Lit. Midhir, Place of Refreshment [Not seen in play due to no menu access on map itown2]
Locations on the Field コンドフォートふもと Base of Fort Condor The Foot of Fort Condor
Locations on the Field バトスクェア Battle Square Battle Square
Locations on the Field 神羅飛空艇・カーゴーム Cargo Room Airship, Cargo Hold Lit. Shin-Ra Airship, Cargo Room
Locations on the Field コレサバク Corel Desert Corel Desert
Locations on the Field コレプリズン Corel Prison Corel Prison
Locations on the Field コレ魔晄炉 Corel Reactor Corel Mako Reactor
Locations on the Field ネオの館 Corneo Hall Corneo's Mansion
Locations on the Field ネオの館1階 Corneo Hall, 1f. Corneo's Mansion, 1F
Locations on the Field ネオの館2階 Corneo's Hall, 2f. Corneo's Mansion, 2F
Locations on the Field コスモキャンド Cosmo Candle Cosmo Candle
Locations on the Field コスタ・デ・ソ Costa del Sol Costa del Sol
Locations on the Field コスタ・デ・ソ Costa del Sol Harbor Costa del Sol, Harbour
Locations on the Field コスタデ・イン Costa del Sol Inn Costa del Sol, Inn
Locations on the Field カのいりえ Dolphin Offing Dolphin's Cove
Locations on the Field カの海辺 Dolphin Shores Dolphin's Shore [or Dolphin's Beach]
Locations on the Field エンジンーム Engine Room Engine Room
Locations on the Field コンドフォート入口 Entrance to Fort Condor Entrance to Fort Condor
Locations on the Field コンドフォート Fort Condor Fort Condor
Locations on the Field ニカ Gelnika Guernica [Named after http://en.wikipedia.org/wiki/ Guernica_%28town%29 ]
Locations on the Field ゴーストホテ Ghost Hotel Ghost Hotel
Locations on the Field ゴードソーサー Goldsaucer Goldsaucer
Locations on the Field ホテロビー Hotel Lobby Hotel Lobby
Locations on the Field ホテショップ Hotel Shop Hotel Shop
Locations on the Field アイシクロッジ Icicle Inn Icicle Lodge
Locations on the Field ジャング Jungle Jungle
Locations on the Field ミッドガ発最終列車 Last Train from Midgar Last Train Lit. Last Train from Midgar [Possibly a mistake, with Last Train from District 8 Station intended]
Locations on the Field ジュノン Lower Junon Junon (Left) Lit. L Junon [See Upper Junon for further explanation.]
Locations on the Field マテリアーム Materia Room Materia Room
Locations on the Field トダウン魔晄炉 Meltdown Reactor Meltdown Mako Reactor
Locations on the Field 海流の村 ミディー Mideel Midhir Lit. Midhir - Village of Ocean Currents/Flow [Cut due to space, I've added the description to a NPC's dialogue]
Locations on the Field ミディー 治療所 Mideel, Clinic Midhir, Clinic [Midhir is from http://en.wikipedia.org/wiki/Midir]
Locations on the Field ミディー 民家 Mideel, House1 /Mideel, House2 Midhir, House Lit. Midhir, Private House
Locations on the Field ミディー マテリア屋 Mideel, Materia Store Midhir, Materia Store
Locations on the Field ミディー 武器屋 Mideel, Weapon Store Midhir, Weapon Store
Locations on the Field ミディー アイテム屋 Mideel,Item Store Midhir, Item Store
Locations on the Field ミッドガ Midgar Midgar [From Norse Midgard (Miðgarðr). The kana misses "Do" off ミッドガルド(Midgard)]
Locations on the Field ミッドガ8番街 Midgar, Sector 8 Midgar, District 8
Locations on the Field コレ Mt. Corel Mt. Corel
Locations on the Field コレ山・東 Mt. Corel Mt. Corel, East
Locations on the Field コレ山・西 Mt. Corel Mt. Corel, West
Locations on the Field ニブ Mt. Nibel Mt. Nibl
Locations on the Field ニブ山洞窟 Mt. Nibel Cave Mt. Nibl Cave
Locations on the Field ミスリマイン Mythril Mine Mithril Mine [Mithril is from J R R Tolkien]
Locations on the Field ニブ魔晄炉 Nibel Reactor Nibl Mako Reactor
Locations on the Field ニブ魔晄炉内部 Nibel Reactor(Int.) Inside Nibl Reactor Lit. Inside Nibl Mako Reactor
Locations on the Field ニブヘイム Nibelheim Niblheim [From Norse "Niflheim"]
Locations on the Field 幻のニブヘイム Nibelheim Niblheim Illusion
Locations on the Field ニブヘイムの宿 Nibelheim Inn Niblheim Inn, 1F Lit. Nibelheim Inn
Locations on the Field ニブヘイムの宿2階 Nibelheim Inn Niblheim Inn, 2F
Locations on the Field 北コレ North Corel North Corel [Corel spelling verified by artwork]
Locations on the Field ジュノン Upper Junon / aljunon Junon (Right) Lit. R Junon [Because of issues with kana, 2 maps in the game (junone2 and Junone3) show aljunon instead of "R-Junon". However, the localizer has made L (left) into Lower Junon and R (right) into Upper Junon. The issue is he has missed the 2 maps above.
Locations on the Field ミッドガ8番街地下 Sector 8 Underground District 8, Underground
Locations on the Field ドラ・イン Shildra Inn Schildra Inn [Very likely from the German word Schild, meaning Shield. It originates in FF5 as the name of Sarisa Scherwil's friend. In FF5 it was localized Syldra. However there looks to be some sort of German influence here, even with the name Scherwil. FF5 probably got it wrong.]
Locations on the Field 神羅ビ Shinra Bldg. Shin-Ra Building
Locations on the Field 神羅ビ・1階ロビー Shinra Bldg. 1f. Lobby Shin-Ra Bldg. 1F, Lobby
Locations on the Field 神羅ビ・2階ロビー Shinra Bldg. 2f. Lobby Shin-Ra Bldg. 2F, Lobby
Locations on the Field 神羅ビ2階ショップ Shinra Bldg. 2f. Shop Shin-Ra Bldg. 2F, Store
Locations on the Field 神羅ビ・3階ロビー Shinra Bldg. 3f. Lobby Shin-Ra Bldg. 3F, Lobby
Locations on the Field 神羅ビ・59階 Shinra Bldg. 59f Shin-Ra Bldg. 59F
Locations on the Field 神羅ビ・60階 Shinra Bldg. 60f Shin-Ra Bldg. 60F
Locations on the Field 神羅ビ・61階 Shinra Bldg. 61f Shin-Ra Bldg. 61F
Locations on the Field 神羅ビ・62階 Shinra Bldg. 62f Shin-Ra Bldg. 62F
Locations on the Field 神羅ビ・63階 Shinra Bldg. 63f Shin-Ra Bldg. 63F
Locations on the Field 神羅ビ・64階 Shinra Bldg. 64f Shin-Ra Bldg. 64F
Locations on the Field 神羅ビ・65階 Shinra Bldg. 65f Shin-Ra Bldg. 65F
Locations on the Field 神羅ビ・66階 Shinra Bldg. 66f Shin-Ra Bldg. 66F
Locations on the Field 神羅ビ・67階 Shinra Bldg. 67f Shin-Ra Bldg. 67F
Locations on the Field 神羅ビ・68階 Shinra Bldg. 68f Shin-Ra Bldg. 68F
Locations on the Field 神羅ビ・69階 Shinra Bldg. 69f Shin-Ra Bldg. 69F
Locations on the Field 神羅ビ・70階 Shinra Bldg. 70f Shin-Ra Bldg. 70F
Locations on the Field 神羅ビ・階段 Shinra Bldg. Stairs Shin-Ra Bldg. Staircase
Locations on the Field ターミナフロア Terminal Floor Terminal Floor
Locations on the Field ウォーマーケット Wall Market Wall Market
Locations on the Field 螺旋トンネ Winding Tunnel Spiral Tunnel
Weapons アサトガン Assault Gun Assault Gun
Weapons ーメガホン Blue M-phone Blue Megaphone
Weapons キャノンボー Cannon Ball Cannonball
Weapons クリスタコーム Crystal Comb Crystal Comb
Weapons クリスタクロス Crystal Cross Crystal Cross
Weapons クリスタグラブ Crystal Glove Crystal Glove
Weapons クリスタメガホン Crystal M-phone Crystal Megaphone
Weapons クリスタソード Crystal Sword Crystal Sword
Weapons デスペナティ Death Penalty Death Penalty
Weapons ダイアナック Diamond Knuckle Diamond Knuckle
Weapons ドリアーム Drill Arm Drill Arm
Weapons フェアリーテイ Fairy Tale Fairy Tale
Weapons メタロッド Full Metal Staff Full Metal Rod
Weapons ゴードバレッタ Gold Barrette Gold Barrette
Weapons ゴードメガホン Gold M-phone Gold Megaphone
Weapons ハードバカン Heavy Vulcan Hard Vulcan
Weapons カイザーナック Kaiser Knuckle Kaiser Knuckle
Weapons ロングバレR Long Barrel R Long Barrel R
Weapons ポーアックス Mast Ax Pole Axe [or Pole Ax]
Weapons メタナック Metal Knuckle Metal Knuckle
Weapons ミスリクロー Mythril Claw Mithril Claw
Weapons ミスリクリップ Mythril Clip Mithril Clip
Weapons ミスリロッド Mythril Rod Mithril Rod
Weapons ミスリセイバー Mythril Saber Mithril Saber
Weapons チザン Partisan Partizan [or Partisan]
Weapons パイバンカー Pile Banger Pile Bunker
Weapons オーバーソウ Powersoul Oversoul
Weapons クイックシバー Quicksilver Quicksilver
Weapons ーンブレイド Rune Blade Rune Blade
Weapons ランダ Shortbarrel Randall [Likely from http://en.wikipedia.org/wiki/ Mare%27s_Leg]
Weapons バーバレッタ Silver Barrette Silver Barrette
Weapons バーメガホン Silver M-phone Silver Megaphone
Weapons スーパーボー Superball Bouncy Ball [In Japan, a bouncy ball is known as a "Super Ball"]
Weapons テマウェポン Ultima Weapon Ultima Weapon
Weapons ビーナスゴスペ Venus Gospel Venus Gospel
Armours アダマンバング Adaman Bangle Adaman Bangle
Armours ブロンズバング Bronze Bangle Bronze Bangle
Armours カーボンバング Carbon Bangle Carbon Bangle
Armours クリスタバング Crystal Bangle Crystal Bangle
Armours ダイアバング Diamond Bangle Diamond Bangle
Armours インペリアガード Imperial Guard Imperial Guard
Armours アイアンバング Iron Bangle Iron Bangle
Armours ミネバブレス Minerva Band Minerva Bracelet
Armours ミスティー Mystile Mystère [French for 'mystery']
Armours ミスリの腕輪 Mythril Armlet Mithril Bracelet
Armours プラチナバング Platinum Bangle Platinum Bangle
Armours ーンの腕輪 Rune Armlet Rune Bracelet
Armours チタンバング Titan Bangle Titanium Bangle
Armours ウォーリアバング Warrior Bangle Warrior Bangle
Accessories チャンピオンベ Championship Belt Championship Belt
Accessories ジュエリング Jem Ring Jewel Ring [They spelled gem wrong as well]
Accessories メスのくつ Sprint Shoes Hermes' Sandles [The picture from disc 4 of International makes it clear that these are sandles]
Accessories テトラエレメンタ Tetra Elemental Tetra Elemental
Items エーテ Ether / Tincture Ether
Items ギサーの野菜 Gysahl/Gizzard Greens Gysahl Greens [Get their name from the town in FF3 where first bought. Debatable how the town is properly spelled.]
Items の実 Luchile/Ruchin Nut Rutile Nut
Items ファイアカクテ Molotov Firebomb Lit. Fire Cocktail
Items の触手 M-Tentacles Morbor Tentacles [See enemy Malboro]
Items セーブクリスタ Save Crystal Save Crystal
Items チヂマー Shrivel Miniaturizer Lit. to be shortened; to be contracted; to shrink
Items キスの野菜 Sylkis Greens Silkis Greens [Likely from http://en.wikipedia.org/wiki/Bandora_Gang]
Items タンタの野菜 Tantal Greens Tantalum Greens
Items エーテターボ Turbo Ether Ether Turbo
Key Items ゴードチケット Gold Ticket Gold Ticket
Key Items ナハープ Lunar Harp Lunar Harp
Key Items ミッドガパーツ Midgar parts Midgar Parts
Key Items ミスリ Mythril Mithril [From J R R Tolkien]
Key Items ビーのティアラ Ruby Tiara Ruby Tiara
Key Items クのドレス Silk Dress Silk Dress
Limit Skills フィンブロウ Dolphin Blow Dolphin Blow
Limit Skills ファイナヘヴン Final Heaven Final Heaven
Limit Skills オーオーバー Game Over All Over
Limit Skills マスカー Hellmasker Hell Masker [From http://en.wikipedia.org/wiki/ Splatterhouse]
Limit Skills ラッキーガー Lucky Girl Lucky Girl
Limit Skills ナティックハイ Lunatic High Lunatic High
Limit Skills サマーソ Somersault Somersault
Limit Skills トイソジャー Toy Soldier Toy Soldier
Monsters アーマーゴーレム Armored Golem Armoured Golem Lit. Full Armoured Golem
Monsters イビラップ Bad Rap Evil Wrap
Monsters イビラップサンプ Bad Rap Sample Specimen: Evil Wrap Lit. Evil Wrap Sample
Monsters スウェフロート Bloatfloat Bloatfloat Lit. Swell Float
Monsters ードラゴン Blue Dragon Blue Dragon
Monsters ボトムスウェ Bottomswell Bottom Swell [As in a ground swell]
Monsters モーター Bullmotor Bull Motor
Monsters ネオの部下 Corneo's Lackey Corneo's Lackey Lit. Corneo's Subordinate
Monsters ベット Corvette Corvette =HYPERLINK("http://en.wikipedia.org/wiki/Corvette","[http://en.wikipedia.org/wiki/Corvette]")
Monsters クロムウェ Cromwell Cromwell [http://en.wikipedia.org/wiki/ Cromwell_tank]
Monsters クリセイ Crysales Chrysalis
Monsters クアー Cuahl Coeurl [http://en.wikipedia.org/wiki/Coeurl]
Monsters デビライド Devil Ride Devil Ride
Monsters ドァブゥ Doorbull Doubull [Likely a pun on Bull and Double]
Monsters デュアホーン Dual Horn Dual Horn
Monsters イーグガン Eagle Gun Eagle Gun
Monsters エリゴ Eligor Eligor [Eligor rules the legions of the demon world]
Monsters エメラドウェポン Emerald Weapon Emerald Weapon
Monsters エピオニス Epiolnis Aepyornis [http://en.wikipedia.org/wiki/Aepyornis]
Monsters イビヘッド Evilhead Evil Head
Monsters フォーランダ Foulander Fallen Rangda Lit. Fall Rangda http://en.wikipedia.org/wiki/Rangda
Monsters フローズンネイ Frozen Nail Frozen Nail
Monsters ガーゴイ Gargoyle Gargoyle
Monsters ーダ Garuda Garuda
Monsters ギロフェ Ghirofelgo Guillofellgho [Likely from Guillotine, fell, and ghost]
Monsters ハウス Hell House Hell House
Monsters ハーレーVR2 Hell Rider VR2 Hell Harley VR2 [Likely changed originally to avoid copyright issues]
Monsters シュメ Kelzmelzer Gel Schmelze [Schmelze is 'melting' in German. Gel has latin background meaning Frozen]
Monsters キュビヌュ Killbin Curubik [Possibly made from three words: Cu (from cube, or cure) rubi (from Rubik's) and unknown]
Monsters キュビデュヌス Kyuvilduns Cuvilduns [All attempts to ascertain the origin of this enemy have failed]
Monsters Malboro Morbor [Possibly from "morimori" meaning "swelling", and boribori meaning "to crunch" or, imho, more likely from Latin Morbus and Italian Morbo, meaning "disease"]
Monsters モーダンサー Malldancer Maul Dancer
Monsters マンホー Manhole Manhole
Monsters ミドガズオ Midgar Zolom Midgardsormr [http://en.wikipedia.org/wiki/ J%C3%B6rmungandr]
Monsters モーターボー Motor Ball Motorball
Monsters ニードキッス Needle Kiss Needle Kiss
Monsters ニブ Nibel Wolf Nibl Wolf
Monsters プドゥレアサンプ Poodler Sample Specimen: Pudurare Lit. Sample: Pudourea
Monsters フサック Rilfsak Leaf Suck Lit. Lirf Suck [Japanese wrong? We do not know. I think リーフ (Leaf) was intended. It is a plant of some sort.]
Monsters ミサイランチャー Rocket Launcher Missile Launcher
Monsters カノンーレット Roulette Cannon Roulette Cannon
Monsters ビーウェポン Ruby Weapon Ruby Weapon
Monsters サンプ:HO512 Sample:H0512 Specimen: Ho512 Sample: Ho512
Monsters サンプ:HO512-OPT Sample:H0512-opt Specimen: Ho512-Opt Sample: Ho512-Opt
Monsters スカプチュア Sculpture Sculpture
Monsters ステシーステップ Sneaky Step Stealthy Step
Monsters ジャー:1ST SOLDIER:1st Soldier: First Class Lit. Soldier: 1st
Monsters ジャー:2ND SOLDIER:2nd Soldier: Second Class Lit. Soldier: 2nd
Monsters ジャー:3RD SOLDIER:3rd Soldier: Third Class Lit. Soldier: 3rd
Monsters ソウファイア Soul Fire Soul Fire
Monsters スパイラ Spiral Spiral
Monsters スティ Stilva Stilve [Greek Mythology]
Monsters ダブブレイン Twin Brain Twin Brain Double Brain
Monsters テマウェポン Ultimate Weapon Ultima Weapon
Monsters ロン Valron Balron
Monsters チャータスク Velcher Task Belcher Task [Belches up poison]
Monsters ホウイーター Whole Eater Whole Eater
Monsters フラマイター Wolfmeister Wolframiter [From http://en.wikipedia.org/wiki/ Wolframite]
Monsters ゾロカター Zolokalter Zorokartir [Kartēr/Kartir - influential high priest of Zoroastrianism]
Enemy Attacks ハンドレッドニード 100 Needles 100 Needles Lit. Hundred Needles
Enemy Attacks エメラドビッグバン Aire Tam Storm Emerald Big Bang
Enemy Attacks アスピ Aspil Siphon Lit. Aspir [Likely from Aspirate, a medical term meaning to draw from the body by suction. Or from the Italian, Aspirare, meaning to breath in or suck up. Official localizations often use Siphon or Osmose (from osmosis). This move was first seen in FF2, which had a limit of 4 chars]
Enemy Attacks ブラッドネイ Bloody Nail Blood Nail
Enemy Attacks ードラゴンブレス Blue Dragon Breath Blue Dragon Breath
Enemy Attacks ーフレーム Blue Flame Blue Flame
Enemy Attacks ーインパ Blue Impulse Blue Impulse
Enemy Attacks カプセ Capsule Capsule
Enemy Attacks カタパ Catapult Catapult
Enemy Attacks コードブレス Cold Breath Ice Breath Lit. Cold Breath
Enemy Attacks 混乱ミサイ Confu Missile Confusion Missile
Enemy Attacks クロスインパ Cross Impulse Cross Impulse
Enemy Attacks ダークニード Dark Needle Dark Needle
Enemy Attacks デッドリーホイー Deadly Wheel Deadly Wheel
Enemy Attacks ダブブレス Double Breath Twin Breath Lit. Double Breath
Enemy Attacks タブショット Double Shot Double Fire [タ is a typo in japanese game. ダ is Da]
Enemy Attacks ドリドライブ Drilldrive Drill Drive
Enemy Attacks ダブスパイク Dual Spike Dual Spike Lit. Double Spike
Enemy Attacks エメラドビーム Emerald Beam Emerald Beam
Enemy Attacks エメラドレーザー Emerald Laser Emerald Laser
Enemy Attacks エメラドシュート Emerald Shoot Emerald Shoot
Enemy Attacks エネギーボー Energy Ball Energy Ball
Enemy Attacks エネギー吸収 Energy Siphon Absorb Energy Lit. Energy Absorb
Enemy Attacks イビポイズン Evil Poison Evil Poison
Enemy Attacks ーレットファイア Fire roulette Roulette Fire
Enemy Attacks ファイアボー Fireball Fireball
Enemy Attacks フライングドリ Flying Drill Flying Drill
Enemy Attacks カエパンチ Frog Jab Frog Punch
Enemy Attacks ホートウィップ Halt Whip Halt Whip
Enemy Attacks ボンバー Hell Bomber Hell Bomber
Enemy Attacks コンボ Hell Combo Hell Combo
Enemy Attacks プレス Hell Press Hell Press
Enemy Attacks キングテイ King Teel King Tail
Enemy Attacks レベ2コンフュ L2 Confu Lv2 Confusion
Enemy Attacks レベ3フレア L3 Flare Lv3 Flare
Enemy Attacks レベ4デス L4 Death Lv4 Death
Enemy Attacks モロトフカクテ Molotov Cocktail Molotov Cocktail
Enemy Attacks ニードガン Needle Gun Needle Gun
Enemy Attacks オイ Oil Oil
Enemy Attacks ペイホース Pale Horse Pale Horse
Enemy Attacks マー「うげっ」 Palmer “Ugh!” Palmer “Ugh!”
Enemy Attacks パラテイ Para Tail Paratail Lit. Paralysing Tail
Enemy Attacks カエ石化 Petrified Frog Petrifrog Lit. Frog Petrification
Enemy Attacks パイバンカー Pile Banger Pile Bunker
Enemy Attacks ビーの火炎 Ruby Flame Ruby Flame
Enemy Attacks ビーレイ Ruby Ray Ruby Ray
Enemy Attacks シザートネード Scissor Tornado Tornado Scissor Lit. Scissor Tornado
Enemy Attacks スコーピオンテイ Scorpion Tail Scorpion Tail
Enemy Attacks シャムシー Sham Seal Shamshir
Enemy Attacks シード防御 Shield Defense Shielding Lit. Shield Defence
Enemy Attacks シード投げ Shield Throw Shield Throw
Enemy Attacks ショダーアタック Shoulder Attack Shoulder Barge Lit. Shoulder Attack
Enemy Attacks バーホイー Silver Wheel Silver Wheel
Enemy Attacks サマーソ Somersault Somersault
Enemy Attacks セントエモスファイアー St.Elmos Fire St. Elmo's Fire
Enemy Attacks テイアタック Tail Attack Tail Whip Lit. Tail Attack
Enemy Attacks テイレーザー Tail Laser Tail Laser
Enemy Attacks テイビート Tailbeat Tail Beat
Enemy Attacks サンダーボー Thunderball Thunderball
Enemy Attacks サンダーボ Thunderbolt Thunderbolt
Enemy Attacks ネードウェイブ Tornade Wave Tornado Wave
Enemy Attacks トライアングアタック Triangle Attack Triangular Offensive Lit. Triangular Attack
Enemy Attacks トリプアタック Triple Attack Triple Assault Lit. Triple Attack
Enemy Attacks テマビーム Ultima Beam Ultima Beam
Enemy Attacks ダブマシンガン W Machine Gun Double Machine Gun
Enemy Attacks Wシード投げ W-Shield Throw Shields Throw Lit. Double Shield Throw
Materia and Magic チョコボック Chocobuckle Chocobokkuru [Mix of word Chocobo and http://en.wikipedia.org/wiki/Koro-pok-guru]
Materia and Magic ケア Cure Cure Lit. Care / Cure
Materia and Magic ケア Cure2 Cura Lit. Carera / Curera
Materia and Magic ケア Cure3 Curaga Lit. Carega / Curega
Materia and Magic ヂィスペ DeSpell Dispel
Materia and Magic ファイナアタック Final Attack Final Attack
Materia and Magic カエのうた Frog Song Frog Song
Materia and Magic ケア FullCure Full Cure
Materia and Magic アップ Gil Plus Gil Plus Lit. Gil Up
Materia and Magic グングニの槍  Gunge Lance Gungnir Lit. Gungnir Spear [http://en.wikipedia.org/wiki/Gungnir]
Materia and Magic レベ4自爆 L4 Suicide Lv4 Suicide Lit. Level 4 Suicide [or Self Destruction]
Materia and Magic レベ5デス L5 Death Lv5 Death Lit. Level 5 Death
Materia and Magic マジカブレス Magic Breath Magic Breath Lit. Magical Breath
Materia and Magic マジカ Magic Plus Magic Plus Lit. Magical
Materia and Magic 死のーレット Roulette Death Roulette
Materia and Magic シー Shield Shield
Materia and Magic スリプ Sleepel Sleep Lit. Sleepru [From earlier titles to distinguish from Sleepra]
Materia and Magic ネド Tornado Tornado
Materia and Magic テマ Ultima Ultima
Materia and Magic チィマットエンド Ultimate End Ultimate End
Materia and Magic ウォー Wall Wall
Properties and Added Effects 防, シー Shield Shield
Menu Text バト Battle Battle
Menu Text バトメッセージ Battle message Battle message
Menu Text バトスピード Battle speed Battle speed
Menu Text カメラアング Camera angle Camera angle
Menu Text キャンセ Cancel [Not present in game]
Menu Text カーサ Cursor Cursor
Menu Text フィー Field Field
Menu Text フィードメッセージ Field message Field message
Menu Text ファイ GAME Empty
Menu Text Gil Gil
Menu Text ばいきゃくごのギ Gil remaining Gil Lit. Gil after purchase
Menu Text Help [Not present in game]
Menu Text リミットレベ Limit level Limit level
Menu Text モノラ ステレオ Monaural Stereo [Not present in game]
Menu Text ノーマ カスタム Normal Customize Normal Custom
Menu Text つぎのレベまであと To next level / next level / Next Level Next level Remaining until the next level
Menu Dialogue バトの時間の進 むスピードを決める。 Change battle speed Change the battle speed Select battle progression speed.
Menu Dialogue バトの時間の進み方の切り替え。 Change battle time flow Change the flow of battle time Switch battle progression mode.
Menu Dialogue バットのメッセー ジのスピードを決める。 Change battle message speed Change the battle message speed Select battle message speed.
Menu Dialogue フィードのメッセー ジのスピードを決める。 Change field message speed Change the field message speed Select field message speed.
Menu Dialogue バトの画面の動き方を選ぶ。 Select battle screen movement Select the battle camera mode Choose how the battle screen moves.
Battle Menu Text を獲得 Gained Gil Gained Gil
Battle Menu Text とアイテムを獲得。 Gained Gil and item(s). Gained Gil and Items
Battle Menu Text 入手ギ Gained Gil. Obtained Gil
Battle Dialogue ビオー7 フィーバー! > All Lucky 7s! Seven Fever! Lit. All 7 Fever
Battle Dialogue げんざいのバトポイント Current Battle Points Current BP
Battle Dialogue 10レベダウン Down 10 levels Down 10 levels
Battle Dialogue 5レベダウン Down 5 levels. Down 5 levels.

Dialogue

Usages in Final Fantasy VII International

ChapterFF7 International ScriptFF7 PC English ScriptMissing TranslationNotes
1 - Mako # 1 「さすが、ソジャー! “Wow! You used to be in SOLDIER all right!
1 - Mako # 1  でもよ、反神羅(しんら)グープ【アバランチ】に …Not everyday ya find one
1 - Mako # 1  ソジャーが参加するなんてスゲエよな!」 in a group like AVALANCHE.”{END}
1 - Mako # 1  ソジャーって言ったら
1 - Mako # 1 「どうして、そのソジャーが “What's he doing with us in AVALANCHE?”{END}
1 - Mako # 1  元、ソジャーなんだってさ」 “But he quit and is with us now.”{END}
1 - Mako # 1 「元ソジャー……。 “Ex-SOLDIER, huh?
1 - Mako # 1 「【キャンセ】ボタン(初期状態では×)を “Press the Directional buttons while
1 - Mako # 1 「たのんだぜソジャーさんよ!」
1 - Mako # 1  ソジャー……
1 - Mako # 1 「この星は魔晄(まこう)エネギーに満ちている。 “The Planet's full of Mako energy.
1 - Mako # 1  住民はその魔晄エネギーを使って
1 - Mako # 1  1ギなんだけど、どう?」 They're only one gil.”
1 - Mako # 1  たった1ギよ」 They're only one gil.”
1 - Mako # 1  魔晄エネギーは永遠ではない! Mako energy doesn't last forever!{EOL}
2 - Train and Sector 7 Night ミッドガ発最終列車 Last Train from Midgar
2 - Train and Sector 7 Night ミッドガ発最終列車 Last Train from Midgar
2 - Train and Sector 7 Night 「ミッドガのプレートさえなけりゃなぁ…。 “If that plate weren't there…
2 - Train and Sector 7 Night 「上の世界で汚された魔晄エネギーが “All the pollution from Mako energy above
2 - Train and Sector 7 Night 「おまけに魔晄炉はどんどんエネギーを “On top'a that,
2 - Train and Sector 7 Night  敷かれたレーには逆らえないんだ」 It can't run anywhere except
2 - Train and Sector 7 Night 「ミッドガ列車路線図ディスプレイ。 “It's a map of the Midgar Rail System.
2 - Train and Sector 7 Night ートマップ画面へ』 "To the Route Map Screen"
2 - Train and Sector 7 Night 「これが魔晄都市ミッドガ “This is a complete model
2 - Train and Sector 7 Night  全景フレームモデね」 of the city of Midgar.”
2 - Train and Sector 7 Night 「スケーはだいたい1/10000って “It's about a 1/10000 scale.”
2 - Train and Sector 7 Night  8つの魔晄炉がミッドガの電力供給を the No. 8 Reactor.”
2 - Train and Sector 7 Night  ミッドガに住む人は誰も覚えちゃいないわ」 with electricity.”
2 - Train and Sector 7 Night 「魔晄都市ミッドガ The Mako city Midgar is a man-made
2 - Train and Sector 7 Night  このミッドガは…」 That’s what Midgar is…
2 - Train and Sector 7 Night 「私たちがいま乗ってる列車のートが “This is the route this train is on.”
2 - Train and Sector 7 Night  螺旋状にレーが通っているの。 the center, right now.”
2 - Train and Sector 7 Night  神羅ビのホストコンピュータと連動して backgrounds of each
2 - Train and Sector 7 Night  ミッドガに上るには、この列車に乗るしかないの」 -||- the train is the only way to get up to Midgar.
2 - Train and Sector 7 Night 「スラムの街からミッドガへ…… [Empty Text Entry] From the slum towns to Midgar…
2 - Train and Sector 7 Night  見えないレーを敷いてしまうんですよ」 between me and the passengers.”
2 - Train and Sector 7 Night  ミッドガ時05時04分になります」
2 - Train and Sector 7 Night  ニブム村・旅立ち編』 -||- Nibelheim – Travelling Debug/Placeholder line.
2 - Train and Sector 7 Night  ちゃんとソジャーになったんだもの」 -||- You became a SOLDIER.
2 - Train and Sector 7 Night 「5年前……ニブヘイム。 -||- 5 years ago… Nibelheim.
2 - Train and Sector 7 Night  手作りカクテ、おいしいんだもんなあ。 I jes love them homemade cocktails.
2 - Train and Sector 7 Night 「ミッドガの電力がマヒしちゃったら “if you knock out Midgar's power,
2 - Train and Sector 7 Night  10億ギはくだらないし」 a billion gil worth of damage.”
2 - Train and Sector 7 Night 「とにかく、魔晄炉の爆発でミッドガ “This Mako explosion has really
2 - Train and Sector 7 Night  マイラブリーエンジェちゃん…」 Cutie pie…”
2 - Train and Sector 7 Night  あなたってクーなのね」 Well, aren't you a cool one!”
2 - Train and Sector 7 Night  魔晄エネギーは永遠ではない! Mako energy will not last forever.
2 - Train and Sector 7 Night 『ピンボー動く “Plans for the At one point in development the pinball was part of the background.
2 - Train and Sector 7 Night 「CLOUD、ソジャーに “You were in SOLDIER.”
2 - Train and Sector 7 Night  ソジャーはいたのか?」 fighting us today?”
2 - Train and Sector 7 Night 「もしソジャーと戦っていたら “If there was anyone from SOLDIER
2 - Train and Sector 7 Night 「自分が元ソジャーだからって “Don't go thinkin' you so bad jus' cuz
2 - Train and Sector 7 Night 「おそらくソジャーってのは “Probably all them guys in SOLDIER are.”
2 - Train and Sector 7 Night 「俺は神羅にもソジャーにも “I don't care about neither Shinra
2 - Train and Sector 7 Night 「チュートリアによるマテリアシステム説明」 [Empty Entry] TRANSLATE!
2 - Train and Sector 7 Night 「ソジャーさんたちの秘密ってわけか」 -||- SOLDIER secret, huh.
2 - Train and Sector 7 Night  ソジャーをやめたんだ?」 -||- SOLDIER?
2 - Train and Sector 7 Night 「しかし、ミッドガ市民のみなさん “But citizens of Midgar, there is no
2 - Train and Sector 7 Night  ソジャーの投入を決定しました。 Thank you and good night.”
2 - Train and Sector 7 Night 「しかし、ミッドガ市民のみなさん “But I want the citizens of Midgar to be assured.”
2 - Train and Sector 7 Night  ソジャーの投入を決定しました。
2 - Train and Sector 7 Night 「私たち……次はソジャーと戦うのね」 “The next time we'll be up against…SOLDIER.” We… we’re up against SOLDIER next.
2 - Train and Sector 7 Night 「元ソジャーでもここじゃおめえも新人だ。 “Even if you were with SOLDIER,
2 - Train and Sector 7 Night 「元ソジャーだからって “Don't act big-headed jus' because you were
2 - Train and Sector 7 Night  ソジャーが出てきたら If SOLDIER were to show up, they'd whoop us.” If SOLDIER gets involved,
2 - Train and Sector 7 Night 1500ギ手にいれた!
2 - Train and Sector 7 Night  ミッドガへ行くよ」 town for Midgar.”
2 - Train and Sector 7 Night 「俺、ソジャーになりたいんだ」 “I want to join SOLDIER.”
2 - Train and Sector 7 Night  最高のソジャーに」 just like Sephiroth!”
2 - Train and Sector 7 Night 「ソジャーになるのって “Isn't it hard to join SOLDIER?”
2 - Train and Sector 7 Night  ちゃんとソジャーになったんだもの」 You joined SOLDIER.”
2 - Train and Sector 7 Night  ソジャーさんよ」
2 - Train and Sector 7 Night 「ソジャーさんたちの秘密ってわけか」 “So this is what makes them guys
2 - Train and Sector 7 Night     俺は元ソジャーのCLOUDだ。 {Choice} the name's {Cloud}
2 - Train and Sector 7 Night 「俺は元ソジャーのCLOUDだ。 “The name's {Cloud}.
2 - Train and Sector 7 Night     1ギ {Choice}1 gil
2 - Train and Sector 7 Night     10ギ {Choice}10 gil
2 - Train and Sector 7 Night     10ギ {Choice}10 gil
2 - Train and Sector 7 Night 「元ソジャーをなめるな。 “Don't mess with me. I used to be in SOLDIER.
2 - Train and Sector 7 Night 「せこいなあ、元ソジャーさん。 “You're a stingy one.
2 - Train and Sector 7 Night 指示があるまで、ディスクホダーを開けたり “Until you get instructions,
2 - Train and Sector 7 Night ディスクホダーを開けた場合 “After you open up the CD drive,
2 - Train and Sector 7 Night 『エーテ』を手にいれた! Received "Ether"!
2 - Train and Sector 7 Night 「ボトタイプやふくろタイプなど “There are box types and bag types,
2 - Train and Sector 7 Night  ミッドガを出ることになったら……」 when you leave Midgar…”
2 - Train and Sector 7 Night 「地和線まで広がる【ワードマップ】 “and you get to the world map,
2 - Train and Sector 7 Night 「物知り元ソジャーさん!! Tell us about battles!
2 - Train and Sector 7 Night  バトのことをオレたち3人組に教えてくださいよ! We'll even pay you!”
2 - Train and Sector 7 Night     【ヘプ】について {Choice}About [Help]
2 - Train and Sector 7 Night 【ATB】、すなわち【アクティブタイムバト “ATB or Active Time Battle is a system
2 - Train and Sector 7 Night 「バトの時に、【ピロンと飛び出す数字】 “White numbers appearing on the screen
2 - Train and Sector 7 Night 【ヘプメッセージ】が、俺にかわって “Do that, and the [Help] message will walk you
2 - Train and Sector 7 Night カエ  カエになる。俺はだいきらいだ。 Frog
2 - Train and Sector 7 Night 「さっすが、元ソジャ! “Wow! You sure are strong!
2 - Train and Sector 7 Night  (フィード上のみ有効) in the Main Menu or press CTRL+Q.
2 - Train and Sector 7 Night 「ボク、【ポジションカーソ!! “I'm the position cursor!!
2 - Train and Sector 7 Night 【ポジションカーソ [Position Cursor]
2 - Train and Sector 7 Night  フィードで迷ったときにはセレクトボタン Push {!}{Purple}[ASSIST]{!}{White}
2 - Train and Sector 7 Night  「ポジションカーソが表示されます。 Usually, the {!}{Cyan}[Position Cursor]{!}{White} will
2 - Train and Sector 7 Night  なお、フィードによっては表示されないことがあります。 the darkest streets or dangerous mountains!
2 - Train and Sector 7 Night  アバランチとやらいうテログープも -||- those AVALANCHE terrorists
2 - Train and Sector 7 Night 「神羅カンパニーはミッドガの警備に -||- Sounds like Shin-Ra’s decided to
2 - Train and Sector 7 Night  ソジャーの投入を決定したようですよ。 -||- deploy Soldier in Midgar’s defense.
2 - Train and Sector 7 Night     ニブヘイムという村だ…… {Choice}A village called Nibelheim
2 - Train and Sector 7 Night 「ほう……あのニブヘイム村ですか。 “Hmm…did you say Nibelheim?
2 - Train and Sector 7 Night     俺は孤独なソジャーだ {Choice}I'm just an ex-SOLDIER
2 - Train and Sector 7 Night  ソジャーが出てくるのかい! -||- They’re sending SOLDIER out!
2 - Train and Sector 7 Night 「あら、クーな興味ない男さん!」 [Empty English Text Entry] Hey, Mr. Too-Cool-To-Care!
2 - Train and Sector 7 Night  さっすが、クーな興味ない男さん!」 -||- Just what I’d expect from Mr. Too-Cool-To-Care!
3 - Train thru Mako # 5 ミッドガ8番街ステーション発最終列車~ Last train out of Sector 8 Station.
3 - Train thru Mako # 5  到着予定時刻はミッドガ時0時23分…… Expected time of arrival is 12:23AM,
3 - Train thru Mako # 5  (ちょっとしたスリだわ。 (It’s a little thrilling,
3 - Train thru Mako # 5  あのミッドガ名物のプレートピザ…」 That famous Midgar plate pizza…
3 - Train thru Mako # 5 あのミッドガ名物のプレートピザ…」
3 - Train thru Mako # 5 「こんな日にミッドガに出かけるのは “Only devoted employees like me
3 - Train thru Mako # 5       ミッドガ時11時45分~  
3 - Train thru Mako # 5 「ヘッ! 元ソジャーの物知りさんよ! “Yo, Mr. Know-it-all, big time SOLDIER!
3 - Train thru Mako # 5 「ああ~ たくさんバトね。 “We got a lot of battles ahead of us.
3 - Train thru Mako # 5  ミッドガ8番街ステーション発最終列車~ Last train from Sector 8 Station-
3 - Train thru Mako # 5  到着予定時刻はミッドガ時0時23分…… Expected time of arrival is 12:23AM,
3 - Train thru Mako # 5 警戒レベ1    {Choice}Level 1 Warning
3 - Train thru Mako # 5 警戒レベ2に移行     {Choice}Upgrading to Level 2 Warning
3 - Train thru Mako # 5  ミッドガ8番街ステーション発最終列車~ Last train out of Sector 8 Station.
3 - Train thru Mako # 5  到着予定時刻はミッドガ時0時23分…… Expected time of arrival is 12:23AM,
3 - Train thru Mako # 5            警戒レベ {Choice}Level 2 Warning
3 - Train thru Mako # 5          警戒レベ3に移行 {Choice}Upgrading to Warning Level 3
3 - Train thru Mako # 5            警戒レベ {Choice}Level 3 Warning
3 - Train thru Mako # 5          警戒レベ4に移行 {Choice}Upgrading to Warning Level 4
3 - Train thru Mako # 5 「もうすぐ、2波のパスが来るわ。 “The second detection scan
3 - Train thru Mako # 5  ミッドガ!!」
3 - Train thru Mako # 5 「ブ……」 “Brrrrrr…”
3 - Train thru Mako # 5  ミッドガ8番街ステーション発最終列車~ Last stop is Sector 7‚Train Graveyard.
3 - Train thru Mako # 5  到着予定時刻はミッドガ時0時23分…… Midgar Standard Time…
3 - Train thru Mako # 5            警戒レベ {Choice}Level 4 Warning!! This text entry is used in FFVII-J.
3 - Train thru Mako # 5 警戒レベMAXに移行 Upgrading to maximum security alert!!
3 - Train thru Mako # 5 螺旋トンネ Winding Tunnel TUNNEL_1, TUNNEL_2, TUNNEL_3
3 - Train thru Mako # 5 『エーテ』を手にいれた! Received "Ether"! SBWY4_1
3 - Train thru Mako # 5  このトンネの奥だ!」 this tunnel!”
3 - Train thru Mako # 5 「セフィロス……ソジャー…… “Sephiroth…SOLDIER…
3 - Train thru Mako # 5  いるという元ソジャー。 and joined AVALANCHE.
3 - Train thru Mako # 5 「すまないがソジャーの “Forgive me for asking,
3 - Train thru Mako # 5  優秀なソジャーであった。 He was brilliant.
3 - Train thru Mako # 5  今後の開発の貴重なサンプとして your dead bodies will be of great
3 - Train thru Mako # 5 「これ、ソジャーなの?」 “THIS is from SOLDIER?”
4 - Sector 5 and Aeris 「ミッドガって “They say grass and flowers
4 - Sector 5 and Aeris 『タ』がある。 Here's a barrel.
4 - Sector 5 and Aeris  『タ』がある。 Here's a barrel.
4 - Sector 5 and Aeris  『タ』を押しますか? Push the barrel?
4 - Sector 5 and Aeris  ソジャーの人材をみつけだし a Shinra organization.
4 - Sector 5 and Aeris  あ、わたしソジャーの素質が believe I have what it
4 - Sector 5 and Aeris 「ソジャーの素質が “I thought you were cut
4 - Sector 5 and Aeris  ソジャー?」
4 - Sector 5 and Aeris 「……元ソジャーだ。 “…I used to be.
4 - Sector 5 and Aeris  ソジャーのあかし」 have been infused with Mako…”
4 - Sector 5 and Aeris 「たいしてスリもねえが、危険もねえ。 “No thrills, no danger. But there
4 - Sector 5 and Aeris 「そういや最近コネオの “That reminds me, you don't hear
4 - Sector 5 and Aeris  ブ……」 Ohhh…shiver…shake…”
4 - Sector 5 and Aeris  ブ……」 fell on us…ohhh…shiver…”
4 - Sector 5 and Aeris  ブ……」
4 - Sector 5 and Aeris 「ミッドガの下にいりゃ “You finally think you're making a
4 - Sector 5 and Aeris 「ウォーマーケットって “You ever hear of
4 - Sector 5 and Aeris  つぎはミッドガ Next stop…Midgar
4 - Sector 5 and Aeris  ミッドガです」 Midgar.”
4 - Sector 5 and Aeris 「ミッドガってさあ。 “You know, Midgar's supposed to be
4 - Sector 5 and Aeris  アバンチューだか知らねえが that AVALANCHE, or whatever you call them.”
4 - Sector 5 and Aeris 「ソジャーは!? “SOLDIER?
4 - Sector 5 and Aeris  ソジャーはどうしたんだよ!」 What about them!?”
4 - Sector 5 and Aeris  本物のソジャーなら they should be doing something
4 - Sector 5 and Aeris  エンジントラブ supposed to until I had engine
4 - Sector 5 and Aeris 「テロリストグープ『アバランチ』の “A terrorist attack by the group called
4 - Sector 5 and Aeris  中断していたミッドガの電力は temporarily out of power, but they
4 - Sector 5 and Aeris  ミッドガのドミノ市長も Mayor Domino also spoke out today
4 - Sector 5 and Aeris 「明日のミッドガ “Tomorrow's weather will be overcast
4 - Sector 5 and Aeris 「今、あなたのクマに
4 - Sector 5 and Aeris 「ミッドガ建設以来最悪の “…the worst in the history of the metropolis.
4 - Sector 5 and Aeris  ミッドガ市民にギセイ者は
4 - Sector 5 and Aeris 「5ギ、か……」 “5 gil.”
4 - Sector 5 and Aeris 5ギ手にいれた! Received "5 gil"!
4 - Sector 5 and Aeris 「ウォーマーケットで “My dream is to grow up and become
4 - Sector 5 and Aeris エーテをてにいれた Received "Ether"!
4 - Sector 5 and Aeris 『エーテターボ』を手にいれた! Received "Turbo Ether"!
4 - Sector 5 and Aeris 「ウォーマーケットで “My dream is to grow up and become
4 - Sector 5 and Aeris ミナ [Empty Entry] Elmyra
4 - Sector 5 and Aeris ミナ [Empty Entry] Elmyra
4 - Sector 5 and Aeris ミナ [Empty Entry] Elmyra
4 - Sector 5 and Aeris ミナ [Empty Entry]
4 - Sector 5 and Aeris ミナ [Empty Entry]
4 - Sector 5 and Aeris ミナ [Empty Entry]
4 - Sector 5 and Aeris ミナ Elmyra
4 - Sector 5 and Aeris ミナ Elmyra
4 - Sector 5 and Aeris ミナ Elmyra
4 - Sector 5 and Aeris ミナ Elmyra
4 - Sector 5 and Aeris ミナ Elmyra
4 - Sector 5 and Aeris ミナ Elmyra
4 - Sector 5 and Aeris ミナ [Empty Entry] Elmyra
4 - Sector 5 and Aeris  ソジャーなんだろ?」 -||- Are you a SOLDIER?
4 - Sector 5 and Aeris ミナ [Empty Entry] Elmyra
4 - Sector 5 and Aeris ミナ [Empty Entry] Elmyra
4 - Sector 5 and Aeris 「ソジャーなんて…… -||- SOLDIER...
4 - Sector 5 and Aeris ミナ Elmyra
4 - Sector 5 and Aeris  ソジャーなんだろ?」 you're from SOLDIER, right?”
4 - Sector 5 and Aeris ミナ Elmyra
4 - Sector 5 and Aeris ミナ Elmyra
4 - Sector 5 and Aeris 「ソジャーなんて…… “SOLDIER…the last thing {Aeris}
4 - Sector 5 and Aeris 「ソジャーのクラス」 “You know, in SOLDIER.”
5 - Wall Market ウォーマーケット Wall Market
5 - Wall Market ウォーマーケット [JP-exclusive duplicate]
5 - Wall Market 「なんだか、変なフリ “Seems like everything
5 - Wall Market ウォーマーケット Wall Market
5 - Wall Market ウォーマーケット [JP-exclusive duplicate]
5 - Wall Market  コネオさんのお屋敷の横手の the Plate cross section next
5 - Wall Market  最後のミッドガの思い出によ…」 My last memories of Midgar…you know.”
5 - Wall Market 「ボクのレベと給料じゃたりんです。 “Between our differences and my pay,
5 - Wall Market  新人の子はドン・コネオの屋敷に it's customary for all the new girls to
5 - Wall Market 「ドン・コネオは有名な独身貴族。 “Don Corneo's a famous dilettante.
5 - Wall Market 「500ギ、ちょっと高いかなあ。 “500 gil, a little expensive.
5 - Wall Market  お花、1ギありがとう」 Thanks for the flower and 1 gil.”
5 - Wall Market 「100万ギつまれてもいやだって。 “And she said not even if I paid her
5 - Wall Market  お花は300ギもするし……。 1,000,000 gil.”
5 - Wall Market  バリバリにツンツンのヘアスタイ A hard, spiky hairstyle!
5 - Wall Market ネオの館 Corneo Hall
5 - Wall Market 「ここは、ウォーマーケットの “This is Don Corneo's mansion.
5 - Wall Market  大物、ドン・コネオ様のお屋敷だ」 He's a big shot here in Wall Market.”
5 - Wall Market 「ここは、ウォーマーケットの “This is the mansion of Don Corneo,
5 - Wall Market  大物、ドン・コネオ様のお屋敷だ」 the most powerful man in Wall Market.”
5 - Wall Market  一泊 です」 It'll be {!}{Var:1} Gil per night.”
5 - Wall Market     200ギの物 {Choice}Buy the one for 200 Gil
5 - Wall Market     100ギの物 {Choice}Buy the one for 100 Gil
5 - Wall Market      50ギの物 {Choice}Buy the one for 50 Gil
5 - Wall Market 「気合充填ドリンクゴードセットか “A protein drink set.
5 - Wall Market キーアイテム『ビーのティアラ』を手にいれた! Received Key Item "Ruby Tiara"!
5 - Wall Market  3つで300ギだ。 How 'bout 100 gil for each?”
5 - Wall Market 「129000ギでどうだい?」 “How 'bout 129,000 gil for it?”
5 - Wall Market  お代は 70ギになります」 It'll be 70 Gil.”
5 - Wall Market 「じゃあ、を説明するわね」 “No, I'll explain the rules.”
5 - Wall Market キーアイテム『シクのドレス』を手にいれた! Received Key Item "Silk Dress"!
5 - Wall Market  まさか、この蜜蜂ックは目立ちすぎる…。 -||- This Honey Bee look is way too flashy…
5 - Wall Market  (ミッドガに出張のときは毎度だぜ。 (This happens every time we
5 - Wall Market  ゴードソーサーからはるばる来てよ…)」 come to Midgar on business.)”
5 - Wall Market 「ソジャーさん? [Empty Entry] A SOLDIER?
5 - Wall Market  ソジャーさん」 -||- place, Mr. SOLDIER?
5 - Wall Market 「ムッキーの青春サーク “Do you wanna join
5 - Wall Market ネオの館1階 Corneo Hall,1f.
5 - Wall Market  ドン・コネオのオフィス Office of
5 - Wall Market 「そう、ドン・コネオ」 “Right, Don Corneo.”
5 - Wall Market 「BARRETはコネオなんて “{Barret} told me
5 - Wall Market  コネオ自身から So you wanted the story
5 - Wall Market 「コネオは自分のおヨメさんを “Corneo is looking for a bride.”
5 - Wall Market  コネオ様がおまちかねだ!」 The Don is waiting!”
5 - Wall Market ネオの館2階 Corneo Hall,2f.
5 - Wall Market 「ドン・コネオの前に “Line up in front
5 - Wall Market ネオ Don Corneo
5 - Wall Market ネオ Don Corneo
5 - Wall Market ネオ Don Corneo
5 - Wall Market ネオ Don Corneo
5 - Wall Market ネオ Don Corneo
5 - Wall Market ネオ Don Corneo
5 - Wall Market  ドン・コネオ」 Be nice, Don.”
5 - Wall Market ネオ Don Corneo
5 - Wall Market 「まぁ、コネオさんたら “Don, you've got
5 - Wall Market ネオ Don Corneo
5 - Wall Market ネオ Don Corneo
5 - Wall Market ネオ Don Corneo
5 - Wall Market ネオ Don Corneo
5 - Wall Market ネオの館2階 Corneo Hall,2f.
5 - Wall Market  ドン・コネオの to the big boss, Don Corneo!”
5 - Wall Market  ドン・コネオ Three cheers for Don Corneo!!”
5 - Wall Market 「ここでバト!」 [Empty Entry] We battle here! Does not look like a debug line.
5 - Wall Market ネオの館2階 Corneo Hall,2f.
5 - Wall Market ネオ Don Corneo
5 - Wall Market 「でもねコネオさん。 “But Mr. Don.
5 - Wall Market ネオ Don Corneo
5 - Wall Market ネオ Don Corneo
5 - Wall Market 「でもねドン・コネオ。 “But you know, Don Corneo,
5 - Wall Market ネオ Don Corneo
5 - Wall Market ネオ Don Corneo
5 - Wall Market  コネオさん」 Don.”
5 - Wall Market  ドン・コネオ」 Don Corneo?”
5 - Wall Market ネオ Don Corneo
5 - Wall Market ネオ Don Corneo
5 - Wall Market ネオ Don Corneo
5 - Wall Market ネオ Don Corneo
5 - Wall Market ネオ Don Corneo
5 - Wall Market ネオ Don Corneo
5 - Wall Market ネオ Don Corneo
5 - Wall Market ネオ Don Corneo
5 - Wall Market ネオ Don Corneo
5 - Wall Market ネオ Don Corneo
5 - Wall Market ネオ Don Corneo
5 - Wall Market ネオ Don Corneo
5 - Wall Market ネオ Don Corneo
5 - Wall Market ネオ Don Corneo
5 - Wall Market ネオ Don Corneo
5 - Wall Market ネオ Don Corneo
5 - Wall Market ネオ Don Corneo
5 - Wall Market ネオ Don Corneo
5 - Wall Market ネオ Don Corneo
5 - Wall Market ネオ Don Corneo
5 - Wall Market ネオ Don Corneo
5 - Wall Market ネオ Corneo
5 - Wall Market ネオ
5 - Wall Market ネオ
5 - Wall Market ネオ [JP exclusive entry] Corneo
5 - Wall Market ネオ Don Corneo
5 - Wall Market ネオ Don Corneo
5 - Wall Market ネオ Don Corneo
5 - Wall Market ネオ Don Corneo
5 - Wall Market 『エーテ』を手にいれた! Received "Ether"!
5 - Wall Market    ゴードソーサーに One thing even the Gold Saucer
6 - Sewers thru The Plate Fall  ミッドガの建造、運営の Department,
6 - Sewers thru The Plate Fall 「このビの中でボソボソと “He just sits in this building all day
6 - Sewers thru The Plate Fall 『エーテ』を手にいれた! Received "Ether"!
6 - Sewers thru The Plate Fall  ミッドガは非常警戒体制に入ってる」 Midgar's under martial law now!”
6 - Sewers thru The Plate Fall  ソジャーが警備に導入されたんですから」
6 - Sewers thru The Plate Fall 「ソジャーの出動かぁ、久しぶりですよね。 “Boy, it's been a while since SOLDIER's been
6 - Sewers thru The Plate Fall 「僕、ソジャーの試験 “I ever tell you that I flunked the
6 - Sewers thru The Plate Fall クーな……元ソジャーさん。 ex-…SOLDIER.
6 - Sewers thru The Plate Fall 【カンセボタン】Change Partyをはずす Press the {!}{Cyan}(CANCEL){!}{White} button for Change Party.
7 - Elmyra to Shinra 60F ミナ Elmyra
7 - Elmyra to Shinra 60F ミナ Elmyra
7 - Elmyra to Shinra 60F ミナ Elmyra
7 - Elmyra to Shinra 60F ミナ Elmyra
7 - Elmyra to Shinra 60F ミナ Elmyra
7 - Elmyra to Shinra 60F ミナ Elmyra
7 - Elmyra to Shinra 60F ミナ Elmyra
7 - Elmyra to Shinra 60F ミナ Elmyra
7 - Elmyra to Shinra 60F ミナ Elmyra
7 - Elmyra to Shinra 60F ミナ [Empty Entry]
7 - Elmyra to Shinra 60F ミナ [Empty Entry]
7 - Elmyra to Shinra 60F ミナ [Empty Entry]
7 - Elmyra to Shinra 60F 「な? グまわっちまうんだ」 -||-
7 - Elmyra to Shinra 60F ミナ [Empty Entry]
7 - Elmyra to Shinra 60F ミナ [Empty Entry]
7 - Elmyra to Shinra 60F ミナ [Empty Entry]
7 - Elmyra to Shinra 60F ミナ [Empty Entry]
7 - Elmyra to Shinra 60F ミナ [Empty Entry]
7 - Elmyra to Shinra 60F ミナ Elmyra
7 - Elmyra to Shinra 60F ミナ Elmyra
7 - Elmyra to Shinra 60F ミナ Elmyra
7 - Elmyra to Shinra 60F 「な? グまわっちまうんだ」 “See? I'm goin' in circles, now.”
7 - Elmyra to Shinra 60F ミナ Elmyra
7 - Elmyra to Shinra 60F ミナ Elmyra
7 - Elmyra to Shinra 60F ミナ Elmyra
7 - Elmyra to Shinra 60F 『エーテ』を手にいれた! Received "Ether"!
7 - Elmyra to Shinra 60F ミナ Elmyra
7 - Elmyra to Shinra 60F ミナ Elmyra
7 - Elmyra to Shinra 60F ミナ Elmyra
7 - Elmyra to Shinra 60F 『エーテ』を手にいれた! Received "Ether"!
7 - Elmyra to Shinra 60F 「神羅ビにはどうやって?」 “How do we get to the Shinra Building?”
7 - Elmyra to Shinra 60F 「とりあえず、【ウォーマーケット】 “Well, let's go to {!}{Cyan}Wall Market{!}{White}.
7 - Elmyra to Shinra 60F ウォーマーケット Wall Market
7 - Elmyra to Shinra 60F  こわくないのかな……ブ
7 - Elmyra to Shinra 60F  何百メートあると思ってるんだ?」 You know how far it goes up?”
7 - Elmyra to Shinra 60F 神羅ビ Shinra Bldg.
7 - Elmyra to Shinra 60F 神羅ビ・階段 Shinra Bldg. Stairs
7 - Elmyra to Shinra 60F 神羅ビ・階段 Shinra Bldg. Stairs
7 - Elmyra to Shinra 60F  ビつくりやがって……」 so damn tall?”
7 - Elmyra to Shinra 60F 「元ソジャーみたいな “Don't treat me like I'm some
7 - Elmyra to Shinra 60F 神羅ビ・階段 Shinra Bldg. Stairs
7 - Elmyra to Shinra 60F 神羅ビ Shinra Bldg.
7 - Elmyra to Shinra 60F 「おい、このビには “Hey, you oughta know
7 - Elmyra to Shinra 60F 「このビの60階から上は “Every floor above the 60th is
7 - Elmyra to Shinra 60F  他のートを探しましょ!」
7 - Elmyra to Shinra 60F 神羅ビ・1階ロビー Shinra Bldg. 1f. lobby
7 - Elmyra to Shinra 60F バト!!} “Battle!!”
7 - Elmyra to Shinra 60F 神羅ビ2階ショップ Shinra Bldg. 2f. Shop
7 - Elmyra to Shinra 60F  新しいクマ買ってェ~」 buy me that car!”
7 - Elmyra to Shinra 60F 『パイバンカー』を手にいれた! Received "Pile Bunker"!
7 - Elmyra to Shinra 60F バト!! [Empty Entry] "Battle!!" Debug line most likely.
7 - Elmyra to Shinra 60F 神羅ビ・59階 Shinra Bldg. 59f.
7 - Elmyra to Shinra 60F バト!!} Battle!! Debug line.
7 - Elmyra to Shinra 60F 神羅ビ・60階 Shinra Bldg. 60f.
8 - Shinra 61F to World Map  ライバ出現……」 appears on the scene, eh?”
8 - Shinra 61F to World Map 「いや~、このビ “You know, this building
8 - Shinra 61F to World Map 「まあミッドガ、いえ、今や “It's a security system worthy of
8 - Shinra 61F to World Map  世界のエネギー流通を一手に Shinra. After all, they control
8 - Shinra 61F to World Map 「こちらはこのミッドガ “This is the Midgar Mayor's Office.
8 - Shinra 61F to World Map  ミッドガの助役です。 If you should have any questions
8 - Shinra 61F to World Map  ミッドガの市長、ドミノだ」
8 - Shinra 61F to World Map  ホントのところ、ミッドガ The city and everything in it is really
8 - Shinra 61F to World Map 「ミッドガの市長が! “Me! The Mayor!
8 - Shinra 61F to World Map  ミッドガの市長は最高! No matter what anyone else says,
8 - Shinra 61F to World Map  私こそミッドガの主!」 “…hmm. Well, OK.
8 - Shinra 61F to World Map  私の怒りは最高レベに! a walking time bomb waiting to explode!”
8 - Shinra 61F to World Map  魔晄エネギーを爆発させろ! I would be a real Mayor!”
8 - Shinra 61F to World Map  なんせミッドガの全権は But you can't really blame him,
8 - Shinra 61F to World Map 「……70000ギで」 -||- ...For 70,000 gil.
8 - Shinra 61F to World Map 「ホ、ホントに70000ギを?」 -||- R, really? For 70,000 gil?
8 - Shinra 61F to World Map 「……500ギで」 “…for 500 gil.”
8 - Shinra 61F to World Map 「……1000ギで」 “…for 1000 gil.”
8 - Shinra 61F to World Map 「……2000ギで」 “…for 2000 gil.”
8 - Shinra 61F to World Map 「……5000ギで」 “…for 5000 gil.”
8 - Shinra 61F to World Map 「……15000ギで」 “…for 15000 gil.”
8 - Shinra 61F to World Map  ファイ名をよく見ると……」 on each file.”
8 - Shinra 61F to World Map 『エーテ』を手にいれた! Received "Ether"!
8 - Shinra 61F to World Map 4 ミッドガ区分地図 4Midgar City map: Sectors 0-4
8 - Shinra 61F to World Map 5 ミッドガ区分地図 9Midgar City map: Sectors 5-8
8 - Shinra 61F to World Map 2 ミッドガ周辺に生息する 6Data on experimental
8 - Shinra 61F to World Map 3    ガストファイ 3File on Dr. Gast, Biologist
8 - Shinra 61F to World Map 5 生物体の高レベ魔晄による 4Report on high Mako levels
8 - Shinra 61F to World Map    魔晄エネギー in life forms
8 - Shinra 61F to World Map 9 魔晄エネギーの低下と 7Diminishing Mako energy
8 - Shinra 61F to World Map 3 クラス別ソジャー配備データ 1Breakdown of SOLDIER members by class
8 - Shinra 61F to World Map 6 ミッドガ治安白書 4Midgar crime white paper
8 - Shinra 61F to World Map 3 クラス別ソジャー配備データ 1Breakdown of SOLDIER members by class
8 - Shinra 61F to World Map 7 ミッドガ治安白書 7Economic report: anti-Shinra activities
8 - Shinra 61F to World Map 4 ミッドガ区分地図 4Midgar City Map: Sectors 0 - 4
8 - Shinra 61F to World Map 5 ミッドガ区分地図 9Midgar City Map: Sectors 5 - 8
8 - Shinra 61F to World Map 2 ミッドガ周辺に生息する 6Data on experimental animals
8 - Shinra 61F to World Map 3   ガストファイα 4File on Dr. Gast, biologist
8 - Shinra 61F to World Map 4   ガストファイβ 4File on Dr. Gast, biologist
8 - Shinra 61F to World Map 5 生物体の高レベ魔晄による 4Report of high Mako levels in life forms
8 - Shinra 61F to World Map    魔晄エネギー
8 - Shinra 61F to World Map 9 魔晄エネギーの低下と 15Diminishing Mako energy and
8 - Shinra 61F to World Map  3回まで開けことが許可されましタ」 on this floor up to three times."
8 - Shinra 61F to World Map     オークリア {Choice}All Clear
8 - Shinra 61F to World Map  オークリアはでキません。 exchanged coupons for items you
8 - Shinra 61F to World Map  3回まで開けことが許可されましタ」 any door on this floor up to three times."
8 - Shinra 61F to World Map  オークリアはでキません」 you may no longer use 'All Clear'."
8 - Shinra 61F to World Map  このビの警備をあずかる I'm head of building security
8 - Shinra 61F to World Map 『エーテ』を手にいれた! Received "Ether"!
8 - Shinra 61F to World Map 「250ギにて発売中!!」 “Only 250 gil!!”
8 - Shinra 61F to World Map 「ミッドガ…… “A model of Midgar…a city born
8 - Shinra 61F to World Map  魔晄エネギーを吸い出し from the earth's Mako.”
8 - Shinra 61F to World Map     ミッドガパーツをはめよう {Choice}Insert the Midgar parts
8 - Shinra 61F to World Map 「ミッドガ…… “Midgar…a city born
8 - Shinra 61F to World Map  魔晄エネギーを吸い出し from the earth's Mako.
8 - Shinra 61F to World Map もうファイ運びはうんざり……」{NewScreen}
8 - Shinra 61F to World Map 100億ギはくだらないかと……」END} at approximately 10 Billion gil…”
8 - Shinra 61F to World Map ネオ・ミッドガ計画を再開する」END}
8 - Shinra 61F to World Map マー Palmer
8 - Shinra 61F to World Map マー Palmer
8 - Shinra 61F to World Map 「サンプとしては母親におとる。 “As a specimen, she is inferior to her mother.
8 - Shinra 61F to World Map 母親イファナとの比較中だが I'm still in the process of comparing
8 - Shinra 61F to World Map もちろんあのサンプもな」 in our lifetime.
8 - Shinra 61F to World Map 「今日の実験サンプはそいつですか?」END} “Is this today's specimen?”
8 - Shinra 61F to World Map 「かわいいサンプよ……」END} “My precious specimen…”
8 - Shinra 61F to World Map 「かわいいサンプよ…か」END} “Precious specimen…?”
8 - Shinra 61F to World Map サンプわ……と{END}
8 - Shinra 61F to World Map 「奥のサンプ運搬用エレベーターは “That elevator back there is only The use of that sample transport elevator back Is only triggered when the PPV = 280. This is the same guy that says "Let's see… The specimen Hojo asked me for is…"
8 - Shinra 61F to World Map 「さあ、サンプを投入しろ!」END} “Now, bring in the Specimen!”
8 - Shinra 61F to World Map 「な、なんていうことだ。大事なサンプが……」END} “Wh…what are you do--
8 - Shinra 61F to World Map 「今度はこんなハンパな奴ではないぞ。もっと凶暴なサンプだ!」END} “This is no ordinary specimen.
8 - Shinra 61F to World Map 「さあ、AERITHを助ければもうこんなビには用はない! さっさと出ちまおうぜ」END} “Now we've saved {Aeris},
8 - Shinra 61F to World Map ード Rude
8 - Shinra 61F to World Map 「魔晄エネギーだな!」 “then there's gotta be Mako!”
8 - Shinra 61F to World Map 「豊富な魔晄エネギーが “The abundant Mako will
8 - Shinra 61F to World Map 「そこに建設されるネオ・ミッドガ “That is where Neo-Midgar will be built.
8 - Shinra 61F to World Map ード Rude
8 - Shinra 61F to World Map 「約束の地には豊富な魔晄エネギーがあると 神羅の連中は考えてる」} “The Shinra believe that the
8 - Shinra 61F to World Map 「ってえことは、神羅はそこに行ったら また魔晄エネギーをガンガン吸い上げちまうってことだ」.”{END} “Which means, if the Shinra get there,
8 - Shinra 61F to World Map 「わたし、聞こえたのはスラムの教会だけ。ミッドガはもうダメだって 母さん……本当の母さんが言ってた」} “I, I only heard it at the Church in the Slums.
8 - Shinra 61F to World Map 「いつかミッドガから逃げなさい。星と話して、AERITHの約束の地 見つけなさい」NewScreen} “Someday I'll get out of Midgar…
8 - Shinra 61F to World Map 「ジェノバ・サンプ…… 察するに上の階に向かったようだ。奥のサンプ用エレベーターを使ってな」} “Jenova Specimen…
8 - Shinra 61F to World Map マー Palmer
8 - Shinra 61F to World Map マー Palmer
8 - Shinra 61F to World Map マー Palmer
8 - Shinra 61F to World Map マー Palmer
8 - Shinra 61F to World Map マー Palmer
8 - Shinra 61F to World Map ーファウス! “Rufus!
8 - Shinra 61F to World Map 「副社長ーファウス。 “Vice President Rufus.
8 - Shinra 61F to World Map ーファウス Rufus
8 - Shinra 61F to World Map ーファウス Rufus
8 - Shinra 61F to World Map 「元ソジャー・クラス1ST。 “I'm {Cloud},
8 - Shinra 61F to World Map 「……実験サンプ “A Research Specimen.”
8 - Shinra 61F to World Map ーファウス Rufus
8 - Shinra 61F to World Map ーファウス Rufus
8 - Shinra 61F to World Map 「さて、私はーファウス。 “Well, I'm Rufus.
8 - Shinra 61F to World Map ーファウス Rufus
8 - Shinra 61F to World Map ーファウス Rufus
8 - Shinra 61F to World Map ーファウス Rufus
8 - Shinra 61F to World Map ーファウス Rufus
8 - Shinra 61F to World Map ーファウス Rufus
8 - Shinra 61F to World Map ーファウス Rufus
8 - Shinra 61F to World Map 「AERITHを連れてビから出てくれ!」 “Get {Aeris} outta
8 - Shinra 61F to World Map ーファウス Rufus
8 - Shinra 61F to World Map ーファウス Rufus
8 - Shinra 61F to World Map ーファウス Rufus
8 - Shinra 61F to World Map ーファウス Rufus
8 - Shinra 61F to World Map ーファウスは?」 “Where's Rufus?”
8 - Shinra 61F to World Map 神羅ビ・3階ロビー Shinra Bldg. 3f. Lobby
8 - Shinra 61F to World Map 神羅ビ・2階ロビー Shinra Bldg. 2f. Lobby
8 - Shinra 61F to World Map  他のートを Have to find another way up,
8 - Shinra 61F to World Map 指示があるまで、ディスクホダーを開けないで下さい Control the bike with the {!}{Green}[Directional buttons]{!}{White}
8 - Shinra 61F to World Map 「さらばミッドガ、ね」 “I guess it's good bye, Midgar.”
8 - Shinra 61F to World Map 「もう、ミッドガはイヤだって “She said she didn't want to stay
8 - Shinra 61F to World Map  ミッドガ出るの、初めて……」 This is the first time I've ever left Midgar…”
8 - Shinra 61F to World Map 【キャンセボタン】でパーティチェンジ Change with {!}{Purple}[CANCEL]{!}{White},
9 - Kalm 『エーテ』を手にいれた! Received "Ether"!
9 - Kalm 「神羅カンパニーが魔晄エネギーを “Thanks to the Mako energy
9 - Kalm  魔晄エネギーは供給してもらうだけ the Mako energy.”
9 - Kalm 「空中に浮かぶ都市と言われるミッドガ “The famous floating city, Midgar…
9 - Kalm  ミッドガから送られてくる It checks the pressure of the
9 - Kalm  魔晄エネギーの圧力を Mako energy sent from Midgar.”
9 - Kalm 「ミッドガじゃ、テロリストが “I heard terrorists bombed a Midgar reactor…”
9 - Kalm 「ミッドガでは、アバランチという “It seems there was this group
9 - Kalm  ついに神羅のソジャーによって but I guess SOLDIER
9 - Kalm  それに息子のーファウス新社長も And his son Rufus, the new president,
9 - Kalm  神羅のソジャーになるんだ! That's why I'm training hard now!!”
9 - Kalm 「魔晄エネギーのおかげで “Thanks to Mako energy,
9 - Kalm  もう、魔晄エネギーのない How would we get by
9 - Kalm  でも、魔晄エネギーのない But I'd hate to think of what life'd
9 - Kalm 「魔晄エネギーのおかげで “Mako energy's made things
9 - Kalm 「魔晄エネギーのおかげで “Yeah, Mako energy's made life
9 - Kalm  なんかミッドガにでっかい大砲が Something really big's happening
9 - Kalm 「テレビによると、ーファウスの “They were just saying on TV it was
9 - Kalm ーファウス社長がいなくなっては “If something ever happened to
9 - Kalm 「おまえたち、ミッドガから “Did you say you came
9 - Kalm 「わしも以前ミッドガ “I used to live there, too.
9 - Kalm 「ミッドガじゃ、神羅とアバランチとか “They say Midgar's in the middle of a war
9 - Kalm 「一泊、20ギです。 “20 gil a night.
9 - Kalm  【ミスリマイン】で働いていたんだ」 down south called {!}{Cyan}Mythril Mine{!}{White}”
9 - Kalm 「ミッドガじゃ、メテオを破壊しようと “And all of Midgar's gonna be
9 - Kalm 「ミッドガじゃ、アバランチの残堂が “I heard the remaining members of AVALANCHE
9 - Kalm 「ミッドガでは、アバランチの残堂が “They say the remaining members of AVALANCHE
9 - Kalm  ミッドガに集めているという話だ」 in Midgar to fight Meteor and Weapon.”
9 - Kalm 「ミッドガに行けば、あのメテオが落ちても “Even if Meteor falls,
9 - Kalm 「いまさら魔晄エネギーの圧力を “Why're you checking the Mako energy
9 - Kalm 「一泊、300ギです。 “One night, 300 gil.
9 - Kalm 「それじゃ、ワードマップでの “Then let me explain
9 - Kalm 「まず、ワードマップでは “First press {!}{Purple}[CAMERA]{!}{White}
9 - Kalm  【キャンセボタン】を押せば {!}{Purple}[ASSIST]{!}{White} and
9 - Kalm 「あ、そうそう。ワードマップでは “Oh, right. You can't dash
9 - Kalm  【キャンセボタン】は、乗り物から not to press {!}{Purple}[CANCEL]{!}{White}
9 - Kalm 「ワードマップではメニューを開けば “Once on the World Map
9 - Kalm 「テレビによると、ーファスは “The TV news said Rufus came up with two plans.
9 - Kalm ーファスは、あの大砲で “Rufus wants to use a mammoth cannon
9 - Kalm 「でも、ーファスが死んでしまったから “But with Rufus dead,
9 - Kalm  ミスリの鉱山にモンスターがでてきて he couldn't go to work after monsters
9 - Kalm 「この町の南にある【ミスリマイン】を抜けて “South of this town past the {!}{Cyan}Mythril Mine{!}{White}
9 - Kalm 「【ウトラチョコボ】じゃ。 “It's a Chocobo.
10 - On That Day 5 Years Ago  ソジャーになったんだ」 so I joined SOLDIER.”
10 - On That Day 5 Years Ago 「戦争終結後のソジャーの任務は “After the war it was SOLDIER's
10 - On That Day 5 Years Ago 「……おまえ、ソジャーを -||- ...Haven’t you ever thought about
10 - On That Day 5 Years Ago  ソジャーになったんだ」 to be like you.”
10 - On That Day 5 Years Ago 「ニブヘイムの魔晄炉だ」 “The Mako Reactor at Nibelheim.”
10 - On That Day 5 Years Ago 「ニブヘイム……」 “Nibelheim…”
10 - On That Day 5 Years Ago 「ニブヘイムは “That's where I'm from.”
10 - On That Day 5 Years Ago 「……実はニブヘイムは 生まれ故郷なんだ」 -||- ...Actually, I was born here in Nibelheim.
10 - On That Day 5 Years Ago 『バト:セフィロスVSモンスター』 [JP-exclusive Text Entry] “Battle: Sephiroth VS Monster”
10 - On That Day 5 Years Ago  ニブヘイムについたんだ」} we reached Nibelheim.”
10 - On That Day 5 Years Ago ニブヘイム Nibelheim
10 - On That Day 5 Years Ago  神羅ビにいた首ナシの That's that damn headless spook
10 - On That Day 5 Years Ago 「ソジャーは常に他人の目を “Do members of SOLDIER always have
10 - On That Day 5 Years Ago 「俺、ソジャーなんかに “I really don't want to be in SOLDIER.”
10 - On That Day 5 Years Ago ニブヘイム Nibelheim
10 - On That Day 5 Years Ago 「つよ~いソジャーが “I have two men from SOLDIER with me.”
10 - On That Day 5 Years Ago 「この先は……ニブ山だ」 “Up ahead is…Mt. Nibel.”
10 - On That Day 5 Years Ago ニブヘイムの宿 Nibelheim Inn
10 - On That Day 5 Years Ago ニブヘイムの宿2階 Nibelheim Inn Nibelheim Inn 2nd Floor
10 - On That Day 5 Years Ago 「これ、ソジャーさんの “So is this a SOLDIER uniform?”
10 - On That Day 5 Years Ago  ぼくは8日前ミッドガについた』 I just arrived in Midgar eight days ago.”
10 - On That Day 5 Years Ago 『きのうはニブヘイム出身の “Yesterday, all of Nibelheim got
10 - On That Day 5 Years Ago 『ミッドガはすごいところだ。 “Midgar is really something.
10 - On That Day 5 Years Ago 『ミッドガについたばかりなのに “I just made it here to Midgar
10 - On That Day 5 Years Ago  考えるのはニブヘイムのこと but all I think about is Nibelheim.”
10 - On That Day 5 Years Ago  アイドだったから I couldn't very well stab them in the back.”
10 - On That Day 5 Years Ago 「ソジャ?」 “SOLDIER?”
10 - On That Day 5 Years Ago ニブヘイムのよろず屋 Nibelheim Item Store
10 - On That Day 5 Years Ago 魔晄炉はニブ山の中に造られていた A Mako Reactor was built in Mt. Nibel.
10 - On That Day 5 Years Ago ニブの山の寒々とした空気 The cold mountain air of Mt. Nibel
10 - On That Day 5 Years Ago 「魔晄エネギーだな。 “It must be the Mako energy.
10 - On That Day 5 Years Ago  この山は特にエネギーが豊富なのだ。 This mountain is especially abundant in it.
10 - On That Day 5 Years Ago 「このまま魔晄炉がエネギーを “If the Mako Reactor continues to
10 - On That Day 5 Years Ago  魔晄エネギーが凝縮されると When you condense Mako energy,
10 - On That Day 5 Years Ago  ソジャーをやってるのか?」 didn't even know that?”
10 - On That Day 5 Years Ago 「CLOUD、バブを閉じてくれ」 “{Cloud}, close the valve.”
10 - On That Day 5 Years Ago 「バブは閉じたのか?」 “Did you close the valve?”
10 - On That Day 5 Years Ago 「これは魔晄エネギーを凝縮して “This is a system that condenses and
10 - On That Day 5 Years Ago  魔晄エネギーはどうなる?」 when it's further condensed?”
10 - On That Day 5 Years Ago 「おまえたち普通のソジャーは “Normal members of SOLDIER are humans
10 - On That Day 5 Years Ago 「魔晄エネギーが創り出す “Mutated living organisms produced
10 - On That Day 5 Years Ago 「普通のソジャーって? “Normal members of SOLDIER?
10 - On That Day 5 Years Ago 「俺たちはニブヘイムへもどった。 “We returned to Nibelheim.
10 - On That Day 5 Years Ago  ニブヘイムで一番大きな建物」 the biggest building in Nibelheim.”
10 - On That Day 5 Years Ago  神羅ビにいたのはジェノバ、よね?」 It was in the Shinra building, right?”
10 - On That Day 5 Years Ago 「神羅がニブヘイムから “Shinra shipped it
10 - On That Day 5 Years Ago  ミッドガへ運んだのは確実だな」 from Nibelheim to Midgar.”
10 - On That Day 5 Years Ago  神羅ビからもなくなってたわよ」 It was missing from the Shinra building.”
10 - On That Day 5 Years Ago ワードマップとセーブポイントの上だけです。
11 - Chocobo Farm 「これがミドガズオムに “It's the only way to avoid being attacked
11 - Chocobo Farm 「ミドガズオムとは…」 “Midgar Zolom…?”
11 - Chocobo Farm 「身のたけ10メートにならんとする “It's a serpent-like creature
11 - Chocobo Farm  きっとミドガズオムに probably got him.
11 - Chocobo Farm  レベがあがるほどチョコボに makes it easier for you to
11 - Chocobo Farm 「どうでしょう一泊 100ギで…」 “How about 100 gil a night…?”
11 - Chocobo Farm 「今なら、1匹 10000ギ “I could take care of 6 Chocobos right now,
11 - Chocobo Farm  10000ギいただいております。 Currently, I can rent out up to 6
11 - Chocobo Farm  10000ギになりますが?」
11 - Chocobo Farm  カップにすることが出来まして a female Chocobo that like each other,
11 - Chocobo Farm  カップにしたチョコボに『実』を they'll produce an egg.
11 - Chocobo Farm  2000ギで売ってあげるよ」 2000 gil, right now.”
11 - Chocobo Farm 「『チョコボよせ』は2000ギだけど “The 'Chocobo Lure' is 2000 gil.
11 - Chocobo Farm 「カップはオスとメスがいないと…」 “In order for the Chocobo to mate,
11 - Chocobo Farm  『ギザーの野菜』が一番有名だよね」 The most famous one is
11 - Chocobo Farm  カップにしてタマゴを生ませることさ」 [JP-exclusive Text Page]
11 - Chocobo Farm  『ピピオの実』や『の実』とかね」 -||-
11 - Chocobo Farm 「ゴードソーサーにある -||- If you win in the Chocobo races
11 - Chocobo Farm   ギザーの野菜 {Choice}Gizzard Greens = {!}{Var:3}
11 - Chocobo Farm   タンタの野菜 {Choice}Tantal Greens = {!}{Var:3}
11 - Chocobo Farm   シキスの野菜 {Choice}Sylkis Greens = {!}{Var:3}
11 - Chocobo Farm   の実 {Choice}Ruchin Nut = {!}{Var:3}
11 - Chocobo Farm 「どのチョコボをカップにするんだい? “Which two Chocobos are you
11 - Chocobo Farm 「じゃあ、その2匹をカップにするよ」 “So let's mate these two.”
11 - Chocobo Farm 南東の島とコレ of the Chocobo Sage's dwelling at Corel
11 - Chocobo Farm それとコレの西の方で and in the area west of Corel.
12 - Mythril Mine &Fort Condor ミスリマイン Mythril Mine
12 - Mythril Mine &Fort Condor 『エーテ』を手にいれた! Received "Ether"!
12 - Mythril Mine &Fort Condor  天下のソジャーさまが Can't SOLDIER-man
12 - Mythril Mine &Fort Condor  ミッドガ寄りの位置にあるはずよ」
12 - Mythril Mine &Fort Condor ード Rude
12 - Mythril Mine &Fort Condor ード Rude
12 - Mythril Mine &Fort Condor ード Rude
12 - Mythril Mine &Fort Condor ード Rude
12 - Mythril Mine &Fort Condor ード Rude
12 - Mythril Mine &Fort Condor ード Rude
12 - Mythril Mine &Fort Condor ード Rude
12 - Mythril Mine &Fort Condor ード Rude
12 - Mythril Mine &Fort Condor ード先輩! “It's all right, Rude!
12 - Mythril Mine &Fort Condor ード Rude
12 - Mythril Mine &Fort Condor ード Rude
12 - Mythril Mine &Fort Condor ード&イリーナ Rude/Elena
12 - Mythril Mine &Fort Condor 「それでは、私とード先輩は “Very well, Rude and I will
12 - Mythril Mine &Fort Condor コンドフォートふもと Base of Fort Condor
12 - Mythril Mine &Fort Condor コンドフォート入口 Entrance to Fort Condor
12 - Mythril Mine &Fort Condor  コンドフォートの連中に what's gonna happen to Fort Condor?”
12 - Mythril Mine &Fort Condor コンドフォート Fort Condor
12 - Mythril Mine &Fort Condor 「魔晄炉と、コンドだな」 “The reactor and the Condor.”
12 - Mythril Mine &Fort Condor  コンドね」 and the Condor.”
12 - Mythril Mine &Fort Condor  それと、コンドだな」 and the Condor.”
12 - Mythril Mine &Fort Condor  それと、コンドだね」 And the Condor.”
12 - Mythril Mine &Fort Condor  その上にいるのはコンドか?」 that's a reactor.
12 - Mythril Mine &Fort Condor  確かに魔晄炉とコンドだ」 Yes, it's a reactor and a Condor.”
12 - Mythril Mine &Fort Condor  コンドと魔晄炉だ」 a Condor and a reactor.”
12 - Mythril Mine &Fort Condor  コンドがいることが the idea of having a Condor
12 - Mythril Mine &Fort Condor 「魔晄炉の上にコンドがいちゃ “What's so wrong with having a Condor
12 - Mythril Mine &Fort Condor 「そこへコンドがきたので “And because the Condor came,
12 - Mythril Mine &Fort Condor 「軍の目的は、コンド “The military wants to get
12 - Mythril Mine &Fort Condor 「今、コンドは、数年に一度しか生まない “The Condor is now warming
12 - Mythril Mine &Fort Condor  コンドの営みを守ってやりたい」 from being harmed.”
12 - Mythril Mine &Fort Condor 「コンドのタマゴ “Condor's egg
12 - Mythril Mine &Fort Condor 「コンドのタマゴ、守らないと、ね?」 “We must protect
12 - Mythril Mine &Fort Condor 「スポンサーとして、ギの援助でもいい “As our sponsor, you can help us
12 - Mythril Mine &Fort Condor  コンドが殺されるのを防いでくれ」 Please prevent the reactor
12 - Mythril Mine &Fort Condor 「コンドだよ “The condor.
12 - Mythril Mine &Fort Condor 「なにせ、兵を雇うと400ギも必要になる。 “We need 400 gil to hire one soldier.
12 - Mythril Mine &Fort Condor  20部隊雇うと、8000ギにもなってしまう」 So, if we hire 20 soldiers,
12 - Mythril Mine &Fort Condor 「なにせ、兵を雇うと400ギも必要になる。 “We need 400 gil to hire one soldier.
12 - Mythril Mine &Fort Condor  20部隊雇うと、8000ギにもなってしまう」 So, if we hire 20 soldiers,
12 - Mythril Mine &Fort Condor  コンドの命も、わたしたちの命も and ours…are over.”
12 - Mythril Mine &Fort Condor  コンドの命も、私たちの命も the attack any longer,
12 - Mythril Mine &Fort Condor 「カーソを動かしてバツ印がでないところで “Move the cursor wherever the x mark
12 - Mythril Mine &Fort Condor  カーソが移動する」 the soldier who made the report.”
12 - Mythril Mine &Fort Condor  返すよ」 so here's {!}{Var:1} gil.”
12 - Mythril Mine &Fort Condor  4000ギ返すよ」 so we'll return 4000 gil to you.”
12 - Mythril Mine &Fort Condor  せめて、はないとな」 make it {!}{Var:1} gil?”
12 - Mythril Mine &Fort Condor  資金が、しかないんだ。 We only have {!}{Var:1} gil.
12 - Mythril Mine &Fort Condor  残っている」
12 - Mythril Mine &Fort Condor  だいたい3000ギくらいだ」 for each battle.”
12 - Mythril Mine &Fort Condor      500ギ {Choice}500 gil
12 - Mythril Mine &Fort Condor     1000ギ {Choice}1000 gil
12 - Mythril Mine &Fort Condor     2000ギ {Choice}2000 gil
12 - Mythril Mine &Fort Condor     3000ギ {Choice}3000 gil
12 - Mythril Mine &Fort Condor     5000ギ {Choice}5000 gil
12 - Mythril Mine &Fort Condor  になったよ」 {!}{Var:1} gil.”
12 - Mythril Mine &Fort Condor  設置に要したギの半分しか返ってこないぞ」 you can only get back
12 - Mythril Mine &Fort Condor 「いろいろなートで “They'll probably climb up here
12 - Mythril Mine &Fort Condor 「私たちの持っているギ “Let's give them
12 - Mythril Mine &Fort Condor 』をもらった! Received "{!}{Var:1} gil"!
12 - Mythril Mine &Fort Condor 『40000ギ』をもらった! Received "40,000 gil"!
12 - Mythril Mine &Fort Condor 「そこへコンドがきたので “Then came the Condor,
12 - Mythril Mine &Fort Condor 「軍の目的は、コンド “Their plan is to get rid of
13 - Yuffie 「ギ、ギが~ “Gil, gil, gil, where's my gil!?”
13 - Yuffie  ボクのギがあらへん~!」
13 - Yuffie 200ギ盗まれた! 200 Gil Stolen!
13 - Yuffie 500ギ盗まれた! 500 Gil Stolen!
13 - Yuffie 700ギ盗まれた! 700 Gil Stolen!
13 - Yuffie 1000ギ盗まれた! 1000 Gil Stolen!
13 - Yuffie  ボクのギ、返して~な~!」 My gil, give it back!”
13 - Yuffie 「ギが目的、というわけでも “The gil doesn't seem be
14 - Junon ーファウス!? “Rufus!?
14 - Junon ーファウスもここから “You think Rufus is thinking about
14 - Junon 「CLOUDよ、ーファウスに “{Cloud},
14 - Junon  歓迎式のリハーサだと思う」 for the new Shinra president.”
14 - Junon 「でも……イカさんの力をかりれば “But…you might be able to
14 - Junon  10ギ払え!」 get on the elevator that badly,
14 - Junon 「入りえにイカがおったぞ。 “There's a dolphin in the bay.
14 - Junon  近づいてホイッスを吹いたら If you get close enough and
14 - Junon  イカに船まで連れていって why not have the dolphin take you?”
14 - Junon カの入りえ Dolphin Offing Dolphin's Cove
14 - Junon 「見せてもらったぜ、イカのジャンプ “Now ain't that something!
14 - Junon  イカさ~ん!!」
14 - Junon 「イカさんが、あぶない!」 “Be careful, Mr.Dolphin!”
14 - Junon  このホイッスを吹くと When I blow this whistle,
14 - Junon  イカさんがジャンプしてくれるの」 Mr. Dolphin jumps for me.”
14 - Junon 「ハイ! ホイッス “Here!!
14 - Junon 「海に入ってホイッスを吹くと “Just go into the water, blow this whistle, and
14 - Junon  イカさんが柱の上まで Mr. Dolphin'll jump you to the top of the pole!”
14 - Junon 「イカさんとジャンプしてみる?」 “You wanna jump with Mr. Dolphin?”
14 - Junon 「イカさんに会いたくなったら “Come back whenever you want to
14 - Junon  □ボタン ホイッスを吹いてイカを呼ぶ {!}{Purple}[SWITCH]{!}{White} Blow the whistle
14 - Junon 「イカに運搬船まで “Jump up to the cargo ship
14 - Junon カのいりえ Dolphin Offing Dolphin's Cove
14 - Junon  ニブヘイムに行ったとき where were you?”
14 - Junon 「5年前……ニブヘイム?」 “5 Years ago…Nibelheim?”
14 - Junon 『あのとき……ニブ山へ行ったとき {!}{Gray}“When you went to Mt. Nibel,
14 - Junon 「イカさぁん……」 “Mr. Dolphin…”
14 - Junon  イカさんの遊び場所だもん」 It's Mr. Dolphin's playground.”
14 - Junon カの入りえ Dolphin Offing Dolphin's Cove
14 - Junon 「今日は新社長ーファウス様を “Today's the big day when we
14 - Junon      ~ファウス~ {Choice} Rufus---
14 - Junon      ~ファウス神羅~ {Choice} Rufus Shinra----
14 - Junon   ~ファウス新社長~ New---President---Ru--fus---
14 - Junon ーファウス様、到着です! “Rufus has arrived!
14 - Junon  港でーファウス様のお見送りだっ!」
14 - Junon 「○ボタン:サーク!」 “{!}{Purple}[OK]{!}{White}!”
14 - Junon 「△ボタン:トライアング!」 “{!}{Purple}[MENU]{!}{White}!”
14 - Junon 「スペシャ~!!」 “The Special!!”
14 - Junon  本日のスペシャポーズは?」 What's today's special pose?”
14 - Junon  本日のスペシャ We'll go with that as
14 - Junon ○ボタン:サーク {!}{Purple}[OK]{!}{White}
14 - Junon △ボタン:トライアング {!}{Purple}[MENU]{!}{White}
14 - Junon 【ボタン】    △:トライアング Press
14 - Junon スクウェア:□   ○:サーク {!}{Purple}[OK]{!}{White}, {!}{Purple}[CANCEL]{!}{White},
14 - Junon 「いつか実戦でこのスペシャポーズを “Someday I'll get to use my
14 - Junon ジュノン Upper Junon
14 - Junon ジュノン Upper Junon
14 - Junon ジュノン Upper Junon
14 - Junon 『エーテ』6個手にいれた! Received 6 "Ether"
14 - Junon 5000ギ手にいれた! Received 5000 gil!
14 - Junon ジュノン Upper Junon
14 - Junon  ーファウス様!」 President Rufus!”
14 - Junon ーファウス Rufus
14 - Junon ーファウス Rufus
14 - Junon ーファウス Rufus
14 - Junon 「空軍のゲニカもか?」 “Even the Air Force's Gelnika?”
14 - Junon ーファウス Rufus
14 - Junon ーファウス Rufus
14 - Junon ーファウス様の見送りなら “President Rufus is being
14 - Junon ジュノン Upper Junon
14 - Junon     30ギ {Choice}30 gil
14 - Junon     30ギ {Choice}30 gil
14 - Junon  高級ホテなみにランクアップですよ」 the 1st class hotels.”
14 - Junon     400ギ {Choice}400 gil
14 - Junon 「わし、元ソジャ~。 “I used to be in SOLDIER…
14 - Junon 「わし、元ソジャ~。 “I used to be in SOLDIER.
14 - Junon ード Rude
14 - Junon  それがオレたちのだ」 That's our rule.”
14 - Junon 「えんかいリーダーのードさんがいないと “It just isn't a party without Rude!”
14 - Junon 「ソジャークラス1STへの道は “The road to becoming SOLDIER
14 - Junon 「ソジャークラス1STになるまでの “At least until I become SOLDIER First Class.”
14 - Junon 「ウェポン襲撃でたくさんライバ “Most of my rivals died
14 - Junon 「そのあとは、私服組のソジャークラス1STで “Then I'll be on the newspapers as a
14 - Junon 「出張先はごうかホテだって “…and they told me I would be staying
14 - Junon 「物知り元ソジャーさんよ! “OK, Mr. Know-it-all, ex-SOLDIER!
14 - Junon     【ヘプ】について {Choice}Help
14 - Junon 【ATB】、すなわち【アクティブタイムバト “ATB means Active Time Battle. It's a
14 - Junon 「バトの時に、【ピロンと飛び出す数字】 “During a battle,
14 - Junon 【ヘプメッセージ】が、俺にかわって “A Help Message should explain
14 - Junon カエ  カエになる。俺はだいきらいだ。 Frog
14 - Junon 「せこいなあ、元ソジャーさん。 “Man, ex-SOLDIERs sure are cheap.
14 - Junon 指示があるまで、ディスクホダーを開けたり “Do not open the CD drive or
14 - Junon ディスクホダーを開けた場合 “If you open the drive,
14 - Junon 「召喚のように一回のバトで使える “Some, like Summon Magic,
14 - Junon  レベアップで新しい魔法をどんどん覚えていく。 and as your Level increases,
14 - Junon  レベアップで1回のバトで使える回数が増える。 As your Level increases,
14 - Junon 「魔法をレベアップすると魔法のしゅるいが増える。 “The variety of magic
14 - Junon  全体化をレベアップすると you can cast will increase
14 - Junon  1回のバトで全体化できる回数が増える。 as your Magic Level increases.”
14 - Junon  【属性】がレベアップすれば in your armor increase,
14 - Junon 「レベアップした【属性】と【炎】を “If you combined Elemental and Fire
14 - Junon  最高レベにたっするとまたぶんれつする。 reaches its max, it'll divide.
14 - Junon 「もはや常識だが、新たなレベのリミット技を “Everyone knows that when you gain
14 - Junon  覚えたら、メニューでリミットレベ a new Limit technique,
14 - Junon  各レベの上級技はそのレベの基本技を advanced techniques on each level
14 - Junon 「魔晄エネギーは機械のしょうもうが “Mako energy puts a lot of wear and tear
14 - Junon 「我が友軍は~ 現在【コレ魔晄炉】と~ “Our forces are in the process of gathering
14 - Junon  【コンドフォート魔晄炉】の~ the Huge Materia from the Corel and the
14 - Junon ジュノン Lower Junon
14 - Junon ジュノン Lower Junon
14 - Junon ジュノン Lower Junon
14 - Junon ーファウス……様、到着よ!」 “President Rufus…has now arrived!”
14 - Junon 「スペシャ~!!」 “SPECIAL!!”
14 - Junon 「○:サーク!」 “{!}{Purple}[OK]{!}{White}!”
14 - Junon 「△:トライアング!」 “{!}{Purple}[MENU]{!}{White}!”
14 - Junon ーファウス Rufus
14 - Junon ーファウス Rufus
14 - Junon ーファウス Rufus
14 - Junon ーファウス社長のご好意だ! “A token of the President's kindness!
14 - Junon ーファウス Rufus
14 - Junon ーファウス Rufus
14 - Junon ーファウス Rufus
14 - Junon 「イカに乗せてもらった」 “A dolphin gave me a ride.”
14 - Junon 「最近、ーファウス効果ってやつで “Lately the economy
14 - Junon 「運搬船はいつでもコスタ・デ・ソ Must be the 'Rufus' effect.”
15 - Cargo Ship  ーファウス新社長と Heidegger are aboard this ship!”
15 - Cargo Ship 『エーテ』を手にいれた! Received "Ether"!
15 - Cargo Ship  ーファウスと It's Rufus and Heidegger.”
15 - Cargo Ship  ソジャーどの!」
15 - Cargo Ship 「気持ちまでソジャーに “Does it remind you of being in SOLDIER?
15 - Cargo Ship  この船のクーじゃねえな?」 You're not a part of the crew.”
15 - Cargo Ship  『インビンシブα』!!」 A super drink for seamen!!”
15 - Cargo Ship  250ギだ!」 Only 250 gil!”
15 - Cargo Ship ーファウス社長たちは “President Rufus and his men are in
15 - Cargo Ship  コスタ・デ・ソか……」
15 - Cargo Ship 「これは神羅ビから消えた……」 “That's what disappeared
15 - Cargo Ship 「なんだよ、これ! 気持ちワイ!」 “Eeeew! What IS it! GROSS!”
15 - Cargo Ship  コスタ・デ・ソ入港5分前 in Costa del Sol in 5 minutes.
16 - Costa Del Sol コスタ・デ・ソ Costa del Sol Harbor Costa del Sol Harbour
16 - Costa Del Sol 「クーな顔がくずれてますよ~」 “Your cool exterior's cracking…”
16 - Costa Del Sol ーファウス Rufus
16 - Costa Del Sol ーファウス Rufus
16 - Costa Del Sol ーファウス Rufus
16 - Costa Del Sol ーファウス Rufus
16 - Costa Del Sol ーファウス Rufus
16 - Costa Del Sol ーファウス Rufus
16 - Costa Del Sol ーファウス Rufus
16 - Costa Del Sol ーファウス Rufus
16 - Costa Del Sol 「マリンブーの海の上、どこまでも続く Gives you the feeling like
16 - Costa Del Sol  イターナな空をながめながら you're taking a nap on the wing of a Cessna.”
16 - Costa Del Sol ーファウス社長のことよ。 “I'm talking about President Rufus.
16 - Costa Del Sol  金髪だし、ダブのスーツだし」 He even looks good in a double-breasted suit.”
16 - Costa Del Sol  コスタデの港!」 where the sun always shines
16 - Costa Del Sol  ーファウスさんが社長就任以来 This is Rufus's first official visit
16 - Costa Del Sol ーファウスさんに “Rufus complimented me on my job!”
16 - Costa Del Sol ーファウスの “And Rufus, acting all big!!”
16 - Costa Del Sol 「ジュノンまで100ギ “It's 100 gil to Junon.
16 - Costa Del Sol     100ギ払う {Choice} Pay up
16 - Costa Del Sol ーファウスさんにほめられて以来 “Ever since Rufus complimented him,
16 - Costa Del Sol コスタ・デ・ソ Costa del Sol harbor Costa del Sol Harbour
16 - Costa Del Sol 「クーな顔がくずれてますよ~」 “Your cool exterior's cracking…”
16 - Costa Del Sol ーファウス Rufus
16 - Costa Del Sol ーファウス Rufus
16 - Costa Del Sol ーファウス Rufus
16 - Costa Del Sol ーファウス Rufus
16 - Costa Del Sol ーファウス Rufus
16 - Costa Del Sol ーファウス Rufus
16 - Costa Del Sol ーファウス Rufus
16 - Costa Del Sol ーファウス Rufus
16 - Costa Del Sol 「マリンブーの海の上、どこまでも続く “Sailing over the blue sea,
16 - Costa Del Sol  イターナな空をながめながら gazing up at a sky
16 - Costa Del Sol ーファウス社長のことよ。 Charming‚rich‚blond…
16 - Costa Del Sol  金髪だし、ダブのスーツだし」
16 - Costa Del Sol  コスタデの港! where the sun always shines
16 - Costa Del Sol  ーファウスさんが社長就任以来 This is Rufus's first official visit
16 - Costa Del Sol ーファウスさんに “Rufus complimented me on my job!”
16 - Costa Del Sol ーファウスの
16 - Costa Del Sol 「はい、ポッキリ30万ギね。 is a steal at 300,000 gil.”
16 - Costa Del Sol 「もっとも、ゴードソーサーで “Well,
16 - Costa Del Sol     30万ギ支払う {Choice}Yep, 300,000 gil
16 - Costa Del Sol コスタ・デ・ソ Costa del Sol
16 - Costa Del Sol     バトがおおくてね {Choice}Yeah, we fight a lot
16 - Costa Del Sol 「そうそう、この先のコレ山には -||-
16 - Costa Del Sol  コスタ・デ・ソ観光案内で~す」 The Costa del Sol tourist information guide.”
16 - Costa Del Sol 「といっても、この街のホテ [JP-exclusive Text Page]
16 - Costa Del Sol  いま、マニュア見るから」 I'm going to look at my guidebook.”
16 - Costa Del Sol 「ここ、コスタ・デ・ソ “It says,
16 - Costa Del Sol 「コスタ・デ・ソで休んだ後は “After relaxing at Costa del Sol,
16 - Costa Del Sol  ゴードソーサーへぬけるのが stop by the Gold Saucer.
16 - Costa Del Sol  ゴードソーサーへの道」 This is the road to Gold Saucer.”
16 - Costa Del Sol 「ここから、ずっ~と南のゴードソーサーには “Head south to the Gold Saucer, and you'll
16 - Costa Del Sol 「ガ……」 “Grrr…”
16 - Costa Del Sol  コスタ・デ・ソ特製『金の針』は as a memento of this wonderful trip?
16 - Costa Del Sol 「ガ……」 “Grrrrr…”
16 - Costa Del Sol 「ガ……」 “Grrrr…”
16 - Costa Del Sol  ゴードソーサーも休業続きらしいし」
16 - Costa Del Sol  世界の終わり大セーだよん!!」 It's the end of the world sale!!”
16 - Costa Del Sol 「オレたち、これからゴードソーサーへ “I'm sick of surfing.”
16 - Costa Del Sol  スノボやりにアイシクロッジへ at the Chocobo races.”
16 - Costa Del Sol 「バーへようこそ! “Welcome to Bar del Sol!
16 - Costa Del Sol  トロピカな夜にかんぱい!」 Here's to tropical nights!”
16 - Costa Del Sol 「コスタデの海の最高の波に “I still haven't surfed
16 - Costa Del Sol 「ホシ、ふってくるのこま “But don' wan' have stars fall down.
16 - Costa Del Sol コスタデ・イン Costa del Sol Inn
16 - Costa Del Sol 「一泊200ギだよ」 “200 gil a night.”
16 - Costa Del Sol 「一泊200ギだよ」 “200 gil a night.”
16 - Costa Del Sol 「一泊200ギだよ」 “200 gil a night.”
16 - Costa Del Sol 「一泊200ギになりますけど」 “200 gil a night.”
16 - Costa Del Sol 「コスタデ地方の明日の天気は “The weather for Costa del Sol
16 - Costa Del Sol 「元ソジャーかつ幼なじみで “We were in SOLDIER,
16 - Costa Del Sol コスタ・デ・ソ Costa del Sol
16 - Costa Del Sol 「ソジャーか……クックックッ。 “Were you in SOLDIER? Heh heh heh!
16 - Costa Del Sol  ん、私の実験のサンプにならんか?」 Would you like to be my guinea pig?”
16 - Costa Del Sol  ああ、イファナか。 Oh, you mean Ifalna.
16 - Costa Del Sol 「ガ……!! “Grrr, Grrr…
16 - Costa Del Sol 「ここから西のコレ山をこえて “Head west, past Mt. Corel and keep going…”
16 - Costa Del Sol  やっぱり、西のコレ山にむかったのかしら」 if they headed west for Mt. Corel?”
16 - Costa Del Sol  コレ山からゴードソーサーへ A vacation for two
16 - Costa Del Sol 「ゴードソーサーのチケットもってたような “I think he had tickets for the Gold Saucer…
16 - Costa Del Sol  きのう、ーファウス来たんでしょ」 President Rufus came here yesterday.”
16 - Costa Del Sol 「きみたち、コレ山へ向かうなら “If you're headed for Mt. Corel,
16 - Costa Del Sol 「オイぬって Would you mind putting lotion on me?”
16 - Costa Del Sol  おいしいカクテを飲みながら I just want to sit here and drink cocktails!”
17 - Corel コレ山・東 Mt. Corel Mt. Corel, East
17 - Corel コレ山・東 Mt. Corel Mt. Corel, East
17 - Corel コレ山・西 Mt. Corel Mt. Corel, West
17 - Corel コレ山・西 Mt. Corel Mt. Corel, West
17 - Corel 『エーテターボ』を手にいれた! Received "Turbo Ether"!
17 - Corel コレ山・西 Mt. Corel Mt. Corel, West
17 - Corel コレ山・西 Mt. Corel Mt. Corel, West
17 - Corel  ………ポジションカーソより」}
17 - Corel コレ山・西 {Aeris} Mt. Corel, West
17 - Corel コレ山・西 Mt. Corel Mt. Corel, West
17 - Corel  コレっていやよう Corel sure has gone to pot.
17 - Corel  俺もこのブも動かねえよ」 “Now, it's nothing but a miserable pit!
17 - Corel コレ山・西 Mt. Corel Mt. Corel, West
17 - Corel 北コレ North Corel
17 - Corel  北コレは、このありさまだ!」 winding up like this!”
17 - Corel  なんでもゴードソーサーにいる I heard some guy named
17 - Corel 「神羅兵がコレ山を登っていったんだ。 “Some Shinra soldiers went up to Mt. Corel.
17 - Corel 「ゴードソーサーで遊びてぇよ… “I wanna play at the Gold Saucer…”
17 - Corel  北コレはガレキの町になっちまった……」 It's all your fault North Corel
17 - Corel  10000ギで買うって言ったんだ」 some rock called a 'Keystone'.”
17 - Corel 【コレ魔晄炉】から炭坑列車で “I think they're gonna bring it here
17 - Corel 「ゴードーソーサーが閉園に “I guess no one wants to have fun anymore
17 - Corel 「よぉ、ゴードソーサーが “Hey,
17 - Corel  ゴードソーサーに行けるんだ」 to the Gold Saucer.”
17 - Corel  ゴードソーサーへ行くんだもん」 If I ever get it, I'm going to sell it
17 - Corel 『アテマ』のマテリアを手にいれた! Received "Ultima" Materia!
17 - Corel  【ミディーへ……」 what's going on at {!}{Cyan}Mideel{!}{White}…”
17 - Corel 【南の島ミディーにでも引っ越して “Maybe we should start fresh,
17 - Corel 『エーテ』を手にいれた!} Received "Ether"!
17 - Corel  ゴードソーサーに行くんだ!」 I'm gonna sell it
17 - Corel 『アテマ』のマテリアを手にいれた! Received "Ultima" Materia!
17 - Corel  50ギだけど泊まるかいの?」 It's 50 gil a night.
17 - Corel  コレ村のオレたちに押しつけた。 Said it was done by a rebel faction.”
17 - Corel 「ロープウェイは『ゴードソーサー』行きだ。 “The Ropeway takes you
17 - Corel  『ゴードソーサー』に行くなら If you want to go to the 'Gold Saucer',
17 - Corel 「ゴードソーサーは今、閉園中なんだ。 “The Gold Saucer is currently closed.
17 - Corel 「ゴードソーサーが再開したよ。 “The Gold Saucer reopened.
17 - Corel 「メテオが落ちる前にゴードソーサーで “I'm gonna use all my life savings
17 - Corel ……オレの故郷、コレ …My hometown, Corel's always
17 - Corel  コレの炭坑をすてるなんて There's nothing to talk about if you're
17 - Corel 「コレの炭坑は、俺たちの “The coal's been ours for generations.
17 - Corel 「そう、時代は魔晄エネギー」 “Right, everything is Mako, now.”
17 - Corel こうしてコレ魔晄炉は That's how the Corel Reactor
17 - Corel コレ村は神羅の軍によって Corel was burned down by
18 - Gold Saucer &Corel Prison 「ようこそゴードソーサーへ」 “Welcome to the Gold Saucer.”
18 - Gold Saucer &Corel Prison  1回3000ギです A single pass is 3000 gil,
18 - Gold Saucer &Corel Prison  何回でも入園できるゴードチケットは or you can purchase
18 - Gold Saucer &Corel Prison  30000ギになります」 a lifetime pass for 30000 gil.”
18 - Gold Saucer &Corel Prison     3000ギ払う {Choice}Pay 3000 gil
18 - Gold Saucer &Corel Prison     30000ギ払う {Choice}Pay 30000 gil
18 - Gold Saucer &Corel Prison 「チケットは一度ゴードソーサーから “If you leave Gold Saucer,
18 - Gold Saucer &Corel Prison 「ゴードチケットは “If you have a Gold Ticket,
18 - Gold Saucer &Corel Prison 「ここゴードソーサーでは “Here at the Gold Saucer,
18 - Gold Saucer &Corel Prison 「『GP』はゴードソーサーでのみ “Just think of 'GP' as money that
18 - Gold Saucer &Corel Prison 「ギをGPに換金しますか? “Would you like
18 - Gold Saucer &Corel Prison  1GPは100ギです」 to change gil”
18 - Gold Saucer &Corel Prison           ギ {Choice}gil
18 - Gold Saucer &Corel Prison だがいいな?」 “Is this okay?”
18 - Gold Saucer &Corel Prison  どうだい、俺がギをGPに change your gil into GP?”
18 - Gold Saucer &Corel Prison  1GP100ギでいいぜ」 1 GP is 100 gil.”
18 - Gold Saucer &Corel Prison  君をバーチャ空間へご案内 the world of Virtual Reality!
18 - Gold Saucer &Corel Prison 『バトスクェア』 "Battle Square"
18 - Gold Saucer &Corel Prison  いま必殺のゴードアタック!! Try your hand at the
18 - Gold Saucer &Corel Prison  美しいゴードソーサーの and see the beautiful night
18 - Gold Saucer &Corel Prison  こちらにはホテがございます Please come and stay at the hotel…
18 - Gold Saucer &Corel Prison 『現在地・ゴードゲート』 "Now in: Gold Gate"
18 - Gold Saucer &Corel Prison   ゴードソーサーへようこそ! {Choice} Welcome to Gold Saucer!
18 - Gold Saucer &Corel Prison ゴードソーサーでは Many attractions await you here at
18 - Gold Saucer &Corel Prison 感動と興奮、スリ&サスペンス You will be moved and excited,
18 - Gold Saucer &Corel Prison     バトスクェア {Choice}Battle Square
18 - Gold Saucer &Corel Prison  中からゴードソーサーの色々な景色が all of Gold Saucer
18 - Gold Saucer &Corel Prison 「では、ゴードソーサーの “Enjoy the sights
18 - Gold Saucer &Corel Prison 「ゴードソーサーにようこそ」 “Welcome to the Gold Saucer.”
18 - Gold Saucer &Corel Prison  私は、ここゴードソーサーの園長 I'm the owner of the Gold Saucer.
18 - Gold Saucer &Corel Prison  を知りたい? for this attraction?”
18 - Gold Saucer &Corel Prison  当ゴーストホテへおいでいただき Thank you for coming to
18 - Gold Saucer &Corel Prison  当ゴーストホテは元気いっぱい The Ghost Hotel will always be in business.”
18 - Gold Saucer &Corel Prison 「当ホテの人気者 “It's our most popular employee,
18 - Gold Saucer &Corel Prison ホテロビー Hotel Lobby
18 - Gold Saucer &Corel Prison    ゴードソーサーに Forget the bad times
18 - Gold Saucer &Corel Prison ホテショップ Hotel Shop
18 - Gold Saucer &Corel Prison 「ゴードソーサーに来たら “Whenever you come to the Gold Saucer,
18 - Gold Saucer &Corel Prison  参加をゆるされるバト and only the strongest
18 - Gold Saucer &Corel Prison  バトポイントをもらい battle points.
18 - Gold Saucer &Corel Prison 「バトゲーム…、ゲームといっても “The Battle Game…even though it's a game
18 - Gold Saucer &Corel Prison 「バトは8戦まで連続で “You can fight in up to eight battles.
18 - Gold Saucer &Corel Prison  もらえるバトポイントは増えていく」
18 - Gold Saucer &Corel Prison  そのバトでかせいだポイントは0になる you lose all your points
18 - Gold Saucer &Corel Prison  勝った時点で、次のバトに進むか So it's up to you whether
18 - Gold Saucer &Corel Prison 「それと、バトにはハンデがつく “They also make
18 - Gold Saucer &Corel Prison  バト直前までわからん」 you won't know what
18 - Gold Saucer &Corel Prison 「最後に、バトポイントは “Oh yeah, once you leave the Battle area,
18 - Gold Saucer &Corel Prison 「おっと、それと個人のバトポイントの “Oh, and one more thing. The maximum
18 - Gold Saucer &Corel Prison 「お客様、そちらはバトゲームへ “Sir, that entrance is for the
18 - Gold Saucer &Corel Prison  前回までのバトポイントは Your previous battle points
18 - Gold Saucer &Corel Prison 『ようこそ、あなたのバトポイントは “Welcome. You currently have
18 - Gold Saucer &Corel Prison  バトポイントは闘技場内より Please remember, your battle
18 - Gold Saucer &Corel Prison 「どう? とっておきの裏バト “How 'bout it? There's a private battle
18 - Gold Saucer &Corel Prison 「バトに登録しますか? “Register for battle?
18 - Gold Saucer &Corel Prison     裏バトをやる {Choice}Try the special battle
18 - Gold Saucer &Corel Prison     普通のバトをやる {Choice}Try the regular battle
18 - Gold Saucer &Corel Prison 「バトに登録しますか? “Register for battle?
18 - Gold Saucer &Corel Prison 「バトへの参加は “This is a one-on-one battle.
18 - Gold Saucer &Corel Prison 「バトは連続して8回まで “You can fight up to eight battles.
18 - Gold Saucer &Corel Prison バトポイントを Gained {!}{Var:3} Battle Points
18 - Gold Saucer &Corel Prison 「よし、ガンバぞ」 “All right, I'll show 'em.”
18 - Gold Saucer &Corel Prison   エーテ        640 {Choice} Ether = 640
18 - Gold Saucer &Corel Prison   チャンピオンベト 40960 {Choice} Championship Belt = 40960
18 - Gold Saucer &Corel Prison   チャンピオンベト  25600 {Choice} Championship Belt = 25600
18 - Gold Saucer &Corel Prison   チャンピオンベト  16000 {Choice} Championship Belt = 16000
18 - Gold Saucer &Corel Prison 『バトポイントがたりません』 “You do not have enough battle points.”
18 - Gold Saucer &Corel Prison 『エーテ』を手にいれた! Received "Ether"!
18 - Gold Saucer &Corel Prison 『チャンピオンベト』を手にいれた! Received "Championship Belt"!
18 - Gold Saucer &Corel Prison 裏バトを勝った記念に For winning the Special Battle,
18 - Gold Saucer &Corel Prison 裏バトを勝った記念に For winning the Special Battle,
18 - Gold Saucer &Corel Prison 裏バトを勝った記念に For winning the Special Battle,
18 - Gold Saucer &Corel Prison 裏バトを勝った記念に For winning the Special Battle,
18 - Gold Saucer &Corel Prison 裏バトを勝った記念に For winning the Special Battle,
18 - Gold Saucer &Corel Prison 『ファイナアタック』 Received "Final Attack" Materia!
18 - Gold Saucer &Corel Prison  ゴーまでもたなかったりと too much stamina.”
18 - Gold Saucer &Corel Prison  的中した場合はパネに振り分けられた you will receive an item ticket
18 - Gold Saucer &Corel Prison 「レース投票の登録に200ギ “Registration fees are 200 gil.
18 - Gold Saucer &Corel Prison  1BETはです。 1 BET is {!}{Var:1} gil.
18 - Gold Saucer &Corel Prison     C(1BET 100 {Choice}C(1BET {!}{Space}100{!}{Space}gil)
18 - Gold Saucer &Corel Prison     B(1BET 200 {Choice}B(1BET {!}{Space}200{!}{Space}gil)
18 - Gold Saucer &Corel Prison     C(1BET 100 {Choice}C(1BET {!}{Space}100{!}{Space}gil)
18 - Gold Saucer &Corel Prison     B(1BET 200 {Choice}B(1BET {!}{Space}200{!}{Space}gil)
18 - Gold Saucer &Corel Prison     A(1BET 300 {Choice}A(1BET {!}{Space}300{!}{Space}gil)
18 - Gold Saucer &Corel Prison     C(1BET 100 {Choice}C(1BET {!}{Space}100{!}{Space}gil)
18 - Gold Saucer &Corel Prison     B(1BET 200 {Choice}B(1BET {!}{Space}200{!}{Space}gil)
18 - Gold Saucer &Corel Prison     A(1BET 300 {Choice}A(1BET {!}{Space}300{!}{Space}gil)
18 - Gold Saucer &Corel Prison     S(1BET 500 {Choice}S(1BET {!}{Space}500{!}{Space}gil)
18 - Gold Saucer &Corel Prison  バーチャ装置によって」
18 - Gold Saucer &Corel Prison  的中した場合はパネに振り分けられた you'll receive a ticket for an item that
18 - Gold Saucer &Corel Prison  パネ上のカーソを動かし the cursor on the panel and select
18 - Gold Saucer &Corel Prison 「取消は、同じパネ上でもう1度 “Press {!}{Purple}[OK]{!}{White} to cancel,
18 - Gold Saucer &Corel Prison 「ギがたりない “You do not
18 - Gold Saucer &Corel Prison 『エメスのくつ』を手にいれた!! Received "Sprint Shoes"!
18 - Gold Saucer &Corel Prison 『エーテ』を手にいれた!! Received "Ether"!!
18 - Gold Saucer &Corel Prison 『エーテターボ』を手にいれた!! Received "Turbo Ether"!!
18 - Gold Saucer &Corel Prison  オートとマニュアを切り替えるの」 to choose either AUTO or MANUAL.”
18 - Gold Saucer &Corel Prison  マニュア(自分で動かす)操作にして set on Manual
18 - Gold Saucer &Corel Prison  1、2着のチョコボがゴーした後に」 the first and second Chocobo
18 - Gold Saucer &Corel Prison 1プレイ 100ギ 1 game 100 gil
18 - Gold Saucer &Corel Prison 「ギがたりない…」 “Not enough gil…”
18 - Gold Saucer &Corel Prison 『対戦レベを選んでください』 "Please select opponent."
18 - Gold Saucer &Corel Prison 1プレイ 100ギ 1 game 100 gil
18 - Gold Saucer &Corel Prison 『エーテ』を手にいれた!! Received "Ether"!!
18 - Gold Saucer &Corel Prison 1プレイ 200ギ 1 game 200 gil
18 - Gold Saucer &Corel Prison ダブアップチャンス!
18 - Gold Saucer &Corel Prison 『成功するとダブアップ後も "You may continue after you
18 - Gold Saucer &Corel Prison  ダブアップに挑戦しますか?』 Want to try 'DOUBLE CHANCE'?"
18 - Gold Saucer &Corel Prison ダブアップ挑戦中 "{!}{Rainbow}NOW PLAYING DOUBLE CHANCE{!}{White}"
18 - Gold Saucer &Corel Prison 『ダブアップ!!』 "Double Up!!"
18 - Gold Saucer &Corel Prison   エーテ       20GP Ether 20GP
18 - Gold Saucer &Corel Prison   エーテターボ   100GP Turbo Ether 100GP
18 - Gold Saucer &Corel Prison   ゴードチケット  300GP Gold Ticket 300GP
18 - Gold Saucer &Corel Prison   エーテ       20GP Ether 20GP
18 - Gold Saucer &Corel Prison   エーテターボ   100GP Turbo Ether 100GP
18 - Gold Saucer &Corel Prison   ゴードチケット  300GP Gold Ticket 300GP
18 - Gold Saucer &Corel Prison   エーテ       20GP Ether 20GP
18 - Gold Saucer &Corel Prison   エーテターボ   100GP Turbo Ether 100GP
18 - Gold Saucer &Corel Prison   ゴードチケット  300GP Gold Ticket 300GP
18 - Gold Saucer &Corel Prison   エーテ      20GP Ether 20GP
18 - Gold Saucer &Corel Prison   エーテターボ  100GP Turbo Ether 100GP
18 - Gold Saucer &Corel Prison   ゴードチケット 300GP Gold Ticket 300GP
18 - Gold Saucer &Corel Prison 『エーテ』を手にいれた!! Received "Ether"!!
18 - Gold Saucer &Corel Prison 『ゴードチケット』を手にいれた!! Received "Gold Ticket"!!
18 - Gold Saucer &Corel Prison 『ギアップ』のマテリアを手にいれた!! Received "Gil Plus" Materia!!
18 - Gold Saucer &Corel Prison 『エーテターボ』を手にいれた!! Received "Turbo Ether"!!
18 - Gold Saucer &Corel Prison 「『ゴードチケット』はすでに “You already have
18 - Gold Saucer &Corel Prison 「ギがたりない…」 “Don't have enough gil…”
18 - Gold Saucer &Corel Prison 1プレイ 200ギ 1 game 200 gil
18 - Gold Saucer &Corel Prison 1プレイ 200ギ 1 game 200 gil
18 - Gold Saucer &Corel Prison 1プレイ 200ギ 1 Play 200 gil
18 - Gold Saucer &Corel Prison コースにでてくるバーンを {!}{Purple}[PAGEDOWN]{!}{White} +
18 - Gold Saucer &Corel Prison 1プレイ 200ギ 1 Play 200 gil
18 - Gold Saucer &Corel Prison 1プレイ 50ギ 1 fortune 50 gil
18 - Gold Saucer &Corel Prison 1プレイ 100ギ 1 game 100 gil
18 - Gold Saucer &Corel Prison 『クリスタバンク』を手にいれた! Received "Crystal Bangle"!
18 - Gold Saucer &Corel Prison     レベ {Choice}Level 1
18 - Gold Saucer &Corel Prison     レベ {Choice}Level 2
18 - Gold Saucer &Corel Prison     レベ {Choice}Level 3
18 - Gold Saucer &Corel Prison     レベ {Choice}Level 4
18 - Gold Saucer &Corel Prison おやおや、ギがたりないようですね。 Oh-oh, seems like you don't have enough Gil.
18 - Gold Saucer &Corel Prison  ガンバでちゅ」 even if I'm alone!”
18 - Gold Saucer &Corel Prison  ゴードソーサーのアトラクションの at the entrance, but
18 - Gold Saucer &Corel Prison  ゴードソーサーでのお金がいるんだよ」 Gold Saucer only take 'GP'.”
18 - Gold Saucer &Corel Prison バトスクェア Battle Square
18 - Gold Saucer &Corel Prison 「あなたも、ここでバトのかしら?」 “Are you here for the battle, too?”
18 - Gold Saucer &Corel Prison 『エメスのくつ』を手にいれた!! Received "Sprint Shoes"!
18 - Gold Saucer &Corel Prison コレプリズン Corel Prison
18 - Gold Saucer &Corel Prison  ようこそコレプリズンへ」 Welcome to Corel Prison.”
18 - Gold Saucer &Corel Prison  コレプリズンやな」 Corel Prison…”
18 - Gold Saucer &Corel Prison コレプリズン Corel Prison
18 - Gold Saucer &Corel Prison コレプリズン Corel Prison
18 - Gold Saucer &Corel Prison  ああ、そういうだ」} Yup, that's the rule here.”
18 - Gold Saucer &Corel Prison  ここはゴードソーサーのゴミすて場 how things work down here.”
18 - Gold Saucer &Corel Prison コレサバク Corel Desert
18 - Gold Saucer &Corel Prison コレサバク Corel Desert
18 - Gold Saucer &Corel Prison コレプリズン Corel Prison
18 - Gold Saucer &Corel Prison  コレ村の人間は了解するのか!?」 people in Corel understand anything?”
18 - Gold Saucer &Corel Prison  コレ村、エレノア…… Corel, Eleanor…
18 - Gold Saucer &Corel Prison 「マリンはミッドガにいるんだ。 “She's in Midgar.
18 - Gold Saucer &Corel Prison 「ゴードソーサーで行なわれている “That's to win the Chocobo Race
18 - Gold Saucer &Corel Prison 「このだけは “A rule's a rule. I can't change it.”
18 - Gold Saucer &Corel Prison  オートとマニュアを切り替えるの」 to choose either AUTO or MANUAL.”
18 - Gold Saucer &Corel Prison  マニュア(自分で動かす)操作にして set on Manual
18 - Gold Saucer &Corel Prison  1、2着のチョコボがゴーした後に」 the first and second Chocobo
18 - Gold Saucer &Corel Prison  オートとマニュアを切り替えるの」 to choose either AUTO or MANUAL.”
18 - Gold Saucer &Corel Prison  マニュア(自分で動かす)操作にして set on Manual
18 - Gold Saucer &Corel Prison  1、2着のチョコボがゴーした後に」 the first and second Chocobo
18 - Gold Saucer &Corel Prison トゥ Riiing!
19 - Gongaga ジャング Jungle
19 - Gongaga トダウン魔晄炉 Meltdown Reactor
19 - Gongaga  ソジャーさんだね?」 Are you in SOLDIER?”
19 - Gongaga 「ソジャーになるっちゅうて “He left saying
19 - Gongaga  ソジャーのザックス」
19 - Gongaga 「……ソジャーのザックス……」 “Zack…”
19 - Gongaga  ガーフレンドができましたって saying that he had a girlfriend.
19 - Gongaga  ソジャー・クラス1ST。 SOLDIER First Class.
19 - Gongaga 「でもさ、ソジャーになるっ! “That sounds just like you,
19 - Gongaga  ソジャーになるなんて making it in SOLDIER
19 - Gongaga 「CLOUDがソジャーになったの “I'm as proud of {Cloud}
19 - Gongaga  魔晄エネギーの利用を止めて ever since the explosion.”
19 - Gongaga 「一泊80ギだぜ」 “It's 80 Gil a night.”
19 - Gongaga     80ギ払う {Choice}Pay up
19 - Gongaga 「ソジャーのザックス。 “Zack.
19 - Gongaga  ザックスっちゅうソジャーに in SOLDIER named Zack?”
19 - Gongaga 「一泊300ギだぜ」 “It's 300 Gil a night.”
19 - Gongaga     300ギ払う {Choice}Pay 300 Gil
19 - Gongaga  【コレ【コンドフォート】【ジュノン】の but I hear there's still Huge Materia
19 - Gongaga 「なあ、ード。 “Hey, Rude.
19 - Gongaga ード Rude
19 - Gongaga ード Rude
19 - Gongaga ード……あの娘がいても “Rude…don't go easy on them
19 - Gongaga ード Rude
19 - Gongaga ード Rude
20 - Cosmo Canyon  『コスモキャンド』なのです。 It has burned for generations.”
20 - Cosmo Canyon     1000ギ受けとってくれ {Choice}Please, take 1000 gil
20 - Cosmo Canyon   おいしいカクテ Tasty Cocktails!
20 - Cosmo Canyon 宿屋『シドラ・イン』 In "Shildra Inn"
20 - Cosmo Canyon 聖火コスモキャンド
20 - Cosmo Canyon     アバイトぼしゅう! Now hiring!
20 - Cosmo Canyon    アバイトぼしゅう! Now hiring!
20 - Cosmo Canyon  精神エネギーをそだてる旅」 raise animals, and make Mako energy.”
20 - Cosmo Canyon  ミッドガでアバランチを結成した」 to form AVALANCHE.”
20 - Cosmo Canyon  コスモキャンドの前に at the Cosmo Candle.”
20 - Cosmo Canyon 「ようこそ『シドラ・イン』へ」 “Welcome to 'Shildra Inn'.”
20 - Cosmo Canyon 「一泊100ギになりますが “It'll be 100 gil a night.
20 - Cosmo Canyon 「ようこそ『シドラ・イン』へ。 “Welcome to 'Shindra Inn'.
20 - Cosmo Canyon 「一泊100ギになりますが “It's 100 Gil a night.
20 - Cosmo Canyon 「ようこそ『シドラ・イン』へ。 “Welcome to 'Shildra Inn'”
20 - Cosmo Canyon 「一泊100ギになりますが “It will be 100 Gil a night,
20 - Cosmo Canyon 「ようこそ『シドラ・イン』へ。 “Welcome to 'Shildra Inn'”
20 - Cosmo Canyon 「一泊100ギになりますが “It will be 100 Gil a night.
20 - Cosmo Canyon 「ようこそ『シドラ・イン』へ。 “Welcome to 'Shildra Inn'”
20 - Cosmo Canyon 「一泊100ギになりますが “It is 100 Gil a night.
20 - Cosmo Canyon  うちのオリジナカクテ How 'bout our
20 - Cosmo Canyon  『コスモキャンド』はいかがです?」 original cocktail, 'Cosmo Candle?'”
20 - Cosmo Canyon 「うちのオリジナカクテ “How about our
20 - Cosmo Canyon  マスターのつくるカクテ That bartender's cocktails
20 - Cosmo Canyon  コスモキャンドの前に
20 - Cosmo Canyon    カクテもいいけど Our cocktails are good
20 - Cosmo Canyon 「ナナキ、ズイです! “That Nanaki's slick! He said,
20 - Cosmo Canyon ドラ・イン Shildra Inn
20 - Cosmo Canyon 『フケア』のマテリアを手にいれた! Received "Full Cure" Materia!
20 - Cosmo Canyon  エネギーの道じゃな」 energy of the souls roaming the Planet.”
20 - Cosmo Canyon 「『精神エネギー』 “'Spirit Energy' is a word that
20 - Cosmo Canyon  精神エネギーの祝福を受けて blessed with Spirit Energy and
20 - Cosmo Canyon 精神エネギーのおかげで Spirit energy is the source of life for
20 - Cosmo Canyon 精神エネギーが必要なんじゃ。 to form Planets.
20 - Cosmo Canyon その精神エネギーが And if that Spirit Energy
20 - Cosmo Canyon 「精神エネギーが失われると “If Spirit Energy disappears,
20 - Cosmo Canyon  精神エネギーは自然の流れの中でこそ Spirit Energy is efficient BECAUSE it exists
20 - Cosmo Canyon  加工された精神エネギーは and manufactured, it can't accomplish
20 - Cosmo Canyon 「魔晄エネギーのことを言ってるのか?」 “You're talking about Mako energy, right?”
20 - Cosmo Canyon  ずんずん減っていく精神エネギー」 Spirit Energy, diminishing it.”
20 - Cosmo Canyon  精神エネギー。 and processed into Mako energy. All living
20 - Cosmo Canyon  魔晄エネギーなどと名づけられ things are being used up and thrown away.”
20 - Cosmo Canyon 「すなわち魔晄エネギーは “In other words, Mako energy
20 - Cosmo Canyon コスモキャンド Cosmo Candle
20 - Cosmo Canyon 『エーテ』を手にいれた! Received "Ether"!
20 - Cosmo Canyon 『エーテターボ』を手にいれた! Received "Turbo Ether"!
21 - Nibelheim ニブヘイム Nibelheim
21 - Nibelheim 「ここ、ニブヘイムだよね? “This is Nibelheim, right?
21 - Nibelheim 「ここがニブヘイム? “This is Nibelheim?
21 - Nibelheim 『エーテターボ』を手にいれた! Received "Turbo Ether!"
21 - Nibelheim  TIFAのへそくり1ギがでてきた』 1 gil came out of the keyboard.”
21 - Nibelheim  私は道中何度もおまえにケアをかけつつ I used the Cure spell on you many times.”
21 - Nibelheim  ミッドガを目指した。 to look for a doctor for you.
21 - Nibelheim  あの街は好きではないが、私のケアだけでは I didn't like that city,
21 - Nibelheim  ミッドガの信頼できる医者におまえをあずけて “I decided to go to Midgar to find
21 - Nibelheim 『ファイナヘブン』を手にいれた Received "Final Heaven"
21 - Nibelheim 「1泊100ギになります。 “It'll be 100 gil a night.
21 - Nibelheim  1泊100ギですが……」 It's 100 gil a night…”
21 - Nibelheim 「ニブヘイムの秘密を守るのが “But my real job is protecting
21 - Nibelheim サンプ ー B(コードC) specimen(B) codeC
21 - Nibelheim サンプ ー A(コードZ) specimen(A) codeZ
21 - Nibelheim  ミッドガ近辺で発見しました』 near Midgar.”
21 - Nibelheim  A 元ソジャー/ナンバー【無】 A Former member of SOLDIER/Number( )
21 - Nibelheim 「わたしは【ニブ山をこえて北】へいく。 “I will go {!}{Cyan}North past Mt. Nibel{!}{White}.
21 - Nibelheim 「金庫のダイヤはしんちょうに “Move the dial on the safe carefully
21 - Nibelheim  4つのダイヤのヒントは……」 The 4 hints for the numbers are…”
21 - Nibelheim      ダイヤ 【1】 のヒント dial (1)
21 - Nibelheim      ダイヤ 【2】 のヒント dial (2)
21 - Nibelheim      ダイヤ 【3】 のヒント dial (3)
21 - Nibelheim ダイヤ 【4】 は 【右 97】 Dial (4) is {!}{Green} (Right 97)
22 - Vincent 「元ソジャーのCLOUDだ」 “{Cloud}, formerly of SOLDIER.”
22 - Vincent  ではクレツィアを Then do you know Lucrecia?”
22 - Vincent  ではクレツィアの事は知るまい……」 Then you wouldn't know Lucrecia…”
22 - Vincent 「…………クレツィア」 “…Lucrecia.”
22 - Vincent 「その女性がクレツィア」 “That lady was Lucrecia.”
22 - Vincent  美しい……クレツィア」 Beautiful…Lucrecia.”
22 - Vincent クレツィア……」 “Lucrecia…”
23 - Rocket Town & Cid 「神羅の宇宙開発部門の長であるパマーの “There was a plan to send a man
23 - Rocket Town & Cid  一泊100ギですけど、とまるっすか?」 “It's 100 gil a night.
23 - Rocket Town & Cid ーファウスの若社長 “What's young President Rufus
23 - Rocket Town & Cid 「ん~、スペクタク~」 “Mmm, a SPECTACLE.”
23 - Rocket Town & Cid ード Rude
23 - Rocket Town & Cid ード Rude
23 - Rocket Town & Cid ード Rude
23 - Rocket Town & Cid ード Rude
23 - Rocket Town & Cid 「あの後、ーファウスはカンカンで “I also heard that Rufus was so pissed off
23 - Rocket Town & Cid ーファウスごとき若造のせいで “I never thought that my only hobby
23 - Rocket Town & Cid  一泊300ギですけど、とまるっすか?」 Only 300 gil a night?”
23 - Rocket Town & Cid 「そういえば、ーファウスさんは “Y'know, I heard Rufus rushed back
23 - Rocket Town & Cid  あわててミッドガの本社ビ to headquarters in Midgar…”
23 - Rocket Town & Cid 「神羅のパマーさんが “Seems like Palmer of Shinra, Inc.
23 - Rocket Town & Cid  『神羅のタークスのード』 He's 'Rude of the Turks'!”
23 - Rocket Town & Cid 「『ーファウスの若社長は目がみっつ』 “'President Rufus, lathers Tantrics'…{!}{Pause:Wait}
23 - Rocket Town & Cid  ーファウスの若社長はメカニックを集めて」 'President Rufus, gathers mechanics'…”
23 - Rocket Town & Cid ーファウスのボンボン野郎が “Looks like that *&%$#^$ Rufus wants to
23 - Rocket Town & Cid 「神羅は【コレ【コンドフォート】 “Shinra's trying to gather the Huge Materia from
23 - Rocket Town & Cid  ーファウスはよ」 Where is Rufus?”
23 - Rocket Town & Cid マー Palmer
23 - Rocket Town & Cid 「よう、ふとっちょパマー。 “Well, if it ain't fat man, Palmer.
23 - Rocket Town & Cid マー Palmer
23 - Rocket Town & Cid マー Palmer
23 - Rocket Town & Cid マー Palmer
23 - Rocket Town & Cid マー Palmer
23 - Rocket Town & Cid ーファウス社長が来たのは “Is President Rufus here to announce
23 - Rocket Town & Cid マー Palmer
23 - Rocket Town & Cid ーファウス Rufus
23 - Rocket Town & Cid ーファウス Rufus
23 - Rocket Town & Cid 「パマーが持っていくそうです。 “I believe Palmer's going to take it.
23 - Rocket Town & Cid ーファウス Rufus
23 - Rocket Town & Cid    ーファウス、来るって? {Choice}Is Rufus coming?
23 - Rocket Town & Cid 「魔晄エネギーが金になると “Then, it was all over once they
23 - Rocket Town & Cid 「計器オークリア。 “Instrument panel…all clear.
23 - Rocket Town & Cid  8番ボンベが終わればオークリアです」 Once I complete Tank Number 8,
23 - Rocket Town & Cid 「新社長のーファウスさんが “President Rufus is scheduled to come here.
23 - Rocket Town & Cid ーファウスが!!」 “Rufus!!?”
23 - Rocket Town & Cid マー Palmer
23 - Rocket Town & Cid マー Palmer
23 - Rocket Town & Cid マー Palmer
23 - Rocket Town & Cid 「そうだ! 神羅ビ “I know! The Shinra building!
23 - Rocket Town & Cid マー Palmer
23 - Rocket Town & Cid ーファウス Rufus
23 - Rocket Town & Cid  神羅のーファウスも We'll have to get Rufus
23 - Rocket Town & Cid ーファウスのヤツはセフィロスを追って “Rufus was goin' after Sephiroth to
24 - Wutai 「ガ…… “Grrrrrrrgh…
24 - Wutai 「ロープでグまかれて “One had herself all tangled up in
24 - Wutai ード Rude
24 - Wutai 「もっと飲めよ、ード、と。 “Drink, Rude!
24 - Wutai ード Rude
24 - Wutai 「これがプロフェッショナ “I mean is that the way a professional,
24 - Wutai ード先輩……」 “Rude?”
24 - Wutai ード Rude
24 - Wutai 「フン、コネオのやつ、あいかわらず “Hmm…
24 - Wutai ード Rude
24 - Wutai 「行こうぜ、ード。 “Let's go, Rude.
24 - Wutai  コネオにさらわれた」
24 - Wutai  コネオにさらわれたの」 from us as well.”
24 - Wutai 「ところで、コネオは “Now, uh, which direction did
24 - Wutai 「ところで、コネオは “Now, which direction did Corneo
24 - Wutai 「コネオ!?」 “Corneo!?”
24 - Wutai 「ドン・コネオ!?」 “Don Corneo!?”
24 - Wutai ネオ Corneo
24 - Wutai  コネオだ! It's Corneo!
24 - Wutai ード Rude
24 - Wutai ネオ Corneo
24 - Wutai ネオ Corneo
24 - Wutai ネオ Corneo
24 - Wutai ネオ Corneo
24 - Wutai ネオ Corneo
24 - Wutai ネオ Corneo
24 - Wutai ネオ Corneo
24 - Wutai ネオ Corneo
24 - Wutai ネオ Corneo
24 - Wutai ネオ Corneo
24 - Wutai 「このミッドガ “ You damn Midgar hyena…!”
24 - Wutai ネオ Corneo
24 - Wutai ネオ Corneo
24 - Wutai ネオ Corneo
24 - Wutai ネオ Corneo
24 - Wutai ネオ Corneo
24 - Wutai ネオ Corneo
24 - Wutai ネオ Corneo
24 - Wutai ネオ Corneo
24 - Wutai ネオ Corneo
24 - Wutai ネオ Corneo
24 - Wutai ネオ Corneo
24 - Wutai 「グ……!」 “Grrrrrgh…”
24 - Wutai ネオ Corneo
24 - Wutai ネオ Corneo
24 - Wutai ネオ Corneo
24 - Wutai ネオ Corneo
24 - Wutai ネオ Corneo
24 - Wutai  ード、と」
24 - Wutai ード Rude
24 - Wutai 「さーて、コネオさんよ。 “All right, Corneo.
24 - Wutai ネオ Corneo
24 - Wutai ネオ Corneo
24 - Wutai ネオ Corneo
24 - Wutai ード Rude
24 - Wutai ード Rude
24 - Wutai 「ホント、あのコネオっての “That Corneo guy's
25 - Gold Saucer Pre Date 「ゴードソーサーで園長をやっている “The manager of the Gold Saucer.
25 - Gold Saucer Pre Date  ミスリは持ってねぇか? Mythril on you, would you?
25 - Gold Saucer Pre Date 「せや! ここのホテに泊りましょ! “I know! Let's stay at the hotel!
25 - Gold Saucer Pre Date 「魔晄エネギーに満ちあふれた “A land full of Mako energy.
26 - Date Scene ターミナフロア Terminal Floor
26 - Date Scene 「さあ、今夜はマジカナイト! “Tonight's Enchantment Night!
26 - Date Scene  本日100組目のカップです!!!」
26 - Date Scene  本日100組目のカップ…… Oh, wait…no you're not…
26 - Date Scene 「和平なガディア王国にとつじょとして “An evil shadow appeared over the
26 - Date Scene 「ああ、悪竜王ヴァヴァドスにさらわれた “Princess Rosa was kidnapped
26 - Date Scene  姫君ーザの運命は by the Evil Dragon King,
26 - Date Scene  伝説の勇者アフリードが the legendary hero, Alfred, appears!!”
26 - Date Scene  ガディア王国に
26 - Date Scene  伝説の勇者~、アフリ~ド!」 the legendary hero…Alfred!”
26 - Date Scene  どうか~、どうか、ーザ姫を please…please save Princess Rosa!”
26 - Date Scene 「おお~、勇者アフリ~ド “Oh…legendary hero, Alfred.
26 - Date Scene  私の愛しい~ザを You have come to save my beloved
26 - Date Scene 「悪竜王ヴァヴァドスのすみかは~ “On the peak of a dangerous mountain…
26 - Date Scene  あわれ~ザは捕われの身~」 who's kidnapped Princess Rosa…”
26 - Date Scene     ~ザ姫の~スリ~サイズ {Choice}The Princess' measurements
26 - Date Scene 「我こそは~、悪竜王ヴァヴァドス~! “I am the Evil Dragon King…Valvados!
26 - Date Scene  いくぞ勇者アフリ~ド~!」 Here I come, legendary hero…Alfred!”
26 - Date Scene  いいか勇者アフリ~ド~!」 Prepare yourself…legendary hero Alfred!”
26 - Date Scene 「おお~アフリ~ド~! “Oh…Alfred…!
26 - Date Scene  伝説の勇者アフリードの物語は And so the legendary hero Alfred and
26 - Date Scene  じゃなかった、アフリ~ド~」 I mean, Alfred…”
26 - Date Scene  伝説の勇者ーザの物語は And so the new legendary hero Rosa
26 - Date Scene 「本体はミッドガの神羅本社に “My real body's at Shinra Headquarters
26 - Date Scene 「本体はミッドガの神羅本社に “My real body's at Shinra Headquarters
27 - Gold Saucer Post Date ホテロビー Hotel Lobby
27 - Gold Saucer Post Date    ゴードソーサーに Only thing missing
28 - Temple of the Ancients 『エーテターボ』を手にいれた! Received "Turbo Ether"!
28 - Temple of the Ancients 「この星のすべての精神エネギー。 “All the spirit energy of this Planet.
28 - Temple of the Ancients  新たな精神エネギー。 a new spirit energy is born.
28 - Temple of the Ancients     キャンセ -||-     Cancel
28 - Temple of the Ancients ○ボタン:ーレット回転 {!}{Purple}[OK]{!}{White}: Spin
28 - Temple of the Ancients ○ボタン:ーレット回転 {!}{Purple}[OK]{!}{White}: Spin
28 - Temple of the Ancients 「バトだな!」 “Feels like a battle!”
28 - Temple of the Ancients 「バトやで!」 “It's a battle!”
28 - Temple of the Ancients 「扉の鍵を持ち逃げした番人は一定のートを “The Guard that escaped
28 - Temple of the Ancients  傷口に精神エネギーを集める」 it gathers Spirit Energy to heal the injury.”
28 - Temple of the Ancients  集まるエネギーの大きさが決まる」 depends on the size of the injury.”
28 - Temple of the Ancients 「……どれほどのエネギーが集まる?」 “Think how much energy would be gathered!”
28 - Temple of the Ancients  エネギーはすべて私のものだ」 will be me.”
28 - Temple of the Ancients 「星のすべてのエネギーとひとつになり “By merging with all the energy of the Planet,
28 - Temple of the Ancients 「古代種さんも、イジワやなぁ。 “The Ancients were a mean bunch.
28 - Temple of the Ancients  パズをといていくと which gets smaller
28 - Temple of the Ancients 「つまり、この模型のパズを解けば “So, if we solve the puzzles,
28 - Temple of the Ancients 「パズを解くのは、この場所でしか “You can only answer the puzzles
28 - Temple of the Ancients 「だから、パズを解くと、その人は “So, anyone who solves the puzzle
28 - Temple of the Ancients 「たくさんの精神エネギーってことか?」 “You mean lots of spiritual energy?”
28 - Temple of the Ancients  精神エネギーじゃダメ」
28 - Temple of the Ancients  星のエネギーが豊富で……」 Where there's plenty of the Planet's energy…”
28 - Temple of the Ancients 「たくさんの精神エネギーってことか?」 “You mean lots of spiritual energy?”
28 - Temple of the Ancients  精神エネギーじゃダメ」
28 - Temple of the Ancients  星のエネギーが豊富で……」 Where there's plenty of the Planet's energy…”
28 - Temple of the Ancients ナハープゲット} [Empty Entry] Obtained Lunar Harp Could it be that you were supposed to gain the Lunar Harp via the dream sequence?
29 - City Of The Ancients 「この村の “This town's motto is not to think
29 - City Of The Ancients     ナ・ハープが欲しい I want the Lunar Harp
29 - City Of The Ancients ナ・ハープはこの土地の地下にねむっている。 “The Lunar Harp is somewhere in the ground here.
29 - City Of The Ancients ナ・ハープだけがハックツ対象じゃないぜ。 “Other than the Lunar Harp,
29 - City Of The Ancients     ナ・ハープ Lunar Harp
29 - City Of The Ancients ナ・ハープという楽器があれば “You can awaken the {!}{Cyan}Sleeping Forest{!}{White}
29 - City Of The Ancients 「さっききたピンクの女の子もナ・ハープを “The girl in pink who just went in
29 - City Of The Ancients     ナ・ハープがほしい I want a Lunar Harp
29 - City Of The Ancients     調査を指示(100ギ Order a search (100 gil)
29 - City Of The Ancients  エネギーとなる」 part of the Planet's energy.”
29 - City Of The Ancients 「自然のサイク “The cycle of nature and your
29 - City Of The Ancients 「俺はニブヘイムで生まれた “I'm {CLOUD}‚ex-SOLDIER‚
29 - City Of The Ancients  元ソジャーのCLOUDだ」 born in Nibelheim.”
29 - City Of The Ancients 「俺はニブヘイムで生まれた “I am {Cloud}, born in Nibelheim and
29 - City Of The Ancients  元ソジャーのCLOUDだ」 formerly of SOLDIER.”
29 - City Of The Ancients 指示があるまで、ディスクホダーを開けないで下さい until further instructions.{!}{White}
30 - Icicle Inn, Gaea's Cliff アイシクロッジ Icicle Inn Icicle Lodge
30 - Icicle Inn, Gaea's Cliff  【南の島ミディーにでも go to a place like
30 - Icicle Inn, Gaea's Cliff 「200ギだが、泊まっていくかい?」 “It's 200 gil , you wanna spend the night?”
30 - Icicle Inn, Gaea's Cliff  コスタ・デ・ソから~ but we're just about to leave!”
30 - Icicle Inn, Gaea's Cliff 「イファナっていう女の人で “Her name was Ifalna, and
30 - Icicle Inn, Gaea's Cliff  ミディーっていう町があるらしいぜ」 called Mideel on a southern island.”
30 - Icicle Inn, Gaea's Cliff 「ホゾフさんの家なら地図が “Maybe there's one left at
30 - Icicle Inn, Gaea's Cliff 「では、イファナさん “Then, Ifalna,
30 - Icicle Inn, Gaea's Cliff 「イファナさん…… “Tell us, Ifalna…
30 - Icicle Inn, Gaea's Cliff  ノズポという土地はどこにあるのです?」 Where is the land called 'Knowlespole'?”
30 - Icicle Inn, Gaea's Cliff 「イファナさん “Ifalna,
30 - Icicle Inn, Gaea's Cliff  エネギーが集中しているからなのか」 the snow never melts.”
30 - Icicle Inn, Gaea's Cliff 「イファナさん…… “Ifalna…
30 - Icicle Inn, Gaea's Cliff  ノズポにいたセトラたちでした」 the Planet's wound were the Cetra
30 - Icicle Inn, Gaea's Cliff 「ノズボとは、このあたりのことです。 “Knowlespole refers to this area.
30 - Icicle Inn, Gaea's Cliff  エネギーになるのです」 on this Planet becomes the energy.”
30 - Icicle Inn, Gaea's Cliff  エネギーを絶やさぬために必死で cultivate the land so as not to
30 - Icicle Inn, Gaea's Cliff 「ええ、傷の回復に費やすエネギーは “Yes, the energy that was needed to
30 - Icicle Inn, Gaea's Cliff 「星はセトラにノズポから “The Planet tried to persuade the Cetra
30 - Icicle Inn, Gaea's Cliff 「ウィスに侵されたセトラたちは “The Cetra were attacked
30 - Icicle Inn, Gaea's Cliff  ウィスを…ウィスを与えたのです」 gave them the virus.”
30 - Icicle Inn, Gaea's Cliff 「その者は、ノズポと同じように “Then, just as it had
30 - Icicle Inn, Gaea's Cliff  そしてまた…ウィスを……」 “It approached other Cetra clans…
30 - Icicle Inn, Gaea's Cliff 「では、イファナさん “Ifalna,
30 - Icicle Inn, Gaea's Cliff 「……ありがとう、イファナさん “…Thank you, Ifalna,
30 - Icicle Inn, Gaea's Cliff 「……新しいサンプ “A new sample?
30 - Icicle Inn, Gaea's Cliff 「イファナ!」 “Ifalna!”
30 - Icicle Inn, Gaea's Cliff 「だいじょうぶだイファナ! “Don't worry, Ifalna.
30 - Icicle Inn, Gaea's Cliff 「イファナ! “Ifalna!
30 - Icicle Inn, Gaea's Cliff  イファナ……いや、セトラ!」 I've been searching for you, Ifalna…
30 - Icicle Inn, Gaea's Cliff  私は新しいサンプ That's how much I wanted
30 - Icicle Inn, Gaea's Cliff  大事なサンプ I don't want any harm to come
30 - Icicle Inn, Gaea's Cliff 『エーテターボ』を手にいれた!} of that forgetful head of yours!”
30 - Icicle Inn, Gaea's Cliff 『エーテターボ』を手にいれた! Received "Turbo Ether"!
30 - Icicle Inn, Gaea's Cliff 「おっと失礼! わたしの名は、ホゾフ。 “Oh, I'm sorry, my name is Holzoff.
30 - Icicle Inn, Gaea's Cliff  登山ートをよく確認すること」 you must check your route”
30 - Icicle Inn, Gaea's Cliff 「わたしの名は、ホゾフ。 “My name is Holzoff.
30 - Icicle Inn, Gaea's Cliff 【決定ボタン】  登山ートの確認 {!}{Purple}[SWITCH]{!}{White}Push repeatedly to
30 - Icicle Inn, Gaea's Cliff ゾフ Holzoff
30 - Icicle Inn, Gaea's Cliff  自分でザイを切って……」 He cut his own rope…”
30 - Icicle Inn, Gaea's Cliff  登山ートをよく確認すること」 because of all the snow.”
30 - Icicle Inn, Gaea's Cliff 【決定ボタン】  登山ートの確認 {!}{Purple}[OK]{!}{White}Confirm route.
30 - Icicle Inn, Gaea's Cliff 「俺たちがートを確保する。 “We'll secure the route.
30 - Icicle Inn, Gaea's Cliff  …………ミッドガなのか」
30 - Icicle Inn, Gaea's Cliff  ーファウスさんも Rufus's going to arrive here, too.”
31 - Whirlwind Maze, Weapons  あの大切なエネギーを奪って is trying to use Meteor.”
31 - Whirlwind Maze, Weapons 「ここのスゲエ量のエネギーは “So all this energy's gathered here
31 - Whirlwind Maze, Weapons  たくさんのエネギーが this energy here to heal itself?”
31 - Whirlwind Maze, Weapons 「星のエネギーが “The energy of the Planet is
31 - Whirlwind Maze, Weapons  傷を治すためにエネギーが The energy's bein' gathered here
31 - Whirlwind Maze, Weapons  エネギーがここに集まってきたんだ」 to try an' heal itself.”
31 - Whirlwind Maze, Weapons  こんなにたくさんのエネギーが by gathering all that energy here.”
31 - Whirlwind Maze, Weapons 「傷をいやすためにエネギーが “It's amassed a vast amount of energy
31 - Whirlwind Maze, Weapons ーファウスも “Rufus is coming here, too?”
31 - Whirlwind Maze, Weapons ーファウス Rufus
31 - Whirlwind Maze, Weapons ーファウス Rufus
31 - Whirlwind Maze, Weapons ーファウス Rufus
31 - Whirlwind Maze, Weapons 『エーテ』を手にいれた! Received "Ether"!
31 - Whirlwind Maze, Weapons 『カイザーナック』を手にいれた! Received "Kaiser Knuckle"!
31 - Whirlwind Maze, Weapons 「ニブヘイム……」 “Nibelheim…”
31 - Whirlwind Maze, Weapons 「なんでニブヘイムなんだよ! “Why Nibelheim!?
31 - Whirlwind Maze, Weapons 「でも、どうしてニブヘイム? “But why Nibelheim?
31 - Whirlwind Maze, Weapons  どうしてニブヘイムなんだよ!」 Why Nibelheim!?”
31 - Whirlwind Maze, Weapons ニブヘイム Nibelheim This location name is also used in the English game.
31 - Whirlwind Maze, Weapons 「5年前、ニブヘイム。 That I wasn't in Nibelheim five
31 - Whirlwind Maze, Weapons 「5年前、俺はソジャーになって 5 years ago, I became a SOLDIER and
31 - Whirlwind Maze, Weapons  初めてニブヘイムに帰った」 returned home to Nibelheim for the first time.
31 - Whirlwind Maze, Weapons 「ソジャーに……なって?」 Became... a SOLDIER?
31 - Whirlwind Maze, Weapons 「ソジャー? SOLDIER?
31 - Whirlwind Maze, Weapons  俺はいつソジャーになったんだ?」 When did I become a SOLDIER?
31 - Whirlwind Maze, Weapons 「ソジャーって How did I become
31 - Whirlwind Maze, Weapons 幻のニブヘイム Nibelheim
31 - Whirlwind Maze, Weapons 「5年前、ニブヘイム。 “That I wasn't in Nibelheim five
31 - Whirlwind Maze, Weapons 「ニブヘイムが炎につつまれた “…constructed by Hojo, piece by piece,
31 - Whirlwind Maze, Weapons  俺はニブヘイムのCLOUDなんだ」 I'm {Cloud} of Nibelheim.”
31 - Whirlwind Maze, Weapons 「村からニブ山へ出発するとき “Do you remember the picture that we
31 - Whirlwind Maze, Weapons 「……5年前、俺はニブヘイムに帰った。 “…Five years ago, I came back to Nibelheim,
31 - Whirlwind Maze, Weapons 「……ソジャー・クラス1ST?」 “…SOLDIER, First Class?”
31 - Whirlwind Maze, Weapons 「……ソジャー? “…SOLDIER?
31 - Whirlwind Maze, Weapons  俺はいつソジャーになったんだ?」 When did I enter SOLDIER?”
31 - Whirlwind Maze, Weapons 「ソジャーって “How did I join SOLDIER?”
31 - Whirlwind Maze, Weapons 「一泊してからニブ山の魔晄炉へ行った。 “I spent the night and went
31 - Whirlwind Maze, Weapons  ソジャー・クラス1STになって mission after becoming First Class
31 - Whirlwind Maze, Weapons ニブヘイム Nibelheim
31 - Whirlwind Maze, Weapons ニブヘイム Nibelheim
31 - Whirlwind Maze, Weapons  コレもな、こうだったぜ」 Just like Corel.”
31 - Whirlwind Maze, Weapons [北の大空洞5~1です。バトロックしています。NOJIMA] NOJIMA Great North Cave 5~1. Battle lock enabled. NOJIMA
31 - Whirlwind Maze, Weapons ーファウス Rufus
31 - Whirlwind Maze, Weapons ーファウス Rufus
31 - Whirlwind Maze, Weapons ーファウス Rufus
31 - Whirlwind Maze, Weapons ーファウス Rufus
31 - Whirlwind Maze, Weapons ーファウス Rufus
31 - Whirlwind Maze, Weapons ーファウス Rufus
31 - Whirlwind Maze, Weapons ーファウス Rufus
31 - Whirlwind Maze, Weapons ーファウス Rufus
31 - Whirlwind Maze, Weapons ーファウス Rufus
31 - Whirlwind Maze, Weapons ーファウス Rufus
31 - Whirlwind Maze, Weapons ーファウス [Empty Entry]
31 - Whirlwind Maze, Weapons ーファウス Rufus
31 - Whirlwind Maze, Weapons 「ミッドガに保管していたジェノバのところに “I thought the clones would begin
31 - Whirlwind Maze, Weapons  そればかりか神羅ビのジェノバも Jenova itself began to move away
31 - Whirlwind Maze, Weapons  ソジャーになったこと」 the Sephiroth incident, and now
31 - Whirlwind Maze, Weapons 「ニブヘイムを出てからのこと “You told me a lot about what happened
32 - Escape from Junon ーファウスはそいつと戦ってるのさ。 “Right now that Rufus is fightin' it.
32 - Escape from Junon ーファウス Rufus
32 - Escape from Junon ーファウス Rufus
32 - Escape from Junon ーファウス Rufus
32 - Escape from Junon ーファウス Rufus
32 - Escape from Junon ーファウス Rufus
32 - Escape from Junon ーファウス Rufus
32 - Escape from Junon ーファウス Rufus
32 - Escape from Junon 「私の特製ガスームよ。 “This is my special gas chamber.
32 - Escape from Junon 「多分別の部屋からガスームのとびらを “The Gas Room's probably locked from a
32 - Escape from Junon ーファウス Rufus
32 - Escape from Junon ーファウス Rufus
32 - Escape from Junon ーファウス Rufus
32 - Escape from Junon ーファウス Rufus
32 - Escape from Junon ーファウス Rufus
32 - Escape from Junon  グローバリセット -||- Global Reset
32 - Escape from Junon  コレ終了 -||- Corel Complete
32 - Escape from Junon  コンド終了 -||- Condor Complete
32 - Escape from Junon  【コレ魔晄炉】へ出発だ! we're headin' for the {!}{Cyan}Corel Reactor{!}{White}.
32 - Escape from Junon 【キャンセボタン】着陸 {!}{Purple}[CANCEL]{!}{White} to land
32 - Escape from Junon 「ボクたちハイウインドのクーは “Working on the Highwind,
32 - Escape from Junon  すぐにクーにやつあたりするんです」 by the President, he'd immediately
32 - Escape from Junon 「あこがれのハイウインドのクーになれたのに “I mean, I finally made it on
32 - Escape from Junon 「ミッドガ……行くの?」 “Headed for…Midgar?”
32 - Escape from Junon 「自分がソジャーだと思っていた時は “When I was in SOLDIER,
32 - Escape from Junon  ミッドガ近くの【グリン&グリングリン牧場】 there's a {!}{Cyan}Chocobo ranch{!}{White} near Midgar.
32 - Escape from Junon 「とりあえずワードマップへ」 Anyhow,
32 - Escape from Junon ーファウス Rufus
32 - Escape from Junon ーファウス Rufus
32 - Escape from Junon ーファウス Rufus
32 - Escape from Junon 「すでにニブヘイムは回収終了。 “We've already collected
32 - Escape from Junon  残るはコレとコンドフォート」 Materia from Nibelheim.”
32 - Escape from Junon 「コレにはすでに “All that's left are
32 - Escape from Junon 「そこから引き出されるエネギーは “The energy extracted from it
32 - Escape from Junon  精神エネギーのかたまり」 spiritual energy,”
33 - Mideel I 海流の村 ミディー Mideel Midhir "Midhir - Village of Ocean Currents/Flow", cut due to space.
33 - Mideel I  ここは、ミディー This here's Mideel.
33 - Mideel I 「ほい、ここはミディー “Ahoy! This here's Mideel.
33 - Mideel I ミディー 民家 Mideel,House1 Midhir, Private House
33 - Mideel I 「そもそも神羅やソジャー軍は “And what have Shinra and SOLDIER
33 - Mideel I ミディー 民家 Mideel,House2 Midhir, Private House
33 - Mideel I ミディー 武器屋 Mideel,Weapon Store
33 - Mideel I ミディー アイテム屋 Mideel,Item Store
33 - Mideel I 「いらっしゃい、アね。 “Welcome!
33 - Mideel I  今日、どんなようアか?」 How may I help you?”
33 - Mideel I  また来てちょー、アね」 Come again!”
33 - Mideel I ミディー マテリア屋 Mideel,Materia Store
33 - Mideel I 「いらっしゃい、アね。 “Welcome!
33 - Mideel I  今日、どんなようアか?」 How may I help you?”
33 - Mideel I  また来てちょー、アね」 Come again!”
33 - Mideel I 「いらっしゃいアね。 “Welcome!
33 - Mideel I  と、行きたいとこアが……」 Now‚about where you want to go…”
33 - Mideel I 「……というのは、じょうだんア “…just kidding!
33 - Mideel I ミディー 治療所 Mideel,Clinic
33 - Mideel I  強烈な魔晄エネギーに exposed to high levels of Mako energy
33 - Mideel I 海流の村 ミディー Mideel Interestingly, Vincent has no lines here.
33 - Mideel I 「魔晄エネギー内に潜む “An immense amount of
33 - Mideel I  強いソジャーだもの、CLOUD」 {Cloud} was a strong
33 - Mideel I 「コレだと~!!」 “Corel!”
33 - Mideel I 「これ以上コレ “What else can they do to Corel!?”
33 - Mideel I 「オペレーション・ームが “The Operation Room's waiting for you!”
33 - Mideel I  コレ魔晄炉へ出発だ!」 we'll head for the Corel reactor.”
33 - Mideel I 「ミディーに様子でも見に行くかあ?」 “Shall we go to Mideel
33 - Mideel I 「コレかぁ? “Corel?
33 - Mideel I  コンドフォートかぁ?」 Fort Condor?”
33 - Mideel I  コレの魔晄炉だったかぁ?」 Shall we head for the Corel reactor?”
33 - Mideel I  コンドフォートだったかぁ?」 Shall we head for Fort Condor?”
33 - Mideel I  コレ、コンドフォート……」 Corel, Fort Condor, and…”
34 - Corel and Condor Huge Mat.  北コレまで10分ってとこだな」 I'd say it'll take about 10 minutes.”
34 - Corel and Condor Huge Mat.  北コレに突っこんじまう!」 We're gonna crash into North Corel!”
34 - Corel and Condor Huge Mat.  このままじゃ、北コレ If we keep this up, we'll
34 - Corel and Condor Huge Mat. 北コレ North Corel
34 - Corel and Condor Huge Mat. 「長~いトンネをほって “We'll dig a deep tunnel
34 - Corel and Condor Huge Mat. 『アテマ』のマテリアを手にいれた! Received "Ultima" Materia!
34 - Corel and Condor Huge Mat. 北コレ North Corel
34 - Corel and Condor Huge Mat. 「ゴードーソーサーが閉園に “Even the Gold Saucer is closing.
34 - Corel and Condor Huge Mat. 「よぉ、ゴードソーサーが “Hey,
34 - Corel and Condor Huge Mat.  【ミディーへ……」 to see how they are doing…”
34 - Corel and Condor Huge Mat. 『アテマ』のマテリアを手にいれた! Received "Ultima" Materia!
34 - Corel and Condor Huge Mat. 「50000ギでなら “I'll sell it to you for
34 - Corel and Condor Huge Mat.  【ミディーへ……」} see what's happening…
34 - Corel and Condor Huge Mat.  コンドが…… The Condor…{!}{Pause:Wait}
34 - Corel and Condor Huge Mat. 『スーパーボー』を手にいれた! Received "Super Ball"!
34 - Corel and Condor Huge Mat. 『エーテ』を3個手にいれた! Received three "Tincture"! 3 Ethers
34 - Corel and Condor Huge Mat. 『エーテターボ』を3個手にいれた! Received three "Turbo Ether"!
34 - Corel and Condor Huge Mat.  コンドの生命の営みですよ」
34 - Corel and Condor Huge Mat.  【ミディーへよ!」} Down to {!}{Cyan}Mideel{!}{White}!”
35 - Mideel II and Lifestream ミディー いこいの場 {Cid} Mideel Rest Stop 憩いの場 [いこいのば: IKOINOBA] place for relaxation and refreshment
35 - Mideel II and Lifestream マインドフィー Mind Field
35 - Mideel II and Lifestream  ニブヘイムに……?」 to Nibelheim?”
35 - Mideel II and Lifestream 「ニブヘイムの門…… “The gates of Nibelheim…
35 - Mideel II and Lifestream  ニブヘイムへ……!」 Nibelheim again!”
35 - Mideel II and Lifestream マインドフィード2 Mind Field 2
35 - Mideel II and Lifestream  ニブヘイムに出向いたソジャーは wasn't…{Cloud}?”
35 - Mideel II and Lifestream マインドフィード3 “A promise under a starry sky… But what if that was just a memory {Tifa} imagined?” Mind Field 3
35 - Mideel II and Lifestream  ニブヘイムに出向いたソジャーは
35 - Mideel II and Lifestream  ソジャーになりたいって考えたの?」 want to join SOLDIER in the first place?”
35 - Mideel II and Lifestream ニブヘイム Nibelheim
35 - Mideel II and Lifestream 「ソジャーは常に他人の目を “Do members of SOLDIER always have
35 - Mideel II and Lifestream 「俺、ソジャーなんかに “I really don't want to be in SOLDIER.”
35 - Mideel II and Lifestream  ニブヘイムなのね?」
35 - Mideel II and Lifestream 「私のニブヘイムと同じ。 “It's the same as my Nibelheim.
35 - Mideel II and Lifestream  だからここは……私たちのニブヘイムだね」 That's why this is…our Nibelheim.”
35 - Mideel II and Lifestream 「5年前……ここにふたりのソジャーが “Five years ago…two men
35 - Mideel II and Lifestream  若くて陽気なソジャー」 a young and vibrant soldier.”
35 - Mideel II and Lifestream  ニブヘイムには来なかったのよ」 five years ago.”
35 - Mideel II and Lifestream  最高のソジャー、セフィロス」 -||- that Cloud admired.
35 - Mideel II and Lifestream 「私はあなたがニブヘイムのCLOUDだって “I still believe you're
35 - Mideel II and Lifestream  ミッドガへ行くよ」 -||-
35 - Mideel II and Lifestream 「俺、ソジャーになりたいんだ」 -||-
35 - Mideel II and Lifestream  最高のソジャーに」 -||-
35 - Mideel II and Lifestream 「ソジャーになるのって -||-
35 - Mideel II and Lifestream 「ニブ山はこわいよ。 “Mt. Nibel is scary.
35 - Mideel II and Lifestream 「CLOUDはソジャーに “I wondered if he was
35 - Mideel II and Lifestream 「CLOUDはソジャーに “I wondered if you were
35 - Mideel II and Lifestream ニブヘイム Nibelheim
35 - Mideel II and Lifestream 「ソジャーなんかじゃないただの兵士」 “Not in SOLDIER, just a common grunt.”
35 - Mideel II and Lifestream 「俺、ソジャーにはなれなかったよ」 “I…never made it as a member of SOLDIER.”
35 - Mideel II and Lifestream  ソジャーになったんだ」 so I could be like you.”
35 - Mideel II and Lifestream 「ニブヘイムの魔晄炉だ」 “The Mako reactor at Nibelheim.”
35 - Mideel II and Lifestream 「ニブヘイム……」 “Nibelheim…”
35 - Mideel II and Lifestream 「ニブヘイムは “That's where I'm from.”
35 - Mideel II and Lifestream ニブヘイム Nibelheim The same may go for the scene with Young Cloud but I have not managed to gain control over Young Cloud.
35 - Mideel II and Lifestream  コレもな、こうだったぜ」 Just like Corel.”
35 - Mideel II and Lifestream  セフィロスとニブヘイムに来たのは It was Zack who came to Nibelheim
35 - Mideel II and Lifestream ミディーの岸 Mideel Shore
35 - Mideel II and Lifestream 「俺は元ソジャーなんかじゃない」 “I never was in SOLDIER.”
35 - Mideel II and Lifestream  ソジャーとしての話は five years ago and my
35 - Mideel II and Lifestream  ソジャーになれなかった俺……」 but never made it into SOLDIER…”
35 - Mideel II and Lifestream 「身体はソジャーと “Physically, I'm built like
35 - Mideel II and Lifestream  何のことはない、ソジャーを創るのと wasn't that difficult.”
35 - Mideel II and Lifestream 「ソジャーは魔晄をあびるだけじゃない」 “You see, someone in SOLDIER
35 - Mideel II and Lifestream 「良くも悪くも心が強い人間はソジャーになる。 “For better or worse,
35 - Mideel II and Lifestream 海流の村 ミディー Mideel Midhir "Midhir - Village of Ocean Currents/Flow". Cut due to space.
35 - Mideel II and Lifestream 「ほい、ここはミディー “Ahoy! This here's Mideel.
35 - Mideel II and Lifestream 「いらっしゃい、アね。 “Welcome.
35 - Mideel II and Lifestream  今日、どんな用アか?」 What ya want?”
35 - Mideel II and Lifestream  また来てちょー、アね」 but you come again, please.”
36 - Chocobo Sage,WorldMapCaves 『ミスリ』を手にいれた!! Received "Mythril"!!
36 - Chocobo Sage,WorldMapCaves  レベが高~いマテリアが needs high level Materia…
36 - Chocobo Sage,WorldMapCaves  ある島か。緑にかこまれたコレ In a place called Mideel
36 - Chocobo Sage,WorldMapCaves 「そこと、コレから西の方で “You should be able to catch one
36 - Chocobo Sage,WorldMapCaves 魔晄エネギーがマテリアの Mako energy will crystallize into
36 - Chocobo Sage,WorldMapCaves 魔晄エネギーがマテリアの Mako energy crystallizes into
36 - Chocobo Sage,WorldMapCaves 魔晄エネギーがマテリアの Mako energy crystallizes into
36 - Chocobo Sage,WorldMapCaves 魔晄エネギーがマテリアの Mako energy crystallizes into
36 - Chocobo Sage,WorldMapCaves 【ワードアップでのセーブ】
36 - Chocobo Sage,WorldMapCaves ワードマップでは、いつでも
36 - Chocobo Sage,WorldMapCaves 【キャンセボタン】降りる press the [Cancel] button to get off
36 - Chocobo Sage,WorldMapCaves 【キャンセボタン】降りる press the [Cancel] button to get off
36 - Chocobo Sage,WorldMapCaves コスタ・デ・ソやジュノンには You can even enter costa del sol and Junon by Buggy
36 - Chocobo Sage,WorldMapCaves 【キャンセボタン】降りる press the [Cancel] button to get off
36 - Chocobo Sage,WorldMapCaves 【キャンセボタン】降りる・潜行&浮上 press the [Cancel] button to get off
36 - Chocobo Sage,WorldMapCaves 「ちくしょう、なんてエネギーだ! What energy!
37 - Underwater Reactor カの海辺 Dolphin Shores Dolphin's Shore/Beach
37 - Underwater Reactor ーファウス社長は先代と違う。 “President Rufus is different
37 - Underwater Reactor  集められ、ゲニカでロケット村へ送られる to the airport and will transport
37 - Underwater Reactor  後はエアポートでゆそうきのゲニカの離陸を “All we have to do now is to ready
37 - Underwater Reactor 「今、神羅軍は【コレ魔晄炉】 “Right now the Shinra's using it to gather the
37 - Underwater Reactor  【コンドフォート魔晄炉】 Huge Materia from {!}{Cyan}the Corel Reactor{!}{White}
37 - Underwater Reactor 「ゲニカもいそがしく飛び回ってるよ! “The Gelnika's flying all over the place!
37 - Underwater Reactor  ゲニカを送り出してほっと一安心」 Rocket Town safely.”
37 - Underwater Reactor 「でも、スケーのでかいこと考えるよな~。 “But they sure think big.
37 - Underwater Reactor 「神羅軍の軍事力はすべてミッドガに集中した。 “The Shinra Army's gathered at Midgar.
37 - Underwater Reactor  あこがれのゲニカにも乗れるんだけど……」 I even get to go on the Gelnika too…”
37 - Underwater Reactor 「魔晄エネギーは機械のしょうもうが “Mako energy puts a lot of wear and tear {EOL}
37 - Underwater Reactor 「我が友軍は~ 現在【コレ魔晄炉】と~ “Our forces are in the process of gathering{EOL}
37 - Underwater Reactor  【コンドフォート魔晄炉】の~ the Huge Materia from the Corel and the {EOL}
37 - Underwater Reactor 「俺たちに渡すか、ーファウスに “Either give it to us or else.”
37 - Underwater Reactor  ードを追わなくちゃ!」 We have to go after Rude!”
37 - Underwater Reactor     バトだな {Choice}Fight them
37 - Underwater Reactor 「一度も実戦でスペシャポーズ “I never even got to do my special
37 - Underwater Reactor 『潜水監の操作マニュア・初心者編』 “Submarine Operation Manual
37 - Underwater Reactor 『潜水監の操作マニュア・中級者編』 {Choice}- Intermediate Edition”
37 - Underwater Reactor 『潜水監の操作マニュア・マスター編』 “Submarine Operation Manual
37 - Underwater Reactor スタートボタン:キー操作ヘプ&PAUSE {!}{Purple}[CAMERA]{!}{White}: Dive
37 - Underwater Reactor     バト {Choice}Fight them
37 - Underwater Reactor 神羅飛空艇・カーゴーム Cargo Room Airship, Cargo Room QD. Shin-Ra Airship, Cargo Room but Cut for space.
37 - Underwater Reactor 「これは、神羅のゲニカ型飛空艇…… “This is the Shinra's Gelnika type airplane…
37 - Underwater Reactor 「ここはカーゴームか……」 “This must be the Cargo Room…”
37 - Underwater Reactor ード Rude
37 - Underwater Reactor ード Rude
37 - Underwater Reactor ード Rude
37 - Underwater Reactor クレッツィア… “Lucrecia?”
37 - Underwater Reactor クレッツィア!!」 “Lucrecia!!”
37 - Underwater Reactor クレッツィア Lucrecia
37 - Underwater Reactor クレッツィア… “Lucrecia… Referred to as .
37 - Underwater Reactor クレッツィア… “Lucrecia…
37 - Underwater Reactor クレッツィア Lucrecia
37 - Underwater Reactor クレッツィア Lucrecia
37 - Underwater Reactor クレッツィア…」 “Lucrecia…”
37 - Underwater Reactor クレッツィア Lucrecia
37 - Underwater Reactor クレッツィア Lucrecia
37 - Underwater Reactor クレッツィア Lucrecia
37 - Underwater Reactor  死んでしまったよクレッツィア…」 Sephiroth is dead…”
37 - Underwater Reactor 『デスペナティ』を手にいれた… Received "Death Penalty"!
37 - Underwater Reactor クレッツィア……」} “Lucrecia…”
37 - Underwater Reactor クレッツィアに赤ん坊が to Lucrecia…
37 - Underwater Reactor 「そして、クレッツィアを “And Lucrecia…I was
38 - Rocket Town II and Space  タークスのードがいたはずだ!!」 Rude of the Turks should've been here!!”
38 - Rocket Town II and Space マー Palmer
38 - Rocket Town II and Space 「パマー! “Palmer!
38 - Rocket Town II and Space マー Palmer
38 - Rocket Town II and Space マー Palmer
38 - Rocket Town II and Space マー Palmer
38 - Rocket Town II and Space 「ケッ、パマーのヤツ、ごていねいにも “That damn Palmer went outta his way to
38 - Rocket Town II and Space 「このコンソーパネから “It's structured so that the lock can
38 - Rocket Town II and Space  コンソーパネがある。 There is the control panel.
38 - Rocket Town II and Space ーファウスたちの作戦は失敗だ……」 “Rufus and the other's plan was a failure…”
39 - Bugenhagen, Ancients II 「マテリアは高密度な精神エネギー。 “Materia is highly dense spiritual energy.
39 - Bugenhagen, Ancients II MAXレベのコマンドマテリア Maximum level command Materia blends with
39 - Bugenhagen, Ancients II MAXレベ Maximum level Materia has been lost.
39 - Bugenhagen, Ancients II すべてのMAXレベ All maximum level magic Materia
39 - Bugenhagen, Ancients II MAXレベ Maximum level
39 - Bugenhagen, Ancients II すべてのMAXレベ All maximum level summoned
39 - Bugenhagen, Ancients II MAXレベ Maximum level summoned
39 - Bugenhagen, Ancients II  ……【カギを】……【オゴーに】」 …(key)…(in the Music Box)”
39 - Bugenhagen, Ancients II 「あそこにあるのがオゴーじゃよ。 “That Music Box over there.
39 - Bugenhagen, Ancients II  あれ、実はーファウスが運んだんです」 Actually, Rufus moved it.”
39 - Bugenhagen, Ancients II  あれ、実はーファウスが運んだんです」 Actually, Rufus moved it.”
39 - Bugenhagen, Ancients II ーファウスはあれでセフィロスを “Rufus wants to destroy Sephiroth with it.”
39 - Bugenhagen, Ancients II  コントローが乱れてしまいました」 the controls went crazy.”
39 - Bugenhagen, Ancients II  ミッドガにきよるんです」 is heading straight for Midgar.”
39 - Bugenhagen, Ancients II 「ミッドガの壱番魔晄炉が爆発したとき “When you blew up the Sec.1 reactor
39 - Bugenhagen, Ancients II 「私たちがミッドガでやったことは “What we did in Midgar can't be forgotten
39 - Bugenhagen, Ancients II  ミッドガの人たちが心配だからよね?」 worried about the people in Midgar, right?”
39 - Bugenhagen, Ancients II 【ミッドガへ行ってウェポンと戦うんだ! “We're goin' to {!}{Cyan}Midgar{!}{White} and fight Weapon!
39 - Bugenhagen, Ancients II 神羅ビ・70階 Shinra Building 70f
39 - Bugenhagen, Ancients II 神羅ビ・70階 [JP-exclusive Text Entry] Duplicate.
39 - Bugenhagen, Ancients II ーファウス Rufus
39 - Bugenhagen, Ancients II 「ミッドガの魔晄炉の力で “It was my idea to fire
39 - Bugenhagen, Ancients II ーファウス Rufus
39 - Bugenhagen, Ancients II  ガーフレンドが見つかるかも You may even find your life's mate.
40 - Return To Midgar, Disc 3 ーファウス Rufus
40 - Return To Midgar, Disc 3 「ミッドガだ!」 “Midgar!”
40 - Return To Midgar, Disc 3  高密度エネギーが A mass of high density energy
40 - Return To Midgar, Disc 3  ミッドガに向かってきます!」} is heading towards Midgar!”
40 - Return To Midgar, Disc 3  ミッドガ自体があぶないんだ!」 Midgar itself is in danger!”
40 - Return To Midgar, Disc 3  ミッドガのひとつやふたつ One or two Midgars?
40 - Return To Midgar, Disc 3  エネギーバリアがなくなっている……」
40 - Return To Midgar, Disc 3  バブを閉めればいいんじゃねえのか?」 Can't you just shut off the valve?”
40 - Return To Midgar, Disc 3  ミッドガに行かなアカン! We've got to get to Midgar!
40 - Return To Midgar, Disc 3  くみ出しパイプのバブを the reactor's pipe valves…”
40 - Return To Midgar, Disc 3  エネギーが地中から to escape from below.”
40 - Return To Midgar, Disc 3 「どんどんわき出るエネギーを “And we can't try to stop the energy
40 - Return To Midgar, Disc 3 「ミッドガ “I'm heading for Midgar!”
40 - Return To Midgar, Disc 3  ミッドガは、げん戒体勢だ! Midgar's under martial law!”
40 - Return To Midgar, Disc 3  ミッドガに降下するぞ!!」 We'll parachute into Midgar!!”
40 - Return To Midgar, Disc 3 「ミッドガ “We've reached Midgar!”
40 - Return To Midgar, Disc 3 「ミッドガに来ると “But it feels like bein' back in Midgar.”
40 - Return To Midgar, Disc 3 「私たち、ミッドガの地下には “We sure got to know
40 - Return To Midgar, Disc 3 ード Rude
40 - Return To Midgar, Disc 3 ード Rude
40 - Return To Midgar, Disc 3 ード Rude
40 - Return To Midgar, Disc 3 ード Rude
40 - Return To Midgar, Disc 3 「セフィロスはエネギーを “Sephiroth seems to be counting on the energy.”
40 - Return To Midgar, Disc 3 「エネギーレベは……83%か。 “Energy level is at…83%.
40 - Return To Midgar, Disc 3 「とりあえずワードマップへ」 Anyway, I'm heading for the World Map.
40 - Return To Midgar, Disc 3 「ほんで、ミッドガの人たちですけど “So some people in Midgar took me in.”
40 - Return To Midgar, Disc 3 「5年前、ニブヘイムのセフィロス事件…… [Not Translated] 5 years ago, during the Sephiroth incident at
40 - Return To Midgar, Disc 3 「ほんで、ミッドガの人たちですけど -||- Actually, I’m currently helping the
40 - Return To Midgar, Disc 3  ミッドガからはなれられないわね」 to leave Midgar, can you?”
40 - Return To Midgar, Disc 3  コントローできねえ! Some incredible force!
40 - Return To Midgar, Disc 3  すげえエネギーだ!」 Losing…control…”
40 - Return To Midgar, Disc 3 指示があるまで、ディスクホダーを開けないで下さい until further instructions.{!}{White}
40 - Return To Midgar, Disc 3 「精神エネギーになって “Guess she turned into Spiritual Energy
40 - Return To Midgar, Disc 3 「いくらミッドガだって “Even Midgar's in trouble now.”
40 - Return To Midgar, Disc 3 「でもよ、オレはミッドガの連中には “But I got a debt to all them back in Midgar
40 - Return To Midgar, Disc 3 「ミッドガか……」 “Midgar…”
40 - Return To Midgar, Disc 3 クレッツアは宝条を “Lucrecia chose him in order to protect him.”
40 - Return To Midgar, Disc 3 「エミナさん、ずぅっと泣いてはりました…… “Elmyra was cried herself silly…
40 - Return To Midgar, Disc 3  ミッドガの人たちには、何の罪もないんや!」 Shinra, but the people
40 - Return To Midgar, Disc 3  ミッドガのスラム街だかに落ちたんだよな」 landed in the Midgar Slums long ago.”
40 - Return To Midgar, Disc 3  ミッドガ行った時だったな」 training to be a pilot.”
41 - Zack Flashback 「おい! おっさん! ミッドガはまだか?」 “Yo! Old guy!{EOL}
41 - Zack Flashback 「なあ、ミッドガに着いたら “What're you gonna do{EOL}
42 - Sidequests and UltWeapons 一度つかんだ虫やカエ【決定ボタン】 Release insects and frogs{EOL}
43 - North Cave and Ending 『ミスティー』を手にいれた! Received "Mystile"!
43 - North Cave and Ending 『テトラエレメンタ』を手にいれた! Received "Tetra Elemental"!
43 - North Cave and Ending 『セーブクリスタ』を手にいれた! Received "Save Crystal"!
43 - North Cave and Ending 『エーテ』を手にいれた! Received "Ether"!
43 - North Cave and Ending 『エーテターボ』を手にいれた! Received "Turbo Ether"!
43 - North Cave and Ending 『シード』のマテリアを手にいれた! Received "Shield" Materia!
43 - North Cave and Ending 『インペリアガード』を手にいれた! Received "Imperial Guard"!
43 - North Cave and Ending 『エーテターボ』を手にいれた! Received "Turbo Ether"!
43 - North Cave and Ending 『エーテターボ』を手にいれた! Received "Turbo Ether"!
43 - North Cave and Ending 『エーテターボ』を手にいれた! Received "Turbo Ether"!
43 - North Cave and Ending 『エーテターボ』を手にいれた! Received "Turbo Ether"!
43 - North Cave and Ending 『シード』のマテリアを手にいれた! Received "Shield" Materia!
43 - North Cave and Ending 『インペリアガード』を手にいれた! Received "Imperial Guard"!
43 - North Cave and Ending 『ミスティー』を手にいれた! Received "Mythril"! [English typo. The item is "Mystile". JP says correct.]
43 - North Cave and Ending スタッフロー akaob P$$ -28Bf Staff Roll
43 - North Cave and Ending 「おいおいおい!ミッドガどうなるんだ?」 Wait a damn minute!
43 - North Cave and Ending 「ミッドガどころか星そのものが……」 Forget Midgar, we've gotta worry about the Planet,
44 - Extra - Battle Dialog ーファウス “ク…… 今日の相手はここまで…だ…” Well… that's enough for today."
44 - Extra - Battle Dialog マー “うひょひょひょひょ!”
44 - Extra - Battle Dialog マー “うひょ うひょ うひょ”
44 - Extra - Battle Dialog ード“………………………………”
44 - Extra - Battle Dialog Soldier B Dies: 「またスペシャポーズが……」
44 - Extra - Battle Dialog ード“………………………………”
44 - Extra - Battle Dialog ード“………………………………”
45 - Debug Rooms     バトロック BATTLE LOCK
45 - Debug Rooms     バトアンロック BATTLE UNLOCK
45 - Debug Rooms     グローバリセット GLOBAL RESET
45 - Debug Rooms     バト999 BATTLE999
45 - Debug Rooms     キャンセ Cancel
45 - Debug Rooms     コネオ {RED XIII}
45 - Debug Rooms     コスタデ
45 - Debug Rooms     コレ
45 - Debug Rooms     ニヴ魔晄炉内部 nivl reactor
45 - Debug Rooms     ニヴ魔晄炉外(しかくでと) nivl reactor out( with tifa)
45 - Debug Rooms     ニヴ山入口(しかくで回想) nivl mt entrance( past)
45 - Debug Rooms     神羅ビ66F 66F
45 - Debug Rooms     神羅ビ67F(しかくでどくぼう) 67F( )
45 - Debug Rooms     神羅ビ68F 68F
45 - Debug Rooms     神羅ビ68F2 68F2
45 - Debug Rooms     神羅ビ70F 70F
45 - Debug Rooms     ーファウスとうじょう app rufaus
45 - Debug Rooms     コネオの地下水道 kolneo under
45 - Debug Rooms     エアポート(しかくでゲニカ) airport( gelnica)
45 - Debug Rooms     キャンセ cancel
45 - Debug Rooms     ボンビマゲ後 bone after arma
45 - Debug Rooms     ボーンビレッジ bone luna
45 - Debug Rooms     白の間(キャンセ white
45 - Debug Rooms L2:バトオン/オフ {PURPLE}[CAMERA]{WHITE}: Set Normal Party
45 - Debug Rooms SELECT:ヘプオン/オフ {PURPLE}[ASSIST]{WHITE}: Help On/Off
45 - Debug Rooms 『デフォトネーム&お金ゼロ』 “Default Name&No Money”
45 - Debug Rooms    キャンセ {CHOICE}Cancel
45 - Debug Rooms     キャンセ {CHOICE}Cancel
45 - Debug Rooms 『ミッドガ発最終列車』 “Last train from Midgar”
45 - Debug Rooms     ートマップ {CHOICE}Monitor
45 - Debug Rooms     キャンセ {CHOICE}Cancel
45 - Debug Rooms 『コレ山』 “Mt. Corel”
45 - Debug Rooms     コレ {CHOICE}Vally
45 - Debug Rooms     キャンセ {CHOICE}Cancel
45 - Debug Rooms 『コスタ・デ・ソ “Costa del Sol”
45 - Debug Rooms     キャンセ {CHOICE}Cancel
45 - Debug Rooms 『潜水監いろいろ』(キャンセ “Submarine”(Cancel)
45 - Debug Rooms 『そして……ジュノン』(キャンセ “JUNONR”
45 - Debug Rooms     アジュノン外観 {CHOICE}JUNONR1
45 - Debug Rooms     アジュノンリフト {CHOICE}JUNONR2
45 - Debug Rooms     アジュノン上部 {CHOICE}JUNONR3
45 - Debug Rooms     アジュノン武器屋 {CHOICE}JUNONR-W
45 - Debug Rooms     アジュノン酒場 {CHOICE}JUNONR-PUB
45 - Debug Rooms     アジュノン道具屋 {CHOICE}JUNONR-I
45 - Debug Rooms     アジュノンマテリア {CHOICE}JUNONR-M
45 - Debug Rooms     アジュノン兵舎1 {CHOICE}JUNONR-MIN1
45 - Debug Rooms     アジュノン兵舎2 {CHOICE}JUNON-MIN2
45 - Debug Rooms     アジュノン兵舎3 {CHOICE}JUNON-MIN3
45 - Debug Rooms 『たどりついたらジュノン』(キャンセ “JUNONL”
45 - Debug Rooms     エジュノン外観 {CHOICE}JUNONL1
45 - Debug Rooms     エジュノンリフト {CHOICE}JUNONL2
45 - Debug Rooms     エジュノン上部 {CHOICE}JUNONL3
45 - Debug Rooms     エジュノン武器屋 {CHOICE}JUNONL-W
45 - Debug Rooms     エジュノン道具屋1 {CHOICE}JUNONL-I1
45 - Debug Rooms     エジュノン道具屋2 {CHOICE}JUNONL-I2
45 - Debug Rooms     エジュノン宿屋 {CHOICE}JUNONL-INN
45 - Debug Rooms     エジュノン兵舎1 {CHOICE}JUNONL-MIN1
45 - Debug Rooms     エジュノン兵舎2 {CHOICE}JUNONL-MIN2
45 - Debug Rooms 『港町ジュノンブース』(キャンセ “JUNONDOC”
45 - Debug Rooms 「今日も雑用です」(キャンセ “Everyday My Works are…” Cancel
45 - Debug Rooms     ハマゲ後(ティファ) {CHOICE}After The Meteo…TIFA
45 - Debug Rooms     ハマゲ後(シド) {CHOICE}After The Meteo…CID
45 - Debug Rooms     ハマゲ後(クラウド) {CHOICE}After The Meteo…CLOUD
45 - Debug Rooms 『バトオフ』 “Battle Off”
45 - Debug Rooms 『バトオン』 “Battle On” Tiny text box in English at least.
45 - Debug Rooms ミッドガ・ハイウェイ Midgar Highway
45 - Debug Rooms  螺旋トンネ TUNNEL
45 - Debug Rooms     螺旋トンネ内部 {CHOICE}Tunnel
45 - Debug Rooms  鳥山イベント成功レベは? LEVEL of TORIYAMA EVENT
45 - Debug Rooms     ハマゲ後 {CHOICE}After Armagedon
45 - Debug Rooms     ジャングでばったり {CHOICE}Meet TARCKS
45 - Debug Rooms  サウスダンジョン(ミスリマイン) SOUTH DUNGEON
45 - Debug Rooms       ノーマモード {CHOICE}NORMAL mode
45 - Debug Rooms     飛空艇ゲニカ {CHOICE}Shinra AirShip
45 - Debug Rooms  セーブクリスタは…… SAVE CRYSTAL……
45 - Debug Rooms     ニブヘイムの悲劇 {CHOICE}NIVLHAIM tragedy
45 - Debug Rooms     ゴードソーサー {CHOICE}Gold Saucer
45 - Debug Rooms ゴードソーサー Gold
45 - Debug Rooms     コレプリズン     under corel
45 - Debug Rooms     サンプ     sample
45 - Debug Rooms     サンプ     sample
45 - Debug Rooms     ゴーストホテ     hotel
45 - Debug Rooms やあ、僕ドバッキー GS
45 - Debug Rooms ゴードソーサーの
45 - Debug Rooms     ゴーストホテ だにゃ~     hotel
45 - Debug Rooms ゴードソーサーだい2部だにゃ~ GS2
45 - Debug Rooms     ホテまとめ     hotel matome
45 - Debug Rooms     ホテで出発     hotel deppatu
45 - Debug Rooms     デフォト名前チェ~ンジ     dflname kaeru
45 - Debug Rooms コレプリズン corel
45 - Debug Rooms     バトロック     BATTLE LOCK
45 - Debug Rooms     バトアンロック     BATTLE UNLOCK
45 - Debug Rooms     グローバリセット     GLOBAL RESET
45 - Debug Rooms     バト999     BATTLE999
45 - Debug Rooms 「なつかしの故郷ニブヘイム。 My dear hometown Nibelhelm.
45 - Debug Rooms :グローバ・リセット: global . re-set:
45 - Debug Rooms :ニブヘイムの悲劇(やめ) tragedy of Nibelhelm quit
45 - Debug Rooms    ピンボーから {CHOICE} from pinball
45 - Debug Rooms :現在のニブヘイム present day Nibelheim
45 - Debug Rooms ムむメめモもラらリりるレれロろ
45 - Debug Rooms 「ニイハオ。わたしバレットアヨ。
45 - Debug Rooms  5番街スラムへつづくコースアネ。 5bangai
45 - Debug Rooms 「ボンジュー、ムシュウ。
45 - Debug Rooms  こちらはコネオのやかたでの
45 - Debug Rooms 「コネオハウスその1だ、てやんでえ!」 colneo
45 - Debug Rooms 「コネオの部屋で~す」 colneo no heya
45 - Debug Rooms 「コネオのしんしつよ」 colneo sinsitu
45 - Debug Rooms 「コネオのおしおき部屋……」 colneo osiokibeya
45 - Debug Rooms     コネオのその後 colneo sonogo
45 - Debug Rooms     コネオ子分の部屋 colneo kobun beya
45 - Debug Rooms     神羅ビ階段1 sinra kaidan1
45 - Debug Rooms     神羅ビ階段2 sinra kaidan2
45 - Debug Rooms     神羅ビ階段3 sinra kaidan3
45 - Debug Rooms     神羅ビ59階 sinra 59F
45 - Debug Rooms     神羅ビエレベーター sinra elevetor
45 - Debug Rooms     神羅ビ突入! sinrabil totunyuu
45 - Debug Rooms     神羅ビ脱出! sinrabil dasshutu
45 - Debug Rooms     神羅ビ60階 sinra 60F
45 - Debug Rooms     神羅ビ61階 sinra 61F
45 - Debug Rooms     神羅ビ64階 sinra 64F
45 - Debug Rooms     神羅ビ63階 sinra 63F
45 - Debug Rooms     神羅ビ62階 sinra 62F
45 - Debug Rooms     神羅ビ正面 sinrabil shoumen
45 - Debug Rooms     神羅ビ裏口 sinrabil uraguti
45 - Debug Rooms     神羅ビ再見 sinrabil matane
45 - Debug Rooms     コレ村回想 corel kaisou1
45 - Debug Rooms     コレ村回想2 corel kaisou2
45 - Debug Rooms     ウォーマーケット上部(MRKT1)      MRKT1
45 - Debug Rooms     ウォーマーケット下部(MRKT2)      MRKT2(After)
45 - Debug Rooms コンドフォート(CONDOR1)へ飛びますか? CONDOR1
45 - Debug Rooms     コンドフォートふもと へ {CHOICE}
45 - Debug Rooms     コンドフォート村 へ {CHOICE}
45 - Debug Rooms     ラストバト直前 {CHOICE}
45 - Debug Rooms     ラストバト直後 {CHOICE}
45 - Debug Rooms     コレミッション成功終了 {CHOICE}
45 - Debug Rooms    13:フィードでどうかな? {CHOICE}
45 - Debug Rooms    16:アンダージュノンでのーファウス歓迎式 {CHOICE}
45 - Debug Rooms    23:コネオの館で {CHOICE}
45 - Debug Rooms    24:コスタデへ向う船内の機関室とかで {CHOICE}
45 - Debug Rooms    30:神羅ビの中とかでいいんじゃない? {CHOICE}
45 - Debug Rooms    35:コスタ・デ・ソ {CHOICE}
45 - Debug Rooms    42:コレ {CHOICE}
45 - Debug Rooms    44:エレキ・デ・チョコボ(チョコボバトで) {CHOICE}
45 - Debug Rooms    46:バトファンファーレ {CHOICE}
45 - Debug Rooms    50:(未)セフィロスのテーマイントロープ {CHOICE}
45 - Debug Rooms    52:(未)中ボスバトその2 {CHOICE}
45 - Debug Rooms    55:(未)ゴードソーサー {CHOICE}
45 - Debug Rooms    62:(未)ゴードソーサーでの演劇 {CHOICE}
45 - Debug Rooms     カタオカくん、バトしたいよー {CHOICE}
45 - Debug Rooms 「北コレにとびます。 “Going to north Corel.
45 - Debug Rooms    北コレのバレット      Barett of north Corel
45 - Debug Rooms    北コレ      North Corel
45 - Debug Rooms    3・イカのジャンプ      Dolphin jump
45 - Debug Rooms    パマー      Palmer
45 - Debug Rooms  い、いや アイシク・ロッジ」     I mean…Icicle Inn.
45 - Debug Rooms ケットシー Cait Sithers
45 - Debug Rooms     海流の村 ミディーへ!     To Mideel by the sea!
45 - Debug Rooms     ミディーの治療所へ!     To Mideel Clinic!
45 - Debug Rooms     ミディー相談イベント     To the Mideel Talk     Event!
45 - Debug Rooms     ミディー2へ!!     To Mideel after it fell!
45 - Debug Rooms     ミディー     To Mideel!
45 - Debug Rooms     ミディーの治療所へ!     To Mideel Clinic!
45 - Debug Rooms     ミディー相談イベント     To the Mideel Talk     Event!
45 - Debug Rooms     ミディー襲撃イベント     To the Attack     Event!
45 - Debug Rooms     ミディー2へ!!     To Mideel after it     fell!
45 - Debug Rooms ミディーへ行くのね? To Mideel‚right?
45 - Debug Rooms     ミディー     Mideel
46 - Miscellaneous ニブ Mt. Nibel MTNVL3, MTNVL4
46 - Miscellaneous キーアイテム『ナハープ』を手に入れた! Received Key Item "Lunar Harp"!
46 - Miscellaneous 『エーテ』を手に入れた! Received "Ether"!
46 - Miscellaneous 『エーテターボ』を手に入れた! Received "Turbo Ether"!
46 - Miscellaneous 『ミネバブレス』を手にいれた! Received "Minerva Band"! ANFRST_1
46 - Miscellaneous 『シバーメガホン』を手にいれた! Received "Silver M-phone"! SININ1_2
46 - Miscellaneous ミッドガ8番街 Midgar‚Sector 8
46 - Miscellaneous ミッドガ8番街地下 Sector 8‚Underground
46 - Miscellaneous 螺旋トンネ Winding Tunnel
46 - Miscellaneous コレ魔晄炉 Corel Reactor
46 - Miscellaneous 神羅ビ・70階 Shinra Bldg. 70f. BLIN70_1, BLIN70_2, BLIN70_3
46 - Miscellaneous ニブ Mt. Nibel MTNVL2, MTNVL5
46 - Miscellaneous 神羅ビ・69階 Shinra Bldg. 69f. BLIN69_1
46 - Miscellaneous ニブ魔晄炉内部 Nibel Reactor(Int.) NVMKIN1
46 - Miscellaneous ーンブレイド』を手に入れた! Received "Rune Blade"! MTNVL2
46 - Miscellaneous 神羅ビ・70階 Shinra Bldg‚70f.
46 - Miscellaneous ニブ Mt. Nibel
46 - Miscellaneous ジュノン Aljunon
46 - Miscellaneous 『マジカ』のマテリアを手にいれた! Received "Magic Plus" Materia!
46 - Miscellaneous ニブ魔晄炉内部 Nibel Reactor(Int.) NVMKIN21, NVMKIN22, NVMKIN31, NVMKIN32
46 - Miscellaneous ニブ Mt. Nibel NVDUN1
46 - Miscellaneous ニブ魔晄炉 Nibel Reactor MTNVL6, MTNVL6B
46 - Miscellaneous ニブ山洞窟 Mt. Nibel Cave NVDUN2, NVDUN3, NVDUN31, NVDUN4. Unseen in NVDUN31.
46 - Miscellaneous 『ゴードメガホン』を手にいれた! Received "Gold M-phone"! Does not even exist in the other duplicate group. Perhaps they planned Gold M-phone in the mansion and not the Silver M-phone.
46 - Miscellaneous 『オーバーソウ』を手にいれた! Received "Powersoul"! NVDUN1
46 - Miscellaneous 『ドリアーム』を手にいれた! Received "Drill Arm"!
46 - Miscellaneous 『ビーナスゴスペ』を手にいれた! Received "Venus Gospel"!
46 - Miscellaneous エンジンーム Engine Room
46 - Miscellaneous マテリアーム Materia Room