ー - Search Results

Non-Dialogue

Usages in Final Fantasy VII International

CategoryFF7 InternationalFF7 PSXFF7 PC (if different)Beacause TranslationBeacause Notes
Playable Characters エアリス・ゲインズブ Aeris Gainsborough Aerith Gainsborough [Anagram of Earth. Second name likely from http://dictionary.reference.com/ browse/gainsborough+hat Most changes we have made to names can be reversed via the installer. This one has been accepted as canon and is mandatory (But, worry not, there is a naming screen ;) ) Unlike most mistakes in VII, this one has been specifically corrected by the original writers. It is a shame they didn't correct Zack or the other issues as well.]
Playable Characters バレット・ウォレス Barret Wallace Barrett Wallace [Possibly from http://en.wikipedia.org/wiki/Barrett_Firearms_Manufacturing and William Wallace. Please note the Official Establishment File shows Barett - one R, two Ts - but the spelling is nearly always 2 Rs, two Ts. Some people, including Honeywood, maintain that this was meant to be "Bullet", but official sources show "Barett".]
Playable Characters ケット・シ Cait Sith Cait Sith [Scottish mythology. Cait is old Gaelic for cat]
Playable Characters 元ソルジャ Ex-SOLDIER Ex-Soldier Lit. Formerly of SOLDIER. [I have used capital S for Soldier, and not SOLDIER as this is proper grammar. SOLDIER likely came about because the Japanese font only had capital letters]
Playable Characters ティファ・ロックハ Tifa Lockhart Tifa Lockhart [Spelling is verified by the Official Establishment File]
Non-Playable Characters テン [Not translated] Bartender
Non-Playable Characters アルフリ Alfred Alfred [Very likely from Alfred the Great, though the kana looks weird]
Non-Playable Characters ゲンハゲン Bugenhagen Bugenhagen [Likely from http://en.wikipedia.org/ wiki/Johannes_Bugenhagen ]
Non-Playable Characters ドクタ Doctor Doctor
Non-Playable Characters 長老ブ Elder Bugah Elder Bughe Elder Buga [Likely an alteration of Bugenhagen]
Non-Playable Characters 長老ハ Elder Hargo Elder Hago [Likely an alteration of Bugenhagen]
Non-Playable Characters イリ Elena Yrena [Verified by the Official Establishment File The name is not Elena as the kana does not match. Irina is possible.]
Non-Playable Characters ゴド・キサラギ Godo Kisaragi Godot Kisaragi [Very likely from http://en.wikipedia.org/wiki/ Waiting_for_Godot ]
Non-Playable Characters リキ Gorky (Gorkii in battle) Gorky [From Maxim Gorky]
Non-Playable Characters ハイデッカ Heidegger Heidegger [http://en.wikipedia.org/wiki/ Martin_Heidegger]
Non-Playable Characters ジェシ Jessie Jessie [Possibly named from http://starwars.wikia.com/wiki/Jess ]
Non-Playable Characters ジョ Joe Joe
Non-Playable Characters ジョニ Johnny Johnny
Non-Playable Characters マリン・ウォレス Marlene Wallace Marin Wallace [Possibly Marine, named from Marinus, meaning the god Mars; of the sea. Marlene would very likely be マルレーヌ or マレーネ]
Non-Playable Characters Mr. Coates Coates [There are hundreds of possible influences]
Non-Playable Characters ムッキ Mukki Mukki [Mukimuki refers to a muscular body type in Japanese]
Non-Playable Characters ナ・ウォレス Myrna Wallace Mina Wallace Lit. Mina/Mena/Meena Wallace [Unsure what the intended spelling is. Mina is very likely.]
Non-Playable Characters パルマ Palmer Palmer
Non-Playable Characters 姫ル Princess Rosa Princess Ruza
Non-Playable Characters Reeve Reeve
Non-Playable Characters Rude Rude [From English word "Rude"]
Non-Playable Characters ファウス神羅 Rufus Shinra Rufus Shinra [Rufus means red in Latin, referencing his hair]
Non-Playable Characters スカレット Scarlet Scarlet [Likely from the colour of her dress]
Non-Playable Characters 魔法使い ボマン Wizard Vorman Wizard Vorman
Non-Playable Characters ヤマスキ Yamski Yamaski [Yama is Mountain in Japanese. Ski, the English word. Giving Mountain Skier]
Chocobo Names (Japanese Game) ダイオ Not translated Daioh Lit. Great King
Chocobo Names (Japanese Game) ダンサ Not translated Dancer
Chocobo Names (Japanese Game) Not translated Dark
Chocobo Names (Japanese Game) Not translated Easy
Chocobo Names (Japanese Game) Not translated Gauge
Chocobo Names (Japanese Game) Not translated Go
Chocobo Names (Japanese Game) Not translated Gogo
Chocobo Names (Japanese Game) グレ Not translated Great
Chocobo Names (Japanese Game) ハイパ Not translated Hyper
Chocobo Names (Japanese Game) マスタ Not translated Master
Chocobo Names (Japanese Game) メモリ Not translated Memory
Chocobo Names (Japanese Game) ミスタ Not translated Mister
Chocobo Names (Japanese Game) Not translated Motor
Chocobo Names (Japanese Game) Not translated North
Chocobo Names (Japanese Game) スタ Not translated Star
Chocobo Names (Japanese Game) Not translated Super
Chocobo Names (Japanese Game) テイオ Not translated Teio [Teio is a horse http://en.wikipedia.org/wiki/Tokai_Teio It has a damsire named Nice Dancer. Nice Dancer is also a combination in the Japanese game. Also note that Teioh in the English game likely came about by using this name.]
Other Names / Misc グリ Moogle/Mog Moguri [From Japanese 'mole' (Mogura) and 'bat' (Komori)]
Other Names / Misc シンラV3000 Shinra V-3000 Shin-Ra V-3000 [Shin-Ra engine Not seen in original game]
Other Names / Misc シスタ・レイ Sister Ray Sister Ray [Likely from the song by The Velvet Underground]
Locations on the World Map ルドソエリア Gold Saucer Area Gold Saucer Area
Locations on the World Map ミディルエリア Mideel Area Midhir Area
Locations on the World Map スコレルエリア North Corel Area North Corel Area
Locations on the World Map ロケットポトエリア Rocket Launch Pad Area Rocket Village Area Lit. Rocket Port Area [Likely some sort of misunderstanding with how the English works. Also other areas are named for the village that is close by]
Locations on the World Map タイエリア Wutai Area Wutai Area
Locations on the Field ライフストリ [Not translated] Lifestream [Not seen in play due to no menu access on map blackbgj]
Locations on the Field ミディルの岸 [Not translated] Midhir,Coast [Not seen in play due to no menu access on map ithill]
Locations on the Field マインドフィルド [Not translated] Mindfield [Not seen in play due to no menu access on map zmind1]
Locations on the Field マインドフィルド2 [Not translated] Mindfield 2 [Not seen in play due to no menu access on map zmind2]
Locations on the Field マインドフィルド3 [Not translated] Mindfield 3 [Not seen in play due to no menu access on map zmind3]
Locations on the Field ミディル いこいの場 [Not translated] Midhir Lit. Midhir, Place of Refreshment [Not seen in play due to no menu access on map itown2]
Locations on the Field 4番街プレト内部 4th Street Plate Int. Inside Plate 4 Lit. District 4, Inside Plate
Locations on the Field エアポ Airport Airport
Locations on the Field 闘技場ロビ Arena Lobby Arena Lobby
Locations on the Field コンドルフォトふもと Base of Fort Condor The Foot of Fort Condor
Locations on the Field ンビレッジ Bone Village Bone Village
Locations on the Field ゲンの研究所 Bugen Research Center Bugen's Laboratory [Bugenhagen is called Bugen as shorthand by some in Cosmo Canyon]
Locations on the Field 神羅飛空艇・カゴル Cargo Room Airship, Cargo Hold Lit. Shin-Ra Airship, Cargo Room
Locations on the Field  チョコボファ Chocobo Farm Chocobo Farm
Locations on the Field ツのコンテナ Container Coates' Container
Locations on the Field クレ Crater Crater
Locations on the Field お家 いつか帰る よマイホムタウン♥ EARITH HOME You Will Go Back Home ♥ Lit. Home. You Will Go Back To Your Hometown Sometime♥ [Debug menu, Cut due to space limit. It's possible this is a message from a programmer to himself, or perhaps references part of the game?]
Locations on the Field エレベ Elevator Elevator
Locations on the Field エンジンル Engine Room Engine Room
Locations on the Field コンドルフォト入口 Entrance to Fort Condor Entrance to Fort Condor
Locations on the Field コンドルフォ Fort Condor Fort Condor
Locations on the Field ストホテル Ghost Hotel Ghost Hotel
Locations on the Field ルドソ Goldsaucer Goldsaucer
Locations on the Field ホテルロビ Hotel Lobby Hotel Lobby
Locations on the Field アクセサリ Item Store Accessory Store
Locations on the Field 武器・アクセサリ Item/Accessory Store Weapon/Accessory Store
Locations on the Field ジョニの家 Johnny's Home Johnny's Home
Locations on the Field ジョニの新居 Johnny's New Home Johnny's New Home
Locations on the Field Kalm Kalm
Locations on the Field 4番街プレト下部 Lower Sector 4 Plate Underneath Plate 4 lit. District 4,Underneath Plate [The dialogue makes it clear that plates are also numbered.]
Locations on the Field マテリアル Materia Room Materia Room
Locations on the Field 海流の村 ミディ Mideel Midhir Lit. Midhir - Village of Ocean Currents/Flow [Cut due to space, I've added the description to a NPC's dialogue]
Locations on the Field ミディル 治療所 Mideel, Clinic Midhir, Clinic [Midhir is from http://en.wikipedia.org/wiki/Midir]
Locations on the Field ミディル 民家 Mideel, House1 /Mideel, House2 Midhir, House Lit. Midhir, Private House
Locations on the Field ミディル マテリア屋 Mideel, Materia Store Midhir, Materia Store
Locations on the Field ミディル 武器屋 Mideel, Weapon Store Midhir, Weapon Store
Locations on the Field ミディル アイテム屋 Mideel,Item Store Midhir, Item Store
Locations on the Field グリ森 Mog Forest Moguri Forest
Locations on the Field グリ山 Mt. Mog Mt. Moguri
Locations on the Field 外観エレベ Outside elevator Outside Elevator
Locations on the Field プレト外辺 Outside Plates / Plate Outskirts Plate Outskirts [or Plate Rim/Edge]
Locations on the Field プレト断面 Plate Section Plate Cross Section
Locations on the Field プレト支柱 Plate Support Plate Support
Locations on the Field 1番街駅ホ Platform District 1, Station Lit. District 1, Station Platform
Locations on the Field プラットホ Platform Platform [Map: jetin1]
Locations on the Field パブ『スタレット』 Pub "Starlet" Pub: Starlet
Locations on the Field プウェイ乗り場 Ropeway Station Ropeway Station
Locations on the Field 神羅ビル・1階ロビ Shinra Bldg. 1f. Lobby Shin-Ra Bldg. 1F, Lobby
Locations on the Field 神羅ビル・2階ロビ Shinra Bldg. 2f. Lobby Shin-Ra Bldg. 2F, Lobby
Locations on the Field 神羅ビル・3階ロビ Shinra Bldg. 3f. Lobby Shin-Ra Bldg. 3F, Lobby
Locations on the Field スピドスクェア Speed square Speed Square
Locations on the Field ミナルフロア Terminal Floor Terminal Floor
Locations on the Field アンダジュノン Under Junon Under Junon
Locations on the Field ウォルマケット Wall Market Wall Market
Locations on the Field ワンダスクェア Wonder Square Wonder Square
Locations on the Field タイ Wutai Wutai
Locations on the Field タイ・ネコ屋敷 Wutai, Cat's House Wutai, Cat's Mansion
Locations on the Field タイ ダチャオ像 Wutai, Da-chao Statue Wutai, Da Zhao Statue
Locations on the Field タイ五強聖の塔 Wutai, Godo's Pagoda / Wutai, Pagoda Pagoda of the 5 Masters Lit. Wutai, Pagoda of the Five Mighty Sages [Cut due to space limit and Western audience]
Locations on the Field タイ総本山 Wutai, Main Mtn. Wutai, Head Temple
Locations on the Field タイ・おじじの家 Wutai, Old Man's House Wutai, Old Man's House
Weapons アトミックシザ Atomic Scissors Atomic Scissors Lit. Atomic Scissor
Weapons ロラロッド Aurora Rod Aurora Rod
Weapons ベヒモスホ Behemoth Horn Behemoth Horn
Weapons ブルメガホン Blue M-phone Blue Megaphone
Weapons メラン Boomerang Boomerang
Weapons バスタ Buster Sword Buster Sword
Weapons キャノンボ Cannon Ball Cannonball
Weapons チェンソ Chainsaw Chainsaw
Weapons クリスタルコ Crystal Comb Crystal Comb
Weapons クリスタルソ Crystal Sword Crystal Sword
Weapons ドラゴンクロ Dragon Claw Dragon Claw
Weapons ドラグンランス Dragoon Lance Dragoon Lance
Weapons ドリルア Drill Arm Drill Arm
Weapons エネミランチャ Enemy Launcher Enemy Launcher
Weapons エンハンスソ Enhance Sword Enhance Sword
Weapons フェアリテイル Fairy Tale Fairy Tale
Weapons フォスイ Force Stealer Force Eater
Weapons ルドバレッタ Gold Barrette Gold Barrette
Weapons ルドメガホン Gold M-phone Gold Megaphone
Weapons グリンメガホン Green M-phone Green Megaphone
Weapons グロランス Grow Lance Glow Lance [The weapon is a fire poker type]
Weapons ドロッド Guard Stick Guard Rod
Weapons ドブレイカ Hardedge Hard Breaker
Weapons クアイ Hawkeye Hawkeye
Weapons ドバルカン Heavy Vulcan Hard Vulcan
Weapons ベラスチア HP Shout Marvellous Cheer
Weapons カイザナックル Kaiser Knuckle Kaiser Knuckle
Weapons レザグロ Leather Glove Leather Glove
Weapons リミテッドム Limited Moon Limited Moon
Weapons マジックコ Magic Comb Magic Comb
Weapons ルアックス Mast Ax Pole Axe [or Pole Ax]
Weapons マスタフィスト Master Fist Master Fist
Weapons マイクロレ Microlaser Microlaser
Weapons ドライブ Motor Drive Motor Drive
Weapons ミスリルクロ Mythril Claw Mithril Claw
Weapons ミスリルセイバ Mythril Saber Mithril Saber
Weapons ガニクス Organics Ogrenyx [Combination of Ogre and Nyx]
Weapons アウトサイダ Outsider Outsider
Weapons スメ Peacemaker Peacemaker
Weapons パイルバンカ Pile Banger Pile Bunker
Weapons ソウル Powersoul Oversoul
Weapons プレミアムハ Premium Heart Premium Heart
Weapons プリンセスガ Princess Guard Princess Guard
Weapons クイックシルバ Quicksilver Quicksilver
Weapons ンブレイド Rune Blade Rune Blade
Weapons セラフコ Seraph Comb Seraph Comb
Weapons シルババレッタ Silver Barrette Silver Barrette
Weapons シルバメガホン Silver M-phone Silver Megaphone
Weapons スナイパCR Sniper CR Sniper CR [CR possibly indication of Chrome plated gun]
Weapons ソリッドバズ Solid Bazooka Solid Bazooka
Weapons スタライトホン Starlight Phone Starlight Megaphone
Weapons Superball Bouncy Ball [In Japan, a bouncy ball is known as a "Super Ball"]
Weapons タイガファング Tiger Fang Tiger Fang
Weapons ツインヴァイパ Twin Viper Twin Viper
Weapons ナスゴスペル Venus Gospel Venus Gospel
Weapons ウィザドロッド Wizard Staff Wizard Rod
Weapons ワイザロッド Wizer Staff Wiser Rod
Weapons イエロメガホン Yellow M-Phone Yellow Megaphone
Armours ボンバングル Carbon Bangle Carbon Bangle
Armours エジンコ Edincoat Agincourt [Refers to HMS Agincourt or the battle]
Armours エスコトガ Escort Guard Escort Guard
Armours フォスブレス Fourth/Force Bracelet Force Bracelet
Armours ギガスの腕輪 Gigas Armlet Gigas Bracelet
Armours インペリアルガ Imperial Guard Imperial Guard
Armours ミスティ Mystile Mystère [French for 'mystery']
Armours ンの腕輪 Rune Armlet Rune Bracelet
Armours ウォリアバングル Warrior Bangle Warrior Bangle
Armours ウィザドブレス Wizard Bracelet Wizard Bracelet
Accessories クレット Circlet Circlet
Accessories フェアリリング Fairy Ring Fairy Ring
Accessories パワリスト Power Wrist Power Wrist
Accessories フティビット Safety Bit Safety Bit
Accessories ホワイトケ White Cape White Cape
Items ジンクバッテリ Battery Zinc Battery
Items クリエの野菜 Curiel/Kurie Greens Curie Greens [Possibly named after the lunar crater]
Items デザトロ Desert Rose Desert Rose
Items ドリムパウダ Dream Powder Dream Powder
Items スハ Earth Harp Earth Harp
Items 大地のハンマ Earth Mallet Earth Hammer
Items テル Ether / Tincture Ether
Items ストハンド Ghost Hand Ghost Hand
Items ドアップ Guard Source Guard Source Lit. Guard Up
Items ギサルの野菜 Gysahl/Gizzard Greens Gysahl Greens [Get their name from the town in FF3 where first bought. Debatable how the town is properly spelled.]
Items ハイポション Hi-Potion High Potion
Items 聖なるト Holy Torch Holy Torch
Items 手づくりポション Homemade Potion Homemade Potion [Not seen in play]
Items 光のカテン Light Curtain Light Curtain
Items 月のカテン Lunar Curtain Lunar Curtain
Items マサムネブレ Masamune Blade Masamune Blade
Items ラストエリクサ Megalixir Last Elixir
Items 反射ミラ Mirror Mirror Lit. Reflection Mirror [Japanese is just being specific]
Items パサナの野菜 Pahsana/Pasana Greens Pashana Greens [Possibly from Pashanabheda (healing herb)]
Items ション Potion Potion
Items パワアップ Power Source Power Source Lit. Power Up
Items ブクリスタル Save Crystal Save Crystal
Items チヂマ Shrivel Miniaturizer Lit. to be shortened; to be contracted; to shrink
Items スピドドリンク Speed Drink Speed Drink
Items スピドアップ Speed Source Speed Source Lit. Speed Up
Items 超合金スイ Super Sweeper Super Sweeper Lit. Superalloy Sweeper [Cut due to space]
Items テレポスト Telpostone Teleport Stone [Not seen in play]
Items テルタ Turbo Ether Ether Turbo
Items エクスポション X-Potion X-Potion
Key Items Aクポン A Coupon Coupon A Lit. A Coupon
Key Items Bクポン B Coupon Coupon B Lit. B Coupon
Key Items Cクポン C Coupon Coupon C Lit. C Coupon
Key Items フラワコロン Flower Cologne Flower Cologne
Key Items ルドチケット Gold Ticket Gold Ticket
Key Items ヒュジマテリア Huge Materia Huge Materia
Key Items ドキ60 Keycard 60 Keycard 60
Key Items ドキ62 Keycard 62 Keycard 62
Key Items ドキ65 Keycard 65 Keycard 65
Key Items ドキ66 Keycard 66 Keycard 66
Key Items ドキ68 Keycard 68 Keycard 68
Key Items 伍番街ゲトの鍵 Key to Sector 5 District 5 Gate Key
Key Items スト Keystone Keystone
Key Items ルナハ Lunar Harp Lunar Harp
Key Items 会員カ Members Card Membership Card
Key Items ミッドガルパ Midgar parts Midgar Parts
Key Items 薬屋商品クポン Pharmacy Coupons Pharmacy Coupon
Key Items ルビのティアラ Ruby Tiara Ruby Tiara
Key Items セクシコロン Sexy Cologne Sexy Cologne
Key Items スノ Snowboard Snowboard
Dio's Exhibition スト Keystone Keystone
Dio's Exhibition スレイヤのつぼ Slayer's Pot Slayer's Vase
Limit Skills ストフレア Beast Flare Beast Flare
Limit Skills サクダンス Berserk Dance Berserk Dance
Limit Skills ヘビショット Big Shot Big Shot Lit. Heavy Shot
Limit Skills ストジャンプ Boost Jump Boost Jump
Limit Skills ブレイバ Braver Braver
Limit Skills カオスセイバ Chaos Saber Chaos Saber
Limit Skills クライムハザ Climhazzard Crime Hazard [Possibly Climb Hazard. Luksy says Crime is more likely from a Japanese point of view, as in the attack is a hazard to criminals. Either way, this is a silly name that doesn't work well in English]
Limit Skills ジョデス Death Joker Death Joker Lit. Joker Death
Limit Skills スレイヴ Earth Rave Earth Rave
Limit Skills ガリアンビスト Galian Beast Gallian Beast [Likely from Latin, Gallia. http://en.wikipedia.org/wiki/Gaul]
Limit Skills ルオ Game Over All Over
Limit Skills グレネドボム Grenade Bomb Grenade Bomb
Limit Skills ハンマブロウ Hammerblow Hammer Blow
Limit Skills ヘルマスカ Hellmasker Hell Masker [From http://en.wikipedia.org/wiki/ Splatterhouse]
Limit Skills ハウリングム Howling Moon Howling Moon
Limit Skills ハイパジャンプ Hyper Jump Hyper Jump
Limit Skills ライブスパ Livewire Live Spark
Limit Skills ラッキ Lucky Girl Lucky Girl
Limit Skills グリダンス Mog Dance Moguri Dance
Limit Skills サテライトビ Satellite Beam Satellite Beam
Limit Skills サマソルト Somersault Somersault
Limit Skills スタダストレイ Stardust Ray Stardust Ray
Limit Skills トイソルジャ Toy Soldier Toy Soldier
Limit Skills アンガマックス Ungarmax Angermax Anger Max
Monsters ファストレイ 1st Ray Fast Ray
Monsters トゥサイド 2-Faced Two Faced Lit. Two Side
Monsters アクロフィ Acrophies Acrophis [From http://en.wikipedia.org/wiki/ Acropora and possibly -ophis, Greek for serpent ]
Monsters エアバスタ Air Buster Air Buster
Monsters リマン Allemagne Ahriman [From Ancient Persian religion]
Monsters クドラゴン Ark Dragon Ark Dragon
Monsters フルアレム Armored Golem Armoured Golem Lit. Full Armoured Golem
Monsters バンダスナッチ Bandersnatch Bandersnatch [http://en.wikipedia.org/wiki/Bandersnatch]
Monsters バッテリキャップ Battery Cap Battery Cap
Monsters チプラグ Beachplug Beach Plug [http://en.wikipedia.org/wiki/ Plug_%28fishing%29]
Monsters ベヒモス Behemoth Behemoth
Monsters リバス・セフィロス Bizarro Sephrioth Rebirth Sephiroth
Monsters スウェルフロ Bloatfloat Bloatfloat Lit. Swell Float
Monsters ブルドラゴン Blue Dragon Blue Dragon
Monsters プアゾキュ Blugu Poissocute [From french word for fish and english word electrocute]
Monsters ブルモ Bullmotor Bull Motor
Monsters サボテンダ Cactuer Cactuer [From Cactus in Japanese, aa is just an english ending to the name -er]
Monsters サポテンダ Cactuar Caktuer [A slight variation of Cactuer. I prefer this to CactuAr seen in other FFs. It also maintains the -er word ending]
Monsters CMD.グランドホ CMD.Grand Horn Cmdr. Grand Horn
Monsters キャリ Carry Armor Carry Armour
Monsters シェザシザ Ceasar Schezar Scissor [Scissor is correct. The first word is unknown.]
Monsters クリストファ Christopher Christopher
Monsters チュスタンク Chuse Tank Chews Tank [Likely from the action of chewing and fish tank]
Monsters クロウラ Crawler Crawler
Monsters クレイジソウ Crazy Saw Crazy Saw
Monsters クア Cuahl Coeurl [http://en.wikipedia.org/wiki/Coeurl]
Monsters スイカスタム Custom Sweeper Custom Sweeper [Sweepers appear in FF7 as machines that protect and clean the reactors]
Monsters クドラゴン Dark Dragon Dark Dragon
Monsters クネイション Dark Nation Dark Nation
Monsters デスクロ Death Claw Death Claw
Monsters デスディ Death Dealer Death Dealer
Monsters ディングロウ Deenglow Deanglow [The enemy's wings glow. Unknown why Dean]
Monsters デザトサハギン Desert Sahagin Desert Sahuagin
Monsters ダイバネスト Diver Nest Diver Nest
Monsters ファニフェイス Dorky Face Funny Face
Monsters ドラゴンライダ Dragon Rider Dragon Rider
Monsters ドラゴンゾンビ Dragon Zombie Dragon Zombie
Monsters デュアルホ Dual Horn Dual Horn
Monsters グルガン Eagle Gun Eagle Gun
Monsters フラップビ Flapbeat Flapbeat
Monsters フラワプラング Flower Prong Flower Plunge Lit. Flower Plang [and variants. Possibly mistake with Japanese]
Monsters フォミュラ Formula Formula
Monsters フォルランダ Foulander Fallen Rangda Lit. Fall Rangda http://en.wikipedia.org/wiki/Rangda
Monsters フロズンネイル Frozen Nail Frozen Nail
Monsters ゴイル Gargoyle Gargoyle
Monsters ガル Garuda Garuda
Monsters ガスダクタ Gas Ducter Gas Ducter
Monsters スト Ghost Ghost
Monsters ストシップ Ghost Ship Ghost Ship
Monsters ギガ Gigas Gigas
Monsters レム Golem Golem
Monsters グランドホ Grand Horn Grand Horn
Monsters グレネ Grenade Grenade
Monsters グリムガ Grimguard Grim Guard
Monsters グロスパンツァ・大砲塔 Grosspanzer;Big Groß Panzer: Large Turret [From the German Panzer tank]
Monsters グロスパンツァ・車体 Grosspanzer;Mobile Groß Panzer: Body [From the German Panzer tank]
Monsters グロスパンツァ・小砲塔 Grosspanzer;Small Groß Panzer: Small Turret [From the German Panzer tank]
Monsters ドハウンド Guard Hound Guard Hound
Monsters ドスコピオン Guard Scorpion Guard Scorpion
Monsters ドシステム Guard System Guard System
Monsters ディアン Guardian Guardian
Monsters ガンキャリア Gun Carrier Gun Carrier
Monsters ドアタッカ Hard Attacker Hard Attacker
Monsters ネックハンタ Head Hunter Neck Hunter
Monsters ヘッドボンバ Headbomber Head Bomber
Monsters ヘビタンク Heavy Tank Heavy Tank
Monsters ズへッグ Heg Nidhogg [http://en.wikipedia.org/wiki/ N%C3%AD%C3%B0h%C3%B6ggr]
Monsters ヘリガンナ Heli Gunner Heligunner
Monsters ヘルハVR2 Hell Rider VR2 Hell Harley VR2 [Likely changed originally to avoid copyright issues]
Monsters オチュ Ho-chu Otyugh [http://en.wikipedia.org/wiki/Otyugh According to Alexander O. Smith: "That [Ochu] won't be fixed because WOTC has a copyright on Otyugh"]
Monsters ハンドレッドガンナ Hundred Gunner Hundred Gunner
Monsters ハングリ Hungry Hungry
Monsters アイスゴレム Ice Golem Ice Golem
Monsters アイロネ Ironite Ironate
Monsters ジャマ Jamar Armor Jammer Armour
Monsters ジェミニスミ Jemnezmy Geminismy [Maybe they are a fan of http://en.wikipedia.org/wiki/Geminism Gemini, at least, does appear to be correct]
Monsters ジョ Joker Joker
Monsters ムファング Kalm Fang Kalm Fang
Monsters キングベヒモス King Behemoth King Behemoth
Monsters ランドウォ Land Worm Land Worm
Monsters キャノン Laser Cannon Laser Cannon
Monsters レッサロプロス Lessaloploth Lesser Ropross [Ropross, a Pteradactyl-like flying creature in the Manga "Babel II"]
Monsters ロストナンバ Lost Number Lost Number
Monsters マグナ Magnade Magnard [Likely from Magna, meaning great]
Monsters ルダンサ Malldancer Maul Dancer
Monsters マテリアキ Materia Keeper Materia Keeper
Monsters マンホ Manhole Manhole
Monsters マスタトンベリ Master Tonberry Master Tonberry
Monsters ミラジュ Mirage Mirage
Monsters モススラッシャ Moth Slasher Moss Slasher [Likely moss given cutters are on ground]
Monsters Motor Ball Motorball
Monsters Mover Mover
Monsters Mu Muu [Likely http://www.egyptology.com/ reeder/muu/]
Monsters ドルキッス Needle Kiss Needle Kiss
Monsters ランサリタ Pollensalta Polansarita [Sarita likely from Princess in Hebrew. Perhaps Polan from Polar?]
Monsters プラウラ Prowler Prowler
Monsters ミサイルランチャ Rocket Launcher Missile Launcher
Monsters カノンルレット Roulette Cannon Roulette Cannon
Monsters ルビウェポン Ruby Weapon Ruby Weapon
Monsters ファ・セフィロス Safer・Sephiroth Sepher Sephiroth [From http://en.wikipedia.org/wiki/ Sefer_Yetzirah Part of the Kabbalah (as is Sephirot). The Kana is a correct match for Sepher, and the design itself is taken from a Seraph. See Seraph Comb for the Seraph Kana]
Monsters シザ Scissors Scissors
Monsters シザス(下体) Scissors(Lower) Scissors (Lower) Scissors (Lower Body)
Monsters シザス(上体) Scissors(Upper) Scissors (Upper) Scissors (Upper Body)
Monsters スクリ Screamer Screamer
Monsters チアイ Scrutin Eye Search Eye
Monsters ウォ Sea Worm Sea Worm
Monsters チャクラウン Search Crown Search Crown
Monsters ペント Serpent Serpent
Monsters シャドウメ Shadow Maker Shadow Maker
Monsters スラロ Slalom Slalom
Monsters ステルシステップ Sneaky Step Stealthy Step
Monsters ソルジャ:1ST SOLDIER:1st Soldier: First Class Lit. Soldier: 1st
Monsters ソルジャ:2ND SOLDIER:2nd Soldier: Second Class Lit. Soldier: 2nd
Monsters ソルジャ:3RD SOLDIER:3rd Soldier: Third Class Lit. Soldier: 3rd
Monsters スピドサウンド Sonic Speed Sonic Lit. Sound Speed
Monsters スペンサ Spencer Spencer
Monsters スティンガ Stinger Stinger
Monsters スイ Sweeper Sweeper
Monsters ドダンス Sword Dance Sword Dance
Monsters ンアドゥ Tonadu Tornade [French for Tornado]
Monsters タッチミ Touch Me Touch Me
Monsters アンダリザ Under Lizard Under Lizard
Monsters ベルチャタスク Velcher Task Belcher Task [Belches up poison]
Monsters ホウルイ Whole Eater Whole Eater
Monsters ウルフラマイタ Wolfmeister Wolframiter [From http://en.wikipedia.org/wiki/ Wolframite]
Monsters ゾロカルタ Zolokalter Zorokartir [Kartēr/Kartir - influential high priest of Zoroastrianism]
Monsters Zuu Zu [http://en.wikipedia.org/wiki/ Zu_%28mythology%29]
Enemy Attacks (この字を見たらレポト) (Report) Report Lit. (Report if you see this) [Not seen in normal play. A message to the testing team]
Enemy Attacks 変形1(この字を見たらレポト) [Empty in English game] Report Lit. Transform 1 (Report if you see this)
Enemy Attacks ハンドレッドニドル 100 Needles 100 Needles Lit. Hundred Needles
Enemy Attacks ステタス異常弾 Abnormal Shell Status Shell Lit. Status Abnormality Shell
Enemy Attacks アシッドシャワ Acid Rain Acid Shower
Enemy Attacks エアボンバ Air Bomber Air Bomber
Enemy Attacks ムアタック Arm Attack Arm Attack
Enemy Attacks ムキヤッチ Arm Grab Arm Catch
Enemy Attacks ムパンチ Arm Punch Arm Punch
Enemy Attacks 右アムパンチ Arm Punch Right Arm Punch
Enemy Attacks ロラフェンス Aurora Fence Aurora Fence
Enemy Attacks ムキヤノン Beam Cannon Beam Cannon
Enemy Attacks マシンガンビ Beamgun Machine Gun Beam
Enemy Attacks ストソ Beast Sword Beast Sword
Enemy Attacks ベヒモスホ Behemoth Horn Behemoth Horn
Enemy Attacks サ ク針 Berserk Needle Berserk Needle
Enemy Attacks まどわしハ Bewildered Bewildering Heart
Enemy Attacks ビッグボンバ Big Bomber Big Bomber
Enemy Attacks ビッグレッドクリッパ Big Red Clipper Big Red Clipper
Enemy Attacks ビッグウェブ / ビッグウェイブ Big Wave Great Wave Big Wave
Enemy Attacks リバス•エナジ Bizzarro Enegy Rebirth Energy
Enemy Attacks ブラスタ Blaster Blaster
Enemy Attacks ブルドラゴンブレス Blue Dragon Breath Blue Dragon Breath
Enemy Attacks ブルフレ Blue Flame Blue Flame
Enemy Attacks ブルインパルス Blue Impulse Blue Impulse
Enemy Attacks Bone Bone
Enemy Attacks ぼくさつにんじんソ Club Sword Lethal Carrot Sword Lit. Carrot Sword I Beat You to Death With
Enemy Attacks ルドブレス Cold Breath Ice Breath Lit. Cold Breath
Enemy Attacks クロスシザ Cross Scissor Cross Scissor
Enemy Attacks カッタ Cutter Cutter
Enemy Attacks ダメジ攻撃 Damage Attack Damage Lit. Damage Attack
Enemy Attacks クドラゴンブレス Dark Dragon Breath Dark Dragon Breath
Enemy Attacks クニドル Dark Needle Dark Needle
Enemy Attacks クアイ Darkeye Dark Eye
Enemy Attacks デッドリホイ Deadly Wheel Deadly Wheel
Enemy Attacks デスクロ Death Claw Death Claw
Enemy Attacks ドリフトタ Drift Turn Drift Turn
Enemy Attacks スクエイク Earthquake Earthquake
Enemy Attacks 電気ロッド・マク2 Electroprod 2 Electric Rod: Mark II Lit. Electric Rod Mark 2
Enemy Attacks エメラルドビ Emerald Beam Emerald Beam
Enemy Attacks エメラルドレ Emerald Laser Emerald Laser
Enemy Attacks エメラルドシュ Emerald Shoot Emerald Shoot
Enemy Attacks エネルギ Energy Ball Energy Ball
Enemy Attacks エネルギ吸収 Energy Siphon Absorb Energy Lit. Energy Absorb
Enemy Attacks 究極逆鱗ボンバ Extreme Bomber Extreme Rage Bomber
Enemy Attacks フィンガショット Finger Shot Finger Fire Lit. Finger Shot
Enemy Attacks レットファイア Fire roulette Roulette Fire
Enemy Attacks ファイアボ Fireball Fireball
Enemy Attacks 空中ハンマ Flying Hammer Sky Hammer
Enemy Attacks 空中混乱ハンマ Flying Muddle Confusion Sky Hammer
Enemy Attacks フライアッパ Flying Upper Flying Uppercut Lit. Flying Upper
Enemy Attacks 空中いきなりハンマ Flying Zip Sudden Sky Hammer
Enemy Attacks フォ Four Laser Quadralaser
Enemy Attacks ファニの息 Funny Breath Funny Breath
Enemy Attacks ゲヘナガナ Ghenghana Gehenna Ganar [Possibly Spanish Ganar,to win. And http://en.wikipedia.org/wiki/Gehenna]
Enemy Attacks グラスカッタ Glasscutter Grass Cutter
Enemy Attacks レムレ Golem Laser Golem Laser
Enemy Attacks レムパンチ Golem Punch Golem Punch
Enemy Attacks グランドソ Grand Sword Grand Sword
Enemy Attacks グレネ Grenade Grenade
Enemy Attacks ギタビンタ Guitar Slap Guitar Slap
Enemy Attacks ルトウィップ Halt Whip Halt Whip
Enemy Attacks ハンマアタック Hammer Attack Hammer Smash Lit. Hammer Attack
Enemy Attacks ハリア Harrier Harrier
Enemy Attacks ハリア Harrier Beam Harrier Beam
Enemy Attacks Heart Hearts
Enemy Attacks トウィング Heatwing Heat Wing
Enemy Attacks ヘビ Heavy Sword Heavy Sword
Enemy Attacks ヘルボンバ Hell Bomber Hell Bomber
Enemy Attacks ンボンバ Horn Bomber Horn Bomber
Enemy Attacks ンリフト Horn Lift Horn Lift
Enemy Attacks ジョ Joker Joker
Enemy Attacks ブレンド Knee Blend Knee Blend
Enemy Attacks ファイア Knee Fire Knee Fire
Enemy Attacks ラピスレ Lapis Laser Lapis Laser
Enemy Attacks Laser Laser
Enemy Attacks キャノン Laser Cannon Laser Cannon
Enemy Attacks ロストブロ Lost Blow Lost Blow
Enemy Attacks クレイジアタック Lunattack Psycho Lit. Crazy Attack
Enemy Attacks マテリアジヤマ Materia-jammer Materia Jammer
Enemy Attacks モノアイレ Mono Laser Monolaser
Enemy Attacks ンワ Moon Wars Moon Wars
Enemy Attacks ンストライク Moonstrike Moon Strike
Enemy Attacks コンフュハンマ Muyddle Mallet Confusion Hammer
Enemy Attacks ナパム弾 Napalm Bomb Napalm Lit. Napalm Bomb
Enemy Attacks ドルガン Needle Gun Needle Gun
Enemy Attacks ネオタクス光線 Neo Turk Light Neo Turks' Ray
Enemy Attacks ザンクロス Northern Cross Northern Cross
Enemy Attacks ペイルホ Pale Horse Pale Horse
Enemy Attacks パルマ「うげっ」 Palmer “Ugh!” Palmer “Ugh!”
Enemy Attacks マヒレ Paralaser Paralaser
Enemy Attacks プアゾシャワ Piazzo Shower Poisso-shower
Enemy Attacks パイルバンカ Pile Banger Pile Bunker
Enemy Attacks ポイズンスト Poison Storm Poison Storm
Enemy Attacks プロペラソ Propeller Sword Sword Propeller Lit. Propeller Sword
Enemy Attacks 怒髪天ボンバ Rage Bomber Rage Bomber
Enemy Attacks ライダブレス Rider Breath Rider Breath
Enemy Attacks ライジングダガ Rising Dagger Rising Dagger
Enemy Attacks ロケットランチャ Rocket Launcer Rocket Launcher
Enemy Attacks ダッシュ Roller Dash Roller Dash
Enemy Attacks スピン Rollerspin Roller Spin
Enemy Attacks リングクロウ Rolling Claw Rolling Claw
Enemy Attacks リングファイア Rolling Fire Rolling Fire
Enemy Attacks ルビの火炎 Ruby Flame Ruby Flame
Enemy Attacks ルビレイ Ruby Ray Ruby Ray
Enemy Attacks サンドスト Sandstorm Sandstorm
Enemy Attacks シザの一撃 Scissor Attack Scissor Blow
Enemy Attacks シザキック Scissor Kick Scissor Kick
Enemy Attacks ハサミスパ Scissor Spark Pincer Spark
Enemy Attacks シザトルネ Scissor Tornado Tornado Scissor Lit. Scissor Tornado
Enemy Attacks スコピオンアタック Scorpion Attack Scorpion Attack
Enemy Attacks スコピオンテイル Scorpion Tail Scorpion Tail
Enemy Attacks Search Search
Enemy Attacks チスコ Search Scope Search Scope
Enemy Attacks ド弾 Seed Bullet Seed Bullet
Enemy Attacks ドシュティング Seed Shot Seed Shot Lit. Shooting Seed
Enemy Attacks シャムシ Sham Seal Shamshir
Enemy Attacks ルド防御 Shield Defense Shielding Lit. Shield Defence
Enemy Attacks ルド投げ Shield Throw Shield Throw
Enemy Attacks ショルダアタック Shoulder Attack Shoulder Barge Lit. Shoulder Attack
Enemy Attacks シャワ Shower Shower
Enemy Attacks シルバホイ Silver Wheel Silver Wheel
Enemy Attacks スケティング Skating Skating
Enemy Attacks スモク弾 Smoke Bullet Smoke Ball
Enemy Attacks スモクショット Smoke Shot Smoke Shot
Enemy Attacks サマソルト Somersault Somersault
Enemy Attacks スペ Spade Spades
Enemy Attacks スピドスラッシュ Speed Slash Speed Slash
Enemy Attacks スパイダアタック Spider Attack Spider Blow Lit. Spider Attack
Enemy Attacks スピニングタ Spin Turn Spinning Turn
Enemy Attacks スピニングカ Spinning Card Spinning Card
Enemy Attacks セントエルモスファイア St.Elmos Fire St. Elmo's Fire
Enemy Attacks スタダストマ Stardust March Stardust March
Enemy Attacks ストンストライク Stone Strike Stone Strike
Enemy Attacks サンダイバ Sun Diver Sun Diver
Enemy Attacks ノヴァ Super Nova Supernova
Enemy Attacks スワンプシュ Swamp Shoot Swamp Shoot
Enemy Attacks ドラッシュ Sword Rush Sword Rush
Enemy Attacks ブレドソ Swordblade Blade Sword
Enemy Attacks テイルレ Tail Laser Tail Laser
Enemy Attacks テイルビ Tailbeat Tail Beat
Enemy Attacks サンダキッス Thunder Kiss Thunder Kiss
Enemy Attacks サンダ Thunderball Thunderball
Enemy Attacks サンダボルト Thunderbolt Thunderbolt
Enemy Attacks 時間ダメ Time Damage Time Damage
Enemy Attacks トンファ Tonfa Tonfa
Enemy Attacks トルネドウェイブ Tornade Wave Tornado Wave
Enemy Attacks クス光線 Turk Light Turks' Ray
Enemy Attacks ツインバ Twin Burner Twin Burner
Enemy Attacks アルテマビ Ultima Beam Ultima Beam
Enemy Attacks ドアッパ Upper Cutter Sword Uppercut Lit. Sword Upper
Enemy Attacks アッパカット Uppercut Uppercut
Enemy Attacks バキュ Vacuum Vacuum
Enemy Attacks ペントブレス Viper Breath Serpent Breath
Enemy Attacks Wレ W Laser / W-Laser Double Laser
Enemy Attacks ウィリ Wheelie Wheelie
Enemy Attacks ウイリアタック Wheelie Attack Wheelie Advance Lit. Wheelie Attack
Enemy Attacks ワイドグレイサ Wide Grazer Wide Grazer
Enemy Attacks ウィングカッタ Wing Cut / Wing Cutter Wing Cutter
Enemy Attacks リストレ Wrist Laser Wrist Laser
Enemy Attacks Wシルド投げ W-Shield Throw Shields Throw Lit. Double Shield Throw
Enemy Attacks ハイウェイダミ x Highway Dummy [Debug Data]
Enemy Attacks いきなりハンマ Zip Hammer Sudden Hammer
Materia and Magic アレクサンダ Alexander Alexander [ Likely http://en.wikipedia.org/wiki/ Alexander_the_Great ]
Materia and Magic バハム Bahamut Bahamut [ http://en.wikipedia.org/wiki/Bahamut ]
Materia and Magic バハムト零式 Bahamut ZERO Bahamut Zero Lit. Bahamut Type Zero [Named after Mitsubishi_A6M_Zero https://en.wikipedia.org/wiki/Mitsubishi_A6M_Zero]
Materia and Magic サク Berserk Berserk
Materia and Magic Beta Beta
Materia and Magic マイティガ Big Guard Mighty Guard
Materia and Magic サンダ Bolt1 Thunder
Materia and Magic チョコボ&モグリ Choco/Mog Chocobo Lit. Chocobo & Moguri [cut due to space, but I have left this in the description]
Materia and Magic カウンタ Counter Attack Counter
Materia and Magic デスフォ Death Force Death Force
Materia and Magic ドラゴンフォ Dragon Force Dragon Force
Materia and Magic フリ Freeze Freeze
Materia and Magic デス Hades Hades [ http://en.wikipedia.org/wiki/Hades ]
Materia and Magic イフリ Ifrit Ifrit [ http://en.wikipedia.org/wiki/Ifrit ]
Materia and Magic Laser Laser
Materia and Magic ラッキ Luck Plus Luck Plus Lit. Lucky
Materia and Magic マスタコマンド Master Command Master Command
Materia and Magic マスタマジック Master Magic Master Magic
Materia and Magic MPタ MP Turbo / Turbo MP MP Turbo
Materia and Magic バハムト改 Neo Bahamut Neo Bahamut
Materia and Magic ディン Odin Odin
Materia and Magic 死のルレット Roulette Death Roulette
Materia and Magic ルド Shield Shield
Materia and Magic スピ Speed Plus Agility Plus Lit. Speed
Materia and Magic トライディザスタ Tetra Disaster Tri Disaster
Materia and Magic Toad Frog Lit. Toad [There seems to be inconsistency in the Japanese game with this status]
Materia and Magic テュポ Typoon Typhon Typhon [Greek Mythology. Final son of Gaia.]
Materia and Magic ウォ Wall Wall
Properties and Added Effects 闘, バサ Berserk Berserk
Properties and Added Effects 防, シルド Shield Shield
Menu Text ト こてい Auto Fixed Auto Fixed
Menu Text バトルメッセ Battle message Battle message
Menu Text バトルスピ Battle speed Battle speed
Menu Text コントロ Controller Controller
Menu Text サル Cursor Cursor
Menu Text フィルド Field Field
Menu Text フィルドメッセ Field message Field message
Menu Text アイテム Key Items Key Item
Menu Text メニュ Menu [Not present in game]
Menu Text マル カスタム Normal Customize Normal Custom
Menu Text Pause [Not present in game]
Menu Text Save Save
Menu Text ステタス Status Status
Menu Text ウジンドゥカラ Window color Window Colour
Menu Dialogue バトルの時間の進 むスピドを決める。 Change battle speed Change the battle speed Select battle progression speed.
Menu Dialogue バットルのメッセ ジのスピドを決める。 Change battle message speed Change the battle message speed Select battle message speed.
Menu Dialogue フィルドのメッセ ジのスピドを決める。 Change field message speed Change the field message speed Select field message speed.
Menu Dialogue サウンドモドの切り替え。 Change the Sound Mode Change the sound mode Switch sound mode.
Battle Dialogue ビオル7 フィ! > All Lucky 7s! Seven Fever! Lit. All 7 Fever
Battle Dialogue をラニング!! Learned Enemy-Skill Learned
Battle Dialogue モンスタはわざのパワがつきた。 's skill power is used up. has no MP remaining. Lit. The monster has used up all its skill power.
Battle Dialogue スロットス   タト! Slot start! Start reel!
Battle Dialogue 召喚パワがつきた Summon power is used up. Summon power is used up.
Battle Dialogue じかん X30のダメ Time x30 damage. Damage= Time x 30.
Battle Dialogue ほかのパティが、 きになりますか? Worried about the other members? Worried about the other members? Lit. Worried about the other party members?
Battle Dialogue ラッキ! ハンデなし!! Yesss! No handicapp! Lucky! No handicap!!

Dialogue

Usages in Final Fantasy VII International

ChapterFF7 International ScriptFF7 PC English ScriptMissing TranslationNotes
1 - Mako # 1 「さすが、ソルジャ “Wow! You used to be in SOLDIER all right!
1 - Mako # 1  でもよ、反神羅(しんら)グルプ【アバランチ】に …Not everyday ya find one
1 - Mako # 1  ソルジャが参加するなんてスゲエよな!」 in a group like AVALANCHE.”{END}
1 - Mako # 1 ジェシ Jessie
1 - Mako # 1  ソルジャって言ったら
1 - Mako # 1 ジェシ Jessie
1 - Mako # 1 「どうして、そのソルジャ “What's he doing with us in AVALANCHE?”{END}
1 - Mako # 1 「早とちりするな、ジェシ “He WAS in SOLDIER, Jessie.”{NewScreen}
1 - Mako # 1  元、ソルジャなんだってさ」 “But he quit and is with us now.”{END}
1 - Mako # 1 「タゲットは壱番魔晄炉(まこうろ)。 “Our target's the North Mako Reactor.
1 - Mako # 1 「元ソルジャ……。 “Ex-SOLDIER, huh?
1 - Mako # 1 ジェシ Jessie
1 - Mako # 1 「たのんだぜソルジャさんよ!」
1 - Mako # 1  ソルジャ……
1 - Mako # 1  神羅(しんら)カンパニの人間だったからな」
1 - Mako # 1 「この星は魔晄(まこう)エネルギに満ちている。 “The Planet's full of Mako energy.
1 - Mako # 1  住民はその魔晄エネルギを使って
1 - Mako # 1  警備兵やガドロボットが来ないうちにな」
1 - Mako # 1 ジェシ Jessie
1 - Mako # 1 「コド解除」 “Code deciphered”{END}
1 - Mako # 1 「コド解除」 “Code deciphered”{END}
1 - Mako # 1 ド解除できない without Biggs{END}
1 - Mako # 1 ジェシがいないと Can't decipher code
1 - Mako # 1 ド解除できない without Jessie{END}
1 - Mako # 1 ジェシ Jessie
1 - Mako # 1 ジェシ Jessie
1 - Mako # 1 「サンキュ!」 “Thanks!”{END}
1 - Mako # 1 ジェシ Jessie
1 - Mako # 1 ジェシ Jessie
1 - Mako # 1  後は【方向キの上下で、のぼりおりするの」 Then use the {!}{Purple}[Directional button]{!}{White}
1 - Mako # 1 ジェシ Jessie
1 - Mako # 1 ジェシ Jessie
1 - Mako # 1 「ジェシがまだ “Jessie still isn't back yet!”{END}
1 - Mako # 1 ジェシ Jessie
1 - Mako # 1 「ランデブ地点は8番街ステション! “Rendezvous at Sector 8 station!
1 - Mako # 1  魔晄エネルギは永遠ではない! Mako energy doesn't last forever!{EOL}
1 - Mako # 1 『ポション』を手にいれた! Received "Potion"!
2 - Train and Sector 7 Night ジェシ Jessie
2 - Train and Sector 7 Night ジェシ Jessie
2 - Train and Sector 7 Night ジェシ Jessie
2 - Train and Sector 7 Night ジェシ Jessie
2 - Train and Sector 7 Night ジェシ Jessie
2 - Train and Sector 7 Night ジェシ Jessie
2 - Train and Sector 7 Night ジェシ Jessie
2 - Train and Sector 7 Night 「ミッドガルのプレトさえなけりゃなぁ…。 “If that plate weren't there…
2 - Train and Sector 7 Night 「上の世界……プレト都市……」 “The upper world…a city on a plate…”
2 - Train and Sector 7 Night 「上の世界で汚された魔晄エネルギ “All the pollution from Mako energy above
2 - Train and Sector 7 Night 「おまけに魔晄炉はどんどんエネルギ “On top'a that,
2 - Train and Sector 7 Night  敷かれたレルには逆らえないんだ」 It can't run anywhere except
2 - Train and Sector 7 Night ジェシ Jessie
2 - Train and Sector 7 Night 『ルトマップ画面へ』 "To the Route Map Screen"
2 - Train and Sector 7 Night ジェシ Jessie
2 - Train and Sector 7 Night ジェシ Jessie
2 - Train and Sector 7 Night ジェシ Jessie
2 - Train and Sector 7 Night ジェシ Jessie
2 - Train and Sector 7 Night ジェシ Jessie
2 - Train and Sector 7 Night ジェシ Jessie
2 - Train and Sector 7 Night 「ス……ムニャムニャ…。 “…snore…heebeebeeheebee…snore…
2 - Train and Sector 7 Night ジェシ Jessie
2 - Train and Sector 7 Night ジェシ Jessie
2 - Train and Sector 7 Night ジェシ Jessie
2 - Train and Sector 7 Night  全景フレムモデルね」 of the city of Midgar.”
2 - Train and Sector 7 Night 「スケルはだいたい1/10000って “It's about a 1/10000 scale.”
2 - Train and Sector 7 Night 「上のプレトは、地上から “The top plate is about 50 meters
2 - Train and Sector 7 Night 「プレトを支えてるのは中心の大きな支柱と “A main pillar supports
2 - Train and Sector 7 Night ジェシ [Empty Entry] Jessie:
2 - Train and Sector 7 Night ジェシ [Empty Entry] Jessie:
2 - Train and Sector 7 Night ジェシ [Empty Entry] Jessie:
2 - Train and Sector 7 Night ジェシ [Empty Entry] Jessie:
2 - Train and Sector 7 Night ジェシ [Empty Entry] Jessie:
2 - Train and Sector 7 Night 「神羅カンパニ…… Shin-Ra Company…
2 - Train and Sector 7 Night 「神羅カンパニのトップは [Empty Entry] At the top of the Shin-Ra company is
2 - Train and Sector 7 Night ジェシ [Empty Entry] Jessie:
2 - Train and Sector 7 Night ジェシ Jessie
2 - Train and Sector 7 Night ジェシ Jessie
2 - Train and Sector 7 Night 「私たちがいま乗ってる列車のルトが “This is the route this train is on.”
2 - Train and Sector 7 Night 「プレトを支えている大きな柱に “We should be coming around
2 - Train and Sector 7 Night  螺旋状にレルが通っているの。 the center, right now.”
2 - Train and Sector 7 Night  神羅ビルのホストコンピュタと連動して backgrounds of each
2 - Train and Sector 7 Night ジェシ Jessie
2 - Train and Sector 7 Night ジェシ Jessie
2 - Train and Sector 7 Night ジェシ Jessie
2 - Train and Sector 7 Night ジェシ Jessie
2 - Train and Sector 7 Night ジェシ Jessie
2 - Train and Sector 7 Night  見えないレルを敷いてしまうんですよ」 between me and the passengers.”
2 - Train and Sector 7 Night 「プレトが落ちるって噂を聞きましたです。 “I heard a rumor
2 - Train and Sector 7 Night  ちゃんとソルジャになったんだもの」 -||- You became a SOLDIER.
2 - Train and Sector 7 Night 「酒かっくらいながら、ニュスを見てりゃよ。 “I was jes sittin' here drinkin',
2 - Train and Sector 7 Night 「ニュスの速報が入ったのよ。 “There's a news update.
2 - Train and Sector 7 Night  コンピュとか信号とか then all of its computers and signals are
2 - Train and Sector 7 Night  スゲッ Oh Man!
2 - Train and Sector 7 Night  アバランチ、かっくい!」 AVALANCHE is so cool!”
2 - Train and Sector 7 Night  マイラブリエンジェルちゃん…」 Cutie pie…”
2 - Train and Sector 7 Night  あなたってクルなのね」 Well, aren't you a cool one!”
2 - Train and Sector 7 Night 「今日のニュスでもプレジデント神羅が “He was on again this morning, too, you know.”
2 - Train and Sector 7 Night  ベイビ!!」 C'mon baby!!”
2 - Train and Sector 7 Night 「俺だよ! ジョニだよ! “It's me! Johnny!
2 - Train and Sector 7 Night ジョニ Johnny
2 - Train and Sector 7 Night ジョニ Johnny
2 - Train and Sector 7 Night ジョニ Johnny
2 - Train and Sector 7 Night 「ジョニ、悪い女にだまされたり “I hope he doesn't get hurt.”
2 - Train and Sector 7 Night 「はぁ…… ジョニのやつ、行っちまった。 “Ah…Johnny's gone.
2 - Train and Sector 7 Night  魔晄エネルギは永遠ではない! Mako energy will not last forever.
2 - Train and Sector 7 Night 『ピンボル動く “Plans for the At one point in development the pinball was part of the background.
2 - Train and Sector 7 Night 「CLOUD、ソルジャ “You were in SOLDIER.”
2 - Train and Sector 7 Night  ソルジャはいたのか?」 fighting us today?”
2 - Train and Sector 7 Night 「もしソルジャと戦っていたら “If there was anyone from SOLDIER
2 - Train and Sector 7 Night 「自分が元ソルジャだからって “Don't go thinkin' you so bad jus' cuz
2 - Train and Sector 7 Night 「おそらくソルジャってのは “Probably all them guys in SOLDIER are.”
2 - Train and Sector 7 Night 「俺は神羅にもソルジャにも “I don't care about neither Shinra
2 - Train and Sector 7 Night 「チュトリアルによるマテリアシステム説明」 [Empty Entry] TRANSLATE!
2 - Train and Sector 7 Night 「ソルジャさんたちの秘密ってわけか」 -||- SOLDIER secret, huh.
2 - Train and Sector 7 Night  ソルジャをやめたんだ?」 -||- SOLDIER?
2 - Train and Sector 7 Night ジェシ Jessie
2 - Train and Sector 7 Night 「見てよ、このニュス……。 “Hey, look at the news…
2 - Train and Sector 7 Night  でも、このコンピュの指示通り But all I really did was just make it
2 - Train and Sector 7 Night ジェシ Jessie
2 - Train and Sector 7 Night ジェシ Jessie
2 - Train and Sector 7 Night 「我々神羅カンパニはこのような “I have immediately mobilized SOLDIER to protect
2 - Train and Sector 7 Night  ソルジャの投入を決定しました。 Thank you and good night.”
2 - Train and Sector 7 Night 【セブポイント】 “Save Point”
2 - Train and Sector 7 Night メニュを開いて「セブ」を選ぶと Access the menu
2 - Train and Sector 7 Night ムの状態を保存できます。 and select [SAVE] to save your game.
2 - Train and Sector 7 Night 「我々神羅カンパニはこのような “Shinra, Inc. has mobilized SOLDIER to protect
2 - Train and Sector 7 Night  ソルジャの投入を決定しました。
2 - Train and Sector 7 Night  ニュスで読まれるの」 is going to read a statement.” is being read on the news.
2 - Train and Sector 7 Night 「私たち……次はソルジャと戦うのね」 “The next time we'll be up against…SOLDIER.” We… we’re up against SOLDIER next.
2 - Train and Sector 7 Night 「元ソルジャでもここじゃおめえも新人だ。 “Even if you were with SOLDIER,
2 - Train and Sector 7 Night 「元ソルジャだからって “Don't act big-headed jus' because you were
2 - Train and Sector 7 Night ジェシ Jessie
2 - Train and Sector 7 Night  ソルジャが出てきたら If SOLDIER were to show up, they'd whoop us.” If SOLDIER gets involved,
2 - Train and Sector 7 Night ジェシ Jessie Jessie
2 - Train and Sector 7 Night 「俺、ソルジャになりたいんだ」 “I want to join SOLDIER.”
2 - Train and Sector 7 Night  最高のソルジャに」 just like Sephiroth!”
2 - Train and Sector 7 Night 「ソルジャになるのって “Isn't it hard to join SOLDIER?”
2 - Train and Sector 7 Night  ヒがあらわれて助けてくれるの」 come and rescue me.”
2 - Train and Sector 7 Night  ちゃんとソルジャになったんだもの」 You joined SOLDIER.”
2 - Train and Sector 7 Night  ソルジャさんよ」
2 - Train and Sector 7 Night 「ソルジャさんたちの秘密ってわけか」 “So this is what makes them guys
2 - Train and Sector 7 Night  あとで、ジェシにでも聞いておくからな。 But you're in charge of the Materia!”
2 - Train and Sector 7 Night メニュを開いて「マテリア」を選ぶことによって Access the menu
2 - Train and Sector 7 Night 「フッ…… “Ahh…
2 - Train and Sector 7 Night     俺は元ソルジャのCLOUDだ。 {Choice} the name's {Cloud}
2 - Train and Sector 7 Night 「俺は元ソルジャのCLOUDだ。 “The name's {Cloud}.
2 - Train and Sector 7 Night 「セブできるときに “You'd better save when you can.”
2 - Train and Sector 7 Night  セブする」
2 - Train and Sector 7 Night 【セブポイント】 “Save Point”
2 - Train and Sector 7 Night メニュを開いて「セブ」を選ぶと Access the menu
2 - Train and Sector 7 Night ムの状態を保存できます。 and select “SAVE” to save your game.
2 - Train and Sector 7 Night  ひさしぶりのでかいニュスだからよ。 But it's been so long
2 - Train and Sector 7 Night  いいニュスがあったからな」 But you gotta keep it to yourself.”
2 - Train and Sector 7 Night 「ゴ!!ゴ!! “GO!! GO!! AVALANCHE!!
2 - Train and Sector 7 Night 「元ソルジャをなめるな。 “Don't mess with me. I used to be in SOLDIER.
2 - Train and Sector 7 Night 「説明にあたって、ポションが必要だな」 “First, you need Potions.”
2 - Train and Sector 7 Night 「せこいなあ、元ソルジャさん。 “You're a stingy one.
2 - Train and Sector 7 Night  そらポションの一個くらい、さしあげますぜ」 Here, I'll give you ONE Potion.”
2 - Train and Sector 7 Night 「俺もポションの手持ちがないよ。 “I don't have any extra Potions on me.
2 - Train and Sector 7 Night 指示があるまで、ディスクホルダを開けたり “Until you get instructions,
2 - Train and Sector 7 Night ディスクホルダを開けた場合 “After you open up the CD drive,
2 - Train and Sector 7 Night 【セブポイント】 [Save Point]
2 - Train and Sector 7 Night メニュを開いて「セブ」を選ぶと Access the menu and select
2 - Train and Sector 7 Night ムの状態を保存できます。 {!}{Purple}[SAVE]{!}{White} to save your game.
2 - Train and Sector 7 Night 『エテル』を手にいれた! Received "Ether"!
2 - Train and Sector 7 Night  これがうわさの【セブポイント】!!」
2 - Train and Sector 7 Night 【セブポイント】では…… “At a [Save Point]
2 - Train and Sector 7 Night  「セブ」することができちゃいます」 “You can also do something else
2 - Train and Sector 7 Night 「も~し、全滅しても、「セブ」しておけば “That way you don't have to worry
2 - Train and Sector 7 Night 「地和線まで広がる【ワルドマップ】 “and you get to the world map,
2 - Train and Sector 7 Night  好きなだけ「セブ」することができるの。 you can save anywhere you like.
2 - Train and Sector 7 Night  あっしが【セブポイント】でござんす! the Save Point.
2 - Train and Sector 7 Night 「物知り元ソルジャさん!! Tell us about battles!
2 - Train and Sector 7 Night     【ゲジ】について {Choice}About [Gauges]
2 - Train and Sector 7 Night     【ステタス】について {Choice}About [Status]
2 - Train and Sector 7 Night 「メニュのコンフィグでATBを【ウェイト】にすると…… “Select [Wait] from ATB on the Config Menu
2 - Train and Sector 7 Night  白がダメジ、が回復していることを in battle are damage points.
2 - Train and Sector 7 Night 「後列にすると受けるダメジが減るが、攻撃力も減る。 “In the back row, the damage received is less,
2 - Train and Sector 7 Night  【方向キの左】を押すと可能だ」
2 - Train and Sector 7 Night  【方向キの右】を押すと by pressing the Directional button in battle.”
2 - Train and Sector 7 Night  ダメジを半分にすることができる」 until the next command.”
2 - Train and Sector 7 Night  戦闘中、いくつか表示されている【ゲジ】のことだ」 You can't check them now,
2 - Train and Sector 7 Night 【TIMEゲジ】 “[time gauge] displays the time
2 - Train and Sector 7 Night 「ゲジがいっぱいになるとコマンドの入力が可能だが “If you don't want to make one,
2 - Train and Sector 7 Night 【LIMITゲジ】 “The [limit gauge] increases every time
2 - Train and Sector 7 Night  ダメジを受けるごとにのびていくはずだ。 you sustain damage.
2 - Train and Sector 7 Night 【LIMITゲジ】は、各戦闘ごとにクリアされず “This gauge is not cleared after each battle,
2 - Train and Sector 7 Night  【ステタス】に、【怒り】【悲しい】という but there are conditions of
2 - Train and Sector 7 Night 【怒り】は、【LIMITゲジ】の上がり方が早くなるが “When you have [fury],
2 - Train and Sector 7 Night 【悲しい】は、【LIMITゲジ】の上がり方が “Keep in mind that [sadness] makes
2 - Train and Sector 7 Night  遅くなるが、敵の攻撃から受けるダメジは低下する。 your limit gauge build up slower,
2 - Train and Sector 7 Night 【BARRIERゲジ】 “The [barrier gauge] shows your defense barriers.”
2 - Train and Sector 7 Night 「上のゲジは、なぐられ攻撃を防ぐ魔法【バリア】 “The top gauge displays [barrier] or
2 - Train and Sector 7 Night  下のゲジは、魔法攻撃を防ぐ魔法【マバリア】 magic defense against attacks.
2 - Train and Sector 7 Night 「両方ともダメジを半分にしてくれるが The bottom gauge displays [magic barrier] or
2 - Train and Sector 7 Night  【BARRIERゲジ】に注目だな」 [magic barrier]
2 - Train and Sector 7 Night 【ヘルプメッセジ】が、俺にかわって “Do that, and the [Help] message will walk you
2 - Train and Sector 7 Night 「敵のモンスタ名なども表示されるから “It also shows you the name of your enemy,
2 - Train and Sector 7 Night  前の【セブポイント】からはじまる」 you start back from the last save point.”
2 - Train and Sector 7 Night 【ステタス】とはキャラクタの状態のことだ」 “[Status] means just that.
2 - Train and Sector 7 Night いかり  ダメジ倍、命中率低下。鎮静剤でもどる。 Fury
2 - Train and Sector 7 Night かなしい ダメジ低下。興奮剤でもどる。 Sadness
2 - Train and Sector 7 Night マヒ    タイムゲジ停止、コマンド入力不可 Paralyze
2 - Train and Sector 7 Night 【ステタス変化】はアイテムや魔法で直せるから and items, so you should check
2 - Train and Sector 7 Night   火の効果。けもの、氷のモンスタにきく。 Fire
2 - Train and Sector 7 Night   氷の効果。寒がり、火のモンスタにきく。 Ice
2 - Train and Sector 7 Night   大地の恵みの水を呼ぶ。火のモンスタにきく。 Water
2 - Train and Sector 7 Night   星の力をよびおこす。暗黒のモンスタにきく。 Holy
2 - Train and Sector 7 Night  おまえの【リミットゲジ】はたまりはじめている」 Your limit gauge is just starting to build.”
2 - Train and Sector 7 Night 「よしっ、【リミットゲジ】はいっぱいだ! “OK! Now your limit gauge is full,
2 - Train and Sector 7 Night 【マバリア】は魔法のダメジを “[Magic Barrier] reduces the damage
2 - Train and Sector 7 Night  マテリアの成長のスピドはちがう」 your weapons and armor will determine
2 - Train and Sector 7 Night  【方向キ      【ボタン】 [Directional button][CONTROL]
2 - Train and Sector 7 Night               △:メニュ up{Choice}{Choice}{Choice} {!}{Purple}[MENU]{!}{White}: menu
2 - Train and Sector 7 Night  L1L2R1R2セレクトスタ You must quit the game in order to restart.
2 - Train and Sector 7 Night  (フィルド上のみ有効) in the Main Menu or press CTRL+Q.
2 - Train and Sector 7 Night 「ボク、【ポジションカソル】!! “I'm the position cursor!!
2 - Train and Sector 7 Night 【ポジションカソル】 [Position Cursor]
2 - Train and Sector 7 Night  フィルドで迷ったときにはセレクトボタン Push {!}{Purple}[ASSIST]{!}{White}
2 - Train and Sector 7 Night  「ポジションカソル」が表示されます。 Usually, the {!}{Cyan}[Position Cursor]{!}{White} will
2 - Train and Sector 7 Night  なお、フィルドによっては表示されないことがあります。 the darkest streets or dangerous mountains!
2 - Train and Sector 7 Night ジョニの家 Johnny's Home
2 - Train and Sector 7 Night  アバランチとやらいうテログルプも -||- those AVALANCHE terrorists
2 - Train and Sector 7 Night 「神羅カンパニはミッドガルの警備に -||- Sounds like Shin-Ra’s decided to
2 - Train and Sector 7 Night  ソルジャの投入を決定したようですよ。 -||- deploy Soldier in Midgar’s defense.
2 - Train and Sector 7 Night  ほら、何年か前にニュスになったことが Wasn't it in the news a while back?”
2 - Train and Sector 7 Night     俺は孤独なソルジャ {Choice}I'm just an ex-SOLDIER
2 - Train and Sector 7 Night  ソルジャが出てくるのかい! -||- They’re sending SOLDIER out!
2 - Train and Sector 7 Night  ジョニのヤツいじけちまったぜ」 -||- Johnny’s lost his nerve.
2 - Train and Sector 7 Night 「フッ…… [Empty English Text Entry] Sigh…
2 - Train and Sector 7 Night ジョニ [Empty English Text Entry] Johnny
2 - Train and Sector 7 Night ジョニ [Empty English Text Entry] Johnny
2 - Train and Sector 7 Night  よりによって、お前に!! -||- By you, of all people!!
2 - Train and Sector 7 Night ジョニ [Empty English Text Entry] Johnny
2 - Train and Sector 7 Night ジョニ [Empty English Text Entry] Johnny
2 - Train and Sector 7 Night 「あら、クルな興味ない男さん!」 [Empty English Text Entry] Hey, Mr. Too-Cool-To-Care!
2 - Train and Sector 7 Night  この家の家具もトイレのペまで -||- Shin-Ra T4000 car and all the furniture in
2 - Train and Sector 7 Night  さっすが、クルな興味ない男さん!」 -||- Just what I’d expect from Mr. Too-Cool-To-Care!
3 - Train thru Mako # 5 ミッドガル8番街ステション発最終列車~ Last train out of Sector 8 Station.
3 - Train thru Mako # 5  あのミッドガル名物のプレトピザ…」 That famous Midgar plate pizza…
3 - Train thru Mako # 5  リはさしずめ頭の切れるヤツだな。 they sure put some thought into this one.”
3 - Train thru Mako # 5 あのミッドガル名物のプレトピザ…」
3 - Train thru Mako # 5 「ニュ、ニュスぐらい見てるだろ? “You…you've seen the news, right?
3 - Train thru Mako # 5  サラリマン神羅ぐらいさ」
3 - Train thru Mako # 5 こっちのペスがくるっちまう…」 You're bustin' up my rhythm!”
3 - Train thru Mako # 5 「ジェシから聞いただろうが “Jessie's probably already told you,
3 - Train thru Mako # 5  上のプレトとの境界には検間がある。 but there's a security check point
3 - Train thru Mako # 5    4番街ステション到着予定時刻は   Arrival time at Sector 4 Station is 11:45.
3 - Train thru Mako # 5 「ヘッ! 元ソルジャの物知りさんよ! “Yo, Mr. Know-it-all, big time SOLDIER!
3 - Train thru Mako # 5 ジェシ Jessie
3 - Train thru Mako # 5  ミッドガル8番街ステション発最終列車~ Last train from Sector 8 Station-
3 - Train thru Mako # 5 ジェシ Jessie
3 - Train thru Mako # 5 ジェシ Jessie
3 - Train thru Mako # 5 ジェシ Jessie
3 - Train thru Mako # 5 ジェシ Jessie
3 - Train thru Mako # 5 『ハイポション』を手にいれた! Received "Hi-Potion"!
3 - Train thru Mako # 5  ミッドガル8番街ステション発最終列車~ Last train out of Sector 8 Station.
3 - Train thru Mako # 5 ジェシ Jessie
3 - Train thru Mako # 5 ジェシ Jessie
3 - Train thru Mako # 5 ジェシ Jessie
3 - Train thru Mako # 5 ジェシ Jessie
3 - Train thru Mako # 5 ジェシ Jessie
3 - Train thru Mako # 5 ジェシ Jessie
3 - Train thru Mako # 5 ジェシ Jessie
3 - Train thru Mako # 5 「CLOUDのIDカド。 “I modified the ID card for
3 - Train thru Mako # 5 ジェシ
3 - Train thru Mako # 5 「ウッ!! 話かけんなよ! “Shu'up!! Don't talk to me!
3 - Train thru Mako # 5 「ウッ……!!」 “urrrrgh!!”
3 - Train thru Mako # 5 ジョニ Johnny
3 - Train thru Mako # 5 ジョニ Johnny
3 - Train thru Mako # 5  ミッドガル8番街ステション発最終列車~ Last stop is Sector 7‚Train Graveyard.
3 - Train thru Mako # 5 「リは最後まで “A leader always stays till the end.”
3 - Train thru Mako # 5 ジェシ Jessie
3 - Train thru Mako # 5 「私、ジェシよ。 “It's me, Jessie.
3 - Train thru Mako # 5 ジェシ Jessie
3 - Train thru Mako # 5 ジェシ Jessie
3 - Train thru Mako # 5 ジェシ [Empty Text Entry] Jessie
3 - Train thru Mako # 5 ジェシ [Empty Text Entry] Jessie
3 - Train thru Mako # 5 4番街プレト内部 4th Street Plate Int. SBWY4_1, SBWY4_2, SBWY4_3
3 - Train thru Mako # 5 4番街プレト下部 Lower Sector 4 Plate SBWY4_4, SBWY4_5, SBWY4_6
3 - Train thru Mako # 5 【セブポイント】 [Save Point]
3 - Train thru Mako # 5 メニュを開いて「セブ」を選ぶと Access the Menu and select SBWY4_6
3 - Train thru Mako # 5 ムの状態を保存できます。 {PURPLE}[SAVE]{WHITE} to save your game.
3 - Train thru Mako # 5 『ポション』を手にいれた! Received "Potion"! SBWY4_3
3 - Train thru Mako # 5 『エテル』を手にいれた! Received "Ether"! SBWY4_1
3 - Train thru Mako # 5 「この光の帯は、神羅の警報センサ “Those light beams are
3 - Train thru Mako # 5  ここからプレトの下にもぐれってのか? You tellin' me to squeeze into
3 - Train thru Mako # 5 「ここまで来て警報センサの世話に “After coming this far,
3 - Train thru Mako # 5 「ビッグス、ウェッジ、ジェシ “Biggs, Wedge and Jessie
3 - Train thru Mako # 5 「ビッグス、ウェッジ、ジェシ “Biggs, Wedge, and Jessie did good.
3 - Train thru Mako # 5 ジェシ Jessie
3 - Train thru Mako # 5 ジェシ Jessie
3 - Train thru Mako # 5 「CLOUDのIDカド。 “I modified your ID card…
3 - Train thru Mako # 5 「セフィロス……ソルジャ…… “Sephiroth…SOLDIER…
3 - Train thru Mako # 5 3人同時にボタンを押せってジェシが言ってたわ “Jessie said we all have to push
3 - Train thru Mako # 5  いるという元ソルジャ and joined AVALANCHE.
3 - Train thru Mako # 5 「すまないがソルジャ “Forgive me for asking,
3 - Train thru Mako # 5  優秀なソルジャであった。 He was brilliant.
3 - Train thru Mako # 5  機動兵『エアバスタ』だ」 Our Weapon Development Department
3 - Train thru Mako # 5 「君たちとの戦闘デタは “I'm sure the data he'll extract from
3 - Train thru Mako # 5 「これ、ソルジャなの?」 “THIS is from SOLDIER?”
4 - Sector 5 and Aeris  あなた、ボッと歩いてたしね」 You were walking in a daze.”
4 - Sector 5 and Aeris  ボディガドも仕事のうち?」 Have you ever been a bodyguard?”
4 - Sector 5 and Aeris 「デト、1回!」 “How about
4 - Sector 5 and Aeris 「タクスだよ、あいつらは」 “They're the Turks.”
4 - Sector 5 and Aeris 「タクスは神羅の組織。 “The Turks are
4 - Sector 5 and Aeris  ソルジャの人材をみつけだし a Shinra organization.
4 - Sector 5 and Aeris  あ、わたしソルジャの素質が believe I have what it
4 - Sector 5 and Aeris 「ソルジャの素質が “I thought you were cut
4 - Sector 5 and Aeris  ソルジャ?」
4 - Sector 5 and Aeris 「……元ソルジャだ。 “…I used to be.
4 - Sector 5 and Aeris  ソルジャのあかし」 have been infused with Mako…”
4 - Sector 5 and Aeris  ボディドさん!」} Bodyguard!”
4 - Sector 5 and Aeris 【セブポイント】 [SAVE POINT]
4 - Sector 5 and Aeris メニュを開いて「セブ」を選ぶと Access the Menu and select
4 - Sector 5 and Aeris ムの状態を保存できます。 {PURPLE}[SAVE]{WHITE} to save your game.
4 - Sector 5 and Aeris  ひとりの女がスッと Right there around the old church.”
4 - Sector 5 and Aeris  ユレイ教会…… …haunted churches!
4 - Sector 5 and Aeris  7番街スラムの上にプレトが!」 plate came crashing down on the slum.”
4 - Sector 5 and Aeris 【セブポイント】 [SAVE POINT]
4 - Sector 5 and Aeris メニュを開いて「セブ」を選ぶと Access the Menu and select
4 - Sector 5 and Aeris ムの状態を保存できます。 {PURPLE}[SAVE]{WHITE} to save your game.
4 - Sector 5 and Aeris 『エリクサ』を手にいれた! Received "Elixir"!
4 - Sector 5 and Aeris  ドドドドドン!!て……」 and then ker-blaMM!!…”
4 - Sector 5 and Aeris 「ウォルマケットって “You ever hear of
4 - Sector 5 and Aeris 「6番街スラムにあるマケットさ。 “It's a market in the slums of Sector 6.
4 - Sector 5 and Aeris 「なんてね。 “Maybe not.
4 - Sector 5 and Aeris 「ひとんちのフリ “Hey, didn't your mother ever teach
4 - Sector 5 and Aeris 「ブッブ “Toot toot!
4 - Sector 5 and Aeris 「お降りのお客様はブザ “Any passengers getting off at Midgar
4 - Sector 5 and Aeris  グイングインで springy 'n'
4 - Sector 5 and Aeris  シャキンシャキンなんだって」 sleeky.”
4 - Sector 5 and Aeris  ドッカンだよ……!」} and pretty soon it'll be…ker-blam!”
4 - Sector 5 and Aeris  これはダミのメッセ This is a dummy message.
4 - Sector 5 and Aeris  アバンチュルだか知らねえが that AVALANCHE, or whatever you call them.”
4 - Sector 5 and Aeris 「今度の神羅カンパニの社長 “And what's with the new president
4 - Sector 5 and Aeris  知らねえが、プレトごと whatever. Anyone who'd bring
4 - Sector 5 and Aeris 「ソルジャは!? “SOLDIER?
4 - Sector 5 and Aeris  ソルジャはどうしたんだよ!」 What about them!?”
4 - Sector 5 and Aeris  本物のソルジャなら they should be doing something
4 - Sector 5 and Aeris  デトはだいなし!」 trouble and our plans fizzled.
4 - Sector 5 and Aeris  もうそんな心配はノ!」 I hate it when that happens!”
4 - Sector 5 and Aeris 「新発売のニュタイプエンジン “A new standard in engines…
4 - Sector 5 and Aeris  『シンラV3000』で the 'Shinra V-3000'.
4 - Sector 5 and Aeris  すばらしいカライフを! For the best drive
4 - Sector 5 and Aeris 「ニュスをおつたえします」 “And now for the news.”
4 - Sector 5 and Aeris 「テロリストグルプ『アバランチ』の “A terrorist attack by the group called
4 - Sector 5 and Aeris  それがこのニュタイヤ
4 - Sector 5 and Aeris  カライフを!!」 they look good, too.”
4 - Sector 5 and Aeris  神羅カンパニです」 can openers to Mako energy.”
4 - Sector 5 and Aeris  神羅カンパニ都市管理 by those in charge,
4 - Sector 5 and Aeris  関係者によると、カンパニ this time, however, according to some
4 - Sector 5 and Aeris  カンパニにしたがうことこそ Real happiness can be found
4 - Sector 5 and Aeris 「……ガ…… “……ga……
4 - Sector 5 and Aeris  ガ、ガガ……」} g, ga ga………………”
4 - Sector 5 and Aeris 「グ……」 “glug…glug…”
4 - Sector 5 and Aeris 「ヘヘン! “Heh heh!
4 - Sector 5 and Aeris 「ウォルマケットで “My dream is to grow up and become
4 - Sector 5 and Aeris  すげぇディになるのが a big time dealer on Wall Market.”
4 - Sector 5 and Aeris テルをてにいれた Received "Ether"!
4 - Sector 5 and Aeris 『エテルタボ』を手にいれた! Received "Turbo Ether"!
4 - Sector 5 and Aeris 「ウォルマケットで “My dream is to grow up and become
4 - Sector 5 and Aeris  すげぇディになるのが a big time dealer on Wall Market.”
4 - Sector 5 and Aeris  こう、ドンとかまえてんのが everyone know where you stand
4 - Sector 5 and Aeris      ナンバ No.1
4 - Sector 5 and Aeris 仮のストッパ Temporary stopper
4 - Sector 5 and Aeris 「ヒちゃんたちねえ “Um, we're, um
4 - Sector 5 and Aeris  わたしのボディドよ」 -||- He’s my bodyguard!
4 - Sector 5 and Aeris 「ボディドって…… -||- Bodyguard...
4 - Sector 5 and Aeris  わたしのボディドよ」 My bodyguard.”
4 - Sector 5 and Aeris 「ボディドって…… “Bodyguard?
4 - Sector 5 and Aeris  ソルジャなんだろ?」 -||- Are you a SOLDIER?
4 - Sector 5 and Aeris 「ソルジャなんて…… -||- SOLDIER...
4 - Sector 5 and Aeris 「もう! またタクスが来たのかと -||- Hey! I thought the Turks By far the most interesting line in this section.
4 - Sector 5 and Aeris 「もう! またタクス、来たのかと “{Cloud}!
4 - Sector 5 and Aeris  ソルジャなんだろ?」 you're from SOLDIER, right?”
4 - Sector 5 and Aeris 「ソルジャなんて…… “SOLDIER…the last thing {Aeris}
4 - Sector 5 and Aeris 【セブポイント】 [Save Point]
4 - Sector 5 and Aeris メニュを開いて「セブ」を選ぶと Access the Menu and select
4 - Sector 5 and Aeris ムの状態を保存できます。 {PURPLE}[SAVE]{WHITE} to save your game.
4 - Sector 5 and Aeris 「この奥に7番街へのゲトがあるの」 “The gate to Sector 7's in there.”
4 - Sector 5 and Aeris 「ソルジャのクラス」 “You know, in SOLDIER.”
4 - Sector 5 and Aeris  1ST(ファスト)だ」
4 - Sector 5 and Aeris 「このゲトの向こう、7番街よ」 “Sector 7's just past this gate.”
5 - Wall Market ウォルマケット Wall Market
5 - Wall Market ウォルマケット [JP-exclusive duplicate]
5 - Wall Market  今なら『薬屋商品クポン』を There's a free 'Pharmacy Coupon'
5 - Wall Market  サビスしますよ」 if you enter now.”
5 - Wall Market  体力さえあれば、上のプレトへ if you're strong enough,
5 - Wall Market  うん」 Mmm.”
5 - Wall Market アイテム『蜂蜜の館会員カド』を手にいれた! Received Key Item
5 - Wall Market 「まさか、7番プレトが落ちてくるたぁ “I never believed that Sector 7
5 - Wall Market 「こわかったよ “That was scary…”
5 - Wall Market 【セブポイント】 [Save Point]
5 - Wall Market メニュを開いて「セブ」を選ぶと Access the Menu and select
5 - Wall Market ムの状態を保存できます。 {PURPLE}[SAVE]{WHITE} to save your game.
5 - Wall Market ウォルマケット Wall Market
5 - Wall Market ウォルマケット [JP-exclusive duplicate]
5 - Wall Market  プレト断面へよく出かけてるって to the Don's Mansion, right?”
5 - Wall Market ジョニ Johnny
5 - Wall Market ジョニ Johnny
5 - Wall Market 「あんだよ!! てめ!! “What the hell!? You *%^&!!
5 - Wall Market ジョニ Johnny
5 - Wall Market 「ジョ、ジョニっていいます…。 “I'm…Jo…Johnny…
5 - Wall Market ジョニ Johnny
5 - Wall Market  俺って、またハトブレイク」 I, I'm…heartbroken again.”
5 - Wall Market 「おっ!右手にかがやく『会員カド』 “Hey! Is that a "Member's Card" I see
5 - Wall Market  デトにさそったらさ」
5 - Wall Market 「ここは、ウォルマケットの “This is Don Corneo's mansion.
5 - Wall Market 「ここは、ウォルマケットの “This is the mansion of Don Corneo,
5 - Wall Market 「ふ、すっきりしたよ。 “Phew, I feel better now.
5 - Wall Market アイテム『コロン』を手にいれた! Received Key Item "Cologne"!
5 - Wall Market アイテム『フラワコロン』を手にいれた! Received Key Item "Flower Cologne"!
5 - Wall Market アイテム『セクシコロン』を手にいれた! Received Key Item "Sexy Cologne"!
5 - Wall Market  注文ならカウンタごしに おねがいします」 do it at the counter.”
5 - Wall Market  イメジがわくまで待たんとな。 Wait till I get an image in my head.
5 - Wall Market  ゴクゴク ふ うまいのう」 Gulp…ummm, that's good.”
5 - Wall Market 「ふふふ、へ “Hmm, hmmm, oh really?”
5 - Wall Market  いつこの上のプレトが You just never know when the plate
5 - Wall Market  上のプレトへ登れるなら I'd like to climb up to the
5 - Wall Market  うん、実は宿屋の奴とケンカしててね Well to tell you the truth,
5 - Wall Market 「気合充填ドリンクゴルドセットか “A protein drink set.
5 - Wall Market アイテム『ダイヤのティアラ』を手にいれた! Received Key Item "Diamond Tiara"!
5 - Wall Market アイテム『ルビのティアラ』を手にいれた! Received Key Item "Ruby Tiara"!
5 - Wall Market アイテム『ガラスのティアラ』を手にいれた! Received Key Item "Glass Tiara"!
5 - Wall Market 「あんたも、上のプレトへ行くのか? “You goin' up to the plate?
5 - Wall Market  このジンクバッテリが必要になるぞ」 You better have batteries.”
5 - Wall Market 「上のプレトへ登るのに “Why do I need batteries to
5 - Wall Market  どうしてバッテリが必要なんだ?」 climb up to the plate?”
5 - Wall Market 『ジンクバッテリ』を手にいれた! Received "Batteries"!
5 - Wall Market  パ…………」 blipppp…”
5 - Wall Market 『プレミアムハト』を手にいれた! Received "Premium Heart"!
5 - Wall Market 「おや、クポンをお持ちですね。 “Oh, you have a coupon?
5 - Wall Market アイテム『消毒薬』を手にいれた! Received Key Item "Disinfectant"!
5 - Wall Market アイテム『消臭薬』を手にいれた! Received Key Item "Deodorant"!
5 - Wall Market アイテム『消化薬』を手にいれた! Received Key Item "Digestive"!
5 - Wall Market 「焼肉定食です」 “One Korean B.B.Q. Plate.”
5 - Wall Market 「さしみ定食です」 “One Sushi Plate.”
5 - Wall Market 「おすすめです」 “One Today's Special.”
5 - Wall Market 「あいよ!」 “Comin' up!”
5 - Wall Market 「店長! オ取り消しです」 “Hey! Cancel that last order!”
5 - Wall Market  薬屋商品クポンをどうぞ。 Here's an item coupon
5 - Wall Market 「クポンがなくなりましたので、このサビスは “You can exchange it
5 - Wall Market  次なるサビスにご期待ください」 “That's our last coupon
5 - Wall Market アイテム『薬屋商品クポン』を手にいれた! Received Key Item "Pharmacy Coupon"!
5 - Wall Market  薬屋商品クポンをゲットだぜ」 Pharmacy Coupon today.”
5 - Wall Market 「すいません。 “Sorry!
5 - Wall Market 「やねぇ。 “Oh dear.
5 - Wall Market  上のプレトへ up to the upper plate
5 - Wall Market 「あにき “I'm doing my best,
5 - Wall Market  がんばりやすぜ!」 bro'!”
5 - Wall Market  どうだ!」 this!?”
5 - Wall Market 「うぉ!!!」 “Urrrrgh!!!”
5 - Wall Market 「そういうことじゃ!」 “That's right!”
5 - Wall Market  わしらと勝負じゃ!」 compete with us!”
5 - Wall Market 「じゃあ、ルルを説明するわね」 “No, I'll explain the rules.”
5 - Wall Market  わしらのもんじゃ!」
5 - Wall Market 「おめでと、あなたの勝ちね」 “Congratulations, you win.”
5 - Wall Market アイテム『クセゲのかつら』を手にいれた! Received Key Item "Wig"!
5 - Wall Market アイテム『チャパツのかつら』を手にいれた! Received Key Item "Dyed Wig"!
5 - Wall Market 「兄貴っ “Big Bro
5 - Wall Market  くやしいっすよ I'm so mad
5 - Wall Market  むちゃくちゃくやしいっすよ!」 I'm so so so---mad!”
5 - Wall Market 「やかまし Don't cry,
5 - Wall Market アイテム『ブロンドのかつら』を手にいれた! Received Key Item "Blonde Wig"!
5 - Wall Market 「あにき “Big Bro…
5 - Wall Market  しっかりしてくだせ Get a hold of yourself.”
5 - Wall Market 「うん、もうちょっとね」 “Ummm, not quite there.”
5 - Wall Market 「うん、ちょっと時間が “Umm, it might take a little
5 - Wall Market アイテム『コットンのドレス』を手にいれた! Received Key Item "Cotton Dress"!
5 - Wall Market アイテム『サテンのドレス』を手にいれた! Received Key Item "Satin Dress"!
5 - Wall Market アイテム『シルクのドレス』を手にいれた! Received Key Item "Silk Dress"!
5 - Wall Market  そのドレスの代金はサビスしとくよ」 so the dress is on the house.”
5 - Wall Market  マナ悪いね」 Hooligan!”
5 - Wall Market  好きなコスを選んでね♥」 4 rooms.” the four rooms you’d like ♥
5 - Wall Market  好きなコスを選んでね♥」 -||- the 5 rooms you’d like ♥
5 - Wall Market  好きなコスを選んでね♥」 -||- the 4 rooms you’d like ♥
5 - Wall Market 『セクシランジェリ』を手に入れた。 Received "Sexy Lingerie"! Received “Sexy Lingerie”! Possibly intended for if you did not get the lingerie in one of the rooms, but got it later.
5 - Wall Market 「グ……」 “…snore…snore…”
5 - Wall Market  ゴルドソからはるばる来てよ…)」 come to Midgar on business.)”
5 - Wall Market 「ソルジャさん? [Empty Entry] A SOLDIER?
5 - Wall Market  ソルジャさん」 -||- place, Mr. SOLDIER?
5 - Wall Market      『ランジェリ』を手に入れた。 Received Key Item "Lingerie"! Received "Lingerie". The JP does not specify it as a "Key Item".
5 - Wall Market 「チィッス!!」 “Yeah!!”
5 - Wall Market ムッキ Mukki
5 - Wall Market 「ウィッス!!」 “Wassup!!”
5 - Wall Market ムッキ Mukki
5 - Wall Market ムッキ Mukki
5 - Wall Market ムッキ Mukki
5 - Wall Market ムッキ Mukki
5 - Wall Market ムッキ Mukki
5 - Wall Market ムッキ Mukki
5 - Wall Market ムッキ Mukki
5 - Wall Market ムッキ Mukki
5 - Wall Market 「ムッキの青春サクルに “Do you wanna join
5 - Wall Market ムッキ
5 - Wall Market ムッキ Mukki
5 - Wall Market ムッキ Mukki
5 - Wall Market ムッキ Mukki
5 - Wall Market アイテム『ビキニパンツ』を手にいれた! Received Key Item "Bikini briefs"!
5 - Wall Market ムッキ Mukki
5 - Wall Market ムッキ Mukki
5 - Wall Market ムッキ Mukki
5 - Wall Market ムッキ Mukki
5 - Wall Market ムッキ Mukki
5 - Wall Market アイテム『ランジェリ』を手にいれた! Received Key Item "Lingerie"!
5 - Wall Market ムッキ Mukki
5 - Wall Market 「ガン! ショック!!」 “NO WAY!
5 - Wall Market  ……ハドだわ」 …it's so tiring.”
5 - Wall Market  こういう、デリカシのない男…。 You know, the delicate type.
5 - Wall Market 「だめっ!」 “Don't!”
5 - Wall Market  キュッとしめて話を聞き出したの」 caught him and
5 - Wall Market  バンザイ!!」
5 - Wall Market 「カモンベイベ!」 “Come on, baby!”
5 - Wall Market 「オマエのハトは “Woo-hoo! I gots ants in my pants
5 - Wall Market  キュトでタイト wanna do a dance,
5 - Wall Market  グッドなビトで gotta take a chance,
5 - Wall Market  ヒトアップ!」 and mebbe find romance!”
5 - Wall Market        「キュ!!」
5 - Wall Market  神羅のハイデッカだ!」 It was Heidegger of Shinra!”
5 - Wall Market 「治安維持部門総括ハイデッカだ!」 “Heidegger, the head of
5 - Wall Market  プレトを支える柱を壊してよ」 to crush them…literally.”
5 - Wall Market  プレトがヒュッ、ドガガガ!!だ」 The plate'll go PING”
5 - Wall Market 「チュして、チュ!!」 “Give me a kiss!! A KISS!!”
5 - Wall Market  どなってるの?」 What's goin' on?”
5 - Wall Market  な、なにがどなってるの?」 Wh…what the hell's going on?”
5 - Wall Market 「ちょっと待ったッ!!」 “Ju---st a minute!!”
5 - Wall Market  どっかできいたような……」 That sounds familiar…”
5 - Wall Market  『情報をリクした』だの here saying someone 'leaked information'
5 - Wall Market 『エテル』を手にいれた! Received "Ether"!
5 - Wall Market      ナンバ No. 2
5 - Wall Market    ゴルドソ One thing even the Gold Saucer
5 - Wall Market   ムドのある居酒屋! with a great atmosphere!
6 - Sewers thru The Plate Fall ハイデッカ Heidegger
6 - Sewers thru The Plate Fall  実行部隊はタクスです」 I assigned the Turks to this.”
6 - Sewers thru The Plate Fall Reeve
6 - Sewers thru The Plate Fall 「いまさらナニかね、リブ君」 “What's the problem, Reeve? You want out?”
6 - Sewers thru The Plate Fall Reeve
6 - Sewers thru The Plate Fall ハイデッカ Heidegger
6 - Sewers thru The Plate Fall 「リブ、そういう個人的な間題は “Reeve, flush your personal problems
6 - Sewers thru The Plate Fall Reeve
6 - Sewers thru The Plate Fall ハイデッカ Heidegger
6 - Sewers thru The Plate Fall ハイデッカ Heidegger
6 - Sewers thru The Plate Fall  神羅カンパニによる救助活動。 Then we'll send in the rescue
6 - Sewers thru The Plate Fall ハイデッカ Heidegger
6 - Sewers thru The Plate Fall  サイテね、これ」 This is terrible.”
6 - Sewers thru The Plate Fall 【セブポイント】 [Save Point]
6 - Sewers thru The Plate Fall メニュを開いて「セブ」を選ぶと Access the Menu and select
6 - Sewers thru The Plate Fall ムの状態を保存できます。 {PURPLE}[SAVE]{WHITE} to save your game.
6 - Sewers thru The Plate Fall 『ハイポション』を手にいれた! Received "Hi-Potion"!
6 - Sewers thru The Plate Fall 『エテル』を手にいれた! Received "Ether"!
6 - Sewers thru The Plate Fall 『ポション』を手にいれた! Received "Potion"!
6 - Sewers thru The Plate Fall  ソルジャが警備に導入されたんですから」
6 - Sewers thru The Plate Fall 「ソルジャの出動かぁ、久しぶりですよね。 “Boy, it's been a while since SOLDIER's been
6 - Sewers thru The Plate Fall 「僕、ソルジャの試験 “I ever tell you that I flunked the
6 - Sewers thru The Plate Fall 【セブポイント】 [Save Point]
6 - Sewers thru The Plate Fall メニュを開いて「セブ」を選ぶと Access the menu and select
6 - Sewers thru The Plate Fall ムの状態を保存できます。 {!}{Purple}[SAVE]{!}{White} to save your game.
6 - Sewers thru The Plate Fall ジェシ Jessie
6 - Sewers thru The Plate Fall ジェシ Jessie
6 - Sewers thru The Plate Fall ルな……元ソルジャさん。 ex-…SOLDIER.
6 - Sewers thru The Plate Fall 【メニュボタン】でメニュをひらく Press the {!}{Cyan}(MENU){!}{White} button to access the Menu.
6 - Sewers thru The Plate Fall 【メニュボタン】でメニュをひらく Press the {!}{Cyan}(MENU){!}{White} button to access the Menu. [BELONGS in Tab #8!!!]
6 - Sewers thru The Plate Fall 「そういうわけにはいかないぞ、と タクスのレノさまの邪魔は 誰にもさせないぞっ……と」} “I can't have you do that.
6 - Sewers thru The Plate Fall 「緊急用プレト解除システムの “Only a Shinra Executive can set up or disarm
6 - Sewers thru The Plate Fall 「われわれタクスにあたえられた “Our orders were to find
6 - Sewers thru The Plate Fall 「おい、このワイヤを使って 脱出できるぜ!」 “Yo, we can use this wire to get out!”
6 - Sewers thru The Plate Fall 「上のプレトが落ちてきたら ひとたまりもないわ. “Once that Plate starts coming down
6 - Sewers thru The Plate Fall 「マリン!!」 “MAR---LE---NE!!”
6 - Sewers thru The Plate Fall 「ジェシ!!」 “Jessie!!”
6 - Sewers thru The Plate Fall 「こんちくしょう!!!!」 “DAMMIT ALL!!!!”
6 - Sewers thru The Plate Fall 「うおぉぉ!!」 “ARGGHHHH!!!”
6 - Sewers thru The Plate Fall 「うわぁぁぁ!!!」 “URGHHHH!!!”
6 - Sewers thru The Plate Fall  ジェシ……」 Jessie…”
7 - Elmyra to Shinra 60F  ウタイという遠い国さ」 Some far away place called Wutai.”
7 - Elmyra to Shinra 60F 「ですから我々神羅カンパニ “That is why Shinra would like
7 - Elmyra to Shinra 60F 『ポション』を手にいれた! Received "Potion"!
7 - Elmyra to Shinra 60F 『エテル』を手にいれた! Received "Ether"!
7 - Elmyra to Shinra 60F 『エテル』を手にいれた! Received "Ether"!
7 - Elmyra to Shinra 60F 「とりあえず、【ウォルマケット】 “Well, let's go to {!}{Cyan}Wall Market{!}{White}.
7 - Elmyra to Shinra 60F ウォルマケット Wall Market
7 - Elmyra to Shinra 60F 「みんなこのワイヤを登って “Everyone climbed up this wire.
7 - Elmyra to Shinra 60F  このワイヤ、のぼろうぜ!」 We'll climb the wire!”
7 - Elmyra to Shinra 60F  何百メトルあると思ってるんだ?」 You know how far it goes up?”
7 - Elmyra to Shinra 60F 「何のへんてつもないワイヤだ」 “Just a normal wire.”
7 - Elmyra to Shinra 60F プレト断面 Plate Section
7 - Elmyra to Shinra 60F 「……バッテリをはめれば」 “…Maybe if I put a battery in…”
7 - Elmyra to Shinra 60F 「バッテリをはめなければ “It might work
7 - Elmyra to Shinra 60F 「ここにもバッテリが必要だな」 “Need a battery here, too.”
7 - Elmyra to Shinra 60F  もうバッテリがない……」}
7 - Elmyra to Shinra 60F  まだまだまだっ!!」 away from being there, OK!?”
7 - Elmyra to Shinra 60F 「元ソルジャみたいな “Don't treat me like I'm some
7 - Elmyra to Shinra 60F 『エリクサ』を手にいれた! Received "Elixir"!
7 - Elmyra to Shinra 60F 『ベヒモスホン』を手にいれた! Received "Behemoth Horn"!
7 - Elmyra to Shinra 60F  他のルトを探しましょ!」
7 - Elmyra to Shinra 60F  シスタ・レイは、こっちやない!」 The Sister Ray's not this way!”
7 - Elmyra to Shinra 60F 【セブポイント】 [Save Point]
7 - Elmyra to Shinra 60F メニュを開いて「セブ」を選ぶと Access the Menu and select
7 - Elmyra to Shinra 60F ムの状態を保存できます。 {PURPLE}[SAVE]{WHITE} to save your game.
7 - Elmyra to Shinra 60F 神羅ビル・1階ロビ Shinra Bldg. 1f. lobby
7 - Elmyra to Shinra 60F 「キャアッ!!」 “Yaagghh!”
7 - Elmyra to Shinra 60F 『パイルバンカ』を手にいれた! Received "Pile Bunker"!
7 - Elmyra to Shinra 60F 『マスタフィスト』を手にいれた! Received "Master Fist"!
7 - Elmyra to Shinra 60F エレベ} Elevator
7 - Elmyra to Shinra 60F アイテム『カドキ60』を手にいれた! Received Key Item "Keycard 60"!
7 - Elmyra to Shinra 60F 【セブポイント】 [Save Point]
7 - Elmyra to Shinra 60F メニュを開いて「セブ」を選ぶと Access the menu and select
7 - Elmyra to Shinra 60F ムの状態を保存できます。 {!}{Purple}[SAVE]{!}{White} to save your game.
7 - Elmyra to Shinra 60F 「やっぱり “I shoulda known
8 - Shinra 61F to World Map 「ウン、はやくも “And so another rival
8 - Shinra 61F to World Map 「ハハン……わかったぞ。 “Oh, I see.
8 - Shinra 61F to World Map 「神羅カンパニ修理課 !!」 “Shinra, Inc. Repair Division!!”
8 - Shinra 61F to World Map アイテム『カドキ62』を手にいれた! Received Key Item "Keycard 62"!
8 - Shinra 61F to World Map  カドキ忘れたかな?」 Did she forget her keycard?”
8 - Shinra 61F to World Map  カドキがないと without a keycard.”
8 - Shinra 61F to World Map 「なに、ヘンな顔して。 “Wipe that stupid look off your face.
8 - Shinra 61F to World Map  カドキがないと入ることも But you can't get there without
8 - Shinra 61F to World Map 「カドキがあれば “Get a keycard and you can use
8 - Shinra 61F to World Map  階段もエレベも自由に the elevators freely.”
8 - Shinra 61F to World Map 「エレベはホラ、私の “…voila!
8 - Shinra 61F to World Map 「でもね、カドキにも何種類か One keycard alone won't
8 - Shinra 61F to World Map  『カドキ60』なら60階まで。 “'Keycard 60' only takes
8 - Shinra 61F to World Map  『カドキ65』なら65階まで。 'Keycard 65' only takes
8 - Shinra 61F to World Map  世界のエネルギ流通を一手に Shinra. After all, they control
8 - Shinra 61F to World Map  ひきうける神羅カンパニ everything in Midgar and in the
8 - Shinra 61F to World Map   神羅カンパニ Shinra, Inc.
8 - Shinra 61F to World Map   神羅カンパニ Shinra, Inc.
8 - Shinra 61F to World Map         神羅カンパニ Shinra, Inc.
8 - Shinra 61F to World Map 神羅カンパニ Shinra, Inc.
8 - Shinra 61F to World Map  神羅カンパニの資料管理……」 Shinra's documents…”
8 - Shinra 61F to World Map  いいとも、私のカドキをやろう。 I tell you what, if you can guess the
8 - Shinra 61F to World Map  それを言えたら、カドをやろう」 Guess the password
8 - Shinra 61F to World Map  魔晄エネルギを爆発させろ! I would be a real Mayor!”
8 - Shinra 61F to World Map アイテム『カドキ65』を手に入れた! Received "Keycard 65"!
8 - Shinra 61F to World Map 「言っておくが、私のカドでは “But my card will only get you
8 - Shinra 61F to World Map  カドをもらったか」 -||- card from Heart. "Hart". The retranslation project translates his name to "Hut".
8 - Shinra 61F to World Map  ハットのカドでは -||- You can only reach the 65th
8 - Shinra 61F to World Map 「私のカドなら…… -||- With my card...
8 - Shinra 61F to World Map 「バ、バッカモン!! [JP-exclusive Text Entry] I, idiot!!
8 - Shinra 61F to World Map  カドなんかやるか!」 -||- What are you going to do with that card!
8 - Shinra 61F to World Map 「……ノコメントだ」 -||- ...No comment.
8 - Shinra 61F to World Map  サビスすることこそ it's my job to serve
8 - Shinra 61F to World Map  このフロアには神羅カンパニ On this floor are four research libraries
8 - Shinra 61F to World Map  ドアの横のプレトに on the plaque outside the door.”
8 - Shinra 61F to World Map  特別にわたくしのカドキ Since this seems like a special case,
8 - Shinra 61F to World Map 『エリクサ』を手にいれた! Received "Elixir"!
8 - Shinra 61F to World Map 『エテル』を手にいれた! Received "Ether"!
8 - Shinra 61F to World Map 『ポション』を手にいれた!- Received "Potion"!
8 - Shinra 61F to World Map 2 神羅プレト都市の 2Problems with Plate
8 - Shinra 61F to World Map 6  図説 カト式都市空間工法 3An illustrated guide to
8 - Shinra 61F to World Map   神羅カンパニ科学部門
8 - Shinra 61F to World Map   突然変異生物実験デ animals living near Midgar
8 - Shinra 61F to World Map    魔晄エネルギ in life forms
8 - Shinra 61F to World Map 9 魔晄エネルギの低下と 7Diminishing Mako energy
8 - Shinra 61F to World Map   ハイデッカ私案
8 - Shinra 61F to World Map    ハイデッカ私案
8 - Shinra 61F to World Map 3 クラス別ソルジャ配備デ 1Breakdown of SOLDIER members by class
8 - Shinra 61F to World Map 7 神羅プレト都市の 2Problems with Plate
8 - Shinra 61F to World Map 部屋の前にあるプレトを each library to see which it is.
8 - Shinra 61F to World Map   ハイデッカ私案
8 - Shinra 61F to World Map   ハイデッカ私案
8 - Shinra 61F to World Map 3 クラス別ソルジャ配備デ 1Breakdown of SOLDIER members by class
8 - Shinra 61F to World Map 2 神羅プレト都市の 2Construction of Midgar city
8 - Shinra 61F to World Map 6  図説 カト式都市空間工法 3An illustrated guide to city planning
8 - Shinra 61F to World Map   神羅カンパニ科学部門
8 - Shinra 61F to World Map   突然変異生物実験デ living near Midgar
8 - Shinra 61F to World Map    魔晄エネルギ
8 - Shinra 61F to World Map 9 魔晄エネルギの低下と 15Diminishing Mako energy and
8 - Shinra 61F to World Map  カドキ照合…… …verifying keycard…
8 - Shinra 61F to World Map  アイテムクポンをもラったら If you receive an item coupon,
8 - Shinra 61F to World Map     オルクリア {Choice}All Clear
8 - Shinra 61F to World Map     クポンチェンジ {Choice}Coupon Change
8 - Shinra 61F to World Map 「クポンをアイテムに "You can exchange your coupons
8 - Shinra 61F to World Map 「Aクポン……『星のペンダント』 "A coupon…'Star Pendant'
8 - Shinra 61F to World Map  Bクポン……『フォウスロット』 B coupon….'Four Slots'
8 - Shinra 61F to World Map  Cクポン……マテリア『ぜんたいか』」 C coupon….'All' Materia"
8 - Shinra 61F to World Map 「ただし、クポンチェンジ後の "Please use caution…once you have
8 - Shinra 61F to World Map  オルクリアはでキません。 exchanged coupons for items you
8 - Shinra 61F to World Map 「クポンチェンジしまスか?」 "Exchange coupon?"
8 - Shinra 61F to World Map  クポンチェンジ完了」 Coupon exchange complete."
8 - Shinra 61F to World Map 「コンピュタにアクセスすれば "If you access the computer,
8 - Shinra 61F to World Map 『グロランス』を手にいれた! Received "Glow Lance"!
8 - Shinra 61F to World Map アイテム『Aクポン』を手にいれた! Received Key Item "A Coupon "!
8 - Shinra 61F to World Map アイテム『Bクポン』を手にいれた! Received Key Item "B Coupon "!
8 - Shinra 61F to World Map アイテム『Cクポン』を手にいれた! Received Key Item "C Coupon "!
8 - Shinra 61F to World Map  あなタはクポンをもっていまセん」 You do not have any coupons."
8 - Shinra 61F to World Map  クポンチェンジ後の After you have exchanged coupons
8 - Shinra 61F to World Map  オルクリアはでキません」 you may no longer use 'All Clear'."
8 - Shinra 61F to World Map  Cクポンにもどしましタ」} returned for a C Coupon."
8 - Shinra 61F to World Map 「ハ…… “…huff…wheeze…
8 - Shinra 61F to World Map 「フ…… “…huff…puff…
8 - Shinra 61F to World Map 「ビジタの方でございますね。 “You must be a visitor.
8 - Shinra 61F to World Map 「グ…… “…zzz…
8 - Shinra 61F to World Map 『エテル』を手にいれた! Received "Ether"!
8 - Shinra 61F to World Map 『マベラスチア』を手にいれた! Received "HP Shout"!
8 - Shinra 61F to World Map 神羅カンパニ修理課 Shinra Company Repair Management Department
8 - Shinra 61F to World Map 『スピドアップ』を手にいれた! Received "Speed Source"!
8 - Shinra 61F to World Map  魔晄エネルギを吸い出し from the earth's Mako.”
8 - Shinra 61F to World Map     ミッドガルパツをはめよう {Choice}Insert the Midgar parts
8 - Shinra 61F to World Map アイテム『カドキ66』を手にいれた! Received Key Item "Keycard 66"!
8 - Shinra 61F to World Map  魔晄エネルギを吸い出し from the earth's Mako.
8 - Shinra 61F to World Map Reeve
8 - Shinra 61F to World Map 「また7番プレトの再建にかかる “The estimated cost to rebuild Sector 7 is…”
8 - Shinra 61F to World Map Reeve
8 - Shinra 61F to World Map 「7番プレトはこのまま放っておく」 “We're leaving Sector 7 as it is.”
8 - Shinra 61F to World Map Reeve
8 - Shinra 61F to World Map パルマ Palmer
8 - Shinra 61F to World Map ブくんとスカレットくんで extra income from the rate increase.”
8 - Shinra 61F to World Map パルマ Palmer
8 - Shinra 61F to World Map Reeve
8 - Shinra 61F to World Map ますます神羅カンパニ they'll trust Shinra, Inc. even more.”
8 - Shinra 61F to World Map ハイデッカ Heidegger
8 - Shinra 61F to World Map 神羅カンパニですからな!」END}
8 - Shinra 61F to World Map スカレット Scarlet
8 - Shinra 61F to World Map 「奥のサンプル運搬用エレベ “That elevator back there is only The use of that sample transport elevator back Is only triggered when the PPV = 280. This is the same guy that says "Let's see… The specimen Hojo asked me for is…"
8 - Shinra 61F to World Map 「ここの装置はデリケトだ。私がいなくなったら操作できまい? ん?」END} “The equipment here is extremely delicate.
8 - Shinra 61F to World Map 「……エレベが動いてる」END} “…The elevator is moving.”
8 - Shinra 61F to World Map 【66階エレベ】で待ってるから”{END} We'll be waiting at the {!}{Cyan}66th Floor Elevator{!}{White}.”
8 - Shinra 61F to World Map 集合は【66階エレベ】よ”{END} Meet at the {!}{Cyan}66th Floor Elevator{!}{White}.”
8 - Shinra 61F to World Map 「あとでな! 【66階エレベ】で合流だ!」END} “Later!
8 - Shinra 61F to World Map 「遅れるなよ。【エレベ】の場所はわかっているな? 【66階】だぞ」END} “Don't be late.
8 - Shinra 61F to World Map 68階までのドアロックキ this is the key card to the 68th Floor.
8 - Shinra 61F to World Map  【66階エレベ Everyone's waitin'
8 - Shinra 61F to World Map  【66階のエレベタ】 Everyone's waiting for us
8 - Shinra 61F to World Map  みんなは【66階エレベタ】 Everyone's on the
8 - Shinra 61F to World Map ドキを手にいれてません You don't have a Card Key
8 - Shinra 61F to World Map Rude
8 - Shinra 61F to World Map 「タクス? “Turks!
8 - Shinra 61F to World Map 「魔晄エネルギだな!」 “then there's gotta be Mako!”
8 - Shinra 61F to World Map 「豊富な魔晄エネルギ “The abundant Mako will
8 - Shinra 61F to World Map  我が神羅カンパニのさらなる栄光……」 Shinra's new glory…”
8 - Shinra 61F to World Map Rude
8 - Shinra 61F to World Map 「約束の地には豊富な魔晄エネルギがあると 神羅の連中は考えてる」} “The Shinra believe that the
8 - Shinra 61F to World Map 「ってえことは、神羅はそこに行ったら また魔晄エネルギをガンガン吸い上げちまうってことだ」.”{END} “Which means, if the Shinra get there,
8 - Shinra 61F to World Map 「放っちゃおけねえ! アバランチ、メンバ募集だ」NewScreen} “I can't just leave 'em be.
8 - Shinra 61F to World Map 「ボディド、依頼しただろ?」} “Hey, I'm your bodyguard, right?”
8 - Shinra 61F to World Map 「報酬はデト1回、だったよね?」} “The deal was for one date, right?”
8 - Shinra 61F to World Map 「ジェノバ・サンプル…… 察するに上の階に向かったようだ。奥のサンプル用エレベを使ってな」} “Jenova Specimen…
8 - Shinra 61F to World Map  神羅カンパニのボスが死んだ……」 The head of Shinra is dead…”
8 - Shinra 61F to World Map パルマ Palmer
8 - Shinra 61F to World Map パルマ Palmer
8 - Shinra 61F to World Map パルマ Palmer
8 - Shinra 61F to World Map パルマ Palmer
8 - Shinra 61F to World Map パルマ Palmer
8 - Shinra 61F to World Map 「ルファウス! “Rufus!
8 - Shinra 61F to World Map 「副社長ルファウス。 “Vice President Rufus.
8 - Shinra 61F to World Map ファウス Rufus
8 - Shinra 61F to World Map ファウス Rufus
8 - Shinra 61F to World Map 「元ソルジャ・クラス1ST。 “I'm {Cloud},
8 - Shinra 61F to World Map ファウス Rufus
8 - Shinra 61F to World Map ファウス Rufus
8 - Shinra 61F to World Map 「さて、私はルファウス。 “Well, I'm Rufus.
8 - Shinra 61F to World Map  この神羅カンパニの社長だ」 The President of Shinra, Inc.”
8 - Shinra 61F to World Map ファウス Rufus
8 - Shinra 61F to World Map ファウス Rufus
8 - Shinra 61F to World Map ファウス Rufus
8 - Shinra 61F to World Map ファウス Rufus
8 - Shinra 61F to World Map ファウス Rufus
8 - Shinra 61F to World Map ファウス Rufus
8 - Shinra 61F to World Map ファウス Rufus
8 - Shinra 61F to World Map ファウス Rufus
8 - Shinra 61F to World Map ファウス Rufus
8 - Shinra 61F to World Map ファウス Rufus
8 - Shinra 61F to World Map 【△ボタン】でメニュをひらく Access Menu with {!}{Purple}[MENU]{!}{White}
8 - Shinra 61F to World Map 【□ボタン】で他のメンバのマテリアをはずす Remove Materia from members with {!}{Purple}[SWITCH]{!}{White}
8 - Shinra 61F to World Map 【スタトボタン】で終了 End with {!}{Purple}[START]{!}{White}.
8 - Shinra 61F to World Map 【△ボタン】でメニュをひらく Access Menu with {!}{Purple}[MENU]{!}{White}
8 - Shinra 61F to World Map 【スタトボタン】で終了 End with {!}{Purple}[START]{!}{White}
8 - Shinra 61F to World Map 「ルファウスは?」 “Where's Rufus?”
8 - Shinra 61F to World Map  みんなはエレベで先に!」 Everyone, get to the elevator!”
8 - Shinra 61F to World Map  ガドがきびしくなるわ。 We should check on our equipment.”
8 - Shinra 61F to World Map 神羅ビル・3階ロビ Shinra Bldg. 3f. Lobby
8 - Shinra 61F to World Map   ハディ=デイトナ   Hardy Datona Hardy Daytona
8 - Shinra 61F to World Map 神羅ビル・2階ロビ Shinra Bldg. 2f. Lobby
8 - Shinra 61F to World Map  他のルトを Have to find another way up,
8 - Shinra 61F to World Map へ続くのだ! [the movie continues]
8 - Shinra 61F to World Map 『 神羅  S27式 』 [Shinra S-27]
8 - Shinra 61F to World Map 『 神羅  PA86式 』 [Shinra PA-86]
8 - Shinra 61F to World Map 『 神羅  S510式 』 [Shinra S-510]
8 - Shinra 61F to World Map 『 神羅  SA37式 』 [Shinra SA-37]
8 - Shinra 61F to World Map      ナンバ No. 2
8 - Shinra 61F to World Map 神羅カンパニ Shinra, Inc.
8 - Shinra 61F to World Map 指示があるまで、ディスクホルダを開けないで下さい Control the bike with the {!}{Green}[Directional buttons]{!}{White}
8 - Shinra 61F to World Map バイクを【方向キで操作して {Choice} and save your friends in the truck
8 - Shinra 61F to World Map  △ボタン   メニュ {!}{Purple}[CANCEL]{!}{White}Form Party
8 - Shinra 61F to World Map  ×ボタン   パティ編成 {!}{Purple}[START]{!}{White}Start Game
8 - Shinra 61F to World Map スタトボタン  ゲム開始
8 - Shinra 61F to World Map  カムって町があるんだ」 called Kalm.”
8 - Shinra 61F to World Map  団体行動にはリが必要だ。 'Course that could only be me.”
8 - Shinra 61F to World Map  リといえばオレしかいねえ」
8 - Shinra 61F to World Map  ここから【北東にカムって町】があるんだ。 Go {!}{Cyan}Northeast to a town
8 - Shinra 61F to World Map  おまえ、パティを2組に分けてみろ」 Let's split into two parties…”
8 - Shinra 61F to World Map 【メニュボタン】でメニュをひらく Access Menu with {!}{Purple}[MENU]{!}{White},
8 - Shinra 61F to World Map 【キャンセルボタン】でパティチェンジ Change with {!}{Purple}[CANCEL]{!}{White},
8 - Shinra 61F to World Map 「それじゃあ、カムで!」 “We'll see you at Kalm!”
8 - Shinra 61F to World Map 「じゃあ、カムでな!」 “Later, at Kalm!”
8 - Shinra 61F to World Map 「おっかしいな?このゲトのカギ…… “That's funny…I dropped the key
8 - Shinra 61F to World Map  この前のハックツ・ツアの最中かな?」} Must've been on that
9 - Kalm Kalm
9 - Kalm 『エテル』を手にいれた! Received "Ether"!
9 - Kalm 『ピスメ』を手にいれた! Received "Peacemaker"!
9 - Kalm 『ガドアップ』を手にいれた! Received "Guard Source"!
9 - Kalm ……『ラストエリクサ』が落ちてきた! …{PAUSE 4}Dropped "Megalixir"!
9 - Kalm 『マスタまほう』のマテリアを手にいれた! Received "Master Magic" Materia!
9 - Kalm 『マスタコマンド』のマテリアを手にいれた! Received "Master Command" Materia!
9 - Kalm 『マスタしょうかん』のマテリアを手にいれた! Received "Master Summon" Materia!
9 - Kalm 「ここが、カムだ」 “This is Kalm.”
9 - Kalm 「カムに着いたね」 “We've reached Kalm.”
9 - Kalm 「ここが、カムね」 “So this is Kalm?”
9 - Kalm 「……カムに着いたな」 “…this must be Kalm.”
9 - Kalm 「神羅カンパニが魔晄エネルギ “Thanks to the Mako energy
9 - Kalm  魔晄エネルギは供給してもらうだけ the Mako energy.”
9 - Kalm  魔晄エネルギの圧力を Mako energy sent from Midgar.”
9 - Kalm  ついに神羅のソルジャによって but I guess SOLDIER
9 - Kalm 「神羅カンパニは、自分たちに逆らう者 “Shinra is trying to eliminate anyone,
9 - Kalm  神羅カンパニの支配を Shinra's taken over,
9 - Kalm  それに息子のルファウス新社長も And his son Rufus, the new president,
9 - Kalm  旅をするなら神羅カンパニ If you're going to travel,
9 - Kalm  神羅のソルジャになるんだ! That's why I'm training hard now!!”
9 - Kalm 「うりゃ、アシコシのタンレン~」 “Hyah, hayah, eagghh!”
9 - Kalm 「うりゃ、コンジョウのトックン~」 “Hyah, hayah, eagghh!”
9 - Kalm 「うりゃ、うりゃ、うりゃ~」 “Hyah, hayah, eagghh!”
9 - Kalm 「魔晄エネルギのおかげで “Thanks to Mako energy,
9 - Kalm  もう、魔晄エネルギのない How would we get by
9 - Kalm  でも、魔晄エネルギのない But I'd hate to think of what life'd
9 - Kalm 「魔晄エネルギのおかげで “Mako energy's made things
9 - Kalm 「魔晄エネルギのおかげで “Yeah, Mako energy's made life
9 - Kalm 「テレビによると、ルファウスの “They were just saying on TV it was
9 - Kalm  神羅カンパニの人間は大騒ぎしとるよ」 because they heard Weapon's coming.”
9 - Kalm 「ルファウス社長がいなくなっては “If something ever happened to
9 - Kalm  もう、神羅カンパニもおしまいじゃな。 President Rufus,
9 - Kalm 「モンスタってのは神羅がつくったって “Is it true
9 - Kalm 「この世界は、神羅カンパニの動きに “Shinra's leading the world around
9 - Kalm 「しかしよぉ、その鉱山にモンスタ “But, awhile back,
9 - Kalm  でっかいモンスタはうろつきまわるし now some huge monster
9 - Kalm 「あ~、ボクたちはどなって “What's going to happen
9 - Kalm  やめてほしいぜ、そことはよ」 about Meteor falling on us!”
9 - Kalm  メテオでみんな、パになっちまうってか!? tellin' me Meteor's gonna smash
9 - Kalm 「ケッ、やってらんねよ。 “What're ya, dense?
9 - Kalm  神羅カンパニを叩きつぶしたらしいぜ」 smashed the Shinra troops at Midgar.”
9 - Kalm  神羅カンパニの抵抗をはねのけて broke Shinra's resistance and destroyed
9 - Kalm 「神羅カンパニは、メテオやウェポンに “I heard Shinra's taking it's
9 - Kalm  神羅カンパニだけが put our hope in Shinra, Inc.”
9 - Kalm 「最後の頼みの神羅カンパニ “If Shinra, Inc. was our last hope,
9 - Kalm  神羅カンパニがなんとかしてくれないと Then we're all history unless
9 - Kalm 「いまさら魔晄エネルギの圧力を “Why're you checking the Mako energy
9 - Kalm  そんなもの、神羅カンパニ but that's okay!
9 - Kalm  あの神羅カンパニ They say that Shinra's gone under!!”
9 - Kalm 「それじゃ、ワルドマップでの “Then let me explain
9 - Kalm  コントロラ操作について how to use the world map.”
9 - Kalm 「まず、ワルドマップでは “First press {!}{Purple}[CAMERA]{!}{White}
9 - Kalm  コントロラの【L2ボタン】を押すと to change the camera angle.”
9 - Kalm 「この世界の地図は【スタトボタン】 “Press {!}{Purple}[START]{!}{White}
9 - Kalm 【スタトボタン】を何回か押してやれば “Push {!}{Purple}[START]{!}{White} twice
9 - Kalm 「あ、そうそう。ワルドマップでは “Oh, right. You can't dash
9 - Kalm 「ワルドマップではメニュを開けば “Once on the World Map
9 - Kalm  どこでもセブできるから you can access the menu
9 - Kalm  セブはこまめにとったほうがいいよ」 to save your game anywhere.
9 - Kalm  ライフストリムはどこかって?」 You want to know where the Lifestream is?”
9 - Kalm  ライフストリムについては but I've heard about the Lifestream.”
9 - Kalm 「テレビによると、ルファスは “The TV news said Rufus came up with two plans.
9 - Kalm  なんでもその1つはヒュジマテリアを containing Huge Materia…”
9 - Kalm 「ヒュジマテリアの破壊力ってのは “Is Huge Materia really that destructive?”
9 - Kalm 「北のクレにセフィロスは “Sephiroth put up a huge barrier
9 - Kalm 「ルファスは、あの大砲で “Rufus wants to use a mammoth cannon
9 - Kalm 「北のクレのバリアが “The North Crater barrier's
9 - Kalm 「でも、ルファスが死んでしまったから “But with Rufus dead,
9 - Kalm  ハイデッカやスカレットじゃ Heidegger and Scarlet don't have
9 - Kalm  ミスリルの鉱山にモンスタがでてきて he couldn't go to work after monsters
9 - Kalm  神羅カンパニの港があるの」 is a Shinra harbor called {!}{Cyan}Junon{!}{White}.”
9 - Kalm  我が物顔でかっぽする巨大なモンスタ……」 up the sky and acting
9 - Kalm  ……【デザトロズ】 ..."Desert Rose"{!}{Pause:Wait}
9 - Kalm  ……【アスハプ】」 ..."Earth Harp"”
9 - Kalm 「あとは【デザトロズ】さえあれば “Now if I can just get "Desert Rose",
9 - Kalm 「あとは【アスハプ】さえあれば “Now if I can just get "Earth Harp",
9 - Kalm 「【ガイドブック】と【デザトロズ】…… “"Guidebook" and "Desert Rose"…
9 - Kalm 「【ガイドブック】と【アスハプ】…… “"Guidebook" and "Earth Harp"…
9 - Kalm 「【デザトロズ】と【アスハプ】…… “"Desert Rose" and "Earth Harp"…
9 - Kalm 「おお、それは【デザトロズ】! “OH! It's "Desert Rose"!
9 - Kalm 「おお、それは【アスハプ】! “OH! It's the Earth Harp!
9 - Kalm  ワシの持っている【マスタマテリア】と Wanna trade it for
9 - Kalm 「【マスタマテリア3点セット】じゃ。 “It's a 3-piece Master Materia set,
10 - On That Day 5 Years Ago  ソルジャになったんだ」 so I joined SOLDIER.”
10 - On That Day 5 Years Ago 「戦争終結後のソルジャの任務は “After the war it was SOLDIER's
10 - On That Day 5 Years Ago  神羅カンパニがつくったマテリアも -||- that recently Materia made by Shin-Ra
10 - On That Day 5 Years Ago 「……おまえ、ソルジャ -||- ...Haven’t you ever thought about
10 - On That Day 5 Years Ago  ソルジャになったんだ」 to be like you.”
10 - On That Day 5 Years Ago 「俺がヒになるチャンスが “My big hopes of becoming a hero
10 - On That Day 5 Years Ago 「モンスタのお出ましか」 “That would be our Monster…”
10 - On That Day 5 Years Ago 『バトル:セフィロスVSモンスタ [JP-exclusive Text Entry] “Battle: Sephiroth VS Monster”
10 - On That Day 5 Years Ago  ああ、ポズの練習か」 Oh, you mean practice my pose.”
10 - On That Day 5 Years Ago 「ソルジャは常に他人の目を “Do members of SOLDIER always have
10 - On That Day 5 Years Ago 「俺、ソルジャなんかに “I really don't want to be in SOLDIER.”
10 - On That Day 5 Years Ago 「みんな、モンスタを恐れて “Everyone must be in their houses,
10 - On That Day 5 Years Ago 「いつ、モンスタが来るか “Look, you never know when a monster's
10 - On That Day 5 Years Ago 「セフィロスとモンスタ “I want a shot of
10 - On That Day 5 Years Ago  ツショットが欲しいんです」 Sephiroth and a monster.”
10 - On That Day 5 Years Ago 「……マイナな人の写真は “I don't take pictures
10 - On That Day 5 Years Ago 「つよ~いソルジャ “I have two men from SOLDIER with me.”
10 - On That Day 5 Years Ago 『手づくりポション』を手にいれた!} Received "Homemade Potion!”
10 - On That Day 5 Years Ago 「モンスタちゅうのが増えたのは “A lot of monsters have been appearing
10 - On That Day 5 Years Ago 「とりあえず、モンスタたちが “Anyhow, we've got to get rid of the monsters.”
10 - On That Day 5 Years Ago 「モンスタ退治にやってきた “Is Shinra here to get rid of the monsters?”
10 - On That Day 5 Years Ago 「これ、ソルジャさんの “So is this a SOLDIER uniform?”
10 - On That Day 5 Years Ago 『うん。 “Well, enough about him.”
10 - On That Day 5 Years Ago 『両親には神羅カンパニ “I lied to my parents and told them I
10 - On That Day 5 Years Ago  モンスタは襲って来ないか?』 Have any monsters attacked?”
10 - On That Day 5 Years Ago 『なんてカッコつけてたけど “I always acted cool, but actually,
10 - On That Day 5 Years Ago 『あ、これ以上書くとラブレタ “Wow, if I keep writing like this,
10 - On That Day 5 Years Ago 「モンスタやっつけるの?」 “Are you going to kill the monsters?”
10 - On That Day 5 Years Ago 「カッキ!!」 “Way cool!!”
10 - On That Day 5 Years Ago 「魔晄エネルギだな。 “It must be the Mako energy.
10 - On That Day 5 Years Ago  この山は特にエネルギが豊富なのだ。 This mountain is especially abundant in it.
10 - On That Day 5 Years Ago 「このまま魔晄炉がエネルギ “If the Mako Reactor continues to
10 - On That Day 5 Years Ago  魔晄エネルギが凝縮されると When you condense Mako energy,
10 - On That Day 5 Years Ago  ソルジャをやってるのか?」 didn't even know that?”
10 - On That Day 5 Years Ago 「神羅カンパニの宝条。 “Hojo of Shinra, Inc….
10 - On That Day 5 Years Ago 「これは魔晄エネルギを凝縮して “This is a system that condenses and
10 - On That Day 5 Years Ago  魔晄エネルギはどうなる?」 when it's further condensed?”
10 - On That Day 5 Years Ago 「おまえたち普通のソルジャ “Normal members of SOLDIER are humans
10 - On That Day 5 Years Ago 「……これがモンスタ?」 “…Is this some kind of monster?”
10 - On That Day 5 Years Ago  モンスタを生み出したのは And it's Hojo of Shinra
10 - On That Day 5 Years Ago  神羅カンパニの宝条だ」 that produced these monsters.”
10 - On That Day 5 Years Ago 「魔晄エネルギが創り出す “Mutated living organisms produced
10 - On That Day 5 Years Ago  それがモンスタの正体」 That's what these monsters
10 - On That Day 5 Years Ago 「普通のソルジャって? “Normal members of SOLDIER?
10 - On That Day 5 Years Ago 「オレはモンスタ “Am I the same as all these monsters?”
10 - On That Day 5 Years Ago 俺はなによりも神羅カンパニ I was even more surprised that
10 - On That Day 5 Years Ago モンスタを創っていたということに Shinra was producing monsters.
10 - On That Day 5 Years Ago     セブして一息いれよう {Choice}Save game and take a rest
10 - On That Day 5 Years Ago 「ここ数年来のモンスタの増加には “That would seem to explain the increase
10 - On That Day 5 Years Ago  神羅カンパニの人間が使っていた……」 used to live in that mansion…”
10 - On That Day 5 Years Ago   方向キ下 ドミソ(C) Do Mi So (C)Directional button Down
10 - On That Day 5 Years Ago   方向キ左 ドファラ(F) Do Fa La (F)Directional button Left
10 - On That Day 5 Years Ago   方向キ上 レソシ(G) Re So Ti (G)Directional button Up
10 - On That Day 5 Years Ago   方向キ右 ミソ高いド(C) Mi So Do (C)Directional button Right
10 - On That Day 5 Years Ago   スタトボタン 終了 End{!}{Purple}[START]{!}{White}
10 - On That Day 5 Years Ago   スタトボタン 終了} End{!}{Purple}[START]{!}{White}
10 - On That Day 5 Years Ago 「セトラはこうしてレポトの中に “Now all that's left of the Cetra
10 - On That Day 5 Years Ago 【パティの入れ替え】 Access the menu and select {PURPLE}[PHS]{WHITE}.
10 - On That Day 5 Years Ago メニュを開いて「PHS」を選ぶと It can only be used on the World Map
10 - On That Day 5 Years Ago ティメンバの入れ替えができます。 or at a Save Point.
10 - On That Day 5 Years Ago ルドマップとセブポイントの上だけです。
11 - Chocobo Farm 『チョコボ&モグリ』のマテリア Received "Choco/Mog" Materia!
11 - Chocobo Farm チョコボファ Chocobo farm
11 - Chocobo Farm 「身のたけ10メトルにならんとする “It's a serpent-like creature
11 - Chocobo Farm 「ウギャッとおそいかかる!!!」 “And then, BAM!! It attacks!!!”
11 - Chocobo Farm 「野生のチョコボは他のモンスタ “A wild Chocobo always
11 - Chocobo Farm 「けど、そのままじゃ他のモンスタ “But, you won't be able to catch it
11 - Chocobo Farm  モンスタを倒す必要があるんだ」 the monsters first
11 - Chocobo Farm  方向キ左右と○ボタンで選んでよ」 the 'Chocobo Stable'?”
11 - Chocobo Farm  『ギザルの野菜』が一番有名だよね」 The most famous one is
11 - Chocobo Farm 「ゴルドソにある -||- If you win in the Chocobo races
11 - Chocobo Farm  チョコボレスで勝っていくと -||- If you win in the Chocobo races
11 - Chocobo Farm   ギザルの野菜 {Choice}Gizzard Greens = {!}{Var:3}
11 - Chocobo Farm   パサナの野菜 {Choice}Pasana Greens = {!}{Var:3}
11 - Chocobo Farm   クリエの野菜 {Choice}Kurie Greens = {!}{Var:3}
11 - Chocobo Farm スピドアップ! Speed Plus!
11 - Chocobo Farm スピドがありそうだね Looks like it's got good speed.
11 - Chocobo Farm  スピドが1番速そうなのは…」
11 - Chocobo Farm 南にいるモンスタ
11 - Chocobo Farm ンビレッジあたりかしら? just south of there?
11 - Chocobo Farm スにだしてクラスをあげてやると Class ranking by winning at the races,
12 - Mythril Mine &Fort Condor 『ハイポション』を手にいれた! Received "Hi-Potion"!
12 - Mythril Mine &Fort Condor 『エテル』を手にいれた! Received "Ether"!
12 - Mythril Mine &Fort Condor 『エリクサ』を手にいれた! Received "Elixir"!
12 - Mythril Mine &Fort Condor  このまま行くと、カムの町とは If we keep going,
12 - Mythril Mine &Fort Condor  このまま進むと、カムの町から If we continue this way,
12 - Mythril Mine &Fort Condor  カムの町は、この洞窟の手前に Wasn't Kalm right before
12 - Mythril Mine &Fort Condor  カムの町には着かないぞ」 through these caverns.”
12 - Mythril Mine &Fort Condor  天下のソルジャさまが Can't SOLDIER-man
12 - Mythril Mine &Fort Condor 「カムの町は、もっと “Kalm should be closer to Midgar.”
12 - Mythril Mine &Fort Condor 「カムの町でおちあうつもりなら “If we're planning to meet at Kalm,
12 - Mythril Mine &Fort Condor Rude
12 - Mythril Mine &Fort Condor Rude
12 - Mythril Mine &Fort Condor Rude
12 - Mythril Mine &Fort Condor     タクスだろ? {Choice}The Turks, right?
12 - Mythril Mine &Fort Condor Rude
12 - Mythril Mine &Fort Condor 「…………タクスだ。 “…I'm from the Turks.
12 - Mythril Mine &Fort Condor Rude
12 - Mythril Mine &Fort Condor Rude
12 - Mythril Mine &Fort Condor 「おれたちタクスの仕事を “It's difficult to explain
12 - Mythril Mine &Fort Condor Rude
12 - Mythril Mine &Fort Condor Rude
12 - Mythril Mine &Fort Condor イリ Elena
12 - Mythril Mine &Fort Condor 「ルド先輩! “It's all right, Rude!
12 - Mythril Mine &Fort Condor Rude
12 - Mythril Mine &Fort Condor 「……イリナ、たのむ」 “Then explain, Elena.”
12 - Mythril Mine &Fort Condor イリ Elena
12 - Mythril Mine &Fort Condor 「私、タクスの新人のイリナ。 “I'm the newest member of
12 - Mythril Mine &Fort Condor  タクスは人手不足」 Thanks to what you did to Reno,
12 - Mythril Mine &Fort Condor イリ Elena
12 - Mythril Mine &Fort Condor 「……おかげで私、タクスに “…But, because of that,
12 - Mythril Mine &Fort Condor イリ Elena
12 - Mythril Mine &Fort Condor イリ Elena
12 - Mythril Mine &Fort Condor 「……イリナ。 “…Elena.
12 - Mythril Mine &Fort Condor イリ Elena
12 - Mythril Mine &Fort Condor Rude
12 - Mythril Mine &Fort Condor イリ Elena
12 - Mythril Mine &Fort Condor ド&イリ Rude/Elena
12 - Mythril Mine &Fort Condor イリ Elena
12 - Mythril Mine &Fort Condor 「……イリナ。 “…Elena.
12 - Mythril Mine &Fort Condor イリ Elena
12 - Mythril Mine &Fort Condor イリ Elena
12 - Mythril Mine &Fort Condor 「それでは、私とルド先輩は “Very well, Rude and I will
12 - Mythril Mine &Fort Condor コンドルフォトふもと Base of Fort Condor
12 - Mythril Mine &Fort Condor コンドルフォト入口 Entrance to Fort Condor
12 - Mythril Mine &Fort Condor  コンドルフォトの連中に what's gonna happen to Fort Condor?”
12 - Mythril Mine &Fort Condor コンドルフォ Fort Condor
12 - Mythril Mine &Fort Condor 【セブポイント】 [Save Point]
12 - Mythril Mine &Fort Condor メニュを開いて「セブ」を選ぶと Access the Menu and select
12 - Mythril Mine &Fort Condor ムの状態を保存できます。 {PURPLE}[SAVE]{WHITE} to save your game.
12 - Mythril Mine &Fort Condor 「スポンサとして、ギルの援助でもいい “As our sponsor, you can help us
12 - Mythril Mine &Fort Condor 「なんだ。 “What a jerk.
12 - Mythril Mine &Fort Condor  せっかくのマテリアがパだよ」 we gathered will be for nothing.”
12 - Mythril Mine &Fort Condor  敵にはコマンダと呼ばれる司令官がいるから killing the enemy commander.”
12 - Mythril Mine &Fort Condor  敵にはコマンダと呼ばれる司令官がいるから killing the enemy commander.”
12 - Mythril Mine &Fort Condor 「カソルを動かしてバツ印がでないところで “Move the cursor wherever the x mark
12 - Mythril Mine &Fort Condor  カソルが移動する」 the soldier who made the report.”
12 - Mythril Mine &Fort Condor     ワイバンについて {Choice}Wyverns
12 - Mythril Mine &Fort Condor     ビストについて {Choice}Beasts
12 - Mythril Mine &Fort Condor     ババリアンについて {Choice}Barbarians
12 - Mythril Mine &Fort Condor     コマンダについて {Choice}Commanders
12 - Mythril Mine &Fort Condor 「ワイバンは、飛行タイプで移動速度が速い。 “Wyverns are flying types
12 - Mythril Mine &Fort Condor 「ビストは、獣タイプで移動速度がおそい。 “Beasts are monster types
12 - Mythril Mine &Fort Condor 「ババリアンは、人型タイプだ。 “Barbarians are human types.
12 - Mythril Mine &Fort Condor 「コマンダは、敵の司令官だ。 “Commanders are the enemy commanders.
12 - Mythril Mine &Fort Condor  ファイタ、アタッカ、ディフェンダ Fighters, Attackers, Defenders,
12 - Mythril Mine &Fort Condor  シュ、リペアラ、ワ、がいる」 Shooters, Repairers and Workers.”
12 - Mythril Mine &Fort Condor     ファイタについて {Choice}Fighters
12 - Mythril Mine &Fort Condor     アタッカについて {Choice}Attackers
12 - Mythril Mine &Fort Condor     ディフェンダについて {Choice}Defenders
12 - Mythril Mine &Fort Condor     シュについて {Choice}Shooters
12 - Mythril Mine &Fort Condor     リペアラについて {Choice}Repairers
12 - Mythril Mine &Fort Condor     ワについて {Choice}Workers
12 - Mythril Mine &Fort Condor 「ファイタは、攻守にバランスがよいが “Fighters are good at defending
12 - Mythril Mine &Fort Condor 「アタッカは、移動速度が速く “Attackers move extremely fast
12 - Mythril Mine &Fort Condor  敵ビストにたいして強く the front line.”
12 - Mythril Mine &Fort Condor  敵ババリアンが苦手だ」 “They work good against enemy Beasts,
12 - Mythril Mine &Fort Condor 「ディフェンダは、体力が高いが “Defenders have high endurance,
12 - Mythril Mine &Fort Condor  敵ババリアンにたいして強く They're best suited for defense.”
12 - Mythril Mine &Fort Condor  敵ワイバンが苦手だ」 “Defenders work best against enemy
12 - Mythril Mine &Fort Condor 「シュは、間接攻撃ができる。 “Shooters attack from a distance,
12 - Mythril Mine &Fort Condor  敵ワイバンにたいして強く Shooters work best against
12 - Mythril Mine &Fort Condor  敵ビストが苦手だ」 enemy Wyverns, but not enemy Beasts.”
12 - Mythril Mine &Fort Condor 「リペアラは、味方の回復ができる。 “Repairers repair allied units,
12 - Mythril Mine &Fort Condor 「ワは、地雷を置くことができる。 “Workers set mines.
12 - Mythril Mine &Fort Condor  ダメジを与える」 The explosions will damage
12 - Mythril Mine &Fort Condor  落ちている間に当たった敵すべてにダメジを causing extensive damage to
12 - Mythril Mine &Fort Condor  落ちている間に当たった敵すべてにダメジを simultaneously,
12 - Mythril Mine &Fort Condor  落下地点にいる敵にダメジを与えられる」 causing extensive damage to
12 - Mythril Mine &Fort Condor  爆弾の落下地点周辺の敵にダメジを与える」 a great distance,
12 - Mythril Mine &Fort Condor  ビストの数が多いようなので There appear to be many Beasts,
12 - Mythril Mine &Fort Condor  アタッカを多めに配置した方が so you may want to deploy
12 - Mythril Mine &Fort Condor 「今回はババリアンが “The Barbarians are mixed
12 - Mythril Mine &Fort Condor 「いろいろなルトで “They'll probably climb up here
13 - Yuffie 【セブポイント】 [Save Point]
13 - Yuffie メニュを開いて「セブ」を選ぶと Access the Menu and select
13 - Yuffie ムの状態を保存できません。 {PURPLE}[SAVE]{WHITE} to save your game.
13 - Yuffie 「ヘヘん! “Haa--ah!
13 - Yuffie  やい、だまされただろ! Gotcha!
13 - Yuffie  ザマミロ!」 And you deserve it, too!”
13 - Yuffie  ねえ! ねえぞ! 金がねえ!」 Gone! My money's gone!”
13 - Yuffie 「フンだ、誰がアンタらみたいな “No way I'm going to fight with a
13 - Yuffie  次はようしゃしないからな!」 Next time, you won't be as lucky!”
13 - Yuffie 「キ! ムキキ!! “Uuuuugh!
13 - Yuffie 「……ハハン。 “…Hmmm.
13 - Yuffie 「……ハハン。 “Hmm…
13 - Yuffie 「……ハハン。 “…Hmm.
13 - Yuffie  フンだ、勝手にしろ!」 Then do whatever you want!”
13 - Yuffie  ウン、どうしようかなあ」 Hmm, what should I do?”
13 - Yuffie  ウン、どうしようかなあ」 Hmm, what should I do?”
13 - Yuffie  ウン、どうしようかなあ」 Hmm, what should I do?”
13 - Yuffie  マナってもんだろ!」 who should go first!”
13 - Yuffie  いっしょに行くのやめた!」 I'm not going with you!”
14 - Junon アンダジュノン Under Junon
14 - Junon 「ルファウス!? “Rufus!?
14 - Junon  ライフストリムに落ちて……」 the North Caves into the Lifestream…
14 - Junon 「おじぃさん、ライフストリムが “Sir, do you know
14 - Junon 「ルファウスもここから “You think Rufus is thinking about
14 - Junon 「CLOUDよ、ルファウスに “{Cloud},
14 - Junon  歓迎式のリハサルだと思う」 for the new Shinra president.”
14 - Junon 「そんなにエレベタに乗りたいんなら “If you want to
14 - Junon  神羅カンパニのエレベだ。 This is Shinra, Inc.'s elevator.
14 - Junon  上のエアポトから飛びたつんだとか」 would be taking off from the airport above.”
14 - Junon 「神羅は、世界各地のヒュジマテリアを “They say Shinra's gathering Huge Materia
14 - Junon 「神羅は、魔晄炉のヒュジマテリアを “Isn't Shinra trying to
14 - Junon 「おい、モンスタだ」 “Hey! It's a monster!”
14 - Junon  □ボタン1回目 呼吸ゲジスタ Push {!}{Purple}[SWITCH]{!}{White} once
14 - Junon  □ボタン2回目 呼吸ゲジストップ} Push it again to stop the gauge.
14 - Junon 「ライフストリム?」 “Lifestream?”
14 - Junon  その島の下をライフストリムが {!}{Cyan}Three-taloned island south of the continent{!}{White}.
14 - Junon  ライフストリムのことなんか?」 the Lifestream?”
14 - Junon  やっぱりライフストリムに?」 Were you at the Lifestream?”
14 - Junon  ライフストリムに落ちて at the North Cave, and
14 - Junon 【セブポイント】 [Save Point]
14 - Junon メニュを開いて「セブ」を選ぶと Access the menu and select
14 - Junon ムの状態を保存できます。 {PURPLE}[SAVE]{WHITE} to save your game.
14 - Junon 「今日は新社長ルファウス様を “Today's the big day when we
14 - Junon 「制服はロッカに入ってる。 “There's a uniform in the locker.
14 - Junon  歓迎パレドであります!」 This's the Welcoming March!”
14 - Junon 「ルファウス様、到着です! “Rufus has arrived!
14 - Junon  港でルファウス様のお見送りだっ!」
14 - Junon  お見送りのキメポズをするのだ!」 show me your final pose!”
14 - Junon  フォション名になっちょる!」
14 - Junon 「○ボタン:サクル!」 “{!}{Purple}[OK]{!}{White}!”
14 - Junon :ライトタン!」 “Right: Right Turn!”
14 - Junon :レフトタン!」 “Left: Left Turn!”
14 - Junon  本日のスペシャルポズは?」 What's today's special pose?”
14 - Junon 「得意のキメポズ、やってみろ!」 “Show me your best move!”
14 - Junon ○ボタン:サクル {!}{Purple}[OK]{!}{White}
14 - Junon 方向キの左/右:レフト/ライトタ Directional button Left/Right: Left/Right Turn
14 - Junon スクウェア:□   ○:サクル {!}{Purple}[OK]{!}{White}, {!}{Purple}[CANCEL]{!}{White},
14 - Junon 方向キの左/右:レフト/ライトタ Left/Right: Left/Right Turn
14 - Junon 「いつか実戦でこのスペシャルポズを “Someday I'll get to use my
14 - Junon 「歓迎パレ “Let the Welcome
14 - Junon  このパレドは全世界の神羅TVに This parade's gonna be broadcast
14 - Junon  パレドのあいてる場所に line when you see an opening.”
14 - Junon TV番組プロデュ TV Producer
14 - Junon TV番組プロデュ
14 - Junon TV番組プロデュ
14 - Junon TV番組プロデュ
14 - Junon TV番組プロデュ
14 - Junon 『エテル』6個手にいれた! Received 6 "Ether"
14 - Junon 『ポション』6個手にいれた! Received 6 "Potion"!
14 - Junon TV番組プロデュ
14 - Junon  ルファウス様!」 President Rufus!”
14 - Junon ファウス Rufus
14 - Junon ファウス Rufus
14 - Junon ハイデッカ Heidegger
14 - Junon ファウス Rufus
14 - Junon ハイデッカ Heidegger
14 - Junon ファウス Rufus
14 - Junon ハイデッカ Heidegger
14 - Junon ファウス Rufus
14 - Junon ハイデッカ Heidegger
14 - Junon 「ハイデッカ “Heidegger was really irritated…”
14 - Junon 「ルファウス様の見送りなら “President Rufus is being
14 - Junon エレベ Elevator
14 - Junon 【セブポイント】 [Save Point]
14 - Junon メニュを開いて「セブ」を選ぶと Access the menu and select
14 - Junon ムの状態を保存できます。 {PURPLE}[SAVE]{WHITE} to save your game.
14 - Junon  この笑顔はサビスにしとくわ」
14 - Junon 「カウンタへどうぞ」 “Please go to the counter.”
14 - Junon アクセサリ Item Store
14 - Junon イリ Elena
14 - Junon 「今夜は神羅の人の打ち上げパティで “The Shinra people are having a party
14 - Junon Rude
14 - Junon  それがオレたちのルルだ」 That's our rule.”
14 - Junon 「えんかいリのルドさんがいないと “It just isn't a party without Rude!”
14 - Junon 「ロッカに入れといた制服も見あたらないし。 “And I can't find the uniform
14 - Junon 「パレドに遅刻したあの日から “Ever since I was late to that parade,
14 - Junon  毎日毎日、マンツマンのきそくんれん」 they've been on my back everyday
14 - Junon  自分はパレドなんていきませんよ」 I'm not going to the parade.”
14 - Junon 「ソルジャクラス1STへの道は “The road to becoming SOLDIER
14 - Junon 「ソルジャクラス1STになるまでの “At least until I become SOLDIER First Class.”
14 - Junon 「そのあとは、私服組のソルジャクラス1STで “Then I'll be on the newspapers as a
14 - Junon  ファンレタの山…… Tons of fan letters…
14 - Junon 『パワアップ』を手にいれた! Received "Power Source"!
14 - Junon 『ガドアップ』を手にいれた! Received "Guard Source"!
14 - Junon 『スピドアップ』を手にいれた! Received "Speed Source"!
14 - Junon 「ジュノンの大砲シスタレイを運ぶとかで “I only came to help transport
14 - Junon 「ワタシのサラリマン神羅人生は bother coming back…”
14 - Junon 「物知り元ソルジャさんよ! “OK, Mr. Know-it-all, ex-SOLDIER!
14 - Junon     【ゲジ】について {Choice}Gauges
14 - Junon     【ステタス】について {Choice}Status
14 - Junon 「メニュのコンフィグでATBを【ウェイト】にすると…… “If the ATB is changed to
14 - Junon  白がダメジ、が回復していることを white numbers that appear on the screen
14 - Junon 「後列にすると受けるダメジが減るが、攻撃力も減る。 “If you select the back row,
14 - Junon  【方向キの左】を押すと可能だ」 but so is your attacking power.”
14 - Junon  【方向キの右】を押すと by pushing the [left Directional button].”
14 - Junon  ダメジを半分にすることができる」 until your next turn.”
14 - Junon  戦闘中、いくつか表示されている【ゲジ】のことだ」 but just listen.”
14 - Junon 【TIMEゲジ】 “The Time Gauge shows the time remaining
14 - Junon 「ゲジがいっぱいになるとコマンドの入力が可能だが “You can enter a command
14 - Junon 【LIMITゲジ】 “The Limit Gauge increases
14 - Junon  ダメジを受けるごとにのびていくはずだ。 as you receive damage.
14 - Junon 【LIMITゲジ】は、各戦闘ごとにクリアされず “The Limit Gauge doesn't reset
14 - Junon  【ステタス】に、【怒り】【悲しい】という Status has two conditions:
14 - Junon 【怒り】は、【LIMITゲジ】の上がり方が早くなるが Fury and Sadness.”
14 - Junon 【悲しい】は、【LIMITゲジ】の上がり方が “Sadness slows down your Limit Gauge,
14 - Junon  遅くなるが、敵の攻撃から受けるダメジは低下する。 but also decreases the damage you receive.
14 - Junon 【BARRIERゲジ】 “The Barrier Gauge shows
14 - Junon 「上のゲジは、なぐられ攻撃を防ぐ魔法【バリア】 “The top gauge, Barrier, defends against attacks.
14 - Junon  下のゲジは、魔法攻撃を防ぐ魔法【マバリア】 And the bottom gauge, Magic Barrier,
14 - Junon 「両方ともダメジを半分にしてくれるが “Both reduce the amount of damage by half,
14 - Junon  【BARRIERゲジ】に注目だな」 when using Barrier and Magic Barrier spells.”
14 - Junon 【ヘルプメッセジ】が、俺にかわって “A Help Message should explain
14 - Junon 「敵のモンスタ名なども表示されるから “It'll tell you things like the monsters' names.
14 - Junon  前の【セブポイント】からかせいだ経験値は continue from your last Save Point.
14 - Junon 【ステタス】とはキャラクタの状態のことだ」 “Status simply means
14 - Junon いかり  ダメジ倍、命中率低下。鎮静剤でもどる。 Fury
14 - Junon かなしい ダメジ低下。興奮剤でもどる。 Sadness
14 - Junon マヒ    タイムゲジ停止、コマンド入力不可 Paralysis
14 - Junon 【ステタス変化】はアイテムや魔法で直せるから “Changed Status can be changed
14 - Junon   火の効果。けもの、氷のモンスタにきく。 Fire
14 - Junon   氷の効果。寒がり、火のモンスタにきく。 Ice
14 - Junon   大地の恵みの水を呼ぶ。火のモンスタにきく。 Water
14 - Junon   星の力をよびおこす。暗黒のモンスタにきく。 Holy
14 - Junon 「説明にあたって、ポションが必要だな」 “For my explanation, I'll need a Potion.”
14 - Junon 「せこいなあ、元ソルジャさん。 “Man, ex-SOLDIERs sure are cheap.
14 - Junon  そらポションの一個くらい、さしあげますぜ」 OK, I'll GIVE you a Potion…”
14 - Junon 「俺もポションの手持ちがないよ。 “I don't seem to have any on me.
14 - Junon 指示があるまで、ディスクホルダを開けたり “Do not open the CD drive or
14 - Junon ディスクホルダを開けた場合 “If you open the drive,
14 - Junon  【炎のダメジ半減の防具】になる」 it will have twice
14 - Junon  ステタス変化系のマテリアの効果を the effects of Compound Status
14 - Junon  【毒】のステタス異常をひきおこすことが可能だ。 your weapon and select [Attack].”
14 - Junon  ステタス変化系のマテリアと組み合わせなければ the Added Effect Materia
14 - Junon  『メニュ』を開いて『ステタス』を access the menu and check the Status.”
14 - Junon 「内容はハドだが “It's a little hard to get,
14 - Junon  覚えたら、メニュでリミットレベルを a new Limit technique,
14 - Junon  エレベは動かせないよ」 for an inspection.”
14 - Junon 「魔晄エネルギは機械のしょうもうが “Mako energy puts a lot of wear and tear
14 - Junon  【コンドルフォト魔晄炉】の~ the Huge Materia from the Corel and the
14 - Junon  ヒュジマテリア回収大作戦を実行中だ!」 Fort Condor Reactors!”
14 - Junon 「このリフトは上の神羅カンパニ区画に “This lift goes to the Shinra section.”
14 - Junon  スキッフタクシはいかが?」 Only in Junon!”
14 - Junon 「空軍のサビス事業なんで “Free
14 - Junon     タクシよぶ {Choice}Sure
14 - Junon 「よし、時間だっ!」 “All right, it's time!”
14 - Junon 「ルファウス……様、到着よ!」 “President Rufus…has now arrived!”
14 - Junon 「○:サクル!」 “{!}{Purple}[OK]{!}{White}!”
14 - Junon :ライトタン!」 “Right: Right Face!”
14 - Junon :レフトタン!」 “Left: Left Face!”
14 - Junon ファウス Rufus
14 - Junon ファウス Rufus
14 - Junon ファウス Rufus
14 - Junon 「今後も我が神羅カンパニのため “Keep up the good work for Shinra, Inc.”
14 - Junon ハイデッカ Heidegger
14 - Junon  特別ボナスだぞ、おまえら!!」 Here's a special bonus for you!!”
14 - Junon 「ルファウス社長のご好意だ! “A token of the President's kindness!
14 - Junon 『フォスイ』を手にいれた! Received "Force Stealer"!
14 - Junon ファウス Rufus
14 - Junon ハイデッカ Heidegger
14 - Junon ファウス Rufus
14 - Junon ハイデッカ Heidegger
14 - Junon ファウス Rufus
14 - Junon ハイデッカ Heidegger
14 - Junon 「よしっ! 解散!」 “All right! Dismissed!”
14 - Junon 「ハイデッカ “Heidegger's been really edgy lately.”
14 - Junon 「ハイデッカはその捜索も “Heidegger's been forced to take
14 - Junon 「こらっ! “Hey!
14 - Junon 「最近、ルファウス効果ってやつで “Lately the economy
15 - Cargo Ship  ルファウス新社長と Heidegger are aboard this ship!”
15 - Cargo Ship  本社のハイデッガ統括が
15 - Cargo Ship  あそこのチフだけ」 from this is the Chief, anyway.”
15 - Cargo Ship 『エテル』を手にいれた! Received "Ether"!
15 - Cargo Ship  ルファウスと It's Rufus and Heidegger.”
15 - Cargo Ship  ハイデッカだぜ」
15 - Cargo Ship  ジェシは……!」 Jessie…”
15 - Cargo Ship  ソルジャどの!」
15 - Cargo Ship 「なんて。 [JP-exclusive Text Page]
15 - Cargo Ship 「気持ちまでソルジャ “Does it remind you of being in SOLDIER?
15 - Cargo Ship  この船のクルじゃねえな?」 You're not a part of the crew.”
15 - Cargo Ship  海の男のスドリンク 'Invisible Alpha'--
15 - Cargo Ship  これがホントのシップどとう! you can get on this ship!
15 - Cargo Ship 「ルファウス社長たちは “President Rufus and his men are in
15 - Cargo Ship  ビチで体をやこうかな……」 I'll go down to the beach and get a tan…”
15 - Cargo Ship 【セブポイント】 [Save Point]
15 - Cargo Ship メニュを開いて「セブ」を選ぶと Access the Menu and select
15 - Cargo Ship ムの状態を保存できます。 {PURPLE}[SAVE]{WHITE} to save your game.
15 - Cargo Ship 「いったいなにがどして “So what's the story?”
15 - Cargo Ship  どれがどなってんの?」
15 - Cargo Ship 『イフリト』のマテリアを手にいれた!} Received "Ifrit" Materia!
16 - Costa Del Sol  これで、ちっこいセ服と now that I can say good-bye
16 - Costa Del Sol 「BARRET、あのセ “{Barret}, why don't you use that
16 - Costa Del Sol 「こんな場ちがいなリゾト地は “I'm going to skip this resort!”
16 - Costa Del Sol  すっかりリ気取りだな」 Who made him the leader?”
16 - Costa Del Sol 「クルな顔がくずれてますよ~」 “Your cool exterior's cracking…”
16 - Costa Del Sol ファウス Rufus
16 - Costa Del Sol ハイデッカ Heidegger
16 - Costa Del Sol ファウス Rufus
16 - Costa Del Sol ハイデッカ Heidegger
16 - Costa Del Sol ファウス Rufus
16 - Costa Del Sol ハイデッカ Heidegger
16 - Costa Del Sol ファウス Rufus
16 - Costa Del Sol  大失態だな、ハイデッカくん」 You messed up big this time, Heidegger.”
16 - Costa Del Sol ハイデッカ Heidegger
16 - Costa Del Sol ファウス Rufus
16 - Costa Del Sol ファウス Rufus
16 - Costa Del Sol ファウス Rufus
16 - Costa Del Sol ファウス Rufus
16 - Costa Del Sol 「いいかね? ハイデッカくん。 “Remember Heidegger,
16 - Costa Del Sol 「マリンブルの海の上、どこまでも続く Gives you the feeling like
16 - Costa Del Sol  イタナルな空をながめながら you're taking a nap on the wing of a Cessna.”
16 - Costa Del Sol 「ルファウス社長のことよ。 “I'm talking about President Rufus.
16 - Costa Del Sol  金髪だし、ダブルのスツだし」 He even looks good in a double-breasted suit.”
16 - Costa Del Sol  ルファウスさんが社長就任以来 This is Rufus's first official visit
16 - Costa Del Sol 「ルファウスさんに “Rufus complimented me on my job!”
16 - Costa Del Sol  運搬船はハイデッカの管理下に Heidegger's in charge of the transport ship.”
16 - Costa Del Sol 「ハイデッカ “Heidegger's such an idiot!!”
16 - Costa Del Sol  バカヤロウッ!!」
16 - Costa Del Sol 「ルファウスの “And Rufus, acting all big!!”
16 - Costa Del Sol  かっこつけやろう!!」
16 - Costa Del Sol  ハイデッカの指示なしにはね」 for quite awhile.
16 - Costa Del Sol 「ルファウスさんにほめられて以来 “Ever since Rufus complimented him,
16 - Costa Del Sol 「カッ!! “Damn!
16 - Costa Del Sol  これで、ちっこいセ服と I can get rid of
16 - Costa Del Sol  、あのセ “{Barret}, why don't you use that
16 - Costa Del Sol 「こんな場ちがいなリゾト地は “I'm checkin' this place out!”
16 - Costa Del Sol  すっかりリ気取りだな」 Who made him the leader?”
16 - Costa Del Sol 「クルな顔がくずれてますよ~」 “Your cool exterior's cracking…”
16 - Costa Del Sol ファウス Rufus
16 - Costa Del Sol ハイデッカ Heidegger
16 - Costa Del Sol ファウス Rufus
16 - Costa Del Sol ハイデッカ Heidegger
16 - Costa Del Sol ファウス Rufus
16 - Costa Del Sol ハイデッカ Heidegger
16 - Costa Del Sol ファウス Rufus
16 - Costa Del Sol  大失態だな、ハイデッカくん」 You messed up big this time‚Heidegger.”
16 - Costa Del Sol ハイデッカ Heidegger
16 - Costa Del Sol ファウス Rufus
16 - Costa Del Sol ファウス Rufus
16 - Costa Del Sol ファウス Rufus
16 - Costa Del Sol ファウス Rufus
16 - Costa Del Sol 「いいかね? ハイデッカくん。 “Remember Heidegger,
16 - Costa Del Sol 「マリンブルの海の上、どこまでも続く “Sailing over the blue sea,
16 - Costa Del Sol  イタナルな空をながめながら gazing up at a sky
16 - Costa Del Sol 「ルファウス社長のことよ。 Charming‚rich‚blond…
16 - Costa Del Sol  金髪だし、ダブルのスツだし」
16 - Costa Del Sol  ルファウスさんが社長就任以来 This is Rufus's first official visit
16 - Costa Del Sol 「ルファウスさんに “Rufus complimented me on my job!”
16 - Costa Del Sol  運搬船はハイデッカの管理下に “That's tough for both of us.”
16 - Costa Del Sol 「ハイデッカ “Heidegger's such an idiot!!”
16 - Costa Del Sol  バカヤロウッ!! “And Rufus‚acting all big!!”
16 - Costa Del Sol 「ルファウスの
16 - Costa Del Sol  かっこつけやろう!!」
16 - Costa Del Sol  ハイデッカの指示なしにはね」 for quite awhile.
16 - Costa Del Sol  買う気ある、ビンボ人のくせに?」 without a dime on you?”
16 - Costa Del Sol 「地下室の品は、ほんのサビスですよ。 “All items in the basement
16 - Costa Del Sol 「もっとも、ゴルドソ “Well,
16 - Costa Del Sol  その心地とステタス。 Isn't it a fabulous villa?”
16 - Costa Del Sol 「グ……」 “…SNORE…SNORE…”
16 - Costa Del Sol  サビスですから so please help yourself.”
16 - Costa Del Sol 『モドライブ』を手にいれた! Received "Motor Drive"!
16 - Costa Del Sol 『パワアップ』を手にいれた! Received "Power Source"!
16 - Costa Del Sol  気味の悪いモンスタに会えるなんて」 -||-
16 - Costa Del Sol  大きな鳥のモンスタがいて -||-
16 - Costa Del Sol 「そうねえ、街はずれのリゾトインが “Let's see.
16 - Costa Del Sol  また、世界有数のリゾト地として and is a prominent world renown resort,
16 - Costa Del Sol 「遊ぶんだったら、ビチへどうぞ。 “If you want a good time,
16 - Costa Del Sol  ゴルドソへぬけるのが stop by the Gold Saucer.
16 - Costa Del Sol  リッチでメジャな観光コスなの」 It's a rich and exciting place to play!”
16 - Costa Del Sol  ゴルドソへの道」 This is the road to Gold Saucer.”
16 - Costa Del Sol 「ここから、ずっ~と南のゴルドソには “Head south to the Gold Saucer, and you'll
16 - Costa Del Sol 「お客さん、注文はカウンタ “Orders are taken at the counter.”
16 - Costa Del Sol 「フッ!!!」 “Whew!!!”
16 - Costa Del Sol  ゴルドソも休業続きらしいし」
16 - Costa Del Sol  世界の終わり大セルだよん!!」 It's the end of the world sale!!”
16 - Costa Del Sol 「メテオかんしょうツア参加しるしの入った “Wanna buy a souvenir to remember
16 - Costa Del Sol ムッキ Mukki
16 - Costa Del Sol  もうサフィンはあきちゃったよ」 snowboarding's what's happening this year.”
16 - Costa Del Sol 「オレたち、これからゴルドソ “I'm sick of surfing.”
16 - Costa Del Sol 「噂のチョコボレスで旅費をかせいで “We're gonna make a ton of money
16 - Costa Del Sol 「バルデルソルへようこそ! “Welcome to Bar del Sol!
16 - Costa Del Sol 「オレたちには、やっぱサフィンが “I traveled around a long time…”
16 - Costa Del Sol ムッキ Mukki
16 - Costa Del Sol 【セブポイント】 “Save Point”
16 - Costa Del Sol メニュを開いて「セブ」を選ぶと Access the menu and select
16 - Costa Del Sol ムの状態を保存できます。 {!}{Purple}[SAVE]{!}{White} save your game.
16 - Costa Del Sol ジョニの新居 Johnny's New Home
16 - Costa Del Sol ジョニ Johnny
16 - Costa Del Sol ジョニ Johnny
16 - Costa Del Sol 「元ソルジャかつ幼なじみで “We were in SOLDIER,
16 - Costa Del Sol ジョニ Johnny
16 - Costa Del Sol ジョニ Johnny
16 - Costa Del Sol ジョニ Johnny
16 - Costa Del Sol 「俺は、これでもハッピにやってんだ。 “I'm happy like this.
16 - Costa Del Sol  俺のラブリなどうせい生活を So keep out of my life.”
16 - Costa Del Sol ジョニ Johnny
16 - Costa Del Sol ジョニ Johnny
16 - Costa Del Sol ジョニ Johnny
16 - Costa Del Sol ジョニ Johnny
16 - Costa Del Sol ジョニ Johnny
16 - Costa Del Sol ジョニ Johnny
16 - Costa Del Sol ジョニ Johnny
16 - Costa Del Sol ジョニ Johnny
16 - Costa Del Sol  彼女にプロポズしちゃったよ!」 Meteor stuff!”
16 - Costa Del Sol ジョニ Johnny
16 - Costa Del Sol 「ソルジャか……クックックッ。 “Were you in SOLDIER? Heh heh heh!
16 - Costa Del Sol  コレル山からゴルドソ A vacation for two
16 - Costa Del Sol 「ゴルドソのチケットもってたような “I think he had tickets for the Gold Saucer…
16 - Costa Del Sol  きのう、ルファウス来たんでしょ」 President Rufus came here yesterday.”
16 - Costa Del Sol 「そこで遊んでるサファたちと “He didn't look much different
16 - Costa Del Sol 「うらむよなあ、神羅カンパニ “I really hate Shinra, Inc.!
17 - Corel 「ふぅっ!!」 “Whew!!”
17 - Corel 「ふむ…。 “Hmm…
17 - Corel 『エテルタボ』を手にいれた! Received "Turbo Ether"!
17 - Corel 【方向キの左】【方向キの右】を押しながら Get the treasure by holding
17 - Corel 左キを押しながら Hold down the Left Direction button
17 - Corel 右キを押しながら Hold down the Right Direction button
17 - Corel 【セブポイント】 [Save Point]
17 - Corel メニュを開いて「セブ」を選ぶと Access the menu and select
17 - Corel ムの状態を保存できます。} {!}{Purple}[SAVE]{!}{White} to save your game.
17 - Corel 『ウィザドロッド』を手にいれた! Received "Wizard Staff"!
17 - Corel 「モンスタが多くて “But there's too many monsters around
17 - Corel  がんばれ!!」 Go {Cloud}!! Go!!”
17 - Corel 『へんせいメニュ "Morph Menu"
17 - Corel 【セブポイント】 [Save Point]
17 - Corel メニュを開いて「セブ」を選ぶと Access the menu and select
17 - Corel ムの状態を保存できます。 {!}{Purple}[SAVE]{!}{White} to save your game.
17 - Corel  ………ポジションカソルより」}
17 - Corel 「ああ!! “Oh boy!!
17 - Corel 『パワアップ』を手にいれた! Received "Power Source"!
17 - Corel  なんでもゴルドソにいる I heard some guy named
17 - Corel  ヒュジマテリアを集めてるんだとよ!」 to blow up Meteor!”
17 - Corel 「ゴルドソで遊びてぇよ… “I wanna play at the Gold Saucer…”
17 - Corel 「ロプウェイに乗るだけで行けるのに “And it's only a Ropeway ride away…
17 - Corel 「オイ!! “Hey!!
17 - Corel 「タクスとかなんとかいうヤツらが来て “A buncha guys called Turks came here
17 - Corel  キ・ストンっていう石を sayin' they'd pay 10000 gil for
17 - Corel  魔晄炉のヒュジマテリアを they were gathering up
17 - Corel  ロプウェイの方に行った若ぞうの I saw a big '1' on the arm of
17 - Corel  ビンボ人には、『0』がお似合いだ」 For a poor man like me,
17 - Corel 「ゴルドが閉園に “I guess no one wants to have fun anymore
17 - Corel 「よぉ、ゴルドソ “Hey,
17 - Corel  ロプウェイ乗り場があるぜ!」 to the Ropeway station!”
17 - Corel 「ロプウェイに乗れば “The Ropeway'll take you
17 - Corel  ゴルドソに行けるんだ」 to the Gold Saucer.”
17 - Corel 「まっ、おれたちビンボ人には “It don't mean much
17 - Corel  ゴルドソへ行くんだもん」 If I ever get it, I'm going to sell it
17 - Corel 「神羅は、あのヒュジマテリアを “I wonder what Shinra wants to do
17 - Corel  神羅にヒュジマテリアを to the Shinra so easily…”
17 - Corel 「神羅の狙う、ヒュジマテリア…… “There's only one more Huge Materia
17 - Corel  【ミディル】へ……」 what's going on at {!}{Cyan}Mideel{!}{White}…”
17 - Corel 【南の島ミディル】にでも引っ越して “Maybe we should start fresh,
17 - Corel 『エテル』を手にいれた!} Received "Ether"!
17 - Corel 「バギでも持ってりゃ “If I had a buggy,
17 - Corel  ゴルドソに行くんだ!」 I'm gonna sell it
17 - Corel 「わい!! “Yaaay!!
17 - Corel プウェイ乗り場 Ropeway Station
17 - Corel 「ロプウェイに乗りますか?」 “Ride the Ropeway?”
17 - Corel 「ロプウェイに乗りますか?」 “Ride the Ropeway?”
17 - Corel  女房を……ミナを失い……」 But I lost my wife, Myrna, too…”
17 - Corel 「ロプウェイは『ゴルドソ』行きだ。 “The Ropeway takes you
17 - Corel 「オイ、あんたら! “Hey everyone!
17 - Corel  『ゴルドソ』に行くなら If you want to go to the 'Gold Saucer',
17 - Corel 「ゴルドソは今、閉園中なんだ。 “The Gold Saucer is currently closed.
17 - Corel  ロプウェイは使えるけど The Ropeway's up and runnin', but
17 - Corel 「ゴルドソが再開したよ。 “The Gold Saucer reopened.
17 - Corel 「メテオが落ちる前にゴルドソ “I'm gonna use all my life savings
17 - Corel スカレット Scarlet
17 - Corel 「そう、時代は魔晄エネルギ “Right, everything is Mako, now.”
17 - Corel  我々神羅カンパニ livelihood once the Mako Reactor
17 - Corel  オレは女房のミナに I don't want my wife, Myrna,
18 - Gold Saucer &Corel Prison プウェイ乗り場 Ropeway Station
18 - Gold Saucer &Corel Prison 「ようこそゴルドソへ」 “Welcome to the Gold Saucer.”
18 - Gold Saucer &Corel Prison  何回でも入園できるゴルドチケットは or you can purchase
18 - Gold Saucer &Corel Prison 「チケットは一度ゴルドソから “If you leave Gold Saucer,
18 - Gold Saucer &Corel Prison 「ゴルドチケットは “If you have a Gold Ticket,
18 - Gold Saucer &Corel Prison 「ここゴルドソでは “Here at the Gold Saucer,
18 - Gold Saucer &Corel Prison 「『GP』はゴルドソでのみ “Just think of 'GP' as money that
18 - Gold Saucer &Corel Prison 「GPはワンダスクェアの “GP can only be redeemed at
18 - Gold Saucer &Corel Prison  各種ゲムとチョコボレス場でのみ the games in Wonder Square
18 - Gold Saucer &Corel Prison 【セブポイント】 [Save Point]
18 - Gold Saucer &Corel Prison メニュを開いて「セブ」を選ぶと Access the Menu and select
18 - Gold Saucer &Corel Prison ムの状態を保存できます……、が {!}{Purple}[SAVE]{!}{White} to save your game…but,
18 - Gold Saucer &Corel Prison     しょがないから払う {Choice}I guess I'm stuck. I'll pay
18 - Gold Saucer &Corel Prison  チョコボレシングが Chocobo Racing takes you into
18 - Gold Saucer &Corel Prison  君をバチャル空間へご案内 the world of Virtual Reality!
18 - Gold Saucer &Corel Prison  いま必殺のゴルドアタック!! Try your hand at the
18 - Gold Saucer &Corel Prison  美しいゴルドソ and see the beautiful night
18 - Gold Saucer &Corel Prison 『スピドスクェア』 "Speed Square"
18 - Gold Saucer &Corel Prison  シュティングコスタ waiting to take you into the world
18 - Gold Saucer &Corel Prison 『ワンダスクェア』 "Wonder Square"
18 - Gold Saucer &Corel Prison  数多くのゲムがあなたを待っています A number of Games await you here.
18 - Gold Saucer &Corel Prison  ワンダスクェアでGPをためて Collect GP at Wonder Square
18 - Gold Saucer &Corel Prison 『ゴストスクェア』 "Ghost Square"
18 - Gold Saucer &Corel Prison 『現在地・ゴルドゲト』 "Now in: Gold Gate"
18 - Gold Saucer &Corel Prison   ゴルドソへようこそ! {Choice} Welcome to Gold Saucer!
18 - Gold Saucer &Corel Prison ルドソでは Many attractions await you here at
18 - Gold Saucer &Corel Prison あなたを未体験ゾンへご案内! thrilled and terrified!
18 - Gold Saucer &Corel Prison スピドスクェア {Choice}Speed Square
18 - Gold Saucer &Corel Prison     スピドスクェア {Choice}Speed Square
18 - Gold Saucer &Corel Prison     スピドスクェア {Choice}Speed Square
18 - Gold Saucer &Corel Prison     スピドスクェア {Choice}Speed Square
18 - Gold Saucer &Corel Prison  イベントがまだです。」 It's not time for the Event yet…”
18 - Gold Saucer &Corel Prison     スピドスクェア {Choice}Speed Square
18 - Gold Saucer &Corel Prison     ワンダスクェア {Choice}Wonder Square
18 - Gold Saucer &Corel Prison  中からゴルドソの色々な景色が all of Gold Saucer
18 - Gold Saucer &Corel Prison 「では、ゴルドソ “Enjoy the sights
18 - Gold Saucer &Corel Prison 「ここは、一風変わったショをするんだ “We put on a really unusual show here.
18 - Gold Saucer &Corel Prison 「キャ!! ステキ!!」 “Wow!! You're so wonderful!!”
18 - Gold Saucer &Corel Prison 「ゴルドソにようこそ」 “Welcome to the Gold Saucer.”
18 - Gold Saucer &Corel Prison  私は、ここゴルドソの園長 I'm the owner of the Gold Saucer.
18 - Gold Saucer &Corel Prison  タトゥをしていたぞ」 that said '1'.”
18 - Gold Saucer &Corel Prison スピドスクェア} Speed square
18 - Gold Saucer &Corel Prison  まずは、ゲムの内容をそちらで First, listen to the explanation
18 - Gold Saucer &Corel Prison  ルルを知りたい? for this attraction?”
18 - Gold Saucer &Corel Prison  『シュティングコスタ』はね」 Shooting Coaster.”
18 - Gold Saucer &Corel Prison 「ゴッと走る中にピュンピュンと “While your ride's going ZOOM, you're
18 - Gold Saucer &Corel Prison  ドッカンとやっつけるの。 PHEW PHEW and you destroy them with a
18 - Gold Saucer &Corel Prison  それから~、画面左についてるバ The bar on the
18 - Gold Saucer &Corel Prison  パワなの」 left side of the screen is
18 - Gold Saucer &Corel Prison 「いっぱいの時うつと、ガンていって “When it's full, it'll go BROOOOOM and
18 - Gold Saucer &Corel Prison プラットホ Platform
18 - Gold Saucer &Corel Prison  当ゴストホテルへおいでいただき Thank you for coming to
18 - Gold Saucer &Corel Prison  当ゴストホテルは元気いっぱい The Ghost Hotel will always be in business.”
18 - Gold Saucer &Corel Prison  奥のカウンタでどうぞ」 step up to the counter.”
18 - Gold Saucer &Corel Prison ホテルロビ Hotel Lobby
18 - Gold Saucer &Corel Prison  カウンタでどうぞ!!」
18 - Gold Saucer &Corel Prison      ナンバ No. 3
18 - Gold Saucer &Corel Prison    ゴルドソ Forget the bad times
18 - Gold Saucer &Corel Prison   ムドのある居酒屋! A pub with good drinks
18 - Gold Saucer &Corel Prison 闘技場ロビ Arena Lobby
18 - Gold Saucer &Corel Prison 「ゴルドソに来たら “Whenever you come to the Gold Saucer,
18 - Gold Saucer &Corel Prison 「バトルゲム…、ゲムといっても “The Battle Game…even though it's a game
18 - Gold Saucer &Corel Prison  体を張ったゲムだがな you still use all your physical abilities.
18 - Gold Saucer &Corel Prison  GPを払って、ゲムに登録すればいい」 go to the front and pay yer GP's.”
18 - Gold Saucer &Corel Prison 「お客様、そちらはバトルゲムへ “Sir, that entrance is for the
18 - Gold Saucer &Corel Prison  登録をすませた、チャレンジャ challengers who have already
18 - Gold Saucer &Corel Prison 「あっ、そっちはゲムに登録した人が “Um, I'm sorry, that's only for registered
18 - Gold Saucer &Corel Prison  ガツン……、というわけには …or…maybe not.”
18 - Gold Saucer &Corel Prison 「たぶん、歴代ファイタでも “Probably strong enough to take on
18 - Gold Saucer &Corel Prison  数をますごとにハンデやモンスタ the greater your handicap,
18 - Gold Saucer &Corel Prison 「ガツンといくわよ!」 “I'll show 'em with a BANG!”
18 - Gold Saucer &Corel Prison   ポション   80 {Choice} Potion = 80
18 - Gold Saucer &Corel Prison   エテル        640 {Choice} Ether = 640
18 - Gold Saucer &Corel Prison   スピド      20480 {Choice} Speed Plus = 20480
18 - Gold Saucer &Corel Prison   スピド       12800 {Choice} Speed Plus = 12800
18 - Gold Saucer &Corel Prison   スピド        4000 {Choice} Speed Plus = 4000
18 - Gold Saucer &Corel Prison 『ポション』を手にいれた! Received "Potion"!
18 - Gold Saucer &Corel Prison 『エテル』を手にいれた! Received "Ether"!
18 - Gold Saucer &Corel Prison 『スピド』のマテリアを手にいれた! Received "Speed Plus" Materia!
18 - Gold Saucer &Corel Prison 「チョコボレシングへようこそ」 “Welcome to Chocobo Racing.”
18 - Gold Saucer &Corel Prison  ゴルまでもたなかったりと too much stamina.”
18 - Gold Saucer &Corel Prison  BランクとCランクレスだろ」 B and C rank races, right?”
18 - Gold Saucer &Corel Prison 「フリのチョコボレになれば A is highest and C the lowest.”
18 - Gold Saucer &Corel Prison  Aランクレスのチョコボ券を “You can buy A rank tickets if you become
18 - Gold Saucer &Corel Prison  あ~、俺もチョコボレ Hey, maybe I'll become a Chocobo jockey!?”
18 - Gold Saucer &Corel Prison 「レス投票の登録に200ギル “Registration fees are 200 gil.
18 - Gold Saucer &Corel Prison  こちらが、次のレスになります」 This is the next race.”
18 - Gold Saucer &Corel Prison 「どちらのランクのレスに “Which rank would
18 - Gold Saucer &Corel Prison 「チョコボレの方ですね? “You're a Chocobo jockey, right?
18 - Gold Saucer &Corel Prison  どちらのランクのレスに Which rank will you ride in?”
18 - Gold Saucer &Corel Prison 「このチョコボレスは “This Chocobo Race is run on
18 - Gold Saucer &Corel Prison  コスの上に設置された a virtual course.”
18 - Gold Saucer &Corel Prison  バチャル装置によって」
18 - Gold Saucer &Corel Prison  ダイナミックなレスを the race doesn't really exist.”
18 - Gold Saucer &Corel Prison 「方向キの上下左右で “Use the Directional keys to move
18 - Gold Saucer &Corel Prison  パネル上のカソルを動かし the cursor on the panel and select
18 - Gold Saucer &Corel Prison  表示されているチョコボのデタを you can change the Chocobo data
18 - Gold Saucer &Corel Prison  レスを開始して下さい」 {!}{Purple}[START]{!}{White} to start the race.”
18 - Gold Saucer &Corel Prison 『カウンタ』のマテリアを手にいれた!! Received "Counter Attack" Materia!!
18 - Gold Saucer &Corel Prison 『まほうカウンタ』のマテリアを Received "Magic Counter" Materia!!
18 - Gold Saucer &Corel Prison 『エテル』を手にいれた!! Received "Ether"!!
18 - Gold Saucer &Corel Prison 『エリクサ』を手にいれた!! Received "Elixir"!!
18 - Gold Saucer &Corel Prison 『ポション』を手にいれた!! Received "Potion"!!
18 - Gold Saucer &Corel Prison 『ラストエリクサ』を手にいれた!! Received "Megalixir"!!
18 - Gold Saucer &Corel Prison 『エテルタボ』を手にいれた!! Received "Turbo Ether"!!
18 - Gold Saucer &Corel Prison 『ハイポション』を手にいれた!! Received "Hi-Potion"!!
18 - Gold Saucer &Corel Prison  レたちの燃えるタマシイは but you can't keep a jockey
18 - Gold Saucer &Corel Prison  レは券を買えないけど」 but jockeys can't buy tickets.”
18 - Gold Saucer &Corel Prison  ジョも大抵はここで活躍しているの Joe's usually in that group, too.
18 - Gold Saucer &Corel Prison  勝ってる人ってジョ以外では jockey in S rank
18 - Gold Saucer &Corel Prison 「コスはロングとショトが “Which do you want, the long course
18 - Gold Saucer &Corel Prison     ショ {Choice}Short
18 - Gold Saucer &Corel Prison  オトとマニュアルを切り替えるの」 to choose either AUTO or MANUAL.”
18 - Gold Saucer &Corel Prison  □ボタンでスピドアップ use {!}{Purple}[SWITCH]{!}{White} to Speed Up
18 - Gold Saucer &Corel Prison  ×ボタンでスピドダウン」 and {!}{Purple}[CANCEL]{!}{White}to Slow Down.”
18 - Gold Saucer &Corel Prison  能力以上のスピドをだすと the Chocobo can handle, it will
18 - Gold Saucer &Corel Prison 「それと方向キの左右でチョコボを左右に “Use the Directional button to
18 - Gold Saucer &Corel Prison  いっきにスピドを上げられるわ」 use {!}{Purple}[OK]{!}{White}
18 - Gold Saucer &Corel Prison  自分のペスがわからなくて and can't pace themselves.
18 - Gold Saucer &Corel Prison  スピドを落としてやるといいわ」 to slow them down.”
18 - Gold Saucer &Corel Prison  1、2着のチョコボがゴルした後に」 the first and second Chocobo
18 - Gold Saucer &Corel Prison  途中でレスを見るのをやめることが to end the race.”
18 - Gold Saucer &Corel Prison 『アムレスリング "Arm Wrestling
18 - Gold Saucer &Corel Prison     レスラ {Choice}Wrestler
18 - Gold Saucer &Corel Prison 『ワンダキャッチャ "Wonder Catcher"
18 - Gold Saucer &Corel Prison 『ポション』を手にいれた!! Received "Potion"!!
18 - Gold Saucer &Corel Prison 『エリクサ』を手にいれた!! Received "Elixir"!!
18 - Gold Saucer &Corel Prison 『エテル』を手にいれた!! Received "Ether"!!
18 - Gold Saucer &Corel Prison 『ラストエリクサ』を手にいれた!! Received "Megalixir"!!
18 - Gold Saucer &Corel Prison 『バスケットゲム』 "Basketball Game"
18 - Gold Saucer &Corel Prison シュトをうちます Received {!}{Var:1} GP!!
18 - Gold Saucer &Corel Prison  ゲムを続けることが出来ます。 successfully double your GP.
18 - Gold Saucer &Corel Prison   ポション       1GP {!}{Space} Potion 1GP
18 - Gold Saucer &Corel Prison   エテル       20GP Ether 20GP
18 - Gold Saucer &Corel Prison   エクスポション   80GP X-Potion 80GP
18 - Gold Saucer &Corel Prison   エテルタボ   100GP Turbo Ether 100GP
18 - Gold Saucer &Corel Prison   ゴルドチケット  300GP Gold Ticket 300GP
18 - Gold Saucer &Corel Prison   ポション       1GP {!}{Space} Potion 1GP
18 - Gold Saucer &Corel Prison   エテル       20GP Ether 20GP
18 - Gold Saucer &Corel Prison   エクスポション   80GP X-Potion 80GP
18 - Gold Saucer &Corel Prison   エテルタボ   100GP Turbo Ether 100GP
18 - Gold Saucer &Corel Prison   ゴルドチケット  300GP Gold Ticket 300GP
18 - Gold Saucer &Corel Prison   ポション       1GP {!}{Space} Potion 1GP
18 - Gold Saucer &Corel Prison   エテル       20GP Ether 20GP
18 - Gold Saucer &Corel Prison   エクスポション   80GP X-Potion 80GP
18 - Gold Saucer &Corel Prison   エテルタボ   100GP Turbo Ether 100GP
18 - Gold Saucer &Corel Prison   ゴルドチケット  300GP Gold Ticket 300GP
18 - Gold Saucer &Corel Prison   ポション      1GP {!}{Space} Potion 1GP
18 - Gold Saucer &Corel Prison   エテル      20GP Ether 20GP
18 - Gold Saucer &Corel Prison   エクスポション  80GP X-Potion 80GP
18 - Gold Saucer &Corel Prison   エテルタボ  100GP Turbo Ether 100GP
18 - Gold Saucer &Corel Prison   ゴルドチケット 300GP Gold Ticket 300GP
18 - Gold Saucer &Corel Prison 『エテル』を手にいれた!! Received "Ether"!!
18 - Gold Saucer &Corel Prison 『エクスポション』を手にいれた!! Received "X-Potion"!!
18 - Gold Saucer &Corel Prison 『ゴルドチケット』を手にいれた!! Received "Gold Ticket"!!
18 - Gold Saucer &Corel Prison 『エテルタボ』を手にいれた!! Received "Turbo Ether"!!
18 - Gold Saucer &Corel Prison 「『ゴルドチケット』はすでに “You already have
18 - Gold Saucer &Corel Prison 『3Dバトラ "3D Battler"
18 - Gold Saucer &Corel Prison ラッキカラは赤です Your lucky color is red.
18 - Gold Saucer &Corel Prison ラッキナンバ Your lucky number is {!}{Var:1}. With this variable, what might the possible numbers have been?
18 - Gold Saucer &Corel Prison 『方向キ』で移動 Use [Directional button] to move
18 - Gold Saucer &Corel Prison スノ Snow Game
18 - Gold Saucer &Corel Prison 『方向キ上』で加速 [Directional button Up] to speed up
18 - Gold Saucer &Corel Prison 『方向キ下』または□ボタンで減速 [Directional button Down] or
18 - Gold Saucer &Corel Prison 『方向キ左右』で左右の移動 {!}{Purple}[CANCEL]{!}{White} to Jump
18 - Gold Saucer &Corel Prison 『R1ボタン+方向キ左右』で [Directional button Right/Left] to
18 - Gold Saucer &Corel Prison スにでてくるバルンを {!}{Purple}[PAGEDOWN]{!}{White} +
18 - Gold Saucer &Corel Prison 潜水監ゲ Submarine Game
18 - Gold Saucer &Corel Prison 『方向キ左』で左に旋回 "Directional button Left" for Left Turn
18 - Gold Saucer &Corel Prison 『方向キ右』で右に旋回 "Directional button Right" for Right Turn
18 - Gold Saucer &Corel Prison 『方向キ上』で下降 "Directional button Up" to Dive
18 - Gold Saucer &Corel Prison 『方向キ下』で上昇 "Directional button Down" to Rise
18 - Gold Saucer &Corel Prison ソナで機雷を見つけ、よけながら Find and avoid mines by using the
18 - Gold Saucer &Corel Prison 「ギュオン、ギュオ “Hyuuuuu,
18 - Gold Saucer &Corel Prison  キュ、バリバリバリ」 BAM, BAM, BAM…”
18 - Gold Saucer &Corel Prison 『セフティビット』を手にいれた! Received "Safety Bit"!
18 - Gold Saucer &Corel Prison 『スピドアップ』を手にいれた! Received "Speed Source"!
18 - Gold Saucer &Corel Prison ここはモグリ山の This is Mog's house. It's in Mog Forest
18 - Gold Saucer &Corel Prison グリ森のモグの家。 on Mt. Mog.
18 - Gold Saucer &Corel Prison グリの世界では But before Mog can become an adult,
18 - Gold Saucer &Corel Prison これでモグも、りっぱなオスモグリに Now, he's finally become a full-fledged Mog.
18 - Gold Saucer &Corel Prison さっそくメスモグリが What's this? Here comes a female Mog!
18 - Gold Saucer &Corel Prison メスモグリです。
18 - Gold Saucer &Corel Prison 「ヘイ・ユ!! “Hey you!!
18 - Gold Saucer &Corel Prison  ボクは、占いマシンです。 I'm a fortune telling machine.
18 - Gold Saucer &Corel Prison  ラッキカラは青?」 Your lucky color is…blue?”
18 - Gold Saucer &Corel Prison 「ワンダスクェアで “Let's get lotsa GP at Wonder Square
18 - Gold Saucer &Corel Prison ワンダスクェア Wonder Square
18 - Gold Saucer &Corel Prison  ゴルドソのアトラクションの at the entrance, but
18 - Gold Saucer &Corel Prison  ゴルドソでのお金がいるんだよ」 Gold Saucer only take 'GP'.”
18 - Gold Saucer &Corel Prison  このワンダスクェアのゲムか You can only get 'em from the
18 - Gold Saucer &Corel Prison  チョコボレスでしか Wonder Square games or at the
18 - Gold Saucer &Corel Prison 「わたし、ファイタって好きよ。 “I like fighters,
18 - Gold Saucer &Corel Prison 闘技場ロビ Arena Lobby
18 - Gold Saucer &Corel Prison 「ヒョッ! “Whew! That's one of
18 - Gold Saucer &Corel Prison  なら、コツ様に Then go and pay your
18 - Gold Saucer &Corel Prison ツの部下の2人
18 - Gold Saucer &Corel Prison  ここのサバクはチョ危険だぜ」 extremely dangerous.”
18 - Gold Saucer &Corel Prison 【セブポイント】 [Save Point]
18 - Gold Saucer &Corel Prison メニュを開いて「セブ」を選ぶと Access the Menu and select
18 - Gold Saucer &Corel Prison ムの状態を保存できます。 {!}{Purple}[SAVE]{!}{White} to save your game.
18 - Gold Saucer &Corel Prison 「このエレベに乗りゃあ “This elevator will
18 - Gold Saucer &Corel Prison 「けど、これに乗れるのは チョコボレ “But, you gotta be picked
18 - Gold Saucer &Corel Prison 「チョコボレスに出たいのか?」 “Want to enter the Chocobo Race?”
18 - Gold Saucer &Corel Prison  ああ、そういうルルだ」} Yup, that's the rule here.”
18 - Gold Saucer &Corel Prison ツのコンテナ Container
18 - Gold Saucer &Corel Prison Mr.Coates
18 - Gold Saucer &Corel Prison Mr.Coates
18 - Gold Saucer &Corel Prison  ここはゴルドソのゴミすて場 how things work down here.”
18 - Gold Saucer &Corel Prison Mr.Coates
18 - Gold Saucer &Corel Prison  チョコボレスで優勝するしかねえ」 is to win the Chocobo Race.”
18 - Gold Saucer &Corel Prison Mr.Coates
18 - Gold Saucer &Corel Prison Mr.Coates
18 - Gold Saucer &Corel Prison スカレット Scarlet
18 - Gold Saucer &Corel Prison スカレット Scarlet
18 - Gold Saucer &Corel Prison スカレット Scarlet
18 - Gold Saucer &Corel Prison 「ダイン!」} “Dyyyyyyne!”
18 - Gold Saucer &Corel Prison 「だからせめて、最後はミナの “I wandered around town
18 - Gold Saucer &Corel Prison 「ダイン!!」 “Dy------ne!!”
18 - Gold Saucer &Corel Prison 「うおぉぉ!!!」} “Uuuurrrrrrgh!!!”
18 - Gold Saucer &Corel Prison Mr.Coates
18 - Gold Saucer &Corel Prison Mr.Coates
18 - Gold Saucer &Corel Prison  チョコボレスに……」 the boss's permission, then win the Chocobo…”
18 - Gold Saucer &Corel Prison Mr.Coates
18 - Gold Saucer &Corel Prison Mr.Coates
18 - Gold Saucer &Corel Prison Mr.Coates
18 - Gold Saucer &Corel Prison Mr.Coates
18 - Gold Saucer &Corel Prison Mr.Coates
18 - Gold Saucer &Corel Prison Mr.Coates
18 - Gold Saucer &Corel Prison Mr.Coates
18 - Gold Saucer &Corel Prison Mr.Coates
18 - Gold Saucer &Corel Prison Mr.Coates
18 - Gold Saucer &Corel Prison 「ゴルドソで行なわれている “That's to win the Chocobo Race
18 - Gold Saucer &Corel Prison  チョコボレスで優勝するしかねぇ」 and that's held up there, in the Gold Saucer.”
18 - Gold Saucer &Corel Prison Mr.Coates
18 - Gold Saucer &Corel Prison  行けるレはたった1人だ」
18 - Gold Saucer &Corel Prison Mr.Coates
18 - Gold Saucer &Corel Prison 「だっ! “Noooo!
18 - Gold Saucer &Corel Prison 「このルルだけは “A rule's a rule. I can't change it.”
18 - Gold Saucer &Corel Prison Mr.Coates
18 - Gold Saucer &Corel Prison 「さっさと、チョコボレスとかいうのに “Hurry up an' win that Chocobo Race,
18 - Gold Saucer &Corel Prison Mr.Coates
18 - Gold Saucer &Corel Prison Mr.Coates
18 - Gold Saucer &Corel Prison 「じゃあ、あとはマネジャか」 “All you need now is a manager…”
18 - Gold Saucer &Corel Prison 「チョコボレスの登録や “To register and get a Chocobo…”
18 - Gold Saucer &Corel Prison Mr.Coates
18 - Gold Saucer &Corel Prison 「あたしがマネジャやるわ」 “I'll be your manager.”
18 - Gold Saucer &Corel Prison Mr.Coates
18 - Gold Saucer &Corel Prison Mr.Coates
18 - Gold Saucer &Corel Prison 「でも、チョコボレスのマネジメントで “But there's no better manager in the races…”
18 - Gold Saucer &Corel Prison Mr.Coates
18 - Gold Saucer &Corel Prison 「柱のエレベから上に送ってやる。 “I'll send you up the elevator.
18 - Gold Saucer &Corel Prison  レスに集中して」
18 - Gold Saucer &Corel Prison  チョコボレには there are many different
18 - Gold Saucer &Corel Prison  レスってわけじゃないのよ」 It's not only for criminals.”
18 - Gold Saucer &Corel Prison  レスにのみ生き場所を感じている人… some only for glory…
18 - Gold Saucer &Corel Prison  オトとマニュアルを切り替えるの」 to choose either AUTO or MANUAL.”
18 - Gold Saucer &Corel Prison  □ボタンでスピドアップ use {!}{Purple}[SWITCH]{!}{White} to Speed Up
18 - Gold Saucer &Corel Prison  ×ボタンでスピドダウン」 and {!}{Purple}[CANCEL]{!}{White} to Slow Down.”
18 - Gold Saucer &Corel Prison  能力以上のスピドをだすと the Chocobo can handle, it will
18 - Gold Saucer &Corel Prison 「それと方向キの左右でチョコボを左右に “Use the Directional button to
18 - Gold Saucer &Corel Prison  いっきにスピドを上げられるわ」 use {!}{Purple}[OK]{!}{White}
18 - Gold Saucer &Corel Prison  自分のペスがわからなくて and can't pace themselves.
18 - Gold Saucer &Corel Prison  スピドを落としてやるといいわ」 to slow them down.”
18 - Gold Saucer &Corel Prison  1、2着のチョコボがゴルした後に」 the first and second Chocobo
18 - Gold Saucer &Corel Prison  途中でレスを見るのをやめることが to end the race.”
18 - Gold Saucer &Corel Prison 「こんにちは、ジョ “Hi, Joe.”
18 - Gold Saucer &Corel Prison ジョ Joe
18 - Gold Saucer &Corel Prison 「彼はジョ、現役チョコボレ “This is Joe, one of
18 - Gold Saucer &Corel Prison ジョ Joe
18 - Gold Saucer &Corel Prison ジョ Joe
18 - Gold Saucer &Corel Prison ジョ Joe
18 - Gold Saucer &Corel Prison ジョ Joe
18 - Gold Saucer &Corel Prison  タブだったな…」 to ask about the past here.”
18 - Gold Saucer &Corel Prison ジョ Joe
18 - Gold Saucer &Corel Prison ジョ Joe
18 - Gold Saucer &Corel Prison ジョ Joe
18 - Gold Saucer &Corel Prison  腕っぷしなんてレスになりゃあ you get in the race…”
18 - Gold Saucer &Corel Prison 「まもなく、レスがスタトします “The race will start
18 - Gold Saucer &Corel Prison  次のレスに出場の in a few moments.
18 - Gold Saucer &Corel Prison  チョコボレ Will the jockeys for the next race
18 - Gold Saucer &Corel Prison  CLOUDも次のレスに I registered you
18 - Gold Saucer &Corel Prison  オトとマニュアルを切り替えるの」 to choose either AUTO or MANUAL.”
18 - Gold Saucer &Corel Prison  □ボタンでスピドアップ use {!}{Purple}[SWITCH]{!}{White} to Speed Up
18 - Gold Saucer &Corel Prison  ×ボタンでスピドダウン」 and {!}{Purple}[CANCEL]{!}{White} to Slow Down.”
18 - Gold Saucer &Corel Prison  能力以上のスピドをだすと Chocobo can handle, it'll
18 - Gold Saucer &Corel Prison 「それと方向キの左右でチョコボを左右に “Use the Directional buttons to
18 - Gold Saucer &Corel Prison  いっきにスピドを上げられるわ」 “Use {!}{Purple}[OK]{!}{White}
18 - Gold Saucer &Corel Prison  自分のペスがわからなくて and can't pace themselves.
18 - Gold Saucer &Corel Prison  スピドを落としてやるといいわ」 to slow them down.”
18 - Gold Saucer &Corel Prison  1、2着のチョコボがゴルした後に」 the first and second Chocobo
18 - Gold Saucer &Corel Prison  途中でレスを見るのをやめることが to end the race.”
18 - Gold Saucer &Corel Prison  オトモドにして走ってみてよ」 and try the 'AUTO' mode.”
18 - Gold Saucer &Corel Prison (とりあえずのメッセジ) (A message)
18 - Gold Saucer &Corel Prison  『バギ』置いていったの」 by and dropped off a 'buggy'!”
18 - Gold Saucer &Corel Prison  いつか、自分のレスチョコボを Well, if you ever get your
18 - Gold Saucer &Corel Prison 3Dチョコボレシングスタト… 3D Chocobo Racing Start...
19 - Gongaga 『エクスポション』を手にいれた! Received "X-Potion"!
19 - Gongaga アイテム『奥さんへの手紙』を手にいれた! that glow in your eye… Received Key Item "Letter to a Wife"!
19 - Gongaga  ソルジャさんだね?」 Are you in SOLDIER?”
19 - Gongaga 「ソルジャになるっちゅうて “He left saying
19 - Gongaga  ソルジャのザックス」
19 - Gongaga 「……ソルジャのザックス……」 “Zack…”
19 - Gongaga  ガルフレンドができましたって saying that he had a girlfriend.
19 - Gongaga  ソルジャ・クラス1ST。 SOLDIER First Class.
19 - Gongaga 「でもさ、ソルジャになるっ! “That sounds just like you,
19 - Gongaga  ソルジャになるなんて making it in SOLDIER
19 - Gongaga 「CLOUDがソルジャになったの “I'm as proud of {Cloud}
19 - Gongaga     アクセサリを買いたい {Choice}Buy accessories?
19 - Gongaga  魔晄エネルギの利用を止めて ever since the explosion.”
19 - Gongaga 「ソルジャのザックス。 “Zack.
19 - Gongaga  ザックスっちゅうソルジャ in SOLDIER named Zack?”
19 - Gongaga  カムの町に住んでいる。 I really appreciate this.”
19 - Gongaga 「ライフストリム? “Lifestream?
19 - Gongaga  コスモキャニオンのブゲンハゲン Bugenhagen of Cosmo Canyon
19 - Gongaga  【コレル】【コンドルフォト】【ジュノン】の but I hear there's still Huge Materia
19 - Gongaga  どうしてタクスは、オイラたちを How did the Turks know to
19 - Gongaga 「なあ、ルド。 “Hey, Rude.
19 - Gongaga Rude
19 - Gongaga 「しかし、イリナもかわいそうにな。 “But, poor Elena.
19 - Gongaga Rude
19 - Gongaga イリ Elena
19 - Gongaga イリ Elena
19 - Gongaga イリ Elena
19 - Gongaga 「ルド……あの娘がいても “Rude…don't go easy on them
19 - Gongaga Rude
19 - Gongaga イリ Elena
19 - Gongaga Rude
19 - Gongaga  神羅カンパニと戦ってるのも
19 - Gongaga スカレット Scarlet
19 - Gongaga  ビッグでラジでヒュジな big, large, Huge Materia.
19 - Gongaga スカレット Scarlet
19 - Gongaga スカレット Scarlet
19 - Gongaga スカレット Scarlet
19 - Gongaga  あのバカのハイデッカ the perfect weapon, could that
19 - Gongaga スカレット Scarlet
19 - Gongaga  ハイデッカはあなたの上司だったわね! I forgot Heidegger was your boss!
19 - Gongaga スカレット Scarlet
19 - Gongaga 「ビッグでラジでヒュジな “…Big, large, Huge Materia?”
19 - Gongaga  スカレットのおでましか」-- Head of Shinra Weapon Development.”
19 - Gongaga スカレット Scarlet
20 - Cosmo Canyon 「さあ、ブゲンハゲンさまに “Come on, and say
20 - Cosmo Canyon  ブゲンハゲンさまの
20 - Cosmo Canyon 「ブゲンハゲン様の “Did you get to see Bugenhagen's contraption?
20 - Cosmo Canyon  ブゲンハゲン様なら he went to the Sealed Door.”
20 - Cosmo Canyon 「ホラ、ブゲン様の “Remember, there's a steel door
20 - Cosmo Canyon  ずっと閉じたままで……」
20 - Cosmo Canyon  ブゲンハゲン様、あまり元気が ever since he returned from that trip.”
20 - Cosmo Canyon 「こんな時にブゲン様にまで “I'm worried something might
20 - Cosmo Canyon  ブゲンハゲン様、あまり元気が trip, he doesn't seem well.”
20 - Cosmo Canyon 「おまえも早くブゲン様の “Why don't you hurry and see Bugenhagen?”
20 - Cosmo Canyon 「ブゲンハゲン様は “Bugenhagen is what keeps
20 - Cosmo Canyon  よし、けってい!」 Ok! That's that!”
20 - Cosmo Canyon 「わい、わい! “Yaaay!
20 - Cosmo Canyon  むかしむかしから
20 - Cosmo Canyon  うんとまえに long ago.”
20 - Cosmo Canyon 「とってもこわいことが “The elders said something horrifying
20 - Cosmo Canyon 「この前、あそこのソファ “There was a bottle on the sofa there a
20 - Cosmo Canyon ゲンハゲン Bugenhagen
20 - Cosmo Canyon ゲンハゲン Bugenhagen
20 - Cosmo Canyon 「ホホウ。 “Ho Ho Hoooo.
20 - Cosmo Canyon  パブ『スタレット』 Pub "Starlet"
20 - Cosmo Canyon 【セブポイント】 [Save Point]
20 - Cosmo Canyon メニュを開いて「セブ」を選ぶと Access the menu and select
20 - Cosmo Canyon ムの状態を保存できます。 {PURPLE}[SAVE]{WHITE} to save your game. No signs left of this save point as far as I can tell.
20 - Cosmo Canyon       ナンバ Number 4
20 - Cosmo Canyon 【セブポイント】 [Save Point]
20 - Cosmo Canyon メニュを開いて「セブ」を選ぶと Access the menu and select
20 - Cosmo Canyon ムの状態を保存できます。 {PURPLE}[SAVE]{WHITE} to save your game.
20 - Cosmo Canyon 長老ハ Elder Hargo
20 - Cosmo Canyon 長老ハ Elder Hargo
20 - Cosmo Canyon 長老ハ Elder Hargo
20 - Cosmo Canyon 長老ハ Elder Hargo
20 - Cosmo Canyon  精神エネルギをそだてる旅」 raise animals, and make Mako energy.”
20 - Cosmo Canyon 長老ハ Elder Hargo
20 - Cosmo Canyon 長老ハ Elder Hargo
20 - Cosmo Canyon 長老ハ Elder Hargo
20 - Cosmo Canyon 長老ハ Elder Hargo
20 - Cosmo Canyon 「ブゲンハゲン様には “I think Bugenhagen
20 - Cosmo Canyon 「でも、ブゲン様のことだから “But, Bugenhagen would never
20 - Cosmo Canyon  いつも『ホホウ』……」} All he says is 'Ho Ho Hoooo'…”
20 - Cosmo Canyon パブ『スタレット』 Pub "Starlet"
20 - Cosmo Canyon  『ライフストリム』はいかがです?」 original cocktail, 'Lifestream'?”
20 - Cosmo Canyon 長老ブ Elder Bughe
20 - Cosmo Canyon 長老ブ Elder Bughe
20 - Cosmo Canyon 長老ブ Elder Bughe
20 - Cosmo Canyon 長老ブ Elder Bughe
20 - Cosmo Canyon 長老ブ Elder Bughe
20 - Cosmo Canyon  マスタのつくるカクテルは That bartender's cocktails
20 - Cosmo Canyon 長老ブ Elder Bughe
20 - Cosmo Canyon 長老ブ Elder Bughe
20 - Cosmo Canyon 長老ブ Elder Bughe
20 - Cosmo Canyon  ブゲンハゲン様は Maybe Bugenhagen knows.”
20 - Cosmo Canyon  ブゲンハゲン様が away from the canyon…”
20 - Cosmo Canyon      ナンバ No. 5
20 - Cosmo Canyon  ね、すぐディナにする? You want dinner first?
20 - Cosmo Canyon    ディナ {Choice}Dinner
20 - Cosmo Canyon  か、かってに人のスイトホムに into my home uninvited!!”
20 - Cosmo Canyon 「かちゃん、へいきだよ! “Don't worry, Mom!
20 - Cosmo Canyon 「ブゲンハゲン様が “Mr. Bugenhagen sealed it
20 - Cosmo Canyon  フインしてるんだから so we wouldn't have
20 - Cosmo Canyon 「でも、フインて “But what's a seal?”
20 - Cosmo Canyon 「ブゲン様、どうしたの? “What's wrong with Bugenhagen?
20 - Cosmo Canyon  ブゲンハゲン様は the Planet…Bugenhagen says so.”
20 - Cosmo Canyon 「でも、ブゲンハゲン様に “Just the thought of something happening to
20 - Cosmo Canyon 「ナナキもブゲンハゲン様も “Both Nanaki and Bugenhagen are gone…
20 - Cosmo Canyon  ブゲンハゲン様、元気ないです……」 Bugenhagen doesn't seem well…”
20 - Cosmo Canyon  ブゲンハゲン様のおはなし
20 - Cosmo Canyon 「ナナキ、ブゲンハゲン様 “Nanaki, is it true that Bugenhagen
20 - Cosmo Canyon  『ホホウ』って……」
20 - Cosmo Canyon  『ホホウ』なのです!」 'Ho Ho Hoooo'!”
20 - Cosmo Canyon 「ホホウです! “It's Ho Ho Hoooo!
20 - Cosmo Canyon  ホホウ!」} Ho Ho Hoooo!”
20 - Cosmo Canyon 『エリクサ』を手にいれた! Received "Elixir"!
20 - Cosmo Canyon 『エリクサ』を手に入れた! Received "Elixir"!
20 - Cosmo Canyon 『テレポストン』を手にいれた! Received "Telpostone"! Received Teleportation Stone
20 - Cosmo Canyon  ブゲンハゲンさまが “Bugenhagen sealed this door shut.”
20 - Cosmo Canyon  フインしてるからあかないんだ」
20 - Cosmo Canyon 「フインて、なんだろ? “How'd he do that?
20 - Cosmo Canyon  フインてなんなんだろ? How'd he seal it?
20 - Cosmo Canyon やはりブゲンハゲンでなければ It seems like the only one that
20 - Cosmo Canyon ゲンの研究所 Bugen Research Center
20 - Cosmo Canyon  ブゲンのじっちゃん」 this is my grandfather, Bugen.”
20 - Cosmo Canyon ゲンハゲン Bugenhagen
20 - Cosmo Canyon 「ホホウ。 “Ho Ho Hoooo.
20 - Cosmo Canyon ゲンハゲン Bugenhagen
20 - Cosmo Canyon ゲンハゲン Bugenhagen
20 - Cosmo Canyon 「ホホウ。 “Ho Ho Hoooo.
20 - Cosmo Canyon ゲンハゲン Bugenhagen
20 - Cosmo Canyon ゲンハゲン Bugenhagen
20 - Cosmo Canyon 「ホホウ。 “Ho Ho Hoooo.
20 - Cosmo Canyon ゲンハゲン Bugenhagen
20 - Cosmo Canyon ゲンハゲン Bugenhagen
20 - Cosmo Canyon ゲンハゲン Bugenhagen
20 - Cosmo Canyon ゲンハゲン Bugenhagen
20 - Cosmo Canyon ゲンハゲン Bugenhagen
20 - Cosmo Canyon 「ホホウ。 “Ho Ho Hoooo.
20 - Cosmo Canyon ゲンハゲン Bugenhagen
20 - Cosmo Canyon ゲンハゲン Bugenhagen
20 - Cosmo Canyon ゲンハゲン Bugenhagen
20 - Cosmo Canyon 「ホホウ。 “Ho Ho Hoooo.
20 - Cosmo Canyon ゲンハゲン Bugenhagen
20 - Cosmo Canyon 「ホホウ! “Ho Ho Hoooo.
20 - Cosmo Canyon  星を救う! ホホウ!」 To save the planet? Ho Ho Hoooo!”
20 - Cosmo Canyon ゲンハゲン Bugenhagen
20 - Cosmo Canyon 「ブゲンハゲンさま~!」 “Bugenhagen!”
20 - Cosmo Canyon ゲンハゲン Bugenhagen
20 - Cosmo Canyon ゲンハゲン Bugenhagen
20 - Cosmo Canyon ゲンハゲン Bugenhagen
20 - Cosmo Canyon 長老ハ Elder Hargo
20 - Cosmo Canyon 「ブゲンハゲン様のこと “I hope great Bugenhagen will take care and
20 - Cosmo Canyon 「『ホホウ』なんて “'Ho Ho Hoooo.'
20 - Cosmo Canyon ゲンハゲン Bugenhagen
20 - Cosmo Canyon 「ホホウ。 “Ho Ho Hoooo.
20 - Cosmo Canyon ゲンハゲン Bugenhagen
20 - Cosmo Canyon ゲンハゲン Bugenhagen
20 - Cosmo Canyon 「ホホウ。 “Ho Ho Hoooo. Yes, it is something,
20 - Cosmo Canyon ゲンハゲン Bugenhagen
20 - Cosmo Canyon  『ライフストリム』と呼ばれる becoming a swell, called the 'Lifestream'.”
20 - Cosmo Canyon 「ライフストリム…… “Lifestream…
20 - Cosmo Canyon  エネルギの道じゃな」 energy of the souls roaming the Planet.”
20 - Cosmo Canyon 「『精神エネルギ “'Spirit Energy' is a word that
20 - Cosmo Canyon  精神エネルギの祝福を受けて blessed with Spirit Energy and
20 - Cosmo Canyon 精神エネルギのおかげで Spirit energy is the source of life for
20 - Cosmo Canyon 精神エネルギが必要なんじゃ。 to form Planets.
20 - Cosmo Canyon その精神エネルギ And if that Spirit Energy
20 - Cosmo Canyon ゲンハゲン Bugenhagen
20 - Cosmo Canyon 「精神エネルギが失われると “If Spirit Energy disappears,
20 - Cosmo Canyon ゲンハゲン Bugenhagen
20 - Cosmo Canyon 「ホホウ。 “Ho Ho Hoooo.
20 - Cosmo Canyon  精神エネルギは自然の流れの中でこそ Spirit Energy is efficient BECAUSE it exists
20 - Cosmo Canyon  加工された精神エネルギ and manufactured, it can't accomplish
20 - Cosmo Canyon 「魔晄エネルギのことを言ってるのか?」 “You're talking about Mako energy, right?”
20 - Cosmo Canyon ゲンハゲン Bugenhagen
20 - Cosmo Canyon  ずんずん減っていく精神エネルギ Spirit Energy, diminishing it.”
20 - Cosmo Canyon  精神エネルギ and processed into Mako energy. All living
20 - Cosmo Canyon  魔晄エネルギなどと名づけられ things are being used up and thrown away.”
20 - Cosmo Canyon 「すなわち魔晄エネルギ “In other words, Mako energy
20 - Cosmo Canyon ゲンハゲン Bugenhagen
20 - Cosmo Canyon ゲンハゲン Bugenhagen
20 - Cosmo Canyon ゲンハゲン Bugenhagen
20 - Cosmo Canyon 「ホホウ。 “Ho Ho Hoooo.
20 - Cosmo Canyon 「ホホウ。 “Ho Ho Hoooo. I'm glad
20 - Cosmo Canyon ゲンハゲン Bugenhagen
20 - Cosmo Canyon 「ホホウ。 “Ho Ho Hoooo. That's a machine
20 - Cosmo Canyon ゲンハゲン Bugenhagen
20 - Cosmo Canyon 「ホホウ」 “Ho Ho Hoooo.”
20 - Cosmo Canyon ゲンハゲン Bugenhagen
20 - Cosmo Canyon 「ホホウ」 “Ho Ho Hoooo.”
20 - Cosmo Canyon  ジェシ……」 Jessie…{!}{Pause:Wait}
20 - Cosmo Canyon ゲンハゲン Bugenhagen
20 - Cosmo Canyon ゲンハゲン Bugenhagen
20 - Cosmo Canyon ゲンハゲン Bugenhagen
20 - Cosmo Canyon ゲンハゲン Bugenhagen
20 - Cosmo Canyon 「ホホウ」 “Ho Ho Hoooo”
20 - Cosmo Canyon ゲンハゲン Bugenhagen
20 - Cosmo Canyon ゲンハゲン Bugenhagen
20 - Cosmo Canyon 「ホホウ。 “Ho Ho Hoooo.
20 - Cosmo Canyon ゲンハゲン Bugenhagen
20 - Cosmo Canyon ゲンハゲン Bugenhagen
20 - Cosmo Canyon ゲンハゲン Bugenhagen
20 - Cosmo Canyon ゲンハゲン Bugenhagen
20 - Cosmo Canyon ゲンハゲン Bugenhagen
20 - Cosmo Canyon 「ホホウ」 “Ho Ho Hoooo.”
20 - Cosmo Canyon ゲンハゲン Bugenhagen
20 - Cosmo Canyon  精神は消えず、ライフストリムに didn't disappear, and couldn't
20 - Cosmo Canyon 「先はまだ長いぞ、ホホウ」 “We still have far to go.
20 - Cosmo Canyon ゲンハゲン Bugenhagen
20 - Cosmo Canyon ゲンハゲン Bugenhagen
20 - Cosmo Canyon ゲンハゲン Bugenhagen
20 - Cosmo Canyon ゲンハゲン Bugenhagen
20 - Cosmo Canyon 『エテル』を手にいれた! Received "Ether"!
20 - Cosmo Canyon ゲンハゲン Bugenhagen
20 - Cosmo Canyon ゲンハゲン Bugenhagen
20 - Cosmo Canyon 「ホホウ…… “Ho Ho Hoooo…
20 - Cosmo Canyon 『フェアリリング』を手にいれた! Received "Fairy Ring"!
20 - Cosmo Canyon 『エクスポション』を手にいれた! Received "X-Potion"!
20 - Cosmo Canyon 『エテルタボ』を手にいれた! Received "Turbo Ether"!
20 - Cosmo Canyon ゲンハゲン Bugenhagen
20 - Cosmo Canyon ゲンハゲン Bugenhagen
20 - Cosmo Canyon ゲンハゲン Bugenhagen
20 - Cosmo Canyon ゲンハゲン Bugenhagen
20 - Cosmo Canyon ゲンハゲン Bugenhagen
20 - Cosmo Canyon ゲンハゲン Bugenhagen
20 - Cosmo Canyon ゲンハゲン Bugenhagen
20 - Cosmo Canyon ゲンハゲン Bugenhagen
20 - Cosmo Canyon ゲンハゲン Bugenhagen
20 - Cosmo Canyon ゲンハゲン Bugenhagen
20 - Cosmo Canyon ゲンハゲン Bugenhagen
20 - Cosmo Canyon 「ホホウ……知っておったよ。 “Ho Ho Hoooo…She knew.
20 - Cosmo Canyon ゲンハゲン Bugenhagen
20 - Cosmo Canyon ゲンハゲン Bugenhagen
20 - Cosmo Canyon ゲンハゲン Bugenhagen
20 - Cosmo Canyon ゲンハゲン Bugenhagen
20 - Cosmo Canyon ゲンハゲン Bugenhagen
20 - Cosmo Canyon ゲンハゲン Bugenhagen
20 - Cosmo Canyon ゲンハゲン Bugenhagen
20 - Cosmo Canyon ゲンハゲン Bugenhagen
20 - Cosmo Canyon  ホホウ、じゃ」 Ho Ho Hoooo.”
20 - Cosmo Canyon ゲンハゲン Bugenhagen
20 - Cosmo Canyon ゲンハゲン Bugenhagen
20 - Cosmo Canyon ゲンハゲン Bugenhagen
20 - Cosmo Canyon ゲンハゲン Bugenhagen
20 - Cosmo Canyon 「ホホウ。 “Ho Ho Hoooo.
20 - Cosmo Canyon ゲンハゲン Bugenhagen
20 - Cosmo Canyon ゲンハゲン Bugenhagen
20 - Cosmo Canyon 「バギは何とか動けるようになったぜ」 “The buggy's fixed, so we can go now.”
20 - Cosmo Canyon 「バギの修理、終わったらしいぜ」 “They said they finished fixin' the buggy.”
21 - Nibelheim  神羅カンパニ What the hell's Shinra doing!?”
21 - Nibelheim 『エテルタボ』を手にいれた! Received "Turbo Ether!"
21 - Nibelheim 「この男はナンバ『5』……」} “This guy's number '5'…”
21 - Nibelheim 「ド…レ…ミ… “Do…{!}{Pause:Timed}\ Re…{!}{Pause:Timed}> Mi…{!}{Pause:Timed}> Ti…{!}{Pause:Timed}\ La…{!}{Pause:Timed}\
21 - Nibelheim   方向キ下 ドミソ(C) Do Mi So (C)Directional key Down
21 - Nibelheim   方向キ左 ドファラ(F) Do Fa La (F)Directional key Left
21 - Nibelheim   方向キ上 レソシ(G) Re So Ti (G)Directional key Up
21 - Nibelheim   方向キ右 ミソ高いド(C) Mi So Do (C)Directional key Right
21 - Nibelheim   スタトボタン 終了 End{!}{Purple}[START]{!}{White}
21 - Nibelheim   スタトボタン 終了 Use {!}{Purple}[START]{!}{White} to end.
21 - Nibelheim  1 コピ行動記録 1 Clone Activity Report
21 - Nibelheim  【コピ】はいません。 this town this quarter.
21 - Nibelheim  【コピ】たちは確かに何かを to be sensing something.
21 - Nibelheim 「魔晄ボイラの調子が見てるんです。 “I'm checking the Mako boiler.
21 - Nibelheim 『エリクサ』を手にいれた! Received"Elixir"!
21 - Nibelheim アイテム『地下室のカギ』を手にいれた! Received Key Item "Key to the Basement"!
21 - Nibelheim PROJ C project
21 - Nibelheim サンプル  B(コドC) specimen(B) codeC
21 - Nibelheim 「ビの内がわにツメで “A scratch left by a fingernail inside
21 - Nibelheim PROJ C project
21 - Nibelheim サンプル  A(コドZ) specimen(A) codeZ
21 - Nibelheim 「ビの内がわにツメで