中 - Search Results

Non-Dialogue

Usages in Final Fantasy VII International

CategoryFF7 InternationalFF7 PSXFF7 PC (if different)Beacause TranslationBeacause Notes
Locations on the Field テントの North Corel Tent Lit. Inside Tent
Locations on the Field ボロ小屋の North Corel Rundown Tent Lit. Inside Rundown Tent
Monsters Aero Combatant Aerial Soldier
Enemy Attacks ハンマー Flying Hammer Sky Hammer
Enemy Attacks 混乱ハンマー Flying Muddle Confusion Sky Hammer
Enemy Attacks いきなりハンマー Flying Zip Sudden Sky Hammer
Enemy Attacks いきなり混乱 Flying Zip Confu Sky Sudden Confusion
Menu Dialogue っていうか、世の、金だろ What can I say? It's all about money... What can I say? It's all about money...

Dialogue

Usages in Final Fantasy VII International

ChapterFF7 International ScriptFF7 PC English ScriptMissing TranslationNotes
1 - Mako # 1 「さあ、魔晄炉(まこうろ)のへ! “Now let's go into the reactor!
2 - Train and Sector 7 Night 「空に浮かぶ都市か……。 “A floating city…
2 - Train and Sector 7 Night 「プレートを支えてるのは心の大きな支柱と “A main pillar supports
2 - Train and Sector 7 Night  いまは柱のちょうど真んあたりね」
2 - Train and Sector 7 Night             戦争はよくある風景だったね。 {Choice}You used to see that kind of thing
2 - Train and Sector 7 Night 「戦争のことでしたね。 “Back during the war, I remember there
2 - Train and Sector 7 Night 「爆破が真夜だったから、まだいいわ。 “If the explosion had been in the middle
2 - Train and Sector 7 Night  ただいま、スパイ!」 Shh, I'm spying now!”
2 - Train and Sector 7 Night 「くわしい作戦は列車のでな」 “I'll fill you in on the train.”
2 - Train and Sector 7 Night 「俺っちは、ぶっそうな世の “I welcome everything going to pot!”
2 - Train and Sector 7 Night  戦闘、つねに時間が流れているシステムだ」 that is always in operation during battle.”
2 - Train and Sector 7 Night  戦闘、魔法やアイテムを選んでいる間 and time will stop
2 - Train and Sector 7 Night  戦闘、魔法やアイテムのエフェクトが出ている間 in the config menu can stop time
2 - Train and Sector 7 Night 「俺は、戦闘【逃げる】ことなど “I don't really remember ever having
2 - Train and Sector 7 Night  戦闘、いくつか表示されている【ゲージ】のことだ」 You can't check them now,
2 - Train and Sector 7 Night  戦闘、次のコマンド入力が回ってくるまでの remaining until your
2 - Train and Sector 7 Night  攻撃の命率は低下する」 your limit gauge builds up sooner,
2 - Train and Sector 7 Night  そんなおまえたちは、戦闘セレクトボタン You just need to push {!}{Purple}[ASSIST]{!}{White}
2 - Train and Sector 7 Night どく    戦闘にどんどんHPが減っていく。 Poison
2 - Train and Sector 7 Night いかり  ダメージ倍、命率低下。鎮静剤でもどる。 Fury
2 - Train and Sector 7 Night くらやみ なぐり攻撃の命率低下。 Darkness
2 - Train and Sector 7 Night  もう立派な級者とよべるな」 the types of elementals you use
2 - Train and Sector 7 Night  世ののことでも考えて -||- myself from thinking about
2 - Train and Sector 7 Night  なんかあわただしい世のになっちまった。 -||- The world’s sure gotten confusing.
2 - Train and Sector 7 Night 「便利な世のの道具は神羅製!!」 -||- All useful things in this world are made by Shin-Ra!
3 - Train thru Mako # 5     未確認IDは列車前半部に移動 {Choice}Unidentified Passengers:
3 - Train thru Mako # 5 「今は作戦に集しろ」 “Just concentrate on our plan.”
3 - Train thru Mako # 5     をよく見てみる {Choice}Look inside
3 - Train thru Mako # 5 「……ダクトの “…Doesn't seem to be anything that'll
4 - Sector 5 and Aeris 「考えだぞ、と」 “I haven't decided yet.”
4 - Sector 5 and Aeris 「巨大なマテリアの “A really weird guy lives inside of
4 - Sector 5 and Aeris 「へんなんだよね、このドカンのの人。 “That guy in the pipe's a weird one.
4 - Sector 5 and Aeris  店のへどうぞ!」 Move into the store!”
4 - Sector 5 and Aeris  途の道がね……」 could ever want there.”
4 - Sector 5 and Aeris  こんな世のだからこそ、やっぱり “So you'd better have a weapon
4 - Sector 5 and Aeris  けっきょく上の連 but it all comes down to wanting to
4 - Sector 5 and Aeris  断していたミッドガルの電力は temporarily out of power, but they
5 - Wall Market 「なんだかわかんない世のだけど “It's a weird world we live in,
5 - Wall Market 「ああ、あのお店のに戦車まで置いてる “Oh, you mean the owner who has
5 - Wall Market  TIFAちゃんはいま面接 she's having an interview right now.”
5 - Wall Market  宿屋のに自動販売機があるのは知っているか?」 Do you know that vending machine
5 - Wall Market 「使用のようだな」 “Looks like this room's being used.”
5 - Wall Market 「ささ、へ!!」 “Come in, come in!!”
5 - Wall Market 「毎日3人の女の子のから “Everyday, he gets three girls,
5 - Wall Market  連がドカドカやってきて Shinra guys forced themselves in
6 - Sewers thru The Plate Fall 「このビルのでボソボソと “He just sits in this building all day
6 - Sewers thru The Plate Fall 「……あの3人は柱のにいた」 “All three of them were in the pillar.”
7 - Elmyra to Shinra 60F 「……戦争でね。 “…during the war.
7 - Elmyra to Shinra 60F 戦争はよくある風景だったね。 {Choice} You used to see this sort of thing
7 - Elmyra to Shinra 60F 「その途でツォンのやつに -||-
7 - Elmyra to Shinra 60F 「その途でツォンのやつに “Tseng found them on their way here.
8 - Shinra 61F to World Map  このにはドミノ市長が
8 - Shinra 61F to World Map 7   歴史のの古代種 14The Ancients in History
8 - Shinra 61F to World Map   にはなにもない……   There's nothing inside…
8 - Shinra 61F to World Map    故障です Out of Order
8 - Shinra 61F to World Map 「250ギルにて発売!!」 “Only 250 gil!!”
8 - Shinra 61F to World Map 「この建設の6番街が “When construction of Sector 6
8 - Shinra 61F to World Map 母親イファルナとの比較だが I'm still in the process of comparing
8 - Shinra 61F to World Map 「世のにはどうでもいいことが多いのでな」END} “There's so many frivolous things in this world.”
8 - Shinra 61F to World Map  今は歴史のに埋もれてしまった種族」 thousands of years ago.
8 - Shinra 61F to World Map 「約束の地には豊富な魔晄エネルギーがあると 神羅の連は考えてる」} “The Shinra believe that the
8 - Shinra 61F to World Map 「長期出張だって聞いてたぜ……」 “I heard that he'd been assigned somewhere
8 - Shinra 61F to World Map 明るい世の!!} Brighter World!!
8 - Shinra 61F to World Map  この前のハックツ・ツアーの最かな?」} Must've been on that
9 - Kalm 「空に浮かぶ都市と言われるミッドガル。 “The famous floating city, Midgar…
9 - Kalm  ワシの持っている【水呼吸マテリア】と Wanna trade it for this
10 - On That Day 5 Years Ago  世界の子供たちに I travel around the world teaching children
10 - On That Day 5 Years Ago 「弟子は世界に128人!」 “I have 128 students all over the world!”
10 - On That Day 5 Years Ago  部屋のはとてもきれいなんだ』 in the slums are clean.”
10 - On That Day 5 Years Ago 魔晄炉はニブル山のに造られていた A Mako Reactor was built in Mt. Nibel.
10 - On That Day 5 Years Ago 「……マテリアのには “…the knowledge and wisdom of the Ancients
10 - On That Day 5 Years Ago  このには古代種の知識が So this is where the knowledge
10 - On That Day 5 Years Ago 「私もへ行く! “I'm going inside, too!
10 - On That Day 5 Years Ago 「このは一般人立入禁止だ。 “Only authorized people are allowed in.
10 - On That Day 5 Years Ago  でも宝条はこのにあるものを入れた。 But Hojo put something else in there.
10 - On That Day 5 Years Ago 「マドからをのぞいて見ろ」 “Look through the window.”
10 - On That Day 5 Years Ago  こいつらのにいるのは…… All of them…were humans…”
10 - On That Day 5 Years Ago 『マテリアのの生命』 “Life of Materia”
10 - On That Day 5 Years Ago 「セトラはこうしてレポートの “Now all that's left of the Cetra
11 - Chocobo Farm  大変な世のになってしまいましたね」 Stars falling, what's next?”
11 - Chocobo Farm  チョコボを一時的に外のサクの catch in the fenced area outside.”
11 - Chocobo Farm  食べるのに夢になって they'll focus on them
11 - Chocobo Farm  途でもどってきて『チョコぼう』に come back and put it in your own stable.”
12 - Mythril Mine &Fort Condor  コンドルフォートの連 what's gonna happen to Fort Condor?”
12 - Mythril Mine &Fort Condor  ここの連も神羅と戦ってるんだぞ They're all fightin'
12 - Mythril Mine &Fort Condor 「きっと、魔晄炉の “I'm certain there must be
12 - Mythril Mine &Fort Condor  からマテリアを the reactor and then take out
12 - Mythril Mine &Fort Condor  まだ開発なので設置はできない」 Fire Catapult, because they
12 - Mythril Mine &Fort Condor 「3連岩落機、はまだ開発なので “We can't use the Tristoner,
12 - Mythril Mine &Fort Condor 「どうやら、この上に魔晄炉のには “Looks like there's a special Materia
14 - Junon 「家のにおいてあるから “It's at my house, so come by
14 - Junon 「戦争にぃ……神羅が上の街を “Ever since…Shinra built that
14 - Junon  生継されておる!」 live on Shinra TV around the world!”
14 - Junon TV継視ちょう率     % Live TV Ratings{Choice}%
14 - Junon  まだ準備なんですよ」 still being prepared.”
14 - Junon 「勤務時間におひるね?」 “Nap while on duty?”
14 - Junon  勤務でしょ」 aren't you still on duty?”
14 - Junon  勤務に飲むさけは格別だな」 Ain't nothing like booze
14 - Junon  おまえ、勤務だろ!」 Aren't you still on duty!?”
14 - Junon  戦闘、つねに時間が流れているシステムだ」 system in which time
14 - Junon  戦闘、魔法やアイテムを選んでいる間 [WAIT] in the Config Menu…
14 - Junon  戦闘、魔法やアイテムのエフェクトが出ている間 to [Recommended]…Time will stop
14 - Junon 「俺は、戦闘【逃げる】ことなど “I don't know too much about Escape
14 - Junon  戦闘、いくつか表示されている【ゲージ】のことだ」 but just listen.”
14 - Junon  戦闘、次のコマンド入力が回ってくるまでの until your next turn during battle.”
14 - Junon  攻撃の命率は低下する」 “Fury speeds up your Limit Gauge,
14 - Junon  そんなおまえたちは、戦闘セレクトボタン Push {!}{Purple}[ASSIST]{!}{White} during battle.”
14 - Junon どく    戦闘にどんどんHPが減っていく。 Poison
14 - Junon いかり  ダメージ倍、命率低下。鎮静剤でもどる。 Fury
14 - Junon くらやみ なぐり攻撃の命率低下。 Darkness
14 - Junon  もう立派な級者とよべるな」 “Only once you start thinking
14 - Junon には、効果が変わらない物もあるが “Some types don't change, but
14 - Junon  には『たたかう』が、変化するものもある。 so you'll never get bored.
14 - Junon  いま、定期点検なんで The elevator's out of order
14 - Junon  ヒュージマテリア回収大作戦を実行だ!」 Fort Condor Reactors!”
14 - Junon  いまは警戒で自由には使えないんだ」} because we're all on red alert.”
15 - Cargo Ship  途で口をはさまないでくれよ」 me while I'm explaining.”
16 - Costa Del Sol  古の払い下げスキッフがあるんだけど Actually, we do have an old junker
16 - Costa Del Sol  古の払い下げスキッフがあるんだけど Actually‚we do have an old junker
16 - Costa Del Sol 「世の、うまい話はないもんですなあ。 to be true, usually is.”
16 - Costa Del Sol  道お気をつけて」 Be careful traveling.”
16 - Costa Del Sol  いま使用だっ!」 Someone's in here, alright!?”
17 - Corel  道、気をつけてな」 Be careful on your way.”
17 - Corel 「世のはきびしいからな…。 “Times are tough…
17 - Corel 「よぉ、世のは今 “Hey,
17 - Corel 「時々イドので何かが光るの。 “Sometimes, I see something glowin'
17 - Corel 「イドのからひろい上げたんだ。 “I got this out of that well.
17 - Corel テントの North Corel FIND DAN'S TRANSLATION.
17 - Corel テントの North Corel FIND DAN'S TRANSLATION.
17 - Corel 「向こうのイドの “There was something glowing
17 - Corel  世界の光る石を集めに行くんだ!」 I'm gonna travel the world
17 - Corel 「イドのからひろい上げたんだ。 “I got it out of the well.
17 - Corel ボロ小屋の North Corel FIND DAN'S TRANSLATION.
17 - Corel 「ゴールドソーサーは今、閉園なんだ。 “The Gold Saucer is currently closed.
18 - Gold Saucer &Corel Prison  あなたを興奮の A Shooting Roller Coaster is
18 - Gold Saucer &Corel Prison 「もうしわけございませんが  こちらはただいま故障です」 “Sorry it's out of order.” Placed in the very last spot in the JP file.
18 - Gold Saucer &Corel Prison  からゴールドソーサーの色々な景色が all of Gold Saucer
18 - Gold Saucer &Corel Prison 「ゴーッと走るにピュンピュンと “While your ride's going ZOOM, you're
18 - Gold Saucer &Corel Prison 「ただいま、故障でして…」 “It's currently under repair…” Flagged, but still impossible.
18 - Gold Saucer &Corel Prison  まったく、こんな世のだってのに With the way things are in the world,
18 - Gold Saucer &Corel Prison 「ただし、途で敗けた場合 “But, if you lose,
18 - Gold Saucer &Corel Prison  的した場合はパネルに振り分けられた you will receive an item ticket
18 - Gold Saucer &Corel Prison 「実際には存在しない自然の “The natural scenery you see in
18 - Gold Saucer &Corel Prison  的した場合はパネルに振り分けられた you'll receive a ticket for an item that
18 - Gold Saucer &Corel Prison  々走らせられないわよ。 Chocobo run the way you want it to.
18 - Gold Saucer &Corel Prison  途でレースを見るのをやめることが to end the race.”
18 - Gold Saucer &Corel Prison ダブルアップ挑戦 "{!}{Rainbow}NOW PLAYING DOUBLE CHANCE{!}{White}"
18 - Gold Saucer &Corel Prison  身はナイショですけど」 But what's in them is a secret.”
18 - Gold Saucer &Corel Prison には、いいのも入ってるから “I can't stop because they have
18 - Gold Saucer &Corel Prison □ボタンで段攻撃 {!}{Purple}[SWITCH]{!}{White} Mid attack
18 - Gold Saucer &Corel Prison 故障 "Out of Order"
18 - Gold Saucer &Corel Prison 調整 "Out of Order"
18 - Gold Saucer &Corel Prison  なんか、修理みたいですね」 It seems to be out of order.”
18 - Gold Saucer &Corel Prison 「……吉。 “…Ordinary luck.
18 - Gold Saucer &Corel Prison 「すいません、今は改装なんです “I'm sorry, we're currently renovating.
18 - Gold Saucer &Corel Prison 建設の魔晄炉を見物にいった I was on my way home from visiting
18 - Gold Saucer &Corel Prison  レースに集して」
18 - Gold Saucer &Corel Prison  々走らせられないわよ。 Chocobo run the way you want it to.
18 - Gold Saucer &Corel Prison  途でレースを見るのをやめることが to end the race.”
18 - Gold Saucer &Corel Prison  途でレースを見るのをやめることが to end the race.”
18 - Gold Saucer &Corel Prison 調整…、調整…、調整 Tuning... Tuning... Tuning...
19 - Gongaga  魔晄炉のには、大きなマテリアが at the {!}{Cyan}Corel{!}{White}, {!}{Cyan}Fort Condor{!}{White},
20 - Cosmo Canyon 「ここには世界から “People from all over the
20 - Cosmo Canyon  には入れてあげられません」 so I can't let you enter.”
20 - Cosmo Canyon  いっしょに来た連 with you are all
20 - Cosmo Canyon  いっしょに来た連 all in front of the 'Cosmo Candle'”
20 - Cosmo Canyon  精神エネルギーは自然の流れのでこそ Spirit Energy is efficient BECAUSE it exists
21 - Nibelheim  炎のから無事な者を救いだそうとしたが out of the flames, but not having the strength…
21 - Nibelheim  そのかわり魔晄炉ので倒れていた Instead, I found you, collapsed inside.
21 - Nibelheim  魔晄炉のには他にも何人か alive inside,
21 - Nibelheim  私は道何度もおまえにケアルをかけつつ I used the Cure spell on you many times.”
21 - Nibelheim 「この屋敷ので4つあるもの…… “There are four things in this mansion…
22 - Vincent 「実験を止させることが “There was no way to cancel the experiment.”
23 - Rocket Town & Cid 「でも、その計画も断しちゃってね…… “This town is the result of the plan,
23 - Rocket Town & Cid  一日ロケットばかりながめておるのぉ」 gaze at that rocket all day long.”
23 - Rocket Town & Cid  ロケット発射は止になりました」 “After that, the Space Program was cut back
23 - Rocket Town & Cid 「長くてくだらない戦争 “You know Shinra developed
23 - Rocket Town & Cid 「エンジン圧力上昇 “Engine pressure rising.
23 - Rocket Town & Cid  ここで止すれば、次の打ち上げまで If we cancel now, it'll be another
23 - Rocket Town & Cid  船内温度上昇 Internal temperature rising.”
24 - Wutai  で、なんだかゴトゴト音がしてたケド」 pounding noise from time to time
24 - Wutai  チラシキャンペーンを展開です。 publicity campaign.
24 - Wutai 「まあ、世のがこんなに “With things the way they are
24 - Wutai 「俺たちは休暇につき “We're off duty now
24 - Wutai 「き、君たちが休暇なのは “We know you're off duty,
24 - Wutai 「今は魔晄の世のだ。 “Now we live in a world filled with Mako.
24 - Wutai 「そこにいる連の方が “Those guys are the ones
24 - Wutai 「あの連の持っている “After their battle is over…”
24 - Wutai  あのタークスの連 are pretty good, huh?”
25 - Gold Saucer Pre Date 「ボクは、途参加やから “I don't really know what's goin' on because
26 - Date Scene 「あなたのに彼を見ていた……」 “I think I must have seen him again, in you…”
26 - Date Scene  こちらはただいま故障です」
28 - Temple of the Ancients  に入りたい!」
28 - Temple of the Ancients  にいるのか!?」 He's inside!?”
28 - Temple of the Ancients  世界、ほんの少ししかいない In fact, there are probably only a handful
28 - Temple of the Ancients  その傷の心にいるのが私だ。 And at the center of that injury,
28 - Temple of the Ancients  この列車はよ、途下車はナシだぜ」 this train we're on,
28 - Temple of the Ancients  世のに何人いると思ってんだ?」 do ya think
29 - City Of The Ancients 「森のにそびえるピラミッドさ」 “It's the pyramid rising out of the forest.”
29 - City Of The Ancients     どうやってにはいる? How do you get in?
29 - City Of The Ancients 「ハックツ品は上のテントわきのハコのにあるぜ」 “Everything already excavated is in
29 - City Of The Ancients で爆発します。 bomb for the search.
29 - City Of The Ancients  こうやって森のに入っていったんだよ」} said this as he went into the forest.”
29 - City Of The Ancients  口のはカラカラだ。 My mouth is dry.
29 - City Of The Ancients 「……俺のには “…There is a part of me
29 - City Of The Ancients 「……そういう自分が俺のにいる。 “…There's something inside of me.
29 - City Of The Ancients 「俺のには、俺の知らない部分がある」 “There's a part of me I don't understand.”
29 - City Of The Ancients 「……そういう自分が俺のにいる」 “…It's something inside me.”
30 - Icicle Inn, Gaea's Cliff 「なんだか、白い雪の “It seemed strange
30 - Icicle Inn, Gaea's Cliff  エネルギーが集しているからなのか」 the snow never melts.”
30 - Icicle Inn, Gaea's Cliff 「耳のに雪が……」 “…Snow in my ear.”
30 - Icicle Inn, Gaea's Cliff  絶壁の途のタナに着いたら必ず warm yourselves up
31 - Whirlwind Maze, Weapons 「俺は家のを見てくる。 “I'll check this house.
31 - Whirlwind Maze, Weapons  真実のにはおまえなどはいない」 You do not exist in reality.
31 - Whirlwind Maze, Weapons 「あ、幻想のだった……」 “We were in an illusion…”
31 - Whirlwind Maze, Weapons  途から聞いていなかった」
31 - Whirlwind Maze, Weapons 「おまえののジェノバが “Inside of you, Jenova
31 - Whirlwind Maze, Weapons 「そのにはCLOUDという名の “A boy named {Cloud} might've just
31 - Whirlwind Maze, Weapons  真実は俺の記憶のにある」 The truth is in my memory.”
31 - Whirlwind Maze, Weapons  そして心部はマテリアの宝庫。 The inside is a
31 - Whirlwind Maze, Weapons 「壁のよ! “It's coming from within the wall!
32 - Escape from Junon  テレビで全国継するのよ」 deaths live on national television.”
32 - Escape from Junon 「ばかな! 確かに命したはず!」 “It can't be! We hit it dead on!”
32 - Escape from Junon 「ウェポン、なお接近!!」 “Weapon, closing in!!”
32 - Escape from Junon 「そのに伝説のパイロット “And with them, I saw {Cid},
32 - Escape from Junon 「ああ、それから絶対に乗り物の “And there's one thing you mustn't do
32 - Escape from Junon  途下車はできねえぜ!」 this train we're on!”
32 - Escape from Junon 「さらに地の奥深く……」 “Buried in the depths of the underground…”
32 - Escape from Junon 「地の奥深く……ライフストリーム?」 “Deep within the earth…are you
33 - Mideel I  イヤな世のだよ What a miserable world
33 - Mideel I 「けっきょく世の、お金と物よ! “When it all comes down to it,
33 - Mideel I 「……。折れたカギがにつまって “…The key broke off inside,
33 - Mideel I 「……。折れたカギがにつまって “…The key broke off inside,
33 - Mideel I 「けっきょく世の、お金と物よ! “When it all comes down to it,
33 - Mideel I 「けっきょく世の、お金と物よ! “When it all comes down to it,
33 - Mideel I 「魔晄毒だよ……。 “Mako poisoning…
33 - Mideel I 「くりかえすが彼は重度の魔晄毒だ。 “I'll say it again,
33 - Mideel I  それがいっぺんに彼の頭の infused into his brain.”
34 - Corel and Condor Huge Mat. 「イドのからひろい上げたんだ。 “I got it out of the well.
34 - Corel and Condor Huge Mat. 「よぉ、世のは今 “Hey,
34 - Corel and Condor Huge Mat. 「実は、これがあの魔晄炉のにあった “The truth is, this is the Materia
35 - Mideel II and Lifestream 「記憶って、頭のから “A memory is something that is
35 - Mideel II and Lifestream  ライフストリームのにいるんだね」 in the Lifestream, aren't we?”
35 - Mideel II and Lifestream 「これがあなたの記憶の “This is the Nibelheim you remember, right?”
35 - Mideel II and Lifestream  途下車はできないんだ!」
35 - Mideel II and Lifestream  途では降りられない!」 offa this train!”
35 - Mideel II and Lifestream  途下車はできねえぜ!」 offa this train!”
35 - Mideel II and Lifestream  途では降りられない!」 offa this train!”
35 - Mideel II and Lifestream  なんと、魔晄毒から回復したのか!?」 I wonder if I'll float along
35 - Mideel II and Lifestream  不幸のさいわいだよ」 Looks like your friends' wishes came true.”
37 - Underwater Reactor  ヒュージマテリア回収ミッションでさ! at the {!}{Cyan}Junon Underwater Reactor{!}{White}!”
37 - Underwater Reactor 「神羅軍の軍事力はすべてミッドガルに集した。 “The Shinra Army's gathered at Midgar.
37 - Underwater Reactor  いま、定期点検なんで The elevator's out of order{EOL}
37 - Underwater Reactor  ヒュージマテリア回収大作戦を実行だ!」 Fort Condor Reactors!”{NewScreen}
37 - Underwater Reactor  もう海のだよ」
37 - Underwater Reactor  3.赤いボス潜水監を集攻撃せよ! 3. If you lose track of the enemy,
37 - Underwater Reactor 『潜水監の操作マニュアル・級者編』 {Choice}- Intermediate Edition”
37 - Underwater Reactor  画面心部からはずすと If the sub leaves the center of
37 - Underwater Reactor 「でも、私ののジェノバが “But the Jenova inside me
38 - Rocket Town II and Space 「マテリアのには “There are generations of knowledge
38 - Rocket Town II and Space  心するつもりはないぜ」
38 - Rocket Town II and Space  途ですのや」 mission for the Huge Materia, right?”
38 - Rocket Town II and Space 「真っ暗なにぽっかり浮いてやがるんだ。 “We're just floatin' in the dark.
38 - Rocket Town II and Space 「おまけに腹のにはセフィロスっつう “On top of that it's got Sephiroth
38 - Rocket Town II and Space 「でっけえ宇宙ので病気になっちまって “A little kid sick and trembling
38 - Rocket Town II and Space 「………………考えでぃ」 “…I'm still thinkin' about that.”
39 - Bugenhagen, Ancients II  CLOUD、他の連にも {Cloud}, we gotta
39 - Bugenhagen, Ancients II  他の連にまかせたよ!」
39 - Bugenhagen, Ancients II 「さあ、にはいるのじゃ。 “Now, go inside.
39 - Bugenhagen, Ancients II  夢ののAERITHの言葉……」 {Aeris}'s words came into
39 - Bugenhagen, Ancients II  最大限に集できる場所に……」 no, where Mako is gathered…”
39 - Bugenhagen, Ancients II  ライフストリームのに似ている」 of the Lifestream.”
39 - Bugenhagen, Ancients II 「……耳ではなく、頭の “…The noise doesn't go through your ears
40 - Return To Midgar, Disc 3  この飛空艇ごとあのに行けるか?」 Can the Airship get inside?”
40 - Return To Midgar, Disc 3  エネルギーが地から to escape from below.”
40 - Return To Midgar, Disc 3 「でも、そのには個人的な…… “But besides that, there's
40 - Return To Midgar, Disc 3 「CLOUDの背がよう -||- They kept telling me
40 - Return To Midgar, Disc 3 「あの大空洞の、どうなってるんだろう。 “I wonder what the inside of that cave looks like?
40 - Return To Midgar, Disc 3 「でもよ、オレはミッドガルの連には “But I got a debt to all them back in Midgar
40 - Return To Midgar, Disc 3 「あの老人のでは科学と星が “Science and the Planet lived
40 - Return To Midgar, Disc 3 「考えだっていってんだろ!」 “I TOLD you I was thinkin' about it!”
40 - Return To Midgar, Disc 3  シビアでデリケートな作業でっス!」 delicate operation!”
43 - North Cave and Ending  皆さんが、でお待ちです」 Everyone's waiting for you.”{END}
43 - North Cave and Ending 「ここが、星の心……?」 “This is the center of the Planet?”{END}
43 - North Cave and Ending  途でひろったぜ」 I found this on the way.”{END}
43 - North Cave and Ending  途で何かひろってなかった?」 didn't you find something on the way?”{END}
45 - Debug Rooms 「いま作業なの。 “Working Now” We're working here.
45 - Debug Rooms     女装 {CHOICE}3rd
45 - Debug Rooms     かんらんしゃの だにゃ~     kanransha naka
45 - Debug Rooms     闘技場の だにゃ~     tougijou
45 - Debug Rooms     家の(R1でマゲ後)     ie no naka(R1de mage)
45 - Debug Rooms     見る     nakamiru
45 - Debug Rooms     さくの     sakunonaka
45 - Debug Rooms あなたが背向けると 時のしぶきが
45 - Debug Rooms 象小手銃準備終了糸爪体当有害迫
45 - Debug Rooms     スラム slum chuusin
45 - Debug Rooms メンバーは誰が心ですか?
45 - Debug Rooms    30:神羅ビルのとかでいいんじゃない? {CHOICE}
45 - Debug Rooms    31:独房の {CHOICE}
45 - Debug Rooms    52:(未)ボスバトルその2 {CHOICE}
45 - Debug Rooms     腹んにカツブシつめてネコに食わすぞ {CHOICE}
45 - Debug Rooms えいい製作 We're working hard making