乗 - Search Results

Non-Dialogue

Usages in Final Fantasy VII International

CategoryFF7 InternationalFF7 PSXFF7 PC (if different)Beacause TranslationBeacause Notes
Locations on the Field ロープウェイり場 Ropeway Station Ropeway Station
Enemy Attacks り移り Take Over Transfer

Dialogue

Usages in Final Fantasy VII International

ChapterFF7 International ScriptFF7 PC English ScriptMissing TranslationNotes
1 - Mako # 1  各自単独行動、列車にりこむんだ!」 Split up and get on the train!”
2 - Train and Sector 7 Night 「私たちがいまってる列車のルートが “This is the route this train is on.”
2 - Train and Sector 7 Night 客すべての身分やなにから全部! “It checks the identities and
2 - Train and Sector 7 Night  ミッドガルに上るには、この列車にるしかないの」 -||- the train is the only way to get up to Midgar.
2 - Train and Sector 7 Night 「それにね、この列車にってるとわかるの」 [Empty Text Entry] Anyway, riding this train makes you realize something.
2 - Train and Sector 7 Night 「さあ、おはやく御車ねがいます。 “ALL ABOARD!
2 - Train and Sector 7 Night  アバランチと名る組織から The terrorist group AVALANCHE has claimed
2 - Train and Sector 7 Night  アバランチと名る組織から has claimed responsibility for today's bombing
3 - Train thru Mako # 5    本日も御車ありがとうございます~   Good Morning, and welcome to Midgar lines.
4 - Sector 5 and Aeris 「あれにっていた人がTIFAさん? “That girl in the cart was {Tifa}?
5 - Wall Market  それに、あまり気りがせんしな」 And I don't feel like makin'
8 - Shinra 61F to World Map 仲間のるトラックを守って下さい {!}{Purple}[OK]{!}{White}
9 - Kalm 【決定ボタン】を押せば、り物に “Ride things by pressing
9 - Kalm  りものから下りる。 get off by pressing {!}{Purple}[CANCEL]{!}{White}.
9 - Kalm  【キャンセルボタン】は、り物から not to press {!}{Purple}[CANCEL]{!}{White}
10 - On That Day 5 Years Ago り物酔いの薬は -||- I didn’t pack anything
10 - On That Day 5 Years Ago 「俺はり物酔いなんて “I wouldn't know…”
11 - Chocobo Farm     チョコボにって出かける {Choice}Riding Chocobos
11 - Chocobo Farm 「どれにって出かけるんだい?」 “Which one are you going to take?”
11 - Chocobo Farm 「これにって “Ride
11 - Chocobo Farm     外でれる? {Choice}Ride it outside?
11 - Chocobo Farm 「うん、れるよ」 “Yeah, you can ride this one.”
11 - Chocobo Farm  もどしたければ、チョコボにったまま your 'Chocobo Stable',
12 - Mythril Mine &Fort Condor  そっちのイスの上にりなよ。 get on that chair over there.”
12 - Mythril Mine &Fort Condor  ここへりこまれてしまうから they'll attack,
12 - Mythril Mine &Fort Condor  ここへりこまれてしまうから they'll attack,
14 - Junon 「そんなにエレベータにりたいんなら “If you want to
14 - Junon 「さっさと、れ!」 “Hurry up and get in!”
14 - Junon  せてやれないな」 Can't let you get on…”
14 - Junon 「船にりたいんなら “If you want to get on the ship,
14 - Junon  神羅の船にるしか方法がないよ」 but the only way is on a Shinra ship.”
14 - Junon  ボウにって、上の街まで上れるはずよ」 climb to the top of the town.”
14 - Junon りたくなったら “Just holler when you want a ride!”
14 - Junon 「イルカにせてもらった」 “A dolphin gave me a ride.”
15 - Cargo Ship  船されている!」
15 - Cargo Ship  コイツは船りに This is a necessity for a sailor.”
15 - Cargo Ship 「船りだけに “This is a must item for a sailor!
16 - Costa Del Sol 「セフィロスがっていたらしいな」 “I heard Sephiroth was on board.”
16 - Costa Del Sol 「CLOUDたちもっていたらしいな」 “And it seems {Cloud}
16 - Costa Del Sol 「神羅のスキッフ、ってみたいかい?」 “Ride the Shinra ship?
16 - Costa Del Sol 「セフィロスがっていたらしいな」 “I heard Sephiroth was on board.”
16 - Costa Del Sol たちもっていたらしいな」 “And it seems {Cloud}
16 - Costa Del Sol 「神羅のスキッフ、ってみたいかい?」 “Ride the Shinra ship?
16 - Costa Del Sol 「どうどうと名るくらいのご身分とはね!」 “You think you're good enough to
17 - Corel 「ロープウェイにるだけで行けるのに “And it's only a Ropeway ride away…
17 - Corel  ロープウェイり場があるぜ!」 to the Ropeway station!”
17 - Corel 「ロープウェイにれば “The Ropeway'll take you
17 - Corel ロープウェイり場 Ropeway Station
17 - Corel 「ロープウェイにりますか?」 “Ride the Ropeway?”
17 - Corel      {Choice}Go on
17 - Corel     らない {Choice}Don't go on
17 - Corel 「ロープウェイにりますか?」 “Ride the Ropeway?”
17 - Corel ろうぜ」 “Let's get on.”
17 - Corel 「アタシは先にっておくよ」 “I'm waiting inside.”
17 - Corel  早くっておくれ」 hurry and get on!”
18 - Gold Saucer &Corel Prison ロープウェイり場 Ropeway Station
18 - Gold Saucer &Corel Prison 「どっちとるか…」 “Who should I ride with?”
18 - Gold Saucer &Corel Prison 「おりになられますか?」 “Shall you be riding this evening?”
18 - Gold Saucer &Corel Prison     おりになる {Choice}Yes, I shall
18 - Gold Saucer &Corel Prison     おりにならない {Choice}No, I shan't
18 - Gold Saucer &Corel Prison 「こちらのり物は “Would this be your
18 - Gold Saucer &Corel Prison 「こちらのり物は “You will be able to see
18 - Gold Saucer &Corel Prison  っている騎手の腕前や the Chocobo's strength,”
18 - Gold Saucer &Corel Prison 「どう、ってく?」 “Do you want to ride?”
18 - Gold Saucer &Corel Prison 「どう、ひさしぶりにってみる? “How 'bout it, you want to ride again?
18 - Gold Saucer &Corel Prison     り方を聞く {Choice}Tell me how to ride it
18 - Gold Saucer &Corel Prison  たまには、私にもらせて」 Let me ride once in a while.”
18 - Gold Saucer &Corel Prison  たまには、おれ様にもらせてくれよ」 Let me hop on sometime.”
18 - Gold Saucer &Corel Prison 空飛ぶ物に縁がありそうです You have ties with those that fly.
18 - Gold Saucer &Corel Prison  たまには、私にもらせて」 Let me ride sometime.”
18 - Gold Saucer &Corel Prison  たまには、おれ様にもらせてくれよ」 Let me get on sometime.”
18 - Gold Saucer &Corel Prison 「このエレベーターにりゃあ “This elevator will
18 - Gold Saucer &Corel Prison 「けど、これにれるのは チョコボレーサーに “But, you gotta be picked
18 - Gold Saucer &Corel Prison るかい……?」 “Wanna ride?”
18 - Gold Saucer &Corel Prison      {Choice}Get on
18 - Gold Saucer &Corel Prison     りたくない} {Choice}Don't get on
18 - Gold Saucer &Corel Prison  チョコボの騎方法 I'll teach you how to
18 - Gold Saucer &Corel Prison  もう一度、り方を聞いておく?」 Remember how to ride?”
23 - Rocket Town & Cid  私たちの夢をせて、宇宙へ!」 Fly our dreams into outer space!”
23 - Rocket Town & Cid  勝手にっちゃマズイかな?」 Is it all right to just take it?”
23 - Rocket Town & Cid 「CID! ってくれ!」 “{Cid}! Get on!”
24 - Wutai 「ま、大船にったつもりで “Well, just tell yourself you're on
26 - Date Scene  ね、次はゴンドラろう」 Hey, let's go on the Gondola.”
26 - Date Scene  ねぇ、次はゴンドラりましょ」 Hey, let's go on the Gondola next.”
26 - Date Scene  CLOUD、次はゴンドラろうよ」 let's go on the Gondola next.”
26 - Date Scene  るのかよ…… Just us two?
26 - Date Scene  いろ~んなものにろうね」 and go on more rides.”
26 - Date Scene 「ゆっくりってるヒマは無いわよ “There's no time for this.
28 - Temple of the Ancients  オレたちがっちまった there ain't no gettin' offa
30 - Icicle Inn, Gaea's Cliff  スノーボードのり方を Do you want to learn
30 - Icicle Inn, Gaea's Cliff  り方を教えてやろうか?」 Want to learn how to ride one?”
32 - Escape from Junon  みなさんがりこんできたわけです」 and Scarlet, got on.”
32 - Escape from Junon 「どうしてこんなり物なんか “I wonder why anyone would ever
32 - Escape from Junon  この船酔い……り物酔いのつらさ……」 You don't know how tough
32 - Escape from Junon  俺のり物酔いもスジガネ入りだ」 When I get sick on a flight, it's a real killer.”
32 - Escape from Junon 「こういう広い場所があるり物では “With this much space, your best
32 - Escape from Junon 「ああ、それから絶対にり物の中で “And there's one thing you mustn't do
32 - Escape from Junon 「オレたちがっちまった列車は “No way we can get offa
35 - Mideel II and Lifestream 「俺はり物酔いなんて “I wouldn't know…”
35 - Mideel II and Lifestream 「俺たちがった列車は “There ain't no gettin' offa this train we on!”
35 - Mideel II and Lifestream 「私たちがった列車は “There ain't no gettin'
35 - Mideel II and Lifestream 「オレたちがっちまった列車はよ! “There ain't no gettin'
35 - Mideel II and Lifestream 「……り物には弱いんだ。 “…I hate moving vehicles. Cloud's lines here are flagged, but not Tifa's line.
35 - Mideel II and Lifestream 「私たちがった列車は “There ain't no gettin'
36 - Chocobo Sage,WorldMapCaves もっとパワーのあるり物なら…? Isn't there a more powerful vehicle?
36 - Chocobo Sage,WorldMapCaves 【決定ボタン】
36 - Chocobo Sage,WorldMapCaves 【決定ボタン】 [Circle] button to get on
36 - Chocobo Sage,WorldMapCaves バギーにったまま入ることができ、 by hitching a ride on the cargo ship
36 - Chocobo Sage,WorldMapCaves 【決定ボタン】 press the [Circle] button to get on
36 - Chocobo Sage,WorldMapCaves 「海岸」デプレイヤーのり降りができます。
36 - Chocobo Sage,WorldMapCaves 【決定ボタン】る・前進 Press the [Circle] button to get on or move forward
36 - Chocobo Sage,WorldMapCaves このような「入りえ」でプレイヤーのり降りができます。 Players can get on and off at bays like this one
37 - Underwater Reactor るのは I can steal a sub easy enough,
37 - Underwater Reactor  あこがれのゲルニカにもれるんだけど……」 I even get to go on the Gelnika too…”
37 - Underwater Reactor  俺も船することになってんだ。 I'll be sailing on it.
37 - Underwater Reactor 「なあ! あの列車にってからよ “Yo! We come a long ways
37 - Underwater Reactor 「ギョライにって “We're gonna hop on a
39 - Bugenhagen, Ancients II  わしもせていってもらおうかのう」 Perhaps I'll have you take me there.”
40 - Return To Midgar, Disc 3  いっぺんせてやりたかったぜ……」
41 - Zack Flashback  せてやっただけでも You're lucky I even{EOL}
42 - Sidequests and UltWeapons  人がれるくらいにね。 It's lid's stronger than{EOL}
45 - Debug Rooms 供伍早点各独心配腐話帰永救感以