前 - Search Results

Non-Dialogue

Usages in Final Fantasy VII International

CategoryFF7 InternationalFF7 PSXFF7 PC (if different)Beacause TranslationBeacause Notes
Locations on the Field 決戦 ハイウインド [Not translated] Highwind,Before Battle [Not seen in play due to no menu access on map hill2]
Locations on the Field 『無用の扉』 Gate of Naught "Useless Door" Lit. In front of "Useless Door" [The door is said to be "useless" by Bugenhagen, but this is deliberate so that no one tries to go through it. It is also sealed off.
Enemy Attacks 発射 Before Firing Loading Cannon Lit. Before Firing
Menu Dialogue を決めてください。 Please enter a name. Please enter a name. Please decide on a name.

Dialogue

Usages in Final Fantasy VII International

ChapterFF7 International ScriptFF7 PC English ScriptMissing TranslationNotes
1 - Mako # 1 「まだ名聞いてなかったよな。 “Didn't catch your name…”{END}
1 - Mako # 1 「あんたたちの名なんて興味ないね。 “I don't care what your names are.
1 - Mako # 1  魔晄炉のブリッジに集合だぞ」 We'll meet on the bridge in front of it.”{END}
1 - Mako # 1 「はしごのでは【決定ボタン】を押して。 “Push {!}{Purple}[OK]{!}{White} in front of a ladder
1 - Mako # 1 爆発 10 分 Ten minutes to detonation!{END}
2 - Train and Sector 7 Night 「それぞれの街には、名もあったんだけど “The 8 Reactors provide Midgar
2 - Train and Sector 7 Night 「名なんかより、番号で呼ぶの。 “Each town used to have a name,
2 - Train and Sector 7 Night 「5年……ニブルヘイム。 -||- 5 years ago… Nibelheim.
2 - Train and Sector 7 Night 「そんで、おは俺のTIFAちゃんの you're doing
2 - Train and Sector 7 Night  おにたのむんだよ」
2 - Train and Sector 7 Night 『TIFA名入力』 “Enter name” Name Tifa.
2 - Train and Sector 7 Night  BARRET、作戦は気が立ってるから)」 {Barret}'s always edgy
2 - Train and Sector 7 Night     おの話なんて興味ないね {Choice}I'm not interested in your stories
2 - Train and Sector 7 Night  あれは7年よ……」 it was seven years ago…”
2 - Train and Sector 7 Night 「作戦のにひとつ “Before the next mission,
2 - Train and Sector 7 Night  おまえの名なんて聞いてねぇよ」 Well, I never heard of ya!”
2 - Train and Sector 7 Night  戦闘隊形の列・後列を入れかえられる」 to and from the front and back rows.”
2 - Train and Sector 7 Night  【セーブポイント】からはじまる」 you start back from the last save point.”
2 - Train and Sector 7 Night  ほら、何年かにニュースになったことが Wasn't it in the news a while back?”
2 - Train and Sector 7 Night 「おっ!! おは幼なじみ! [Empty English Text Entry] Oh!! You guys are old friends!
2 - Train and Sector 7 Night  よりによって、おにー!! -||- By you, of all people!!
3 - Train thru Mako # 5     未確認IDは列車半部に移動中 {Choice}Unidentified Passengers:
3 - Train thru Mako # 5  の車両に順々にうつっていけば If we move up the train,
3 - Train thru Mako # 5 の車両に順々に移っていけば “If we move from car to car to the front,
3 - Train thru Mako # 5  こんな手で降りるハメになっちまった」 We were forced to get this far out.”
3 - Train thru Mako # 5 「その裏切り者の名 “Tell me, traitor…
3 - Train thru Mako # 5  名なんて but I can't be expected to
4 - Sector 5 and Aeris 「おたがい、名、知らないね」 “We don't know each other's names, do we?”
4 - Sector 5 and Aeris 【AERITH名入力】 “I'm {AERIS}‚the flower girl.
4 - Sector 5 and Aeris 「……お、このあいだから “You've been talking like that
4 - Sector 5 and Aeris  これからはを向いて look straight ahead.”
4 - Sector 5 and Aeris  そいつの名は?」
5 - Wall Market  でもでも、かわいい女の子のだと But, I get so nervous in front
5 - Wall Market  名きけたから、まあゆるしますか」 Well, at least I got her name.”
5 - Wall Market 「当店は、料金払いになっております。 “In this store, you pay first.
5 - Wall Market 「(そうだ、名はポチにしましょう!)」 “(That's it, I'll name him 'pooch'.)”
5 - Wall Market  あんたの名はポチなのよ!)」 remember your name is 'Pooch!')”
5 - Wall Market  少しに知り合ったばかりよ。 We just met. It's nothing.”
5 - Wall Market 「ここのドンの名が出たわけか」 “That's when
5 - Wall Market 「ドン・コルネオの “Line up in front
5 - Wall Market 「おいおら! “Hey guys!
5 - Wall Market  そのにひとつ I'd like you to explain
5 - Wall Market  そのにひとつだけ I'd like you to explain
5 - Wall Market 「お……おも、俺のこと好きか?」 “Do you…like me, too?”
5 - Wall Market 「おたちはさっきの!? “You're the ones from before!
5 - Wall Market  おが一番だよ。 -||- You’re my number one choice.
5 - Wall Market 「……って、なんでお “…and how do YOU
6 - Sewers thru The Plate Fall 「そこにマリンっていう名 “There's a little girl
6 - Sewers thru The Plate Fall  俺の名…覚えてくれたっすね」 You remembered…my name.”
6 - Sewers thru The Plate Fall  でも、その But before that,
7 - Elmyra to Shinra 60F  あれは……そう、15年…」 …it must have been 15 years ago…”
7 - Elmyra to Shinra 60F 「あれが、いちばん近づく “Should make it if I 「あれが、いちばん近づく前に
7 - Elmyra to Shinra 60F  もう一度お see your face one more time…”
7 - Elmyra to Shinra 60F にきいたことがあるぜ」 “I heard about this place before.”{NewScreen}
7 - Elmyra to Shinra 60F 「……に来たことがある。 “…I been here before.
8 - Shinra 61F to World Map 「なんだおは? “The hell are you?
8 - Shinra 61F to World Map  おまさか!?」 You must be…”
8 - Shinra 61F to World Map  さてはお、アレだな? So you must be
8 - Shinra 61F to World Map  横にあるこのドアの Hear that sound and
8 - Shinra 61F to World Map 「とは言っても名だけ。 “Actually, I'm Mayor in name only.
8 - Shinra 61F to World Map 「資料室の名 “The name of each library is written
8 - Shinra 61F to World Map  資料の名を、その数字と the files that don't belong
8 - Shinra 61F to World Map  名の4文字目を…… then check the fourth letter and…
8 - Shinra 61F to World Map 部屋のにあるプレートを each library to see which it is.
8 - Shinra 61F to World Map 「AERITH? ああ、この娘の名だったな。何か用か?」END} “{Aeris}?
8 - Shinra 61F to World Map 「おまえの名は?」END} “What's your name?”
8 - Shinra 61F to World Map 「宝条は私をRED XIIIと名づけた。私にとって無意味な名だ。好きなように呼んでくれ」END} “Hojo has named me, Red XIII.
8 - Shinra 61F to World Map 「名だけなら、私も知っている」 “I only know his name.”
8 - Shinra 61F to World Map  こののハックツ・ツアーの最中かな?」} Must've been on that
9 - Kalm 「わしも以ミッドガルに “I used to live there, too.
10 - On That Day 5 Years Ago 「……あれは5年 “…that was five years ago.”
10 - On That Day 5 Years Ago  母親の名……」--
10 - On That Day 5 Years Ago  5年の事件とは関係ないな」 It has nothing to do with what
10 - On That Day 5 Years Ago  ぼくは8日ミッドガルについた』 I just arrived in Midgar eight days ago.”
10 - On That Day 5 Years Ago 「おも見ただろう! “You saw it!
10 - On That Day 5 Years Ago 「……2000年の地層から “…An apparently dead organism
10 - On That Day 5 Years Ago 「2000年の地層から発見され “An Ancient named Jenova was found in
11 - Chocobo Farm 「そういえば少し “By the way, there was another person
11 - Chocobo Farm  名をつけて {!}{Var:4}Ç#&
11 - Chocobo Farm これも、初めて聞く名ね。 This is the first I've ever heard of it.
12 - Mythril Mine &Fort Condor  カームの町は、この洞窟の手 Wasn't Kalm right before
12 - Mythril Mine &Fort Condor 「おたちには、別の任務を “I thought I gave your orders.”
12 - Mythril Mine &Fort Condor  線を広げるのに向いている。 and are best for expanding
13 - Yuffie     ……名は? {Choice}What's your name?
13 - Yuffie     あなた、名は? {Choice}What's your name?
13 - Yuffie     おめえ、名は? {Choice}What's your name?
13 - Yuffie  アタシの名はね……」 The name's…”
13 - Yuffie  アタシまだ名……」 I haven't even told you my name…”
14 - Junon 「わたしの名はね “My name is…
14 - Junon 「う~ん……5年なのよ。 “No…it was 5 years ago.
14 - Junon  ……それより5年 …But more importantly, 5 years ago…”{!}{Gray}
14 - Junon 「5年……ニブルヘイム?」 “5 Years ago…Nibelheim?”
14 - Junon  からいこうとしてもダ~メだぞ!」 “And no matter what you do, don't try
14 - Junon 「2、3日にあらわれたんだ。 “He showed up two or three days ago,
14 - Junon  新聞に名をのせて……」 plain clothed First Class officer
14 - Junon  戦闘隊形の列・後列を入れかえられる」 to either the front or back row.”
14 - Junon  【セーブポイント】からかせいだ経験値は continue from your last Save Point.
15 - Cargo Ship 「ん、何だお “Say, who are you?
15 - Cargo Ship  コスタ・デル・ソル入港5分 in Costa del Sol in 5 minutes.
15 - Cargo Ship  姿を消した……それが5年だ」 of the Planet… That was 5 years ago.”
16 - Costa Del Sol 「じつは、僕もここに就職するね。 “The truth is, before I worked here,
16 - Costa Del Sol 「じつは、僕もここに就職するね。 “The truth is‚before I worked here,
16 - Costa Del Sol 「えっっと……お名なんでしたっけ?」 “Why can't I remember your name?”
16 - Costa Del Sol  名くらい覚えなさいよ」 The least you can do is
17 - Corel 「少しにすれちがった “I just passed a guy
17 - Corel 「でも、そのに…… “But let's take a
17 - Corel  メテオにやられるに、また魔晄炉に I'll bet the reactor destroys everything
17 - Corel 「メテオが落ちるにゴールドソーサーで “I'm gonna use all my life savings
18 - Gold Saucer &Corel Prison 「少しに、少年くらいの少年が来て “Well, a while back, a boy your age
18 - Gold Saucer &Corel Prison  バトル直までわからん」 you won't know what
18 - Gold Saucer &Corel Prison  回までのバトルポイントは Your previous battle points
18 - Gold Saucer &Corel Prison  から思ってたんだけど for a while now,
18 - Gold Saucer &Corel Prison  乗っている騎手の腕 the Chocobo's strength,”
18 - Gold Saucer &Corel Prison △ボタンで {!}{Purple}[MENU]{!}{White} to Speed Up
18 - Gold Saucer &Corel Prison さあ、彼女の in front of her?
18 - Gold Saucer &Corel Prison モグが、彼女ので飛んだ! She must have fallen for his graceful
18 - Gold Saucer &Corel Prison 彼女の名はマグ。 Her name is Mag.
18 - Gold Saucer &Corel Prison  名は……」 The name's…”
18 - Gold Saucer &Corel Prison 『CAIT SITH名入力』 "Name Cait Sith"
18 - Gold Saucer &Corel Prison 「おらがやったのか!?」 “Did you guys do this!?”
18 - Gold Saucer &Corel Prison 「サバクに出る “We should find {Barret}
18 - Gold Saucer &Corel Prison  4年、あの日から……」} grafted inta one of his arms.
18 - Gold Saucer &Corel Prison に、少し言ったと思うが “I already told you,
19 - Gongaga 「ザックスっちゅう名なんだが」 “His name is Zack.”
19 - Gongaga 「そういえば6、7年に手紙がきて “I remember he wrote us 6 or 7 years ago
19 - Gongaga 「5年かな。 “I think it was five years ago.
19 - Gongaga 「3年の魔晄炉爆発事故で “A reactor explosion three years ago
19 - Gongaga  その名には、聞き覚えがある……」 That name sounds familiar…”
19 - Gongaga  死が目に迫っているこの世界では in a world about to end?
20 - Cosmo Canyon  かれの名です」 That's his name.”
20 - Cosmo Canyon 「この、あそこのソファーに “There was a bottle on the sofa there a
20 - Cosmo Canyon  コスモキャンドルの at the Cosmo Candle.”
20 - Cosmo Canyon 「かれこれ30年ちかくになるが “Must've been about 30 years ago,
20 - Cosmo Canyon 「たしか……ジェノバとかいう名をつけて “If I recall…he named it 'Jenova' and
20 - Cosmo Canyon  コスモキャンドルの
20 - Cosmo Canyon 「はやくみたいに “I want to hear Bugenhagen talk
20 - Cosmo Canyon 『無用の扉』 Gate of Naught
20 - Cosmo Canyon  5年……」 five years ago…”
20 - Cosmo Canyon 「やはりおを連れてきたのは “Now I know that it wasn't a mistake
20 - Cosmo Canyon 「さ、おに見せたいものは “Come, I have something I want to show you.
20 - Cosmo Canyon 「おまえがここを離れる “I wanted to show you your real father
21 - Nibelheim  さいわい、今期も、5年の事件を Fortunately, none knew about
21 - Nibelheim  ですから、村が燃えると同じように Therefore, no one knows the town was restored
21 - Nibelheim 「この村は5年 “This town was supposed to have
21 - Nibelheim  もしおが自覚するならば…… If you wish to know…then follow…”
22 - Vincent 「セフィロスは5年 “So Sephiroth knows he was created five
22 - Vincent 「名くらい教えろ」 “At least tell us your name.”
22 - Vincent 「名くらい教えなさい」 “At least tell us your name.”
22 - Vincent 「名くらい教えろ」 “At least say your name.”
23 - Rocket Town & Cid 「台帳……宿泊客の名がわかるかもな」 “The books…”
23 - Rocket Town & Cid  この村の名の由来 That's how the town got its name…
23 - Rocket Town & Cid  よりもメテオがはっきりと …I can't stand it.”
23 - Rocket Town & Cid 「この、神羅のヤツらが来たときに “Because those Shinra creeps locked us
23 - Rocket Town & Cid 「(センス以の間題さ……)」 “(The problem starts way
23 - Rocket Town & Cid  死が目に迫っているこの世界では -||- In this world where death nips at your heels,
23 - Rocket Town & Cid  それでおの飛行機を……」} That's why we want your plane…”
23 - Rocket Town & Cid 「親からもらった名はCID。 “The name's {Cid}.
23 - Rocket Town & Cid 「おいシエラよう、おがマジメなのは "Shera, bein' careful's good,
23 - Rocket Town & Cid  神羅26号、発射3分 Shinra No. 26, 3 minutes to launch.
23 - Rocket Town & Cid 「エンジン点火30秒 “30 seconds until ignition.
23 - Rocket Town & Cid 「おらどこかで見たな……」 “I've seen you somewhere before…”
23 - Rocket Town & Cid  気になる名だな……」 {!}{Cyan}Temple of the Ancients{!}{White}…
24 - Wutai 「お、おたち!? “Yy, you!?
24 - Wutai  おとくんでもう何年になる……?」 How long have we been a team?”
24 - Wutai 「おみたいなヘンなやつにも “After all, I got to meet a bunch
24 - Wutai 「おらと酒を飲む気はない。 “I don't feel like drinking with you.
24 - Wutai 「しかしこのの戦では “But, in the last battle,
24 - Wutai  それをにすると They're impervious to
24 - Wutai 「おらと手を組む気などない。 “We have no intention of joining you.
24 - Wutai  おのようなやつに What would you know about this?”
24 - Wutai 「これはおのような子供が “No kid like you's going to
24 - Wutai 「アタシが生まれる “Before I was born,
24 - Wutai 「おたちは、勝手に行動しろ。 “You do whatever you want.
24 - Wutai 「おたちも、ここがクサイと “You all thought they might be here
24 - Wutai 「ほひひ、なんだ、おたちは!? “Hmm…Who are you guys!?”
24 - Wutai  おらにはわかるまい……」 I've suffered since then…”
24 - Wutai 「おが秘密をもらした時から “You knew this was gonna happen ever since
24 - Wutai 「おもタークスの一員なんだぜ、と」 “You're a Turk!”
24 - Wutai 「おらに “Never thought you'd ever help us…”
24 - Wutai 「ハナいきだけは一人だね! “'bout the only thing you do really good is breathe!
24 - Wutai  でなければ、私がおを殺す!」 Come as if you're trying to kill me!
24 - Wutai 「おも…… 腕を…… “You've…also…improved…”
24 - Wutai  に戦に負けたからって! Just because you lost the war,”
24 - Wutai 「おたちは黙っておれ!!」 “Silence!!”
24 - Wutai 「かつて、戦にのぞむのワシも “I am the same now as I was
24 - Wutai  今のおと同じじゃった」 before when I wanted war.”
24 - Wutai 「おがウータイのため、マテリアを “I knew you were looking for Materia
24 - Wutai 「おがもどるまでは、ワシが五強聖を “I'll take care of the Five Sacred Gods
25 - Gold Saucer Pre Date 「なんだ、お “What? You didn't come here for
26 - Date Scene  今のおでは悪竜王には勝て~ん! you can't beat the Evil Dragon King now!
26 - Date Scene  おの力とな~る者に語りかけよ~」 Talk to one who can help you…”
26 - Date Scene  お~は何を知りたいの~?」 What do you wish to know?”
26 - Date Scene  名を知っているかは your name!”
26 - Date Scene 「おの敵は誰だ “Who is your enemy…?
26 - Date Scene  じつはワシも~おのことがあ~」 In truth…I too…”
26 - Date Scene  本当の名を教えろ!」 What's your real name!?”
26 - Date Scene 「おっと、名は教えられへん」 “Whoa‚I can't tell you my name.”
26 - Date Scene  本当の名を教えろ!」 What's your real name!?”
26 - Date Scene 「おっと、名は教えられへん」 “Whoa, I can't tell you my name.”
28 - Temple of the Ancients 万年の地層 [Empty Entry] 10,000 Y.O Stratum 地層 = stratum/geological. There is nothing ambiguous about this line. The age of some formation is referred to. Probably has to do with the Ancients. There is room for MUCH speculation here.
29 - City Of The Ancients 「すこしに、若い娘さんが “Just a while ago, a young girl
29 - City Of The Ancients 「すこしにな、黒い服の男が “While ago, a man in black came and
29 - City Of The Ancients 「5年、俺の故郷を焼き払い “He destroyed my hometown five years ago,
29 - City Of The Ancients  セフィロスがメテオを使う We must get that Black Materia back
29 - City Of The Ancients にも聞いたぜ」 “I've heard all this before.”
29 - City Of The Ancients 「5年、俺の故郷を焼き払い “Five years ago, he burned down my hometown,
29 - City Of The Ancients  セフィロスがメテオを使う We need to get the Black Materia back
30 - Icicle Inn, Gaea's Cliff  おには、関係ないが but I hear something big's
30 - Icicle Inn, Gaea's Cliff  20年にでかけたきりで and still hasn't come back.”
30 - Icicle Inn, Gaea's Cliff 「お、変なシュミしてるな?」 “You're a real freakazoid,
30 - Icicle Inn, Gaea's Cliff 「およそ2000年 “2000 years ago, our ancestors,
30 - Icicle Inn, Gaea's Cliff  このとったばかりじゃないの!」 You just got through taping!”
30 - Icicle Inn, Gaea's Cliff  いい名だ……クックックッ」 What a nice name. Ha, ha, ha.”
30 - Icicle Inn, Gaea's Cliff  この子の名を決めなくちゃ!」 We can take the video later!”
30 - Icicle Inn, Gaea's Cliff  でも、AERITHってイイ名ね!」 But {Aeris} is a good name!”
30 - Icicle Inn, Gaea's Cliff  絶壁に挑んだのは30年のことだ」 tried to climb the cliff was 30 years ago.”
30 - Icicle Inn, Gaea's Cliff 「30年、わたしは友人ヤマスキーと “20 Years ago, Yamski and I braved this cliff
31 - Whirlwind Maze, Weapons 「5年、ニブルヘイム。 That I wasn't in Nibelheim five
31 - Whirlwind Maze, Weapons 「おまえは5年……この事件の後 5 years ago... you were constructed Sephiroth's explanation is much shorter in this version.
31 - Whirlwind Maze, Weapons 「5年、俺はソルジャーになって 5 years ago, I became a SOLDIER and
31 - Whirlwind Maze, Weapons 「5年、ニブルヘイム。 “That I wasn't in Nibelheim five
31 - Whirlwind Maze, Weapons  そう、5年だ」
31 - Whirlwind Maze, Weapons  おまえには名などなかったな」 You never had a name…”
31 - Whirlwind Maze, Weapons 「……5年、俺はニブルヘイムに帰った。 “…Five years ago, I came back to Nibelheim,
31 - Whirlwind Maze, Weapons 「……これは5年 “…This is what actually
31 - Whirlwind Maze, Weapons 「……5年、セフィロスが死んだ直後に “…He's a Sephiroth-clone I created
32 - Escape from Junon 「おや、おは逃げないでいたの? “Hmm, so you didn't run?
32 - Escape from Junon 【決定ボタン】   へ進む {!}{Purple}[ASSIST]{!}{White} to move ahead
32 - Escape from Junon 「そんなある日……たしか、7日でしたよね。 “Let's see, it must've been
33 - Mideel I  もう一週間ほどのことじゃ」 It was about a week ago I think.”
35 - Mideel II and Lifestream  5年、セフィロスとともに Five years ago, Sephiroth
35 - Mideel II and Lifestream 「CLOUDは、5年 “You weren't created five
35 - Mideel II and Lifestream  おぼえてなくて当たりだよ」 you don't remember me then.”
35 - Mideel II and Lifestream 「5年……ここにふたりのソルジャーが “Five years ago…two men
35 - Mideel II and Lifestream  CLOUD、5年、あなたは {Cloud} did not come to Nibelheim
35 - Mideel II and Lifestream 「5年……私はこの時初めて “Five Years ago…I saw the real
35 - Mideel II and Lifestream 「魔晄炉へ! 5年の魔晄炉へ!」} “To the reactor!
35 - Mideel II and Lifestream 「……これは5年 “…This is what actually
35 - Mideel II and Lifestream 「みんなに話した5年の出来事や “I made up the story about what happened
36 - Chocobo Sage,WorldMapCaves 「なんじゃ、おさんは」 “Who're you?”
36 - Chocobo Sage,WorldMapCaves 【決定ボタン】乗る・ Press the [Circle] button to get on or move forward
37 - Underwater Reactor  目のにして武者ぶるいしている。 mankind's worst enemy
37 - Underwater Reactor  でも、そのに運転めんきょですけど」} “But before I can do that,
37 - Underwater Reactor  おも積みこみを……」 Help load.”
37 - Underwater Reactor 【ボタン】   △:進(シフトアップ) {!}{Purple}[MENU]{!}{White}: Speed Up
37 - Underwater Reactor 『……数千年のものと判別……』 “…Estimated to be several thousand years old…”
37 - Underwater Reactor 『……数千年のものと判別……』 “…Estimated to be several thousand years…”
37 - Underwater Reactor 「5年に死んだと聞いたわ “I heard that he died five years ago.
38 - Rocket Town II and Space  関係ねぇおたちは Anyone who ain't involved,
38 - Rocket Town II and Space 「だから、おたちも “So, why don't you all do whatever
38 - Rocket Town II and Space  おたちが考えているように you think is right?”
38 - Rocket Town II and Space 「プロテクトシステムが作動する “If we don't enter the correct passcode
38 - Rocket Town II and Space  思いだしてみるから、その間にお Try and enter some codes while I try
38 - Rocket Town II and Space 「おはバカだぜ。 “You're stupid.
38 - Rocket Town II and Space 一人パイロット Full Pilot
38 - Rocket Town II and Space 「ずいぶん向きじゃねえかよ! “You're pretty damn optimistic !
39 - Bugenhagen, Ancients II  俺たちのからいなくなってしまったから…… It was all so sudden, I couldn't think…”
39 - Bugenhagen, Ancients II に来た時は気づかなかった……」 “I didn't notice it the last time I came.”
39 - Bugenhagen, Ancients II 「この新兵器の名は……」 “This new weapon is called…”
39 - Bugenhagen, Ancients II 「このの飛空艇がよっぽど “It seems like he really liked
40 - Return To Midgar, Disc 3 「おまえの存在のでは “Before your presence,
40 - Return To Midgar, Disc 3  おらとは、みょうな関係だが……」
40 - Return To Midgar, Disc 3 「イリーナ、おもりっぱに “Elena, you were a great Turk!”
40 - Return To Midgar, Disc 3 「おたちでは役不足だが “You guys are worthless,
40 - Return To Midgar, Disc 3 「名くらいおぼえろ! “At least remember my name!
40 - Return To Midgar, Disc 3 「戦うから負けること “Don't think you're gonna
40 - Return To Midgar, Disc 3  決戦 ハイウインド Highwind – Before the Decisive Battle
40 - Return To Midgar, Disc 3 「5年、ニブルヘイムのセフィロス事件…… [Not Translated] 5 years ago, during the Sephiroth incident at
43 - North Cave and Ending 「ま、本番 “Is this like a practice run{EOL}
43 - North Cave and Ending 足が……後ろ足が…… “My front legs…my hind legs…{EOL}
45 - Debug Rooms     名だくおん6文字 FULL NAME
45 - Debug Rooms     のページ BACK
45 - Debug Rooms     マゲ before
45 - Debug Rooms    回想(デバグ) {CHOICE}Before Memory
45 - Debug Rooms    柱攻防戦 {CHOICE}Before Battle
45 - Debug Rooms     デフォルト名チェ~ンジ     dflname kaeru
45 - Debug Rooms     村長家     sonchou
45 - Debug Rooms     名だくおん6文字     FULL NAME
45 - Debug Rooms     のページ     BACK
45 - Debug Rooms 砲指光弾後方…尾攻下津甲防御引
45 - Debug Rooms  とかいっても後がねえんで
45 - Debug Rooms     入浴HYOU13―1 {CHOICE}HYOU13-1(After)
45 - Debug Rooms     ラストバトル直 {CHOICE}
45 - Debug Rooms    26:レッド13の名入力あたりで {CHOICE}
45 - Debug Rooms     おほんまにミソついとんのか? {CHOICE}cancel
45 - Debug Rooms   ページ pre page