合 (fit) - Search Results

Non-Dialogue

Usages in Final Fantasy VII International

CategoryFF7 InternationalFF7 PSXFF7 PC (if different)Beacause TranslationBeacause Notes
Items 金スイーパー Super Sweeper Super Sweeper Lit. Superalloy Sweeper [Cut due to space]
Limit Skills 体 (がったい) Transform Merge [to Combine]
Battle Dialogue 体できまへん。 Fail to Union. Failed to merge.

Dialogue

Usages in Final Fantasy VII International

ChapterFF7 International ScriptFF7 PC English ScriptMissing TranslationNotes
1 - Mako # 1  魔晄炉前のブリッジに集だぞ」 We'll meet on the bridge in front of it.”{END}
2 - Train and Sector 7 Night 「アジトに集だ!! “Meet back at the hideout!!
2 - Train and Sector 7 Night  俺、体に似わず、小心者っすから」 but I'm a coward at heart.”
2 - Train and Sector 7 Night ディスクホルダーを開けた場 “After you open up the CD drive,
2 - Train and Sector 7 Night  最適な組みわせをさがすことだな」 “And you have to find the best combinations
2 - Train and Sector 7 Night  マテリアの組みわせは無限に広がる」 in your weapons and armor.
3 - Train thru Mako # 5 「神羅の制服、似ってるかな?」 “Do I look good in a Shinra uniform?”
3 - Train thru Mako # 5  アジトで落ちおうぜ」 We'll meet up at the hideout.”
4 - Sector 5 and Aeris  場じゃないのよね…… I really wonder how things
5 - Wall Market 「ひかり具は」 “And something…”
5 - Wall Market  知りいにその手のことが趣味な奴が Y'know I got a friend
5 - Wall Market 「気充填ドリンクゴールドセットか “A protein drink set.
5 - Wall Market  知りいに話をしておいたんじゃ」 so I talked to my friend
5 - Wall Market  似っとる、似っとる」 It looks good on you.”
5 - Wall Market  ね、わたしに似うドレス、な~い?」 Do you have one that'll
5 - Wall Market 「どう? 似ってる?」 “So? How do I look?”
5 - Wall Market  宿もあるんだけど」 out in the country.”
5 - Wall Market  少し前に知りったばかりよ。 We just met. It's nothing.”
5 - Wall Market 「……俺もふざけてる場じゃねえな」 “…I'm not fooling around
6 - Sewers thru The Plate Fall 「おや、知りいなのか?」{END} “Oh, you know each other?”
7 - Elmyra to Shinra 60F 「……とまあ、こんな具でね」 “…and that was it.”
8 - Shinra 61F to World Map  言葉を言えたらな」 password, I'll give you my keycard.”
8 - Shinra 61F to World Map 「そう、言葉だ。 “Yes, that's it.
8 - Shinra 61F to World Map 言葉がわかったのか? “Got it?”
8 - Shinra 61F to World Map 言葉は?」 “So, what's the password?”
8 - Shinra 61F to World Map  言葉とはちょっと違うんだな」 -||-
8 - Shinra 61F to World Map  言葉? A password?
8 - Shinra 61F to World Map     言葉を教えて {Choice}The password…duh!
8 - Shinra 61F to World Map 「ヒミツの言葉 -||- I’ll go ahead and tell you
8 - Shinra 61F to World Map  言葉は『市長最高』 -||- is “The Mayor Is Awesome”.
8 - Shinra 61F to World Map  ズバリ言葉をお教えします! “Well, seeing as things have come to this,
8 - Shinra 61F to World Map 言葉はその4つの資料室に “Parts of the password are hidden
8 - Shinra 61F to World Map  カードキー照…… …verifying keycard…
8 - Shinra 61F to World Map は【66階エレベーター】よ”{END} Meet at the {!}{Cyan}66th Floor Elevator{!}{White}.”
8 - Shinra 61F to World Map 「あとでな! 【66階エレベーター】で流だ!」END} “Later!
8 - Shinra 61F to World Map 「おかしな組みわせだ」 “What a crew.”
8 - Shinra 61F to World Map  何かあったらそこを集場所にしよう」 called Kalm{!}{White}.
8 - Shinra 61F to World Map 「……組みわせ」 “…combination.”
9 - Kalm  場によって使い分けてやれば Learn when to use which
10 - On That Day 5 Years Ago 「家族や知りいと “You may visit your family and friends.”
12 - Mythril Mine &Fort Condor  あいつらを人間の勝手な都 We simply can't let them be killed
12 - Mythril Mine &Fort Condor  特に神羅の都で、なんて There's no way,
14 - Junon  位置をわせてジャンプすれば If you jump just right, you can
14 - Junon 「では! 港に集!! “Well then! Meet at the dock!!
14 - Junon  自分が図したら列にしのびこ~め!」 Jump in when I give you the sign!”
14 - Junon  港に集だよ」 sent off at the port.”
14 - Junon ディスクホルダーを開けた場 “If you open the drive,
14 - Junon     マテリアの組みわせ {Choice}Combinations of Materia
14 - Junon 「マテリアの組みわせ方か。 “There's no single way to combine Materia.
14 - Junon  基本は【魔法】+【全体化】の組みわせだ」 The basic combination is
14 - Junon 「組みわせの高度な使い方としては “One effective combination is
14 - Junon 「この組みわせを武器に装備すると “If you equip this combination to your weapon,
14 - Junon  組みわせれば you could develop Fire absorbing armor.”
14 - Junon 「【追加効果】マテリアは、組みわせた “The Added Effect Materia grafts
14 - Junon  ステータス変化系のマテリアと組みわせなければ the Added Effect Materia
16 - Costa Del Sol  知りいじゃないの…うそつき」 he's a friend of yours…(fibber)”
17 - Corel  ビンボー人には、『0』がお似いだ」 For a poor man like me,
18 - Gold Saucer &Corel Prison 「そんな場じゃないのは “I know this isn't the right time
18 - Gold Saucer &Corel Prison 「ただし、途中で敗けた場 “But, if you lose,
18 - Gold Saucer &Corel Prison  計  BP Total {!}{Var:3} BP
18 - Gold Saucer &Corel Prison  的中した場はパネルに振り分けられた you will receive an item ticket
18 - Gold Saucer &Corel Prison  的中した場はパネルに振り分けられた you'll receive a ticket for an item that
18 - Gold Saucer &Corel Prison 「勝てば、その組みわせの “If you win, you'll get an item
18 - Gold Saucer &Corel Prison  あの人も、みなさんのお知りい? your friends?
19 - Gongaga  どこかで知りった子と He probably found someone else…”
20 - Cosmo Canyon   くわしいお間いわせは For details, contact
20 - Cosmo Canyon 「……と言ってられる場じゃ “…no time for humming now.
20 - Cosmo Canyon 「……と言ってられる場じゃ “…no time for humming now.
23 - Rocket Town & Cid  もう、間にわない!」 We must start the countdown.
24 - Wutai  言ってる場じゃ about Materia at this stage of the game…”
24 - Wutai 「……俺もふざけてる場じゃねえな」 “…this time I'm not
24 - Wutai  ゴーリキーと、あんたの手わせは I'll be watchin' your fight with Gorky!”
24 - Wutai  立ちいましょうぞ……」
24 - Wutai  試った後でも、そのへらず口 after you taste some of my Sacred Magic…”
24 - Wutai 「あれ? 立ちい人ってのは?」 “Huh? Who am I supposed to beat?”
24 - Wutai  立ちうのが、ならわし……。 each floor will be your opponent…
24 - Wutai 「最上階の立ちいは我ら4人! “You have defeated four of our
24 - Wutai 「そなたらとも、お手わせ “I would like to fight you,
24 - Wutai  ウータイの者としか、試うことは only compete with those from Wutai…”
26 - Date Scene  アタシに付きってくれよ」 for a bit.”
26 - Date Scene  付きうってどこへ?」 Keep you company where?”
26 - Date Scene 「そんな場じゃない、でしょ? “There's no time for this!
26 - Date Scene 「そんな場じゃない、でしょ!? “We've got no time for this!
26 - Date Scene 「そんな場じゃない、でしょ!? “We don't have time for that!?
26 - Date Scene 「そんな場じゃない、でしょ!? “There's no time for this, right!?
26 - Date Scene 「そんな場じゃない、でしょ!? “There's no time for that!!
26 - Date Scene 「そんな、場じゃないでしょ! “We don't have time for this!
26 - Date Scene  話しいにもならんわな」 It won't do any good talking to you.”
26 - Date Scene  話しいの余地はないですな。 There's no room for compromises.
26 - Date Scene  話しいにもならんわな」 Talking won't make a bit of difference.”
26 - Date Scene  話しいの余地はないですな。 So why don't we go on as we did?”
29 - City Of The Ancients  のんきにねてる場じゃないぞ」 offa our lazy asses!!”
29 - City Of The Ancients  のほほんとしてる場じゃ、ねぇな」 We can't be sittin' around
29 - City Of The Ancients 「ねている場じゃない」 “No time to be sleeping.”
30 - Icicle Inn, Gaea's Cliff 「何千人ものセトラが力をわせました。 “Thousands of Cetra pulled together,
31 - Whirlwind Maze, Weapons  都が悪いそうだ」 You don’t look well.
31 - Whirlwind Maze, Weapons  都が悪いそうだ」 You don't look well.”
31 - Whirlwind Maze, Weapons  具悪そうだったけど」 You don't look well.”
32 - Escape from Junon 2つの行動を同時に組みわせろ Try and combine two movements at once.
33 - Mideel I  どうも、これじゃいそうにないし」 It doesn't look like it fits.”
33 - Mideel I  どうも、こいつじゃいそうにないしな」 It doesn't even look like it fits.”
33 - Mideel I  ただ、まだ具が……」 But his condition isn't good.”
34 - Corel and Condor Huge Mat.  この手のモンは気いだ!」 I can handle this!”
34 - Corel and Condor Huge Mat. 「そんな場じゃねえぞ!」 “No time for that now!”
35 - Mideel II and Lifestream  ひとのこと心配してる場か!? “Don't have time to worry about anyone
35 - Mideel II and Lifestream  でも間にわなかった』
37 - Underwater Reactor  二人ともやられた場は…」 What if both of us…”
37 - Underwater Reactor  間にうかも……!」 we might just make it!”
37 - Underwater Reactor 「間にったか!?」 “Did we make it!?”
37 - Underwater Reactor  間にったってとこね」
38 - Rocket Town II and Space  人のことを心配している場じゃ No time to worry 'bout
39 - Bugenhagen, Ancients II 「準備が間にうかどうか……」 “I don't know if it's ready or not…”
39 - Bugenhagen, Ancients II  今のおまえならよく……似うじゃろ」 I think it will look good on you now.”
41 - Zack Flashback 「けっこう似ってるぞ」 “You look pretty good with that.”{END}
43 - North Cave and Ending  けっきょく全員集かよ……」 So we're all here?”{END}
45 - Debug Rooms 即付与片行決定直真似技覚組新列
45 - Debug Rooms     ティファと流イベント tifa to gouryuu
45 - Debug Rooms     クラウドの場 cloud no baai
45 - Debug Rooms     エアリスの場 earith no baai
45 - Debug Rooms     ティファの場 tifa no baai
45 - Debug Rooms     エアリスと earith to gouryuu