名 - Search Results

Non-Dialogue

Usages in Final Fantasy VII International

CategoryFF7 InternationalFF7 PSXFF7 PC (if different)Beacause TranslationBeacause Notes
Menu Dialogue 前を決めてください。 Please enter a name. Please enter a name. Please decide on a name.

Dialogue

Usages in Final Fantasy VII International

ChapterFF7 International ScriptFF7 PC English ScriptMissing TranslationNotes
1 - Mako # 1 「まだ前聞いてなかったよな。 “Didn't catch your name…”{END}
1 - Mako # 1 「あんたたちの前なんて興味ないね。 “I don't care what your names are.
2 - Train and Sector 7 Night 「アバランチでをあげて “Someday AVALANCHE's gonna be famous
2 - Train and Sector 7 Night 「それぞれの街には、前もあったんだけど “The 8 Reactors provide Midgar
2 - Train and Sector 7 Night 前なんかより、番号で呼ぶの。 “Each town used to have a name,
2 - Train and Sector 7 Night  いちおう、大義分ってやつなのよ」 Anyway, it’s for a good cause.
2 - Train and Sector 7 Night 「俺は英雄でも有でもない。 -||- I’m not a hero and I’m not famous.
2 - Train and Sector 7 Night 「あの酒場の物BARRETと手下の3人。 “That {Barret} and
2 - Train and Sector 7 Night 『TIFA前入力』 “Enter name” Name Tifa.
2 - Train and Sector 7 Night  アバランチと乗る組織から The terrorist group AVALANCHE has claimed
2 - Train and Sector 7 Night  アバランチと乗る組織から has claimed responsibility for today's bombing
2 - Train and Sector 7 Night 「あのね、CLOUDが有になって “Umm…if you get really famous and
2 - Train and Sector 7 Night 「俺は英雄でも有でもない。 “I'm not a hero and I'm not famous.
2 - Train and Sector 7 Night  おまえの前なんて聞いてねぇよ」 Well, I never heard of ya!”
2 - Train and Sector 7 Night 「敵のモンスターなども表示されるから “It also shows you the name of your enemy,
3 - Train thru Mako # 5  あのミッドガル物のプレートピザ…」 That famous Midgar plate pizza…
3 - Train thru Mako # 5 あのミッドガル物のプレートピザ…」
3 - Train thru Mako # 5  アバランチはいまや有なのよ」 Right about now, AVALANCHE is famous.”
3 - Train thru Mako # 5  有か…」 Famous…”
3 - Train thru Mako # 5 「その裏切り者の前は “Tell me, traitor…
3 - Train thru Mako # 5  前なんて but I can't be expected to
4 - Sector 5 and Aeris 「おたがい、前、知らないね」 “We don't know each other's names, do we?”
4 - Sector 5 and Aeris 【AERITH前入力】 “I'm {AERIS}‚the flower girl.
4 - Sector 5 and Aeris  そいつの前は?」
5 - Wall Market 「ドン・コルネオは有な独身貴族。 “Don Corneo's a famous dilettante.
5 - Wall Market  前きけたから、まあゆるしますか」 Well, at least I got her name.”
5 - Wall Market 「(そうだ、前はポチにしましょう!)」 “(That's it, I'll name him 'pooch'.)”
5 - Wall Market  あんたの前はポチなのよ!)」 remember your name is 'Pooch!')”
5 - Wall Market 「2様、おはいり~!!」} “Two ladies coming through!!”
5 - Wall Market 「ここのドンの前が出たわけか」 “That's when
6 - Sewers thru The Plate Fall 「そこにマリンっていう前の “There's a little girl
6 - Sewers thru The Plate Fall  俺の前…覚えてくれたっすね」 You remembered…my name.”
8 - Shinra 61F to World Map  そのを知っているとは How did you know that name?
8 - Shinra 61F to World Map 「とは言っても前だけ。 “Actually, I'm Mayor in name only.
8 - Shinra 61F to World Map  さすがは悪高いアバランチ」 -||- Just what I’d expect from the infamous AVALANCHE.
8 - Shinra 61F to World Map 「資料室の前は “The name of each library is written
8 - Shinra 61F to World Map  ファイルをよく見ると……」 on each file.”
8 - Shinra 61F to World Map  資料の前を、その数字と the files that don't belong
8 - Shinra 61F to World Map  前の4文字目を…… then check the fourth letter and…
8 - Shinra 61F to World Map 「AERITH? ああ、この娘の前だったな。何か用か?」END} “{Aeris}?
8 - Shinra 61F to World Map 「おまえの前は?」END} “What's your name?”
8 - Shinra 61F to World Map 「宝条は私をRED XIIIとづけた。私にとって無意味な前だ。好きなように呼んでくれ」END} “Hojo has named me, Red XIII.
8 - Shinra 61F to World Map 「AERITHは古代種で 古代種の本当の呼びはセトラ」NewScreen} “{Aeris} is an Ancient
8 - Shinra 61F to World Map 前だけなら、私も知っている」 “I only know his name.”
10 - On That Day 5 Years Ago 「母のはジェノバ。 “My mother is Jenova.
10 - On That Day 5 Years Ago  母親の前……」--
10 - On That Day 5 Years Ago  ジェノバと命した……」
10 - On That Day 5 Years Ago 「オレの母のはジェノバ…… “My mother's name is Jenova…
10 - On That Day 5 Years Ago  ジェノバとづけられた古代種」 a 2000 year-old geological stratum.”
11 - Chocobo Farm  前をつけて {!}{Var:4}Ç#&
11 - Chocobo Farm  『ギザールの野菜』が一番有だよね」 The most famous one is
11 - Chocobo Farm これも、初めて聞く前ね。 This is the first I've ever heard of it.
13 - Yuffie     ……前は? {Choice}What's your name?
13 - Yuffie     あなた、前は? {Choice}What's your name?
13 - Yuffie     おめえ、前は? {Choice}What's your name?
13 - Yuffie  アタシの前はね……」 The name's…”
13 - Yuffie  アタシまだ前……」 I haven't even told you my name…”
14 - Junon 「わたしの前はね “My name is…
14 - Junon  フォーメーションになっちょる!」
14 - Junon  新聞に前をのせて……」 plain clothed First Class officer
14 - Junon 「敵のモンスターなども表示されるから “It'll tell you things like the monsters' names.
14 - Junon 「なぜなら、俺たちは、目上 “Since we're fighting
14 - Junon 「ジュノン物!! “Need a heli-taxi?
16 - Costa Del Sol 「えっっと……お前なんでしたっけ?」 “Why can't I remember your name?”
16 - Costa Del Sol 「どうどうと乗るくらいのご身分とはね!」 “You think you're good enough to
16 - Costa Del Sol  前くらい覚えなさいよ」 The least you can do is
17 - Corel  昔は炭坑が有でよう!」 It used to be a famous coal mining town!”
17 - Corel 「魔晄炉」というを初めて That's the first time I ever heard
18 - Gold Saucer &Corel Prison 彼女の前はマグ。 Her name is Mag.
18 - Gold Saucer &Corel Prison  前は……」 The name's…”
18 - Gold Saucer &Corel Prison 『CAIT SITH前入力』 "Name Cait Sith"
18 - Gold Saucer &Corel Prison 声のために戦い続けている人 “Some people compete for the fame,
19 - Gongaga 「ザックスっちゅう前なんだが」 “His name is Zack.”
19 - Gongaga  その前には、聞き覚えがある……」 That name sounds familiar…”
20 - Cosmo Canyon  かれの前です」 That's his name.”
20 - Cosmo Canyon 「たしか……ジェノバとかいう前をつけて “If I recall…he named it 'Jenova' and
20 - Cosmo Canyon  定員3だからね」 in Grandfather's machine.”
20 - Cosmo Canyon  魔晄エネルギーなどとづけられ things are being used up and thrown away.”
20 - Cosmo Canyon 「そのにはじない戦士に “I'll come back a
21 - Nibelheim  今期に村をおとずれた人間は計8 this town this quarter.
21 - Nibelheim  当施設から逃亡した2 Two escapees were located
22 - Vincent 前くらい教えろ」 “At least tell us your name.”
22 - Vincent 前くらい教えなさい」 “At least tell us your name.”
22 - Vincent 前くらい教えろ」 “At least say your name.”
23 - Rocket Town & Cid 「台帳……宿泊客の前がわかるかもな」 “The books…”
23 - Rocket Town & Cid  この村の前の由来 That's how the town got its name…
23 - Rocket Town & Cid 「親からもらった前はCID。 “The name's {Cid}.
23 - Rocket Town & Cid 「ナナキ、またのをRED XIII」 “Nanaki,
23 - Rocket Town & Cid  気になる前だな……」 {!}{Cyan}Temple of the Ancients{!}{White}…
24 - Wutai  …………知らぬな、そんなは。 …Nope, never heard of her.
24 - Wutai 「ウータイのにはじぬ “Never bring shame on Wutai.”
26 - Date Scene 「わたし~はもなき~兵士~。 “I am…a lowly…knight.
26 - Date Scene  前を知っているかは your name!”
26 - Date Scene  本当の前を教えろ!」 What's your real name!?”
26 - Date Scene 「おっと、前は教えられへん」 “Whoa‚I can't tell you my name.”
26 - Date Scene  本当の前を教えろ!」 What's your real name!?”
26 - Date Scene 「おっと、前は教えられへん」 “Whoa, I can't tell you my name.”
30 - Icicle Inn, Gaea's Cliff  ウェポンというの者の存在について can you comment
30 - Icicle Inn, Gaea's Cliff  ジェノバとづけた者こそが…… a Cetra…was named Jenova.
30 - Icicle Inn, Gaea's Cliff  いい前だ……クックックッ」 What a nice name. Ha, ha, ha.”
30 - Icicle Inn, Gaea's Cliff  この子の前を決めなくちゃ!」 We can take the video later!”
30 - Icicle Inn, Gaea's Cliff  でも、AERITHってイイ前ね!」 But {Aeris} is a good name!”
30 - Icicle Inn, Gaea's Cliff 「おっと失礼! わたしのは、ホルゾフ。 “Oh, I'm sorry, my name is Holzoff.
30 - Icicle Inn, Gaea's Cliff 「わたしのは、ホルゾフ。 “My name is Holzoff.
31 - Whirlwind Maze, Weapons 「その中にはCLOUDという “A boy named {Cloud} might've just
31 - Whirlwind Maze, Weapons  おまえには前などなかったな」 You never had a name…”
35 - Mideel II and Lifestream 「母のはジェノバ」 “My mother is Jenova.
35 - Mideel II and Lifestream 「あのね、CLOUDが有になって -||-
36 - Chocobo Sage,WorldMapCaves  の通り、山も越えられる And like the name says,
37 - Underwater Reactor 赤ん坊のは…
39 - Bugenhagen, Ancients II 「この新兵器の前は……」 “This new weapon is called…”
40 - Return To Midgar, Disc 3 前くらいおぼえろ! “At least remember my name!
40 - Return To Midgar, Disc 3  あなたの声が私のを呼んでる……。 I heard you calling my name…{!}{Pause:Timed}4
45 - Debug Rooms     前だくおん6文字 FULL NAME
45 - Debug Rooms     デフォルト前チェ~ンジ     dflname kaeru
45 - Debug Rooms     前だくおん6文字     FULL NAME
45 - Debug Rooms 値獲得年日秒番街費盗制背景替由
45 - Debug Rooms    26:レッド13の前入力あたりで {CHOICE}