場 - Search Results

Non-Dialogue

Usages in Final Fantasy VII International

CategoryFF7 InternationalFF7 PSXFF7 PC (if different)Beacause TranslationBeacause Notes
Locations on the Field ミディール いこいの [Not translated] Midhir Lit. Midhir, Place of Refreshment [Not seen in play due to no menu access on map itown2]
Locations on the Field 闘技 Arena Arena
Locations on the Field 闘技ロビー Arena Lobby Arena Lobby
Locations on the Field Bar Bar
Locations on the Field ディオの展示 Dio's Museum/Showroom Dio's Showroom Lit. Dio's Exhibition Hall
Locations on the Field ジュノン・末の安宿 Junon Inn Junon, Cheap Inn Lit. Junon Outskirts, Cheap Inn [Cut due to space limit]
Locations on the Field ハイウェイ登 Midgar Highway Highway Introduction Lit. Highway Introduction [Introduction to the Highway minigame Not seen in game as there is no menu access]
Locations on the Field ロープウェイ乗り Ropeway Station Ropeway Station
Locations on the Field 列車墓 Train Graveyard Train Graveyard
Enemy Attacks 転換 Electromag Diverting Field Lit. Diverting Magnetic Field [The generation of electricity]
Battle Menu Text Area: Area Lit. Location [Not seen in play]

Dialogue

Usages in Final Fantasy VII International

ChapterFF7 International ScriptFF7 PC English ScriptMissing TranslationNotes
2 - Train and Sector 7 Night 所変えるぞ。 “We're movin' out!
2 - Train and Sector 7 Night  汚された空気のたまりだ」
2 - Train and Sector 7 Night  列車基しかないし。 And they say there's ghosts around too!”
2 - Train and Sector 7 Night  いろんな人生の面を目撃することになります」 you see a lot of people
2 - Train and Sector 7 Night  あのころは、つらい面が多かったです…」 was a lot of painful scenes then.”
2 - Train and Sector 7 Night  『セブンスヘブン』って酒 and that bar called '7th Heaven'.”
2 - Train and Sector 7 Night 「あの酒の名物BARRETと手下の3人。 “That {Barret} and
2 - Train and Sector 7 Night ディスクホルダーを開けた “After you open up the CD drive,
2 - Train and Sector 7 Night  その所から復活することができちゃうの。 when you've been wiped out.”
2 - Train and Sector 7 Night  いつでも登はできないんだ。 and can't always come when you need me.
3 - Train thru Mako # 5    終点、スラム7番街列車基駅~ Last stop is Sector 7, Train Graveyard.
3 - Train thru Mako # 5    終点、スラム7番街列車基駅~ Final stop: sector 7, Train Cemetery-
3 - Train thru Mako # 5    終点、スラム7番街列車基駅~ Last stop is Sector 7, Train Graveyard.
3 - Train thru Mako # 5 「に、逃げがない……」 “…Nowhere to run…”
3 - Train thru Mako # 5    終点、スラム7番街列車基駅~ Expected time arrival is 12:23AM,
4 - Sector 5 and Aeris  ここ、特別な所だから」 because this is a sacred place.”
4 - Sector 5 and Aeris  合じゃないのよね…… I really wonder how things
5 - Wall Market 「ここは、蜜蜂の館だった所!! “Now, it's a barrack
5 - Wall Market     俺はこんな所には興味ない {Choice}This place doesn't interest me.
5 - Wall Market Bar
5 - Wall Market  資材置きのもんくは聞かねえぞ」 I don't wanna hear any complaints
5 - Wall Market  自分の立がわかってないのね。 I guess he doesn't realize his position.
5 - Wall Market 「……俺もふざけてる合じゃねえな」 “…I'm not fooling around
6 - Sewers thru The Plate Fall 列車基 Train Graveyard
6 - Sewers thru The Plate Fall  安全な所へ、ね」 I'll put her somewhere safe.”
6 - Sewers thru The Plate Fall  なんだか、素敵で不思議な所だろ」 This is a strange and wonderful place.”
6 - Sewers thru The Plate Fall 「オレの所だが、たまには見にきてもいいぞ。 “This is my place,
6 - Sewers thru The Plate Fall  俺の素敵で不思議な所」 My strange and wonderful little place.”
7 - Elmyra to Shinra 60F  入れる所ではない! Go on, get out!”
8 - Shinra 61F to World Map 各資料室の所については Click on the plate in front of
8 - Shinra 61F to World Map 「すでに稼動していた工部分と “Considering those factories we already set up
8 - Shinra 61F to World Map 「遅れるなよ。【エレベーター】の所はわかっているな? 【66階】だぞ」END} “Don't be late.
8 - Shinra 61F to World Map 「安全な所にいる」 “In a safe place.”
8 - Shinra 61F to World Map 「それで古代種は約束の地って所を知っていて、神羅はその約束の地が欲しい、と」END} “The Ancients know where the Promised Land is
8 - Shinra 61F to World Map  安全な所に移るようにって somewhere safe, so Marlene should be
8 - Shinra 61F to World Map  何かあったらそこを集合所にしよう」 called Kalm{!}{White}.
9 - Kalm Bar
9 - Kalm 「魔晄炉のある所の土地は “I hear that the natural resources
9 - Kalm  合によって使い分けてやれば Learn when to use which
9 - Kalm 「今じゃ、この奥の酒でお酒ばっかり “Now all he does is sit around
9 - Kalm  この奥の酒でお酒ばっかり……」 he knows Meteor's coming!”
10 - On That Day 5 Years Ago  所はどこだ?」 Where?”
10 - On That Day 5 Years Ago  もとの所までもどれるのか?」 Will we be able to get back?”
11 - Chocobo Farm  グリン&グリングリン牧 me and Choco Billy's Chocobo Farm.”
11 - Chocobo Farm 「今はぐうぜんにも、うちの牧には taking care of any Chocobos
11 - Chocobo Farm  牧に入って来てよ」 just ride it onto the farm.”
12 - Mythril Mine &Fort Condor  似ても似つかぬ所に着く事になるぜ」 we'll never get to Kalm.”
12 - Mythril Mine &Fort Condor  神羅軍と闘ってきた戦 on this battlefield for a long time.”
12 - Mythril Mine &Fort Condor  ここはもうすぐ神羅との戦になる。 Any minute now, this will be
12 - Mythril Mine &Fort Condor 「ここはもうすぐ神羅との戦になる。 would ever climb up here.”
12 - Mythril Mine &Fort Condor  戦って」 'a battlefield'?”
12 - Mythril Mine &Fort Condor 「戦たあ、聞きずてならねえな」 “A battlefield?
14 - Junon  通っている所を知ってる?」 where the Lifestream runs through?”
14 - Junon  イルカさんの遊び所だもん」 It's Mr. Dolphin's playground.”
14 - Junon  パレードのあいてる所に line when you see an opening.”
14 - Junon 「ジュノン末の安宿へようこそ! “Welcome to 'Inn'd of the line' in Junon.
14 - Junon Bar
14 - Junon  一般人がうろつく所じゃないぞ」 This is no place for civilians.”
14 - Junon ディスクホルダーを開けた “If you open the drive,
16 - Costa Del Sol 「こんなちがいなリゾート地は “I'm going to skip this resort!”
16 - Costa Del Sol  おりる所が残っているかどうかだよな」} will there be anywhere
16 - Costa Del Sol 「こんなちがいなリゾート地は “I'm checkin' this place out!”
16 - Costa Del Sol Bar
16 - Costa Del Sol 「または、どうしてもある所へ “Or that you had to visit
16 - Costa Del Sol 「俺はセフィロスがいる所なら “I'll go anywhere Sephiroth is at!”
17 - Corel  ロープウェイ乗りがあるぜ!」 to the Ropeway station!”
17 - Corel ロープウェイ乗り Ropeway Station
18 - Gold Saucer &Corel Prison ロープウェイ乗り Ropeway Station
18 - Gold Saucer &Corel Prison  各種ゲームとチョコボレースでのみ the games in Wonder Square
18 - Gold Saucer &Corel Prison  このような所が必要なのかも知れん the way things are, there's
18 - Gold Saucer &Corel Prison 「そんな合じゃないのは “I know this isn't the right time
18 - Gold Saucer &Corel Prison  よかったら、闘技によってみてくれ」 if you like, boy.”
18 - Gold Saucer &Corel Prison 闘技ロビー Arena Lobby
18 - Gold Saucer &Corel Prison  なら、おれ様がこの闘技のことを Then, you want an explanation
18 - Gold Saucer &Corel Prison 「ただし、途中で敗けた “But, if you lose,
18 - Gold Saucer &Corel Prison  『闘技』をでると all your battle points will
18 - Gold Saucer &Corel Prison  バトルポイントは闘技内より Please remember, your battle
18 - Gold Saucer &Corel Prison  的中した合はパネルに振り分けられた you will receive an item ticket
18 - Gold Saucer &Corel Prison  的中した合はパネルに振り分けられた you'll receive a ticket for an item that
18 - Gold Saucer &Corel Prison  闘技内に自分のコレクションを He even has his collection
18 - Gold Saucer &Corel Prison 闘技ロビー Arena Lobby
18 - Gold Saucer &Corel Prison 闘技 Arena
18 - Gold Saucer &Corel Prison  ここはゴールドソーサーのゴミすて how things work down here.”
18 - Gold Saucer &Corel Prison 「闘技の事件は “I heard that the murders at the
18 - Gold Saucer &Corel Prison  レースにのみ生き所を感じている人… some only for glory…
18 - Gold Saucer &Corel Prison  次のレースに出 in a few moments.
19 - Gongaga  どうしてオレたちの居所が How'd they find out
20 - Cosmo Canyon  なるほど、神秘的な所ですね」 Quite a mysterious place.”
20 - Cosmo Canyon  約束の地は古代種の死に所じゃ」 resting place of the Ancients.”
20 - Cosmo Canyon 「その旅を終え、星に帰る所…… “The place they returned to after
20 - Cosmo Canyon  つまり死に所が約束の地」 their long journey…
20 - Cosmo Canyon 「……と言ってられる合じゃ “…no time for humming now.
20 - Cosmo Canyon 「……と言ってられる合じゃ “…no time for humming now.
20 - Cosmo Canyon  アバランチの生まれた所……」 This's where AVALANCHE was born…”
20 - Cosmo Canyon 「ちょっとばかり危険な所だ」 “The place may be dangerous.”
21 - Nibelheim  ひとつ所にとどまっていられないのが settle down in one place for very long.
22 - Vincent 「この屋敷は悪夢の始まりの所だ」 “This mansion is the beginning
24 - Wutai  所をウロウロしてるよ」
24 - Wutai  言ってる合じゃ about Materia at this stage of the game…”
24 - Wutai 「……俺もふざけてる合じゃねえな」 “…this time I'm not
25 - Gold Saucer Pre Date 「ここは、闘技だ。少年のその力 “This is the Battle Arena.
25 - Gold Saucer Pre Date ディオの展示 Dio's Museum
26 - Date Scene 「そんな合じゃない、でしょ? “There's no time for this!
26 - Date Scene 「そんな合じゃない、でしょ!? “We've got no time for this!
26 - Date Scene 「そんな合じゃない、でしょ!? “We don't have time for that!?
26 - Date Scene 「そんな合じゃない、でしょ!? “There's no time for this, right!?
26 - Date Scene 「そんな合じゃない、でしょ!? “There's no time for that!!
26 - Date Scene 「そんな、合じゃないでしょ! “We don't have time for this!
26 - Date Scene  所知ってますから I know where it is
26 - Date Scene  所知ってますから I know where it is
26 - Date Scene 所知ってますから “The Shinra have already been there, but
27 - Gold Saucer Post Date 「せや、【古代種の神殿】所やけど “Oh yeah, about the {!}{Cyan}Temple of the Ancients{!}{White}.
28 - Temple of the Ancients 「不思議な所ね。 “What a strange place.
28 - Temple of the Ancients 「この所はもう安全じゃないんだ」 “This place isn't safe.”
28 - Temple of the Ancients 「パズルを解くのは、この所でしか “You can only answer the puzzles
28 - Temple of the Ancients 「どこか特別な所。 “Somewhere special.
28 - Temple of the Ancients 「どこか特別な所。 “Somewhere special.
29 - City Of The Ancients 配置所を決めてください。 set staff in position.
29 - City Of The Ancients  のんきにねてる合じゃないぞ」 offa our lazy asses!!”
29 - City Of The Ancients  のほほんとしてる合じゃ、ねぇな」 We can't be sittin' around
29 - City Of The Ancients 「ねている合じゃない」 “No time to be sleeping.”
29 - City Of The Ancients  どっかひとねむりできる所をさがそうぜ」 Isn't there anywhere to rest.”
29 - City Of The Ancients  どこか、休める所を探さない?」 Can't we find somewhere to rest?”
30 - Icicle Inn, Gaea's Cliff 「ウェポンが眠っている所は “Where is Weapon?”
31 - Whirlwind Maze, Weapons 「あの所は “That land is no one's.”
31 - Whirlwind Maze, Weapons の記憶に登する The boys that appear in
31 - Whirlwind Maze, Weapons 「TIFAの記憶に登する “Out of {Tifa}'s memory…”
31 - Whirlwind Maze, Weapons  すべてが終わり、また始まる所」 Where everything begins and ends.”
31 - Whirlwind Maze, Weapons  やがてひとつの所に集結し再生する。 it will eventually become one again.
32 - Escape from Junon 「自分でこんな変な所入れておいて “First you lock me in this weird place,
32 - Escape from Junon 「こういう広い所がある乗り物では “With this much space, your best
32 - Escape from Junon 「そので身体を動かすのも “It also might be a good idea to
32 - Escape from Junon  ミッドガル近くの【グリン&グリングリン牧 there's a {!}{Cyan}Chocobo ranch{!}{White} near Midgar.
32 - Escape from Junon 「ツンツン頭のい所さえわかれば “If we can find out where he is,
32 - Escape from Junon 「そんな所があるって話を “I heard about such a place.”
32 - Escape from Junon  集まっている所は places on the planet where
32 - Escape from Junon  手のとどく所ではないんじゃ」 humans cannot reach them.”
33 - Mideel I  うってつけの所じゃて」 to live out our lives.”
33 - Mideel I  本当の彼は別の所にいるんだ」 He's literally miles away from us.”
33 - Mideel I  遠い所に…… ever been…
33 - Mideel I 「ライフストリームに近い所…… “There appears to be a small island
34 - Corel and Condor Huge Mat. 「そんな合じゃねえぞ!」 “No time for that now!”
34 - Corel and Condor Huge Mat. 「そうそう、さっき戦 “Oh, yeah. I found this just now
35 - Mideel II and Lifestream 「うむ……。開けた所へ “Hmm…It might be safer
35 - Mideel II and Lifestream ミディール いこいの {Cid} Mideel Rest Stop 憩いの場 [いこいのば: IKOINOBA] place for relaxation and refreshment
35 - Mideel II and Lifestream  ひとのこと心配してる合か!? “Don't have time to worry about anyone
35 - Mideel II and Lifestream  所はどこだ?」 Where?”
37 - Underwater Reactor  二人ともやられた合は…」 What if both of us…”
37 - Underwater Reactor 「めだたない所へ “We'll hide it somewhere secluded.”
38 - Rocket Town II and Space 「さあ、ここはオレ様の仕事だ! “Alright, time to get to work!
38 - Rocket Town II and Space  人のことを心配している合じゃ No time to worry 'bout
39 - Bugenhagen, Ancients II  あんな所へ行ったんだ?」
39 - Bugenhagen, Ancients II  あの所にもう一度、だね?」 She returned there once again, correct?”
39 - Bugenhagen, Ancients II  どこか静かな所に……」
39 - Bugenhagen, Ancients II 「そのメモはカギのある所を “So this note points to where the key is?”
39 - Bugenhagen, Ancients II 「【日の光もとどかぬ】所に “A place (Even sunlight won't reach) is
39 - Bugenhagen, Ancients II 「【日の光もとどかぬ】所に “Remember, a place (even sunlight can't
39 - Bugenhagen, Ancients II  最大限に集中できる所に……」 no, where Mako is gathered…”
39 - Bugenhagen, Ancients II  この所に立ったのか……」 She stood in this exact spot…”
39 - Bugenhagen, Ancients II 「この所にある情報は “She was able to find out all the
39 - Bugenhagen, Ancients II  あの祭壇……あの所だけ」 altar…and only that.”
39 - Bugenhagen, Ancients II 「マリンちゃんは安全な所にいますわ。 “Doncha worry none, Marlene's in a safe place.
40 - Return To Midgar, Disc 3  あの所がどうなったか見に行こう」} “Let's go see what
40 - Return To Midgar, Disc 3  今は地の底が我々の戦……」 “Our battlefield is now
42 - Sidequests and UltWeapons はなした所によってリアクションが違いますので Insects and frogs react differently{EOL}
42 - Sidequests and UltWeapons いろんな所でためしてください。 depending on where{EOL}
45 - Debug Rooms    マテリア登(デバグ) {CHOICE}Materia
45 - Debug Rooms     駅(登 {CHOICE}Station1
45 - Debug Rooms     アルジュノン酒 {CHOICE}JUNONR-PUB
45 - Debug Rooms     闘技     tougijou de
45 - Debug Rooms     アトラクション広     hiroba
45 - Debug Rooms     アトラクション広 だにゃ~     hiroba
45 - Debug Rooms     チョコボレースだにゃ~     chokobo
45 - Debug Rooms     闘技の中 だにゃ~     tougijou
45 - Debug Rooms ぼく、牧 bokujou
45 - Debug Rooms     チョコボレース だにゃ~     chokobo
45 - Debug Rooms     闘技 だにゃ~     tougijou
45 - Debug Rooms     マゲ後の牧     magego bokujou
45 - Debug Rooms 軟骨震雄叫…全続喰逃磁換暴移危
45 - Debug Rooms     クラウドの cloud no baai
45 - Debug Rooms     エアリスの earith no baai
45 - Debug Rooms     ティファの tifa no baai
45 - Debug Rooms 列車基へ、飛びますか? Train Grave
45 - Debug Rooms    22:少年の牧でのチョコボダンス {CHOICE}
45 - Debug Rooms    29:神羅のお偉方が登するあたりで {CHOICE}
45 - Debug Rooms    32:少年の牧 {CHOICE}