外 (outside) - Search Results

Non-Dialogue

Usages in Final Fantasy VII International

CategoryFF7 InternationalFF7 PSXFF7 PC (if different)Beacause TranslationBeacause Notes
Locations on the Field ジュノン支社 Junon Branch, (ext.) Junon Branch, Exterior
Locations on the Field 観エレベーター Outside elevator Outside Elevator
Locations on the Field プレート Outside Plates / Plate Outskirts Plate Outskirts [or Plate Rim/Edge]
Locations on the Field スラム Slum Outskirts Slum Outskirts Lit. Slum Rim/Edge

Dialogue

Usages in Final Fantasy VII International

ChapterFF7 International ScriptFF7 PC English ScriptMissing TranslationNotes
2 - Train and Sector 7 Night 「……意だぜ」 someone like you.”
2 - Train and Sector 7 Night 「きのう、お店のからあなたたちのこと “Yesterday, everyone in town was
2 - Train and Sector 7 Night  ここは部者立ち入り禁止だぞ」 No unauthorized access.”
3 - Train thru Mako # 5 「神羅新聞の号見たかい? “You see the headlines in the Shinra Times?”
3 - Train thru Mako # 5  ここを通る以には、五番魔晄炉に There ain't no other way of gettin'
4 - Sector 5 and Aeris  に出ましょう」 the hole in the roof.”
4 - Sector 5 and Aeris 「……がさわがしいな。 “…sure is loud outside.
5 - Wall Market  あなた、そのまま、出るの? Are you going outside like that?
5 - Wall Market  意と商売じょうずだぜ、ありゃ」 “Her flowers cost 300 gil, too…
5 - Wall Market 「うちは上品なお客様以、お断り! “We only let cultured customers in!
7 - Elmyra to Shinra 60F  オレは、み、右腕以 flesh 'n' blood…
7 - Elmyra to Shinra 60F  関係者以立ち入り禁止だ!!」 aren't allowed here!!”
8 - Shinra 61F to World Map 部に持ちだすことを Materials from this floor.
8 - Shinra 61F to World Map 「…………部者だな」END} “Outsiders……”
8 - Shinra 61F to World Map 「ようすがおかしい。を見てみろ」} “Something's wrong.
8 - Shinra 61F to World Map 「……予想の」 “…That's an unexpected”
10 - On That Day 5 Years Ago の景色でもながめていろ。 -||- Take a look out the window.
10 - On That Day 5 Years Ago 「それ以はあんまり変わんないよ。 “Other than that, there's not much change.
10 - On That Day 5 Years Ago  あなたはずっとで待ってたの?」 Were you waiting outside then?”
11 - Chocobo Farm  チョコボを一時的にのサクの中に catch in the fenced area outside.”
11 - Chocobo Farm  にいるのは、あずかり物なんでね」 I'm taking care of the ones
11 - Chocobo Farm で3本のツメあとを見ただろ? “You see those claw prints out there?
11 - Chocobo Farm  一度に何匹もにだしちゃ」 many out at once.”
11 - Chocobo Farm 「他のチョコボでに出たいなら “You must return the Chocobo that's out,
11 - Chocobo Farm  今、に出してるチョコボを if you want to take out
11 - Chocobo Farm     で乗れる? {Choice}Ride it outside?
11 - Chocobo Farm 「それに、ここから “And even if you take it outside,
11 - Chocobo Farm のチョコボは、お客さんが “The Chocobo out there is part of the
11 - Chocobo Farm 「それ以では、カップリング “There doesn't seem to be any others
11 - Chocobo Farm チョコボには普通のチョコボ以 Other than regular Chocobo, there are
14 - Junon  神羅以の人間が We almost never have anyone other
14 - Junon 「それ以の時間だ」 “The other time.”
14 - Junon 「ね、それよりの様子が変なの。 “But, something seems strange outside.
14 - Junon  『でも、それ以、TIFAは {!}{Gray}“But where was {Tifa}
14 - Junon 「なんだかは騒がしいけど “Looks like something's going on outside,
14 - Junon  かんたんそうだが、意とむずかしい」 as many enemies as possible!
14 - Junon     ジュノンのまで {Choice}Outside Junon
14 - Junon 「では、町のまで “Then outside Junon it is!
18 - Gold Saucer &Corel Prison  に出ますと無効となりますので points become invalid
18 - Gold Saucer &Corel Prison  こちらは、関係者以立ち入り禁止に this is for authorized
18 - Gold Saucer &Corel Prison  当たる時は当たるし、れる時はれる if you have Chocobo 1, then you buy
18 - Gold Saucer &Corel Prison 「なんかはスゴイことに “There's a lot going on
18 - Gold Saucer &Corel Prison  勝ってる人ってジョー以では jockey in S rank
18 - Gold Saucer &Corel Prison  があんなだってのに Staying here with all that's
18 - Gold Saucer &Corel Prison  に出ようとすると、サバクがそれを but when you try
18 - Gold Saucer &Corel Prison  でまってるね」 I'll be waiting outside.”
20 - Cosmo Canyon  へ出てこようとしないんですよ」 they won't even go outside.”
20 - Cosmo Canyon 「むろんいくつかの例はあるが “Of course there are exceptions,
21 - Nibelheim  タークスのあの男も例ではない』 Even that one from the Turks.”
23 - Rocket Town & Cid 「なんか、の世界では “There's a lot happenin'
23 - Rocket Town & Cid  それ以は認めん!」 Nuthin' else'll do!”
23 - Rocket Town & Cid  関係者以立入禁止っす」
23 - Rocket Town & Cid  に社長がいるから聞いてみれば?」 The President's outside,
24 - Wutai 「この、クサレ道が……!」 “So this is how a loser lives!”
28 - Temple of the Ancients 「みなさん、はようへ!」 “Everyone, hurry up and get outside!”
29 - City Of The Ancients 「おっ、意と心地よさそうな “Yeah, and it looks
30 - Icicle Inn, Gaea's Cliff  しばらくへ出れないんだ……グスン」
31 - Whirlwind Maze, Weapons は豊富な魔晄。 “The outside is rich with Mako energy.
32 - Escape from Junon 「ただひとつ例は…… “There's only one place
33 - Mideel I 「どうもでは、なにやら “I hear that things ain't so peaceful
33 - Mideel I  からきたのかい? You from outta town?
33 - Mideel I 「へへっ、案かわいいな。 “Heh heh, hey he's kinda cute.
33 - Mideel I  で待っていよう」 waiting outside?”
33 - Mideel I 「……戦闘以で私に何かを期待するな」
35 - Mideel II and Lifestream  どこかへ逃げた方が……?」 him somewhere?”
35 - Mideel II and Lifestream 『TIFAが足をふみして “{Tifa} missed her step.
35 - Mideel II and Lifestream 「いつもはから見上げてるだけだった」 “I only used to look up
37 - Underwater Reactor 「この先は、関係者以立入禁止!」 “Only authorized personnel are allowed past
38 - Rocket Town II and Space  ロックがれてヒュージマテリアを it'll unlock and you can get
38 - Rocket Town II and Space  ロックがれたぞ」 It's unlocked!”
39 - Bugenhagen, Ancients II  の世界に出てみたいんじゃ。 and see the outside world.
39 - Bugenhagen, Ancients II  に出たんで……少しばかり I think I must have…tired
40 - Return To Midgar, Disc 3 「そやからは危険です。 “That's why it's dangerous out there.
45 - Debug Rooms     を全てはずす Not flagged anywhere.
45 - Debug Rooms     ニヴル魔晄炉(しかくでと) nivl reactor out( with tifa)
45 - Debug Rooms     5番街 5 out
45 - Debug Rooms      {CHOICE}Temple
45 - Debug Rooms     アルジュノン {CHOICE}JUNONR1
45 - Debug Rooms     エルジュノン {CHOICE}JUNONL1
45 - Debug Rooms     (R1でマゲ後)     soto(R1de mage)
45 - Debug Rooms     メンバー2人してプラス     member yufi vin igai
45 - Debug Rooms 故売浮都市代古種約宇礼束今母男
46 - Miscellaneous スラム Slum Outskirts MDS5_5
46 - Miscellaneous プレート Outside Plates ROADEND
46 - Miscellaneous スラム Slum outskirts
46 - Miscellaneous プレート Plate outskirts
46 - Miscellaneous 観エレベーター Outside Elevator
46 - Miscellaneous ジュノン支社 Junon branch,(ext.)