年 (year) - Search Results

Non-Dialogue

Usages in Final Fantasy VII International

CategoryFF7 InternationalFF7 PSXFF7 PC (if different)Beacause TranslationBeacause Notes
Locations on the Field 霜柱の洞窟 Frostbite Cave Cave of Ice Needles Lit. Cave of Ancient Shimo Bashira [Cut due to space limit. 霜柱 is the Japanese term for Needle Ice. This can also be Cave of the 1000 Year Old Shimo Bashira]

Dialogue

Usages in Final Fantasy VII International

ChapterFF7 International ScriptFF7 PC English ScriptMissing TranslationNotes
2 - Train and Sector 7 Night  長親しんだこの駅ですから that the plate was going to fall,
2 - Train and Sector 7 Night 「5前……ニブルヘイム。 -||- 5 years ago… Nibelheim.
2 - Train and Sector 7 Night  あれは7前よ……」 it was seven years ago…”
2 - Train and Sector 7 Night  ほら、何か前にニュースになったことが Wasn't it in the news a while back?”
2 - Train and Sector 7 Night  あなたは、まだそんなごろかな」 “You seem to be about his age.”
3 - Train thru Mako # 5 「こわい上の女性がわたしに “That scary broad made me
5 - Wall Market  興味あるごろだもんね」 -||- You’re the right age to be interested in that stuff.
5 - Wall Market  ふろなんて何ぶりか…」 -||- How many years has it been since I took a bath…
5 - Wall Market     もう何になるか…… -||-     How many years has it been…
5 - Wall Market 「ぼうず、はいくつだ?」 “Hey bubby, how old are you?”
7 - Elmyra to Shinra 60F  あれは……そう、15前…」 …it must have been 15 years ago…”
7 - Elmyra to Shinra 60F 「よく何も神羅から -||-
7 - Elmyra to Shinra 60F 「よく何も神羅から “It's amazing how she's avoided
8 - Shinra 61F to World Map 「ざっと、120 “Probably 120 years.
8 - Shinra 61F to World Map  自らをセトラと呼び、数千の昔に生き They called themselves the Cetra, and lived
9 - Kalm  千に一度、砂ばくにさくという花。 A rose that blooms once every 1000 years
10 - On That Day 5 Years Ago もはなれていたし “He was older than me,
10 - On That Day 5 Years Ago 「……あれは5前」 “…that was five years ago.”
10 - On That Day 5 Years Ago 「2ぶりかねえ」 “It must've been two years.”
10 - On That Day 5 Years Ago  ここ1くらいかねぇ」 in the last 12 months.”
10 - On That Day 5 Years Ago 「何もしないうちに “Within a few years,
10 - On That Day 5 Years Ago  5前の事件とは関係ないな」 It has nothing to do with what
10 - On That Day 5 Years Ago  もう何も会っていないような how are you, {Tifa}?
10 - On That Day 5 Years Ago 「ここ数来のモンスターの増加には “That would seem to explain the increase
10 - On That Day 5 Years Ago 「……2000前の地層から “…An apparently dead organism
10 - On That Day 5 Years Ago 「XX月X日。 “X Year, X Month, X Day.
10 - On That Day 5 Years Ago 「XX月X日。 “X Year, X Month, X Day.
10 - On That Day 5 Years Ago 「2000前の地層から発見され “An Ancient named Jenova was found in
12 - Mythril Mine &Fort Condor 「今、コンドルは、数に一度しか生まない “The Condor is now warming
14 - Junon 「ここ数十、耳に入ってくるのは “For the past few decades,
14 - Junon 「う~ん……5前なのよ。 “No…it was 5 years ago.
14 - Junon  ……それより5前』 …But more importantly, 5 years ago…”{!}{Gray}
14 - Junon 「5前……ニブルヘイム?」 “5 Years ago…Nibelheim?”
14 - Junon  期がたりんようですな」 too young to be in here.”
14 - Junon  今で彼女いない歴18 And I'm a romantic! …geez.”
15 - Cargo Ship  姿を消した……それが5前だ」 of the Planet… That was 5 years ago.”
16 - Costa Del Sol  ボクとそんなにもかわらないのに We're both about the same age
16 - Costa Del Sol  ボクとそんなにもかわらないのに We're both about the same age,
16 - Costa Del Sol 「やっぱ、今はスノボかな。 “Yeah,
17 - Corel  ……たった4で」 in just 4 years.”
18 - Gold Saucer &Corel Prison 「そこの少 “Hey boy.”
18 - Gold Saucer &Corel Prison 「少……」 “Boy…”
18 - Gold Saucer &Corel Prison  よかった、よかった、な少よ」 Well, good, good for you boy.”
18 - Gold Saucer &Corel Prison  少というのはやめてくれ」 And stop calling me boy.”
18 - Gold Saucer &Corel Prison 「そうだ、少 “By the way, boy,
18 - Gold Saucer &Corel Prison 「ははははははは、少 “Ha ha ha…that, I say, that's
18 - Gold Saucer &Corel Prison 「少し前に、少くらいの少が来て “Well, a while back, a boy your age
18 - Gold Saucer &Corel Prison 「同じくらいの少なら “I thought you might know who he was,
18 - Gold Saucer &Corel Prison 「おお、そうだ少よ。 “I say, stop by the Battle Arena
18 - Gold Saucer &Corel Prison モグは今でクピパポプポさい。 This year, Mog is pipapopupo years old.
18 - Gold Saucer &Corel Prison ごろです。 looking for a mate.
18 - Gold Saucer &Corel Prison  4前、あの日から……」} grafted inta one of his arms.
18 - Gold Saucer &Corel Prison 「少なら自らの力で、勝利を手にいれ “Boy, if you're reading this letter,
18 - Gold Saucer &Corel Prison  少が勝つことができたなら Now that you won, I'm granting
18 - Gold Saucer &Corel Prison  少たちの代では、彼のファンも I'll bet he's pretty popular
19 - Gongaga  もう、かれこれ10近く……」 he didn't want to live in the country…”
19 - Gongaga 「そういえば6、7前に手紙がきて “I remember he wrote us 6 or 7 years ago
19 - Gongaga 「5前かな。 “I think it was five years ago.
19 - Gongaga 「3前の魔晄炉爆発事故で “A reactor explosion three years ago
19 - Gongaga 「10も連絡もよこさんとは…… “I can't believe he hasn't
20 - Cosmo Canyon 「かれこれ30ちかく前になるが “Must've been about 30 years ago,
20 - Cosmo Canyon  マテリアを売りつづけてもう10 ever since I was 16. Geez, what
20 - Cosmo Canyon 「48歳といっても人間ので考えれば “So you see his 48 years would
20 - Cosmo Canyon  明日か100後か…… It may be tomorrow, or 100 years from now…
20 - Cosmo Canyon  5前……」 five years ago…”
20 - Cosmo Canyon 「こんなん、何ぶりやろか…… “I wonder how many years it's been…
20 - Cosmo Canyon 寄りに先を行かせるのか? “You want an old man
20 - Cosmo Canyon  わしはをとりすぎた……」 anything about it…”
21 - Nibelheim 『あれから、何がすぎたのだ? “I wonder how many years have
21 - Nibelheim  さいわい、今期も、5前の事件を Fortunately, none knew about
21 - Nibelheim 「この村は5前に “This town was supposed to have
22 - Vincent 「セフィロスは5前に “So Sephiroth knows he was created five
24 - Wutai  お前とくんでもう何になる……?」 How long have we been a team?”
24 - Wutai  はもいかぬ子娘に What does a immature child know…?”
25 - Gold Saucer Pre Date  久しぶりだな少 Long time no see, boy.
25 - Gold Saucer Pre Date 「ここは、闘技場だ。少のその力 “This is the Battle Arena.
25 - Gold Saucer Pre Date  少1人でな。 Just you, boy.
25 - Gold Saucer Pre Date 「なかなか、やるではないか少 “Hmm, you did pretty well,
25 - Gold Saucer Pre Date  やるな、少よ! Well done, young man!
25 - Gold Saucer Pre Date 「では、またあおう少 “We shall meet again!
26 - Date Scene 「う~ん、不幸な青、ね」 “No, just a mixed-up kid…”
28 - Temple of the Ancients 「ながい月は彼らから “Over the many years,
28 - Temple of the Ancients 前の地層 [Empty Entry] 10,000 Y.O Stratum 地層 = stratum/geological. There is nothing ambiguous about this line. The age of some formation is referred to. Probably has to do with the Ancients. There is room for MUCH speculation here.
29 - City Of The Ancients 「5前、俺の故郷を焼き払い “He destroyed my hometown five years ago,
29 - City Of The Ancients 「5前、俺の故郷を焼き払い “Five years ago, he burned down my hometown,
30 - Icicle Inn, Gaea's Cliff  20前にでかけたきりで and still hasn't come back.”
30 - Icicle Inn, Gaea's Cliff  60住んでいる私でもカゼぎみでね……」 I've been living in this town for 60 years.
30 - Icicle Inn, Gaea's Cliff 「およそ2000 “2000 years ago, our ancestors,
30 - Icicle Inn, Gaea's Cliff  長い月をかけて治す他はなかったのです」 it was only able to heal itself
30 - Icicle Inn, Gaea's Cliff  セトラたちが…長親しんだ土地から When the Cetra…were preparing to part
30 - Icicle Inn, Gaea's Cliff 「でもね……2間待ちました。 “Two years I waited…
30 - Icicle Inn, Gaea's Cliff  何ぶりだろう…… saw anyone up here.”
30 - Icicle Inn, Gaea's Cliff  この地に住みついて、もう20だ」 I've lived here for 20 years.”
30 - Icicle Inn, Gaea's Cliff  この地に住みついて、もう20だ」 I've been living here 20 years now.”
30 - Icicle Inn, Gaea's Cliff  絶壁に挑んだのは30前のことだ」 tried to climb the cliff was 30 years ago.”
30 - Icicle Inn, Gaea's Cliff 「30前、わたしは友人ヤマスキーと “20 Years ago, Yamski and I braved this cliff
31 - Whirlwind Maze, Weapons 「5前、ニブルヘイム。 That I wasn't in Nibelheim five
31 - Whirlwind Maze, Weapons 「おまえは5前……この事件の後 5 years ago... you were constructed Sephiroth's explanation is much shorter in this version.
31 - Whirlwind Maze, Weapons  そして少のころの記憶は all of your childhood memories
31 - Whirlwind Maze, Weapons  少たち……」 Tifa’s memories...
31 - Whirlwind Maze, Weapons  おまえの少の日の記憶!」 memories of your youth!
31 - Whirlwind Maze, Weapons 「5前、俺はソルジャーになって 5 years ago, I became a SOLDIER and
31 - Whirlwind Maze, Weapons 「5前、ニブルヘイム。 “That I wasn't in Nibelheim five
31 - Whirlwind Maze, Weapons  そう、5前だ」
31 - Whirlwind Maze, Weapons  少たち……」
31 - Whirlwind Maze, Weapons  少がいたのかもしれないな」 been a part of them.”
31 - Whirlwind Maze, Weapons 「……5前、俺はニブルヘイムに帰った。 “…Five years ago, I came back to Nibelheim,
31 - Whirlwind Maze, Weapons 「……これは5 “…This is what actually
31 - Whirlwind Maze, Weapons 「……5前、セフィロスが死んだ直後に “…He's a Sephiroth-clone I created
31 - Whirlwind Maze, Weapons  5がすぎ……コピーたちは動き出した」 Five years have passed, and now the clones
31 - Whirlwind Maze, Weapons 「何ぶりかな?」 “How long has it been?”
31 - Whirlwind Maze, Weapons 「5ぶりだ」 “Five years.”
31 - Whirlwind Maze, Weapons 「ほんとうは7ぶりだった」 “Actually, it's been seven years.”
32 - Escape from Junon  この増女!!!! You old $*&^%!!!
32 - Escape from Junon  もう何もここから出とらんから…… I haven't left here in years…
33 - Mideel I 「わしらのような寄りが “Just the perfect place
35 - Mideel II and Lifestream  5前、セフィロスとともに Five years ago, Sephiroth
35 - Mideel II and Lifestream 「CLOUDは、5前に “You weren't created five
35 - Mideel II and Lifestream 「5前……ここにふたりのソルジャーが “Five years ago…two men
35 - Mideel II and Lifestream  CLOUD、5前、あなたは {Cloud} did not come to Nibelheim
35 - Mideel II and Lifestream 「5前……私はこの時初めて “Five Years ago…I saw the real
35 - Mideel II and Lifestream 「魔晄炉へ! 5前の魔晄炉へ!」} “To the reactor!
35 - Mideel II and Lifestream 「……これは5 “…This is what actually
35 - Mideel II and Lifestream 「みんなに話した5前の出来事や “I made up the story about what happened
36 - Chocobo Sage,WorldMapCaves 「何ぶりじゃろうな “I can't remember how long it's
36 - Chocobo Sage,WorldMapCaves 長い月を経て Over the course of many years,
36 - Chocobo Sage,WorldMapCaves 長い月を経て Over the course of many years,
36 - Chocobo Sage,WorldMapCaves 長い月を経て Over the course of many years,
36 - Chocobo Sage,WorldMapCaves 長い月を経て Over the course of many years,
37 - Underwater Reactor 『……取得物の生成代は特定不能……』 “…Exact date of origin: undetermined…”
37 - Underwater Reactor 『……数千前のものと判別……』 “…Estimated to be several thousand years old…”
37 - Underwater Reactor 「数千…… “Several thousand years…
37 - Underwater Reactor 『……取得物の生成代は特定不能……』 “…Exact date of origin undetermined…”
37 - Underwater Reactor 『……数千前のものと判別……』 “…Estimated to be several thousand years…”
37 - Underwater Reactor 「数千…… “Several thousand years…
37 - Underwater Reactor 「5前に死んだと聞いたわ “I heard that he died five years ago.
38 - Rocket Town II and Space  100たっても終わんねぇぜ!」 She's gonna take a 100 years!”
40 - Return To Midgar, Disc 3 「5前、ニブルヘイムのセフィロス事件…… [Not Translated] 5 years ago, during the Sephiroth incident at
40 - Return To Midgar, Disc 3 「でもね、オイラは500くらい生きるから “But, I plan to live for 500 years and
40 - Return To Midgar, Disc 3  毎夏にやってるんだよな、たしか」 every summer since I was a kid.”
43 - North Cave and Ending 500後…
45 - Debug Rooms 値獲得名日秒番街費盗制背景替由
45 - Debug Rooms    22:少の牧場でのチョコボダンス {CHOICE}
45 - Debug Rooms    32:少の牧場 {CHOICE}
46 - Miscellaneous 霜柱の洞窟 Frostbite Cave Cave of old Stalactites "Cave of the Thousand Year Old Stalactites" but cut due to space. ICEDUN_1