所 - Search Results

Non-Dialogue

Usages in Final Fantasy VII International

CategoryFF7 InternationalFF7 PSXFF7 PC (if different)Beacause TranslationBeacause Notes
Locations on the Field ブーゲンの研究 Bugen Research Center Bugen's Laboratory [Bugenhagen is called Bugen as shorthand by some in Cosmo Canyon]
Locations on the Field ミディール 治療 Mideel, Clinic Midhir, Clinic [Midhir is from http://en.wikipedia.org/wiki/Midir]
Battle Menu Text Area: Area Lit. Location [Not seen in play]

Dialogue

Usages in Final Fantasy VII International

ChapterFF7 International ScriptFF7 PC English ScriptMissing TranslationNotes
1 - Mako # 1 ここはただの発電じゃない!! This isn't just a reactor!!{END}
2 - Train and Sector 7 Night 「場変えるぞ。 “We're movin' out!
2 - Train and Sector 7 Night  その場から復活することができちゃうの。 when you've been wiped out.”
2 - Train and Sector 7 Night  地道に戦えば、どんな難でも脱出できるはずだ。 can make it out of the roughest places
4 - Sector 5 and Aeris  ここ、特別な場だから」 because this is a sacred place.”
5 - Wall Market 「ここは、蜜蜂の館だった場!! “Now, it's a barrack
5 - Wall Market     俺はこんな場には興味ない {Choice}This place doesn't interest me.
6 - Sewers thru The Plate Fall  安全な場へ、ね」 I'll put her somewhere safe.”
6 - Sewers thru The Plate Fall  なんだか、素敵で不思議な場だろ」 This is a strange and wonderful place.”
6 - Sewers thru The Plate Fall 「オレの場だが、たまには見にきてもいいぞ。 “This is my place,
6 - Sewers thru The Plate Fall  俺の素敵で不思議な場 My strange and wonderful little place.”
7 - Elmyra to Shinra 60F 「どこかの研究みたいな “She told me how she escaped from some kind of
7 - Elmyra to Shinra 60F  入れる場ではない! Go on, get out!”
8 - Shinra 61F to World Map 各資料室の場については Click on the plate in front of
8 - Shinra 61F to World Map 「誰かAERITHを安全なへ……」EOL} “Somebody take {Aeris}
8 - Shinra 61F to World Map 「遅れるなよ。【エレベーター】の場はわかっているな? 【66階】だぞ」END} “Don't be late.
8 - Shinra 61F to World Map 「安全な場にいる」 “In a safe place.”
8 - Shinra 61F to World Map 「それで古代種は約束の地って場を知っていて、神羅はその約束の地が欲しい、と」END} “The Ancients know where the Promised Land is
8 - Shinra 61F to World Map  安全な場に移るようにって somewhere safe, so Marlene should be
8 - Shinra 61F to World Map  何かあったらそこを集合場にしよう」 called Kalm{!}{White}.
9 - Kalm 「魔晄炉のある場の土地は “I hear that the natural resources
10 - On That Day 5 Years Ago  場はどこだ?」 Where?”
10 - On That Day 5 Years Ago  もとの場までもどれるのか?」 Will we be able to get back?”
11 - Chocobo Farm チョコボせんにんがいるから on an island southeast
11 - Chocobo Farm チョコボせんにんのいるから Monsters carry them.
11 - Chocobo Farm 行けないなんてなくなっちゃうね。 mountains, and rivers,
11 - Chocobo Farm せんにんのいるから南で取れる with a 'Wonderful Chocobo',
11 - Chocobo Farm チョコボせんにんがいるから east of the Chocobo Sage.
12 - Mythril Mine &Fort Condor  似ても似つかぬ場に着く事になるぜ」 we'll never get to Kalm.”
12 - Mythril Mine &Fort Condor 「おいおい、持金が “Hey we're a little short on money…
12 - Mythril Mine &Fort Condor  持金が足りないようだぞ」 but you don't have enough money.”
14 - Junon  通っている場を知ってる?」 where the Lifestream runs through?”
14 - Junon  イルカさんの遊び場だもん」 It's Mr. Dolphin's playground.”
14 - Junon  パレードのあいてる場 line when you see an opening.”
14 - Junon  一般人がうろつく場じゃないぞ」 This is no place for civilians.”
14 - Junon  地道に戦えば、どんな難でも脱出できるはずだ。 get out of difficult areas
16 - Costa Del Sol  おりる場が残っているかどうかだよな」} will there be anywhere
16 - Costa Del Sol  もとプレジデント神羅有のべっそう。 This villa used to belong to President Shinra.
16 - Costa Del Sol  帯をもつのだ!!」 and grow old together with her!”
16 - Costa Del Sol 「または、どうしてもある場 “Or that you had to visit
16 - Costa Del Sol 「俺はセフィロスがいる場なら “I'll go anywhere Sephiroth is at!”
18 - Gold Saucer &Corel Prison 「それとGPの個人の有は “Your GP limit is 10000,
18 - Gold Saucer &Corel Prison  どうかを考えているだ」 be in business at a time like this.”
18 - Gold Saucer &Corel Prison  このような場が必要なのかも知れん the way things are, there's
18 - Gold Saucer &Corel Prison  そいつで商品をもらうさ」 You can then exchange
18 - Gold Saucer &Corel Prison  有は65000までだ。 points you could get is 65000,
18 - Gold Saucer &Corel Prison 持BP   Current BP {!}{Var:3}
18 - Gold Saucer &Corel Prison 「アイテム券は入口右の交換 “Your item ticket may be exchanged for
18 - Gold Saucer &Corel Prison 「アイテム券は入口右の交換 “You can exchange your tickets for
18 - Gold Saucer &Corel Prison  こんなに来て… going on outside…guess that
18 - Gold Saucer &Corel Prison  レースにのみ生き場を感じている人… some only for glory…
19 - Gongaga  どうしてオレたちの居場 How'd they find out
20 - Cosmo Canyon  なるほど、神秘的な場ですね」 Quite a mysterious place.”
20 - Cosmo Canyon  約束の地は古代種の死に場じゃ」 resting place of the Ancients.”
20 - Cosmo Canyon 「その旅を終え、星に帰る場…… “The place they returned to after
20 - Cosmo Canyon  つまり死に場が約束の地」 their long journey…
20 - Cosmo Canyon ブーゲンの研究 Bugen Research Center
20 - Cosmo Canyon  アバランチの生まれた場……」 This's where AVALANCHE was born…”
20 - Cosmo Canyon 「ちょっとばかり危険な場だ」 “The place may be dangerous.”
21 - Nibelheim  ひとつ場にとどまっていられないのが settle down in one place for very long.
22 - Vincent 「この屋敷は悪夢の始まりの場だ」 “This mansion is the beginning
22 - Vincent 「私は……元神羅製作 “I was with…Shinra Manufacturing
23 - Rocket Town & Cid  ここからかなり離れたじゃないのか?」 so maybe it's off this way?”
24 - Wutai  場をウロウロしてるよ」
24 - Wutai  思えん業……」
25 - Gold Saucer Pre Date  こんな、ヘンピな You sure picked an out of the
26 - Date Scene  場知ってますから I know where it is
26 - Date Scene  場知ってますから I know where it is
26 - Date Scene 「場知ってますから “The Shinra have already been there, but
27 - Gold Saucer Post Date 「せや、【古代種の神殿】の場やけど “Oh yeah, about the {!}{Cyan}Temple of the Ancients{!}{White}.
28 - Temple of the Ancients 「不思議な場ね。 “What a strange place.
28 - Temple of the Ancients 「この場はもう安全じゃないんだ」 “This place isn't safe.”
28 - Temple of the Ancients 「パズルを解くのは、この場でしか “You can only answer the puzzles
28 - Temple of the Ancients 「どこか特別な場 “Somewhere special.
28 - Temple of the Ancients 「どこか特別な場 “Somewhere special.
29 - City Of The Ancients 配置場を決めてください。 set staff in position.
29 - City Of The Ancients  どっかひとねむりできる場をさがそうぜ」 Isn't there anywhere to rest.”
29 - City Of The Ancients  どこか、休める場を探さない?」 Can't we find somewhere to rest?”
30 - Icicle Inn, Gaea's Cliff 「ウェポンが眠っている場 “Where is Weapon?”
31 - Whirlwind Maze, Weapons 「あの場 “That land is no one's.”
31 - Whirlwind Maze, Weapons  すべてが終わり、また始まる場 Where everything begins and ends.”
31 - Whirlwind Maze, Weapons  やがてひとつの場に集結し再生する。 it will eventually become one again.
32 - Escape from Junon 「自分でこんな変な場入れておいて “First you lock me in this weird place,
32 - Escape from Junon  TIFAを放っといて、なんでそんなへ?」 An' leave {Tifa} there?”
32 - Escape from Junon 「こういう広い場がある乗り物では “With this much space, your best
32 - Escape from Junon 「ツンツン頭のい場さえわかれば “If we can find out where he is,
32 - Escape from Junon 「そんな場があるって話を “I heard about such a place.”
32 - Escape from Junon  集まっている場 places on the planet where
32 - Escape from Junon  手のとどく場ではないんじゃ」 humans cannot reach them.”
33 - Mideel I  うってつけの場じゃて」 to live out our lives.”
33 - Mideel I  ほれ、その治療に……」 At the, uh, clinic…”
33 - Mideel I ミディール 治療 Mideel,Clinic
33 - Mideel I  本当の彼は別の場にいるんだ」 He's literally miles away from us.”
33 - Mideel I  遠い場に…… ever been…
33 - Mideel I 「ライフストリームに近い場…… “There appears to be a small island
35 - Mideel II and Lifestream 「うむ……。開けた場 “Hmm…It might be safer
35 - Mideel II and Lifestream 「家は近なのに、私……CLOUDのこと “We lived next to each other.”
35 - Mideel II and Lifestream  場はどこだ?」 Where?”
36 - Chocobo Sage,WorldMapCaves  こんなヘンピな It's unusual for people to
37 - Underwater Reactor 「めだたない場 “We'll hide it somewhere secluded.”
39 - Bugenhagen, Ancients II  あんな場へ行ったんだ?」
39 - Bugenhagen, Ancients II  あの場にもう一度、だね?」 She returned there once again, correct?”
39 - Bugenhagen, Ancients II  どこか静かな場に……」
39 - Bugenhagen, Ancients II 「そのメモはカギのある場 “So this note points to where the key is?”
39 - Bugenhagen, Ancients II 「【日の光もとどかぬ】場 “A place (Even sunlight won't reach) is
39 - Bugenhagen, Ancients II 「【日の光もとどかぬ】場 “Remember, a place (even sunlight can't
39 - Bugenhagen, Ancients II 「日の光がとどかない…… “A place where sunlight doesn't reach…
39 - Bugenhagen, Ancients II  最大限に集中できる場に……」 no, where Mako is gathered…”
39 - Bugenhagen, Ancients II  この場に立ったのか……」 She stood in this exact spot…”
39 - Bugenhagen, Ancients II 「この場にある情報は “She was able to find out all the
39 - Bugenhagen, Ancients II  あの祭壇……あの場だけ」 altar…and only that.”
39 - Bugenhagen, Ancients II 「マリンちゃんは安全な場にいますわ。 “Doncha worry none, Marlene's in a safe place.
40 - Return To Midgar, Disc 3  あの場がどうなったか見に行こう」} “Let's go see what
42 - Sidequests and UltWeapons はなした場によってリアクションが違いますので Insects and frogs react differently{EOL}
42 - Sidequests and UltWeapons いろんな場でためしてください。 depending on where{EOL}
45 - Debug Rooms     『ガイドブック』を {CHOICE}get GUIDE BOOK
45 - Debug Rooms     『デザートローズ』を {CHOICE}get DESERT ROSE
45 - Debug Rooms     『アースハープ』を {CHOICE}get EARTH HARP
45 - Debug Rooms 仲間初期船村雨成倍釘陸奥吉叢雲
45 - Debug Rooms 持アイテムをクリアしますか? Equip Item clear ?
45 - Debug Rooms     ミディールの治療へ!     To Mideel Clinic!
45 - Debug Rooms     治療襲撃イベント     To the Clinic     Attack Event!
45 - Debug Rooms     ミディールの治療へ!     To Mideel Clinic!