時間 - Search Results

Non-Dialogue

Usages in Final Fantasy VII International

CategoryFF7 InternationalFF7 PSXFF7 PC (if different)Beacause TranslationBeacause Notes
Enemy Attacks 時間ダメージ Time Damage Time Damage
Menu Dialogue バトルの時間の進 むスピードを決める。 Change battle speed Change the battle speed Select battle progression speed.
Menu Dialogue バトルの時間の進み方の切り替え。 Change battle time flow Change the flow of battle time Switch battle progression mode.

Dialogue

Usages in Final Fantasy VII International

ChapterFF7 International ScriptFF7 PC English ScriptMissing TranslationNotes
2 - Train and Sector 7 Night 「約束の時間 “Looks like I'm
2 - Train and Sector 7 Night  戦闘中、つねに時間が流れているシステムだ」 that is always in operation during battle.”
2 - Train and Sector 7 Night  時間が止まる」 when you select magic or items during battle.”
2 - Train and Sector 7 Night  時間が止まる」 while the effects of spells and items are
2 - Train and Sector 7 Night  待ち時間をあらわしている」 next turn while in battle.”
2 - Train and Sector 7 Night  特定の魔法の効果時間をあらわす」
2 - Train and Sector 7 Night  時間が経つと消えてしまう」 defenses against magic attacks.”
2 - Train and Sector 7 Night 「家内と二人きりの時間というのをね。 “I want to enjoy some quiet time
3 - Train thru Mako # 5  時間がないぞ!」 There ain't no time for that!”
3 - Train thru Mako # 5  時間がねえ!!」 Ain't no time to waste!!”
4 - Sector 5 and Aeris 「もう少し、時間をやるぞ、と」} “I'll give you a little more time.”
5 - Wall Market 「うーん、ちょっと時間 “Umm, it might take a little
5 - Wall Market 「さ、約束の時間だ」 “Alright, that's ten.
5 - Wall Market 「もう時間だっ♥ “Time's up.
5 - Wall Market 「お姉ちゃんたち、時間だよ。 “It's time, ladies.
6 - Sewers thru The Plate Fall  まだ時間はあるわよね」 We still have time.”
6 - Sewers thru The Plate Fall “くっ!時間爆弾か! “DAMN! It's a time bomb!”
6 - Sewers thru The Plate Fall レノ:「そろそろ時間だぞ、と」
6 - Sewers thru The Plate Fall 「ずいぶんと長い時間がかかったが “It's taken us a long time, but now I can finally
10 - On That Day 5 Years Ago  長い長い時間をかけてな」 -||- It takes a very long time.
10 - On That Day 5 Years Ago  長い長い時間をかけてな」 It takes years to make.”
10 - On That Day 5 Years Ago 「冷たいようだが、さがしている時間はない。 “It may sound cruel,
12 - Mythril Mine &Fort Condor  時間があるのであれば your own money to hire these soldiers,
12 - Mythril Mine &Fort Condor 時間がないのであれば “If you don't have time
12 - Mythril Mine &Fort Condor 時間があるとき来てくれると “It would be great if you could
12 - Mythril Mine &Fort Condor 「どうしても、時間がないのならば “But, if you really don't have time,
13 - Yuffie  時間をやるから、用意しなよ。 Take your time and get ready.
14 - Junon  まだ、交代の時間じゃないはずだぜ。 It's not time for our shift, yet.
14 - Junon 「それ以外の時間だ」 “The other time.”
14 - Junon 時間まで、みっ~ちり “I'll keep drilling you
14 - Junon  おまえは休み時間な~し!!」 No break for you!!”
14 - Junon 「勤務時間中におひるね?」 “Nap while on duty?”
14 - Junon  戦闘中、つねに時間が流れているシステムだ」 system in which time
14 - Junon  時間が止まる」 Time stops during battle
14 - Junon  時間が止まる」 while magic or item effects are displayed.”
14 - Junon  待ち時間をあらわしている」
14 - Junon  特定の魔法の効果時間をあらわす」 the time available for special magic effects.”
14 - Junon  時間が経つと消えてしまう」 but disappear after several uses.”
14 - Junon 「【追加効果】のマテリアは【まどわす】や【時間】など “If you don't combine
14 - Junon 「よーし、時間だっ!」 “All right, it's time!”
16 - Costa Del Sol 「長時間の船旅 “What a long boat ride that was!!”
16 - Costa Del Sol  あとわずかな時間なのね」 for much longer.”
16 - Costa Del Sol 「長時間の船旅
17 - Corel ほんのわずかな時間の出来事だった。 out of town for a few days.
18 - Gold Saucer &Corel Prison 「わるいね、今の時間は何もやってないよ」 “Sorry but there's no show now.”
21 - Nibelheim  時間はなさそうだ。
21 - Nibelheim  『エサの時間が…チャンスだ……』」 'Feeding Time'…that's our chance…!”
22 - Vincent  私に与えられたつぐないの時間 time to atone.”
26 - Date Scene 「あっ、もうこんな時間 “Oh, look at the time.
26 - Date Scene 「あっ、もうこんな時間 “Oh, look at the time.
28 - Temple of the Ancients     +1時間25分 -||-     +1 hour 25 minutes
28 - Temple of the Ancients     ー1時間40分 -||-     -1 hour 40 minutes
28 - Temple of the Ancients     +5時間55分 -||-     +5 hours 55 minutes
28 - Temple of the Ancients     ー7時間 -||-     -7 hours
28 - Temple of the Ancients  時間の間題」 uses Meteor.”
28 - Temple of the Ancients  しばらく時間をやろうぜ」 give him a little time.”
29 - City Of The Ancients  こないな時間に~」 What time is it…?”
30 - Icicle Inn, Gaea's Cliff 「我が家のくつろぎの時間 “How dare they intrude on
31 - Whirlwind Maze, Weapons  長~い時間をかけて治してるんだ」 its old wound.”
31 - Whirlwind Maze, Weapons  時間を……時間をちょうだい」 Just give me a little time…”
31 - Whirlwind Maze, Weapons  時間が必要だって思ったの」 So, I thought I needed more time.”
32 - Escape from Junon  時間がねえ……」 but there ain't no time…”
32 - Escape from Junon 時間……」 “Time…”
32 - Escape from Junon  じっくり時間をかけて思う存分苦しんで Take your time and enjoy
32 - Escape from Junon 「準備に時間がかかります」 “It'll take time to reload.”
32 - Escape from Junon 「それまで通常兵器で時間をかせげ!」 “Then use regular fire power in the meantime!”
33 - Mideel I 「ああ……、時間が足りないわ!! “Oh…not much time left!!
33 - Mideel I 「ああ……、時間が足りないわ!! “Ohh…not much time left!!
33 - Mideel I 「ああ……、時間が足りないわ!! “Ohh…not much time left!!
33 - Mideel I  長時間さらされたようだな」 for an extended period of time.”
35 - Mideel II and Lifestream  こういうことは、時間 These things take time.
35 - Mideel II and Lifestream  かんじんだよ、時間が……。 Just like fine wine, time is of the essence.”
35 - Mideel II and Lifestream 時間がない、急げっ!!」 “There's no time, hurry!!”
37 - Underwater Reactor  もはやセフィロスでさえも死ぬのは時間の間題…」 Now it's just a matter of time
37 - Underwater Reactor  時間かせぎだったのか!?」 So they was just buyin' time!?”
37 - Underwater Reactor  時間がかかる。 the next torpedo can be fired.
38 - Rocket Town II and Space  もうちっと時間をくれ~!」 Give me some more time!”
39 - Bugenhagen, Ancients II 「……ちと時間をくれんか?」 “…Give me a moment.”
39 - Bugenhagen, Ancients II  終わりのない時間の力でも
40 - Return To Midgar, Disc 3 「あと3時間は冷やさないとダメ! “It must cool for 3 hours or
40 - Return To Midgar, Disc 3 時間がないんや! “We don't have any time!
40 - Return To Midgar, Disc 3  時間がかかりすぎだ」 It's taking too long.”
40 - Return To Midgar, Disc 3  さいごの時間かもしれないから……」 [Text Entry Further Down]
40 - Return To Midgar, Disc 3 「そろそろ時間だ」 “We'd better go.”
40 - Return To Midgar, Disc 3 「空をかけめぐる時間は終わったのだ。 “The time for flying is now past.”
43 - North Cave and Ending  私の時間が、今ふたたび But now I feel as though my time {EOL}
45 - Debug Rooms  もう少し時間をくださいッス!!」