時 (time) - Search Results

Non-Dialogue

Usages in Final Fantasy VII International

CategoryFF7 InternationalFF7 PSXFF7 PC (if different)Beacause TranslationBeacause Notes
Locations on the Field の大穴 Temple of the Ancients Great Hole in Time Lit. Large Hole of Time [also describes unexpected winnings / great losses as a pun, due to the fact the rooms contain treasure or a monster]
Armours 高級腕 Precious Watch Luxury Watch
Items 金の砂 Hourglass Gold Hourglass
Items 空弾 T/S Bomb Spacetime Bomb
Dio's Exhibition 週末の Weekend Clock Weekend Clock
Enemy Attacks 間ダメージ Time Damage Time Damage
Menu Dialogue バトルの間の進 むスピードを決める。 Change battle speed Change the battle speed Select battle progression speed.
Menu Dialogue バトルの間の進み方の切り替え。 Change battle time flow Change the flow of battle time Switch battle progression mode.

Dialogue

Usages in Final Fantasy VII International

ChapterFF7 International ScriptFF7 PC English ScriptMissing TranslationNotes
2 - Train and Sector 7 Night 「約束の間に “Looks like I'm
2 - Train and Sector 7 Night 「始発の出発刻は “First train leaves Midgar at 05:04am.”
2 - Train and Sector 7 Night  ミッドガル0504分になります」
2 - Train and Sector 7 Night 「ああ……あのか」 “Yeah…back then.”
2 - Train and Sector 7 Night  その、私が困ってたら……」 I'm ever in a bind…”
2 - Train and Sector 7 Night     戦闘の隊形について {Choice}How to form your battle party?
2 - Train and Sector 7 Night  戦闘中、つねに間が流れているシステムだ」 that is always in operation during battle.”
2 - Train and Sector 7 Night  間が止まる」 when you select magic or items during battle.”
2 - Train and Sector 7 Night  間が止まる」 while the effects of spells and items are
2 - Train and Sector 7 Night 「バトルのに、【ピロンと飛び出す数字】 “White numbers appearing on the screen
2 - Train and Sector 7 Night  待ち間をあらわしている」 next turn while in battle.”
2 - Train and Sector 7 Night  BARRETをこきつかいたいなどに便利だ」 the next character.”
2 - Train and Sector 7 Night  特定の魔法の効果間をあらわす」
2 - Train and Sector 7 Night  間が経つと消えてしまう」 defenses against magic attacks.”
2 - Train and Sector 7 Night  以上のボタンを同に押すとリセットがかかります。 To quit the game, either select QUIT
2 - Train and Sector 7 Night  歩いている、迷ったらボクを呼び出して!」 Call me whenever you're walking
2 - Train and Sector 7 Night 「当は、最初の大きな魔晄炉事故ということで “That was the first major Mako accident,
2 - Train and Sector 7 Night 「家内と二人きりの間というのをね。 “I want to enjoy some quiet time
3 - Train thru Mako # 5  到着予定刻はミッドガル23分…… Expected time of arrival is 12:23AM,
3 - Train thru Mako # 5    4番街ステーション到着予定刻は   Arrival time at Sector 4 Station is 11:45.
3 - Train thru Mako # 5       ミッドガル1145分~  
3 - Train thru Mako # 5  到着予定刻はミッドガル23分…… Expected time of arrival is 12:23AM,
3 - Train thru Mako # 5  到着予定刻はミッドガル23分…… Expected time of arrival is 12:23AM,
3 - Train thru Mako # 5  到着予定刻はミッドガル23分…… Midgar Standard Time…
3 - Train thru Mako # 5  間がないぞ!」 There ain't no time for that!”
3 - Train thru Mako # 5  間がねえ!!」 Ain't no time to waste!!”
3 - Train thru Mako # 5 3人同にボタンを押せってジェシーが言ってたわ “Jessie said we all have to push
4 - Sector 5 and Aeris  『あのは…… {!}{Gray}Back then…
4 - Sector 5 and Aeris 「……あの?」 “…What do you mean by 'back then'?”
4 - Sector 5 and Aeris 「……あの “…What do you mean by 'back then'?
4 - Sector 5 and Aeris 「もう少し、間をやるぞ、と」} “I'll give you a little more time.”
5 - Wall Market  次は、お金のあるにきてくださいね」 order things without any money.
5 - Wall Market 「こんなだからこそ “These days,
5 - Wall Market 「うーん、ちょっと間が “Umm, it might take a little
5 - Wall Market  は満ちた…… The time is ripe…
5 - Wall Market 「さ、約束の間だ」 “Alright, that's ten.
5 - Wall Market 「もう間だっ♥ “Time's up.
5 - Wall Market 「お姉ちゃんたち、間だよ。 “It's time, ladies.
6 - Sewers thru The Plate Fall  まだ間はあるわよね」 We still have time.”
6 - Sewers thru The Plate Fall “くっ!間爆弾か! “DAMN! It's a time bomb!”
6 - Sewers thru The Plate Fall レノ:「そろそろ間だぞ、と」
6 - Sewers thru The Plate Fall 「……ただの限爆弾じゃない」 } “…It's not a normal time bomb.”
6 - Sewers thru The Plate Fall 「ずいぶんと長い間がかかったが “It's taken us a long time, but now I can finally
7 - Elmyra to Shinra 60F  こんなこそしんちょうに different route!”{END}
7 - Elmyra to Shinra 60F  目をそらしたがチャンスだぜ」 MOVE!”
8 - Shinra 61F to World Map 「そうそう。こういうこそ論理的思考によって 行動することをおすすめするよ」END} “That's right.
8 - Shinra 61F to World Map  こんなにウソなんか言わない! Would I lie at a time like this!?
9 - Kalm 「こんなだからこそ、ヤケにならずに “You can't go into a tail spin
9 - Kalm  世界を旅するに知っておくと Here are a few things you should
9 - Kalm 【南の島】に旅行に言った a doctor was very kind to me.
9 - Kalm  そのに医者からそんな言葉を about the Lifestream…”
10 - On That Day 5 Years Ago  長い長い間をかけてな」 -||- It takes a very long time.
10 - On That Day 5 Years Ago  長い長い間をかけてな」 It takes years to make.”
10 - On That Day 5 Years Ago  昇格したのと同 the war was already over.”
10 - On That Day 5 Years Ago 々話しにくるからさ。 “I'll come and talk to you once in a while.
10 - On That Day 5 Years Ago  セフィロスといっしょの Let me take a picture of you with Sephiroth.”
10 - On That Day 5 Years Ago 「あのは……本当に元気だった」 “But when I saw her, she looked fine.”
10 - On That Day 5 Years Ago 「冷たいようだが、さがしている間はない。 “It may sound cruel,
10 - On That Day 5 Years Ago そのの俺にはよくわからなかった what Sephiroth meant then.
10 - On That Day 5 Years Ago 「……ピンチの……には “…You promised…
10 - On That Day 5 Years Ago  あの、何があったのかを」 I want to know what happened.”
11 - Chocobo Farm 「こんな、ご世です、どうでしょう “With things the way they are now,
11 - Chocobo Farm  こういうだからこそ!」 of the way things are in the world.”
11 - Chocobo Farm  チョコボを一的に外のサクの中に catch in the fenced area outside.”
12 - Mythril Mine &Fort Condor  定連絡を価かすなよ」 Don't forget to file your report.”
12 - Mythril Mine &Fort Condor  間があるのであれば your own money to hire these soldiers,
12 - Mythril Mine &Fort Condor 間がないのであれば “If you don't have time
12 - Mythril Mine &Fort Condor 間があるとき来てくれると “It would be great if you could
12 - Mythril Mine &Fort Condor 「どうしても、間がないのならば “But, if you really don't have time,
12 - Mythril Mine &Fort Condor 「3連岩落機は、岩を同に3つ落とすことができる “Tristoners can fire three boulders
13 - Yuffie  間をやるから、用意しなよ。 Take your time and get ready.
14 - Junon  まだ、交代の間じゃないはずだぜ。 It's not time for our shift, yet.
14 - Junon 「それ以外の間だ」 “The other time.”
14 - Junon 「レディの部屋に入る “At least knock when
14 - Junon   ニュ~エイジ~ 代をきずく~ Realization---of the new era---
14 - Junon   ニュ~エイジ~ 代をつくる~ Building---the new era---
14 - Junon 間まで、みっ~ちり “I'll keep drilling you
14 - Junon  おまえは休み間な~し!!」 No break for you!!”
14 - Junon 「勤務間中におひるね?」 “Nap while on duty?”
14 - Junon  戦闘中、つねに間が流れているシステムだ」 system in which time
14 - Junon  間が止まる」 Time stops during battle
14 - Junon  間が止まる」 while magic or item effects are displayed.”
14 - Junon 「バトルのに、【ピロンと飛び出す数字】 “During a battle,
14 - Junon  待ち間をあらわしている」
14 - Junon  BARRETをこきつかいたいなどに便利だ」 “This is good
14 - Junon  特定の魔法の効果間をあらわす」 the time available for special magic effects.”
14 - Junon  間が経つと消えてしまう」 but disappear after several uses.”
14 - Junon     戦闘の隊形について {Choice}Battle formation
14 - Junon 「【追加効果】のマテリアは【まどわす】や【間】など “If you don't combine
14 - Junon 「マテリアがいっぱいの “When you have too much Materia,
14 - Junon 「よーし、間だっ!」 “All right, it's time!”
14 - Junon 「こんなたそがれには “Twilight always gets me misty…”
15 - Cargo Ship 「そういうはコイツ! “I got just the perfect thing!
15 - Cargo Ship 「……は……」 “…the time…”
15 - Cargo Ship は……満ちた……」 “…time has…come…”
15 - Cargo Ship 「……は……満ちた……」 “…The time…is now…”
15 - Cargo Ship は満ちた、とか言ってたわね」 “He said something about
15 - Cargo Ship は満ちた…… “The time is now…
15 - Cargo Ship は満ちたとか言ってやがったぜ」 “He said the time is now.”
15 - Cargo Ship は満ちた…… “The time is now?
15 - Cargo Ship  は満ちた、だってさ!」 about time!”
15 - Cargo Ship 「……は……満ちた?」 “…Time…is now?”
16 - Costa Del Sol 「長間の船旅 “What a long boat ride that was!!”
16 - Costa Del Sol  あとわずかな間なのね」 for much longer.”
16 - Costa Del Sol 「長間の船旅
17 - Corel 々イドの中で何かが光るの。 “Sometimes, I see something glowin'
17 - Corel 「そののクセが “He still can't kick
17 - Corel  こんなだからこそ、遊んで頭もサイフも Why don't you go play hard and
17 - Corel 耳にする、あのまでは…… "Mako Reactor" mentioned since then…
17 - Corel 「俺たちの代になって “We have no right to throw it all
17 - Corel  今の代、石炭なんて誰も使わない。 No one uses coal nowadays.
17 - Corel  代にはさからえないんだ」 It's the sign of the times.”
17 - Corel 「そう、代は魔晄エネルギー」 “Right, everything is Mako, now.”
17 - Corel ほんのわずかな間の出来事だった。 out of town for a few days.
18 - Gold Saucer &Corel Prison 「こんなでも、経営を続けるか “I'm just debating if I should
18 - Gold Saucer &Corel Prison 「わるいね、今の間は何もやってないよ」 “Sorry but there's no show now.”
18 - Gold Saucer &Corel Prison 「いっぱいのうつと、ガーンていって “When it's full, it'll go BROOOOOM and
18 - Gold Saucer &Corel Prison  勝った点で、次のバトルに進むか So it's up to you whether
18 - Gold Saucer &Corel Prison  ヤメがむずかしいんだ…」
18 - Gold Saucer &Corel Prison  ヤメがむずかしいんだ…」 It's so hard to know when to stop…”
18 - Gold Saucer &Corel Prison  『最後のを君と~』とか saying something about
18 - Gold Saucer &Corel Prison  当たるは当たるし、外れるは外れる if you have Chocobo 1, then you buy
18 - Gold Saucer &Corel Prison 『高級腕計』を手にいれた!! Received "Precious Watch"!!
18 - Gold Saucer &Corel Prison 「それから、自分で命令してる “When you're riding,
18 - Gold Saucer &Corel Prison 空弾』を手にいれた! Received "T/S Bomb"!
18 - Gold Saucer &Corel Prison 「入るはすんなり人を招き入れるが “It'll welcome you in,
18 - Gold Saucer &Corel Prison 「……俺はあの “…I didn't just lose an arm
18 - Gold Saucer &Corel Prison 「それから、自分で命令してる “When you're riding,
18 - Gold Saucer &Corel Prison 「それから、自分で命令してる “When you're riding,
19 - Gongaga  そういうに一番たよりに When that happens the only ones
19 - Gongaga 代は、不幸なしに越えることは “Can't time pass
20 - Cosmo Canyon 「こんなにブーゲン様にまで “I'm worried something might
20 - Cosmo Canyon  このようなにこそ It's times like this when a
20 - Cosmo Canyon  このようなにこそ It's times like this when a
20 - Cosmo Canyon  々ここにも来ておった」 without mentioning Professor Gast.”
20 - Cosmo Canyon 「そして、が来て、死に “Then, the time comes when they die
20 - Cosmo Canyon  すくったそのには from the Shinra, that we'd all
20 - Cosmo Canyon  2人はあの、わしに頼んだんじゃ。 The two of them made me promise
21 - Nibelheim  間はなさそうだ。
21 - Nibelheim 「あんたら、こんな “How can you shop at a time like this?”
21 - Nibelheim  『エサの間が…チャンスだ……』」 'Feeding Time'…that's our chance…!”
21 - Nibelheim  :発見の状態 Description at the time of capture.
22 - Vincent  私に与えられたつぐないの間」 time to atone.”
23 - Rocket Town & Cid 「不着か……」 “Emergency landing…”
23 - Rocket Town & Cid 「この代、神羅にさからおうなんて “Yeah. Anyone stupid enough to go up against
24 - Wutai 「この次に会った “The next time we meet
24 - Wutai 「こんなだってのに “You're still gonna sit here and buy stuff
24 - Wutai 「あのは俺の可愛いアプスを “Why did you kill my little Aps?”
24 - Wutai 「お前が秘密をもらしたから “You knew this was gonna happen ever since
25 - Gold Saucer Pre Date 『週末の計』 "Weekend Clock"
26 - Date Scene 「しかし、その “Just then,
26 - Date Scene 「あっ、もうこんな “Oh, look at the time.
26 - Date Scene 「あっ、もうこんな “Oh, look at the time.
28 - Temple of the Ancients の大穴 Temple of the Ancients Great Hole In Time
28 - Temple of the Ancients     +1間25分 -||-     +1 hour 25 minutes
28 - Temple of the Ancients     ー1間40分 -||-     -1 hour 40 minutes
28 - Temple of the Ancients     +5間55分 -||-     +5 hours 55 minutes
28 - Temple of the Ancients     ー7 -||-     -7 hours
28 - Temple of the Ancients 「我、の番人なり。 “I am the Time Guardian.
28 - Temple of the Ancients  我がを制し、道をきずけ」 I control the time, select your path.”
28 - Temple of the Ancients     を進める {Choice}Speed up time
28 - Temple of the Ancients     をさかのぼる} {Choice}Go back in time
28 - Temple of the Ancients の流れは、いかほどをのぞむ?」 “How fast would ye move time?”
28 - Temple of the Ancients 「……は満ちた…… “…It is time…
28 - Temple of the Ancients △ボタン:をさかのぼる {!}{Purple}[MENU]{!}{White}: Go back in time
28 - Temple of the Ancients ○ボタン:を進める {!}{Purple}[OK]{!}{White}: Speed up time
28 - Temple of the Ancients  こんな苦労話、笑って話せるがくるよ」 Someday we'll look back on these
28 - Temple of the Ancients  古代種の代からをこえ -||- temple have lived long, relics
28 - Temple of the Ancients 「古代種滅びし後の代の “I also gained the knowledge and wisdom of those
28 - Temple of the Ancients 「古代種滅びし後の代の “I also gained the knowledge and wisdom of those
28 - Temple of the Ancients  間の間題」 uses Meteor.”
28 - Temple of the Ancients  しばらく間をやろうぜ」 give him a little time.”
28 - Temple of the Ancients  そんはそんだぜ」 If it happens, it happens.”
29 - City Of The Ancients 「おい、何だと思ってんだよ!」 “Do you know what TIME it is!?”
29 - City Of The Ancients  こないな間に~」 What time is it…?”
29 - City Of The Ancients  そのはその娘も…」 As will this girl…”
29 - City Of The Ancients 「こんなに、どして?」 “Why now?”
29 - City Of The Ancients  そんは、そんだ」 when it happens.”
29 - City Of The Ancients  そんは、そんだ」
30 - Icicle Inn, Gaea's Cliff 【方向キーの上】 止まったに地面をける {!}{Yellow}Directional button [up]{!}{White} Move forward
30 - Icicle Inn, Gaea's Cliff  雪どけの期がこないのは星の傷に the North Cave,
30 - Icicle Inn, Gaea's Cliff 「その、そのものは現れたのです! “That's when it appeared!”
30 - Icicle Inn, Gaea's Cliff 代は……変わりました。 “Times…have changed.
30 - Icicle Inn, Gaea's Cliff 「我が家のくつろぎの間に “How dare they intrude on
30 - Icicle Inn, Gaea's Cliff 「どうやら、そのに大地がもりあがって “It's supposed to have pushed the
31 - Whirlwind Maze, Weapons  長~い間をかけて治してるんだ」 its old wound.”
31 - Whirlwind Maze, Weapons  決着をつけるがきたのね」 Sephiroth, aren't you?”
31 - Whirlwind Maze, Weapons  間を……間をちょうだい」 Just give me a little time…”
31 - Whirlwind Maze, Weapons  間が必要だって思ったの」 So, I thought I needed more time.”
32 - Escape from Junon  ただ目覚めのを待つってだけさ」 We just gotta wait till he wakes up.”
32 - Escape from Junon  間がねえ……」 but there ain't no time…”
32 - Escape from Junon 間……」 “Time…”
32 - Escape from Junon  じっくり間をかけて思う存分苦しんで Take your time and enjoy
32 - Escape from Junon 2つの行動を同に組み合わせろ Try and combine two movements at once.
32 - Escape from Junon  こんないいに!」 Why now?”
32 - Escape from Junon 「準備に間がかかります」 “It'll take time to reload.”
32 - Escape from Junon 「それまで通常兵器で間をかせげ!」 “Then use regular fire power in the meantime!”
32 - Escape from Junon  ビャーッと飛びたい When you want to take off,
32 - Escape from Junon  北の大空洞行きの任務のです」 a week ago…it was my shift and
32 - Escape from Junon 「自分がソルジャーだと思っていた “When I was in SOLDIER,
32 - Escape from Junon 「そんな “At a time like this,
32 - Escape from Junon  こんなにヒニクなことじゃが、な」 Might sound a little sarcastic.”
33 - Mideel I  こんなだからこそ、さいごまで Right now is when he really needs
33 - Mideel I 「いつ何、空から大きな星が “You say you don't know when the stars
33 - Mideel I 「ああ……、間が足りないわ!! “Oh…not much time left!!
33 - Mideel I 「ああ……、間が足りないわ!! “Ohh…not much time left!!
33 - Mideel I 「ああ……、間が足りないわ!! “Ohh…not much time left!!
33 - Mideel I  長間さらされたようだな」 for an extended period of time.”
33 - Mideel I  こんなに……」 Especially now…”
33 - Mideel I 々CLOUDとTIFAに “Let's visit {Cloud}
33 - Mideel I 「でも、こういうは要注意ですのや。 “Now we've got to be careful.
34 - Corel and Condor Huge Mat. 「両方のレバーを同 “It should stop if we move the levers
34 - Corel and Condor Huge Mat. 「どんなにつらいでも “No matter how tough it gets,
34 - Corel and Condor Huge Mat. 「あの魔晄炉を建設するには “When that reactor was built,
34 - Corel and Condor Huge Mat. 「いつかこういうがくると思って “I knew this day would come,
35 - Mideel II and Lifestream 「いい、たとえどんなでも “Even at a time like this
35 - Mideel II and Lifestream 「そうそう、彼、々ナンバーが “Sometimes he mumbles
35 - Mideel II and Lifestream  こういうことは、間が These things take time.
35 - Mideel II and Lifestream  かんじんだよ、間が……。 Just like fine wine, time is of the essence.”
35 - Mideel II and Lifestream 「よりによって、こんな “Of all the times to show up!”
35 - Mideel II and Lifestream 間がない、急げっ!!」 “There's no time, hurry!!”
35 - Mideel II and Lifestream 「あののこと “If I had only remembered
35 - Mideel II and Lifestream  私たちが8才のよね!」 when we were eight!”
35 - Mideel II and Lifestream  あののこと?」 about those days?”
35 - Mideel II and Lifestream  TIFA、あのは大変だったしね」 You were having a hard time back then.”
35 - Mideel II and Lifestream  あののおれのことなんか it's only natural
35 - Mideel II and Lifestream 「……あの?」 “'Then'?”
35 - Mideel II and Lifestream 々話しにくるからさ。 “I'll come and talk to you once in a while.
35 - Mideel II and Lifestream 「そののようす…… “Can you tell me again what happened?”
35 - Mideel II and Lifestream 「あの派遣されてきたのは “The two that were ordered here were
35 - Mideel II and Lifestream 「5年前……私はこの初めて “Five Years ago…I saw the real
35 - Mideel II and Lifestream 「ああ……あのか」 -||-
35 - Mideel II and Lifestream  その、私が困ってたら……」 -||-
35 - Mideel II and Lifestream 『このはヒザすりむいただけで “Back then, I only scarred my knees
35 - Mideel II and Lifestream 『そんなだ。 “That was the first time
35 - Mideel II and Lifestream 「だから、給水塔に呼び出された “That's why I was a bit surprised
35 - Mideel II and Lifestream  昇格したのと同 The war was already over.”
35 - Mideel II and Lifestream 「ピンチの “So you really did come when I was in trouble!”
35 - Mideel II and Lifestream  こうゆうこそ Just what you need at a time like
36 - Chocobo Sage,WorldMapCaves  生まれるがあるんじゃ」 you'll get one of these Chocobos.”
37 - Underwater Reactor  もはやセフィロスでさえも死ぬのは間の間題…」 Now it's just a matter of time
37 - Underwater Reactor  間かせぎだったのか!?」 So they was just buyin' time!?”
37 - Underwater Reactor  間がかかる。 the next torpedo can be fired.
38 - Rocket Town II and Space 「こんなのために “I keep an escape pod on the rocket
38 - Rocket Town II and Space  もうちっと間をくれ~!」 Give me some more time!”
38 - Rocket Town II and Space  ただよってるまで考えちまったぜ」 in the ocean in that escape pod.”
39 - Bugenhagen, Ancients II  そういうはおのおの When that happens, we each have to
39 - Bugenhagen, Ancients II 「では、ワシは甲板で “Then I'll be on the deck
39 - Bugenhagen, Ancients II  々、よくわからないんだ」 Sometimes I don't know what I have not managed to trigger this…
39 - Bugenhagen, Ancients II 「……ちと間をくれんか?」 “…Give me a moment.”
39 - Bugenhagen, Ancients II  終わりのない間の力でも
39 - Bugenhagen, Ancients II 「そんながおとずれたら “It says, when the time comes,
39 - Bugenhagen, Ancients II  AERITHが死んでしまった the altar…”
39 - Bugenhagen, Ancients II  今の代にいるとはな」 read and understand this difficult
39 - Bugenhagen, Ancients II 「こんなに冗談は……」 “This's no time for jokes…”
39 - Bugenhagen, Ancients II 「カギが見つかった、あるいはどうしても “When you find the key, or when you can't
39 - Bugenhagen, Ancients II  いきづまったにはここにもどってこい」 go any further, come back here.”
39 - Bugenhagen, Ancients II 「前に来たは気づかなかった……」 “I didn't notice it the last time I came.”
39 - Bugenhagen, Ancients II  はるかに長いの流れを which is far greater than
40 - Return To Midgar, Disc 3 「あと3間は冷やさないとダメ! “It must cool for 3 hours or
40 - Return To Midgar, Disc 3 「壱番魔晄炉が爆発したとは “This blast'll be way stronger than
40 - Return To Midgar, Disc 3 「長きがすぎても “So it was Hojo who stirred up all this commotion
40 - Return To Midgar, Disc 3 間がないんや! “We don't have any time!
40 - Return To Midgar, Disc 3  間がかかりすぎだ」 It's taking too long.”
40 - Return To Midgar, Disc 3  同に目覚めるはずだ」 -||- with the arrival of Meteor. A much shorter time left than what Red XIII says below.
40 - Return To Midgar, Disc 3  たくさんの悲しい叫びにかこまれた surrounded by all those screams of anguish,
40 - Return To Midgar, Disc 3  あの、TIFAの声を……」 “Then,
40 - Return To Midgar, Disc 3  さいごの間かもしれないから……」 [Text Entry Further Down]
40 - Return To Midgar, Disc 3 「そろそろ間だ」 “We'd better go.”
40 - Return To Midgar, Disc 3  、せまるってやつだな?」 Time's got a way of sneakin' up on ya, huh?”
40 - Return To Midgar, Disc 3 「古代種……我々もはるかなを経てのち “The Ancients…in time that is probably
40 - Return To Midgar, Disc 3 「空をかけめぐる間は終わったのだ。 “The time for flying is now past.”
40 - Return To Midgar, Disc 3  ミッドガル行っただったな」 training to be a pilot.”
42 - Sidequests and UltWeapons ギブアップするは□ボタンを Push {!}{Purple}[SWITCH]{!}{White} to give up.{EOL}
43 - North Cave and Ending 「あのに凍りついた “I was frozen in time…{EOL}
43 - North Cave and Ending  私の間が、今ふたたび But now I feel as though my time {EOL}
43 - North Cave and Ending  のはざまで眠りにつく番だ!!」 sleep for the ages!!”{END}
45 - Debug Rooms     T字ろ(しかくボタンで脱出 T road( escape)
45 - Debug Rooms     ブー連れていった(カギなし) white boogen(key)
45 - Debug Rooms     ブー連れていった(カギあり) white boogen(no key)
45 - Debug Rooms     通常 {CHOICE}First Time
45 - Debug Rooms     の大穴 {CHOICE}The Hole of the Time
45 - Debug Rooms     の小穴 {CHOICE}Hole1
45 - Debug Rooms     の小穴 {CHOICE}Hole2
45 - Debug Rooms あなたが背中向けると のしぶきが
45 - Debug Rooms 性立受弱両完作加速遅無去氷起重
45 - Debug Rooms    和常 {CHOICE}regular hours
45 - Debug Rooms  もう少し間をくださいッス!!」