最 - Search Results

Non-Dialogue

Usages in Final Fantasy VII International

CategoryFF7 InternationalFF7 PSXFF7 PC (if different)Beacause TranslationBeacause Notes
Locations on the Field 大空洞下部 Bottom of Northern Cave Bottom of Great Crater Lit. Bottom of the Great Cavity
Locations on the Field ミッドガル発終列車 Last Train from Midgar Last Train Lit. Last Train from Midgar [Possibly a mistake, with Last Train from District 8 Station intended]
Misc Items 神羅の新潜水監 Shinra Sub State-of-the-Art Shin-Ra Submarine Lit. Newest Shin-Ra Submarine

Dialogue

Usages in Final Fantasy VII International

ChapterFF7 International ScriptFF7 PC English ScriptMissing TranslationNotes
2 - Train and Sector 7 Night ミッドガル発終列車 Last Train from Midgar
2 - Train and Sector 7 Night 後まで、おれたち… “going to stay on and fight
2 - Train and Sector 7 Night ミッドガル発終列車 Last Train from Midgar
2 - Train and Sector 7 Night 高水準の技術の結晶。 [Empty Entry] A crystallization of the highest technology.
2 - Train and Sector 7 Night  高のソルジャーに」 just like Sephiroth!”
2 - Train and Sector 7 Night  誰だって初は素人だろ」 Everyone's gotta start sometime.”
2 - Train and Sector 7 Night  適な組み合わせをさがすことだな」 “And you have to find the best combinations
2 - Train and Sector 7 Night 「当時は、初の大きな魔晄炉事故ということで “That was the first major Mako accident,
3 - Train thru Mako # 5 ミッドガル8番街ステーション発終列車~ Last train out of Sector 8 Station.
3 - Train thru Mako # 5  ミッドガル8番街ステーション発終列車~ Last train from Sector 8 Station-
3 - Train thru Mako # 5  ミッドガル8番街ステーション発終列車~ Last train out of Sector 8 Station.
3 - Train thru Mako # 5  ミッドガル8番街ステーション発終列車~ Last stop is Sector 7‚Train Graveyard.
3 - Train thru Mako # 5 「リーダーは後まで “A leader always stays till the end.”
4 - Sector 5 and Aeris 「そういや近コルネオの “That reminds me, you don't hear
4 - Sector 5 and Aeris  でもよ、後の後まで必要なのは need a good strong weapon!”
4 - Sector 5 and Aeris 「ミッドガル建設以来悪の “…the worst in the history of the metropolis.
5 - Wall Market  あのご主人、近怪しいらしいですよ」 He seems pretty suspicious
5 - Wall Market 初からわかってたくせに。 You knew that from the start.
5 - Wall Market  後のミッドガルの思い出によ…」 My last memories of Midgar…you know.”
5 - Wall Market  高なんだなっあ」 You're just great.”
5 - Wall Market  すまん、いまので後だ」 Sorry, those were the last ones.”
5 - Wall Market  我が愛の女王は目覚めぬ…… Our beloved Queen does not awaken…
5 - Wall Market  近7番街スラムに……」 -||- In the Sector 7 slums recently...
6 - Sewers thru The Plate Fall 「ま、悪の事態からは “Well, the worst is over…”
6 - Sewers thru The Plate Fall 「おう! これが俺の後の仕事だ! “Doh! And this was supposed to be
6 - Sewers thru The Plate Fall 後に……話せて良かった……」 I'm glad……I could talk
6 - Sewers thru The Plate Fall 後だなんて…… Don't say 'last'……
6 - Sewers thru The Plate Fall 後に会えて良かったな。 “How nice you could see each other one last time.
8 - Shinra 61F to World Map     市長高!! {Choice}BEST
8 - Shinra 61F to World Map     神羅低!! {Choice}KING
8 - Shinra 61F to World Map     魔晄高!! {Choice}ORBS
8 - Shinra 61F to World Map 「ウンウン……では、後は?」 -||- Uh-huh... and the last?
8 - Shinra 61F to World Map 「市  長    高  !!」 “BEST!!”
8 - Shinra 61F to World Map  ミッドガルの市長は高! No matter what anyone else says,
8 - Shinra 61F to World Map  誰が何と言おうと高!」 you'd better believe it.”
8 - Shinra 61F to World Map 「神  羅    低  !!」 “KING!!”
8 - Shinra 61F to World Map  プレジデント神羅は低! I should be King of Midgar!”
8 - Shinra 61F to World Map  私の怒りは高レベルに! a walking time bomb waiting to explode!”
8 - Shinra 61F to World Map      [JP-exclusive Text Entry] Top
8 - Shinra 61F to World Map [JP-exclusive Text Entry] Top
8 - Shinra 61F to World Map 「神・羅・・高!? -||- Shin-Ra-Is-Awesome?!
8 - Shinra 61F to World Map  神羅高だと……? -||- Shin-Ra is awesome, you say...?
8 - Shinra 61F to World Map  この私が低だと……? -||- I’m the lowest, you say...?
8 - Shinra 61F to World Map  合言葉は『市長高』 -||- is “The Mayor Is Awesome”.
8 - Shinra 61F to World Map  『市・長・・高』です」 -||- “The-Mayor-Is-Awesome”.
8 - Shinra 61F to World Map 6 地上生物の終進化論 8Final evolutionary stages
8 - Shinra 61F to World Map 1  終予算報告書 7Economic report: Space Dev Program
8 - Shinra 61F to World Map 6 地上生物の終進化論 8Final evolutionary stages
8 - Shinra 61F to World Map 1  終予算報告書 2Economic report: Space Dev Program
8 - Shinra 61F to World Map  近おなかのあたりが I'm trying to get rid
8 - Shinra 61F to World Map 初に気づけよ」END} “Shoulda noticed it earlier, you…”
8 - Shinra 61F to World Map  近では金と力さえあれば These days all it takes for your
8 - Shinra 61F to World Map   一杯は高ですよ! a smooth one after work!
8 - Shinra 61F to World Map  この前のハックツ・ツアーの中かな?」} Must've been on that
9 - Kalm 近、ぶっそうな事が多いよな。 “There have been a lot of dangerous accidents
9 - Kalm 近、ぶっそうな事が多いよな。 “There's been a number of scary
9 - Kalm 近、ぶっそうな事が多いよな。 “Lately, there's been a number of
9 - Kalm 後の頼みの神羅カンパニーも “If Shinra, Inc. was our last hope,
10 - On That Day 5 Years Ago 「もっとも……近では -||- However... it seems
10 - On That Day 5 Years Ago 「もっとも、近では神羅 “Lately, it's been Shinra
10 - On That Day 5 Years Ago     なぜか後までおぼえてる Yeah, I remember
11 - Chocobo Farm  5匹目を送ってくると、初の1匹を If you get a fifth one,
11 - Chocobo Farm 後に、クリンが見たところ “Finally,
12 - Mythril Mine &Fort Condor 「まず、初にやることは “First off,
12 - Mythril Mine &Fort Condor 「兵は初、小屋の近くにしか配置できない。 “Soldiers can only be arranged
14 - Junon 「それと近、神羅の船の出入りが “I've noticed
14 - Junon 高です!!」 “They just shot up!!”
14 - Junon  後にひとはなさかせたいもんじゃ」} and have some fun…maybe for the last time.”
14 - Junon  近、どうもこんな格好がしたくなる…」 Lately, I've felt like dressing up like this…”
14 - Junon 「マテリアは高LVにたっするとぶんれつする。 “Once your Materia reaches
14 - Junon  高レベルにたっするとまたぶんれつする。 reaches its max, it'll divide.
14 - Junon  後は決めるぞ!!」 Now finish strong!!”
14 - Junon 近、ルーファウス効果ってやつで “Lately the economy
16 - Costa Del Sol 「そりゃあ、もう高なのよ」 “It's the ultimate high!”
16 - Costa Del Sol 「今日も高のおひるね日平。 “Today's a great day for a nap in the sun.
16 - Costa Del Sol  後のヴァカンスをとりにやってくるもんだから but hang in there.”
16 - Costa Del Sol 「はぁ……ボク、後まで走りまわって before the Meteor strikes.
16 - Costa Del Sol  近、物資の買い占めが多くて Recently, there's been a hoard on materials.
16 - Costa Del Sol 「そりゃあ、もう高なのよ」 Feels like you're taking a
16 - Costa Del Sol  近、売りにでましてねえ」 It only recently came back on the market.”
16 - Costa Del Sol  この街の海が高だったてことがさ」 when they're right in front of you.”
16 - Costa Del Sol 「コスタデルソルの海の高の波に “I still haven't surfed
16 - Costa Del Sol  後の人生、ねだめですよ、ねだめ」 I just want to spend the
18 - Gold Saucer &Corel Prison  ここにはよ、強と認められたもののみが I heard that there's going to be a battle
18 - Gold Saucer &Corel Prison 「しかし、強ってのもあいまいだよな “But what do they mean by 'strongest'?
18 - Gold Saucer &Corel Prison 後に、バトルポイントは “Oh yeah, once you leave the Battle area,
18 - Gold Saucer &Corel Prison  『後の時を君と~』とか saying something about
18 - Gold Saucer &Corel Prison  けっきょく後は自分のカンが 1 - 2, 1 - 3, 1 - 4.”
18 - Gold Saucer &Corel Prison 後にね、セッカチな人に “Finally, some advice
18 - Gold Saucer &Corel Prison  しかしも大切なものを But you will lose something dear.”
18 - Gold Saucer &Corel Prison 「だからせめて、後はミーナの “I wandered around town
18 - Gold Saucer &Corel Prison 後にね、セッカチな人に “Finally, some advice
18 - Gold Saucer &Corel Prison 後にね、セッカチな人に “Finally, some advice
18 - Gold Saucer &Corel Prison 「わかったわ、もうっ高のチョコボを “All right, I'll go get
20 - Cosmo Canyon  いつも高じゃの」 always hit the spot.”
20 - Cosmo Canyon  わしは近考えるんじゃ」 everything will perish.”
21 - Nibelheim       愛の弟子へ ザンガン』 “To my most precious student, From Zangan”
21 - Nibelheim TIFAの終奥義
22 - Vincent  近姿を現した」 but has just recently reappeared.”
23 - Rocket Town & Cid  集めて、後の抵抗をしようと from all their bases and
23 - Rocket Town & Cid  終的には4つ集めて There are four left,
23 - Rocket Town & Cid  終的には4つ集めて There are four left,
23 - Rocket Town & Cid  初は飛空艇、次はロケット First the Airship, then the Rocket,
23 - Rocket Town & Cid  初の男になるはずだった」 in space with this.”
23 - Rocket Town & Cid  オレ様に残された後の望みさ……」 to talk to the President.”
24 - Wutai 後まであなたたちには Though you never once trusted
24 - Wutai 初からあのコ “She was probably eyeing our
24 - Wutai 「どうやら、初から “Seems as though all that
24 - Wutai  後に笑うのは、俺だったな!」 I guess I have the last laugh!”
24 - Wutai  上階の意味を持つ……」 the fourth floor is the highest…”
24 - Wutai 上階の立ち合いは我ら4人! “You have defeated four of our
24 - Wutai  後まで生き残れ! Fight till the end!
24 - Wutai  後まで生き残れ! Fight till the end!
25 - Gold Saucer Pre Date  けど、近は材料が But lately I haven't been able
25 - Gold Saucer Pre Date  けど、近は材料が But lately I haven't been able
25 - Gold Saucer Pre Date 「オレは初からいるけど “I been here since the beginnin',
25 - Gold Saucer Pre Date 低でも13人!?」 “So there are at least 13!?”
26 - Date Scene 「……低だ」 “You're the lowest…”
26 - Date Scene 「……低だ」 “You're the lowest…”
28 - Temple of the Ancients 「ううん、初から言葉はいらなかった。 “Actually, they didn't need words
28 - Temple of the Ancients  高の破壊魔法……メテオ」 The Ultimate Destructive Magic…Meteor.”
28 - Temple of the Ancients  どんどん、おりたたまれていって、後には you become smaller too.”
29 - City Of The Ancients 「私たちは新のシステムで地下に “We use the newest system
30 - Icicle Inn, Gaea's Cliff 初に星の大きな傷口を見つけたのは “The first ones to discover
31 - Whirlwind Maze, Weapons 「ここはリユニオンの終地点。 “This is where the Reunion is happening.
31 - Whirlwind Maze, Weapons  も優れていたとは……」 and that which I considered a
32 - Escape from Junon 「ま、後のひとときを楽しむが良い」 “Well, enjoy your last moments together.”
32 - Escape from Junon  高にウケるのよね!」 just eats up tearful goodbyes!”
32 - Escape from Junon 近やけに多いな。 “There's been so many attacks
32 - Escape from Junon 後までもってくれよ……あいぼう!」 “Yo, better watch my back
32 - Escape from Junon 後までなまいきね!」 “Stuck up to the end!”
32 - Escape from Junon  初っから言えよな!」 you could fly an airship!?”
32 - Escape from Junon 「あれは悪だった……」 “That sucked!”
32 - Escape from Junon  すでに初の課題はクリアも同然!」 The first problem's already solved!”
33 - Mideel I 近どうも海がさわがしいんじゃ。 “Lately the sea's been in a tizzy.
33 - Mideel I  高の武器や防具がせいぞろい。 find anywhere else.”
33 - Mideel I 近気づいたんだけどよ」 “I never knew that till lately.”
33 - Mideel I 「というわけで初の仕事だ」 “Alright, now here's the first job.”
33 - Mideel I  初はあいつ無しでやってきたじゃねえか……」 “We did fine without him
35 - Mideel II and Lifestream 「彼女、近さすがにつかれが “She's finally beginning to
35 - Mideel II and Lifestream  高のソルジャー、セフィロス」 -||- that Cloud admired.
35 - Mideel II and Lifestream 初から……ね?」 “From the beginning…OK?”
35 - Mideel II and Lifestream  高のソルジャーに」 -||-
37 - Underwater Reactor 「そうかい?俺は人類大の敵を “Oh yeah? Well, I'm ready to fight
37 - Underwater Reactor  世界の後をみとどけてやります」 the end of the world.”
37 - Underwater Reactor  優先だ、と!」
37 - Underwater Reactor  初はオレがリーダーでよ!」 Remember I was the leader first, man!”
37 - Underwater Reactor 後のくんれんはじめ~!!」 “Remember your last training. Begin!!”
37 - Underwater Reactor  高速までシフトアップし、△ボタンを押し続ければ {!}{Purple}[MENU]{!}{White} repeatedly.
37 - Underwater Reactor 『神羅の新潜水監』を手にいれた! Received "Shinra Sub"!
37 - Underwater Reactor 『神羅の新潜水監』を手にいれた! Received "Shinra Sub"!
37 - Underwater Reactor 「どうも “We just seem to keep running into
37 - Underwater Reactor 近、セフィロスの夢を見るの… “Lately, I dream a lot of Sephiroth…
37 - Underwater Reactor  でも、近よく夢を見るの…」 But I see him in my dreams so often…”
38 - Rocket Town II and Space 「確か後のコードは△だったと思うぞ。 “I'm pretty sure that the last code was {!}{Purple}[MENU]{!}{White}.
38 - Rocket Town II and Space 初のコードは□じゃ “I think the first code wasn't {!}{Purple}[SWITCH]{!}{White}.”
39 - Bugenhagen, Ancients II  メテオから星を救い出す後の望み」 Perhaps our last hope to save
39 - Bugenhagen, Ancients II  大限に集中できる場所に……」 no, where Mako is gathered…”
40 - Return To Midgar, Disc 3 「……初は神羅への復讐だった。 “…At first, it was revenge against Shinra.
40 - Return To Midgar, Disc 3 後の後に抜けちゃって、おいしいとこ “I didn't go through all that
40 - Return To Midgar, Disc 3 「……AERITH、後にほほえんだんだ」 “…{Aeris}.”
40 - Return To Midgar, Disc 3 後の後に抜けちゃって But if you think I stuck
40 - Return To Midgar, Disc 3 「俺たちの後の戦いだ。 This is our last battle.
40 - Return To Midgar, Disc 3 「俺たちの後の戦いだ!」 “This is our last battle.”
40 - Return To Midgar, Disc 3 初はよ、ビラはりだったぜ。 “When AVALANCHE was startin' out,
40 - Return To Midgar, Disc 3 近、ボク……会議に呼ばれへんのです。 “Lately, they don't call me to meetings.
40 - Return To Midgar, Disc 3  後のあたりだけは覚えてるぜ……」 of that play is the end…”
43 - North Cave and Ending  後の大仕事だぜ!」 is our last big job!”{END}
43 - North Cave and Ending  終回『マテリアよ永遠に……』って sounds like the last chapter of {EOL}
43 - North Cave and Ending 大空洞下部 Bottom of Northern Cave
43 - North Cave and Ending 「よし、後の大暴れだ!」 “Alright, this's the last dance!”{END}
45 - Debug Rooms 『ミッドガル発終列車』 “Last train from Midgar”
45 - Debug Rooms     バリバリ高っす! {CHOICE}Perfect!
45 - Debug Rooms     初についた     saishono
45 - Debug Rooms     逃げたケット     nigeta cs no saigo
45 - Debug Rooms 数瀕半味単常差同振…拡能洞窟的
45 - Debug Rooms    後の一日 {CHOICE}On the final day
45 - Debug Rooms     終決戦 saishuukessen
45 - Debug Rooms    列車が      Train last