本 - Search Results

Non-Dialogue

Usages in Final Fantasy VII International

CategoryFF7 InternationalFF7 PSXFF7 PC (if different)Beacause TranslationBeacause Notes
Locations on the Field ウータイ総 Wutai, Main Mtn. Wutai, Head Temple

Dialogue

Usages in Final Fantasy VII International

ChapterFF7 International ScriptFF7 PC English ScriptMissing TranslationNotes
1 - Mako # 1 「その話って当だったの? “SOLDIER? Aren't they the enemy?”{END}
1 - Mako # 1 「でも誰も魔晄の質を知らねえんだ。
1 - Mako # 1 格的にやってくるぜ」 “Heads up, here they come!”{END}
2 - Train and Sector 7 Night  魔晄の質とかなんとか…」 The true nature of Mako, for example…
2 - Train and Sector 7 Night  俺は社勤務じゃなかったしな」 I didn’t work at headquarters or anything.
2 - Train and Sector 7 Night 番はこれからだ! “The hard part's still to come!
2 - Train and Sector 7 Night  当に行っちゃうんだ!」 -||- You’re really going!
2 - Train and Sector 7 Night 日は閉店いたしました。 “We're closed today.
2 - Train and Sector 7 Night  当に行っちゃうんだ!」 You're really leaving!?”
2 - Train and Sector 7 Night  (人手に困ってるってのが音でしょ?)」 (We're really hurting for help, right?)”
2 - Train and Sector 7 Night 「これがタフに生きてく基だぜ! “That's the trick to being tough.
2 - Train and Sector 7 Night 『基的なボタン操作方法』 “How to use the buttons.”
3 - Train thru Mako # 5    日も御乗車ありがとうございます~   Good Morning, and welcome to Midgar lines.
3 - Train thru Mako # 5  番だぞ!」-
4 - Sector 5 and Aeris  物のソルジャーなら they should be doing something
4 - Sector 5 and Aeris 当に立派になってぇ」 “My, how you've grown.”
5 - Wall Market 物のネコさんと “I wish I could live
5 - Wall Market     人探しの基は聞きこみだからな     The first step to finding someone is getting information.
5 - Wall Market  当にくれるのかい? You'll really give me some?
5 - Wall Market 当か! そりゃありがたい」 “Really!
5 - Wall Market 「で、題なんだけど “Now here's the thing.
5 - Wall Market 「おお、当か!! “Oh, really!!
5 - Wall Market 「ぶっつけ番ってのも “It's not fair for you to start right away,
5 - Wall Market 「じゃあ、番やるわよ。 “Now let's begin the real thing.
5 - Wall Market  番、始め!」 Start!”
5 - Wall Market 当っすか! “Really!?
5 - Wall Market 「ほひ……ねえちゃん……気だな。 “…You're serious, aren't you…
6 - Sewers thru The Plate Fall  当にやるのですか? Are we really going to do this?
6 - Sewers thru The Plate Fall 格的にくる敵に 装備を整えておいたほうがいいわ!」 “Better equip ourselves
6 - Sewers thru The Plate Fall 「ほ、当か!!」 “Rrr, really!?”
7 - Elmyra to Shinra 60F 「……当の母親じゃないんだよ。 “Not her real mother.
7 - Elmyra to Shinra 60F 「君の当のお母さんの血。 “Your real mother was an 'Ancient'.”
7 - Elmyra to Shinra 60F  すまねえ……当に……」 -||-
7 - Elmyra to Shinra 60F 「神羅の社にのりこむ。 -||-
7 - Elmyra to Shinra 60F  すまねえ……当に……」 I'm really sorry…”
7 - Elmyra to Shinra 60F 「神羅の社にのりこむ。 “We're going right into Shinra Headquarters.
7 - Elmyra to Shinra 60F 「……でも、これからが番よね。 “But here we are.
7 - Elmyra to Shinra 60F  そういえば社に “this's the first time I've ever been
7 - Elmyra to Shinra 60F  日は何を……」 Our special today is…”
7 - Elmyra to Shinra 60F 「ここからが番だ。ゆだんするな」 “This is the real thing.
7 - Elmyra to Shinra 60F  そういえば社に来るのは初めてだ。 Now that you mention it,
8 - Shinra 61F to World Map  社としては、当然のセキュリティよね」 world for that matter.”
8 - Shinra 61F to World Map     気だ -||- I’m serious.
8 - Shinra 61F to World Map 「体力回復にこの1!! “Take one to restore your energy!!
8 - Shinra 61F to World Map 「……私にも選ぶ権利がある。二足は好みじゃない」END} “I have a right to choose, too.
8 - Shinra 61F to World Map 「AERITHは古代種で 古代種の当の呼び名はセトラ」NewScreen} “{Aeris} is an Ancient
8 - Shinra 61F to World Map 「でも、約束の地ってのは 言い伝えに出てくるだけで 当にあるのかどうかはわからねえ」} “I only heard stories 'bout
8 - Shinra 61F to World Map 「約束の地って当にあるの?」} “Does the Promised Land really exist?”
8 - Shinra 61F to World Map 「わたし、聞こえたのはスラムの教会だけ。ミッドガルはもうダメだって 母さん……当の母さんが言ってた」} “I, I only heard it at the Church in the Slums.
8 - Shinra 61F to World Map 当に見たんだな?」 “You really saw him?”
8 - Shinra 61F to World Map 「約束の地っていうのは当にあって “the Promised Land really does
8 - Shinra 61F to World Map  BARRET! 当の星の危機だ!」 {Barret}! This is the real crisis
10 - On That Day 5 Years Ago 「いいんです、当に。 [JP-exclusive Text Entry] It’s alright, really.
10 - On That Day 5 Years Ago  日は神羅会社の皆さんの The whole inn's booked up
10 - On That Day 5 Years Ago 「あの時は……当に元気だった」 “But when I saw her, she looked fine.”
10 - On That Day 5 Years Ago 「CLOUD……それ、当なの?」 “{Cloud}!!!”
10 - On That Day 5 Years Ago  いつかはで見たような like the ones I've seen in magazines, once
10 - On That Day 5 Years Ago  当は告白してフラれるのが I was just afraid of being jilted.”
10 - On That Day 5 Years Ago  さらに冷やすシステムだ………来はな」 freezes the Mako energy…
11 - Chocobo Farm 「まぁ、当にいるのなら “If he really does exist,
11 - Chocobo Farm 「外で3のツメあとを見ただろ? “You see those claw prints out there?
11 - Chocobo Farm 当に逃がすよ」 “I'm really going to let him go.”
14 - Junon  当にコシがぬけてしまったよ」 when I saw Weapon.”
14 - Junon 「この【大陸の南に3ツメの島】があるの。 “There's a
14 - Junon 「見であります!」 “This is how to do it!”
14 - Junon  番でもがんばるんだぞ!」 Make sure you do well
14 - Junon 「さあ、番だ! “All right, show time!
14 - Junon  日!! 次の指令は President Rufus at the dock!”
14 - Junon 日の号令は “Today's command is Formation!”
14 - Junon  番でもがんばんだぞっ!」 during the real thing!”
14 - Junon  日のスペシャルポーズは?」 What's today's special pose?”
14 - Junon  日のスペシャルは We'll go with that as
14 - Junon 社から、もう帰ってこなくていいって……」 “But now the company says don't
14 - Junon  ここでは基のおさらいといこう」
14 - Junon  基は【魔法】+【全体化】の組み合わせだ」 The basic combination is
14 - Junon 「リミット技を育てる基は、2つ。 “There are 2 basic ways of building up
14 - Junon  各レベルの上級技はそのレベルの基技を advanced techniques on each level
14 - Junon 「いざっ番!! “This is it!!
14 - Junon 「なんでも社の宝条が “Because Hojo disappeared,
15 - Cargo Ship  社のハイデッガー統括が
15 - Cargo Ship 「コレ1でビンビンよ! “Just one'll rejuvenate you!
15 - Cargo Ship 「二足で立つのも “It's pretty hard standing
15 - Cargo Ship 当なの!?」 “Really!?”
15 - Cargo Ship  当にあるのか……?」 Does it really exist…?”
16 - Costa Del Sol  日もあいてにされないのであった」 Women never pay any attention to me…”
17 - Corel  当に落ちてくるのかしら……」 crash down on us?”
18 - Gold Saucer &Corel Prison 「ただし、チョコボが来持っている “If you go faster than
18 - Gold Saucer &Corel Prison  こんな占い不意なんです」 this is gonna bug me.
18 - Gold Saucer &Corel Prison 「あんたまさか当に……」 “Did you…”
18 - Gold Saucer &Corel Prison  ウソだけだ、当のことなんて Only lies. Not one of 'em
18 - Gold Saucer &Corel Prison 「ただし、チョコボが来持っている “But, if you go faster than
18 - Gold Saucer &Corel Prison 「ただし、チョコボが来持っている “If you go faster than the
18 - Gold Saucer &Corel Prison 「もう、当に勝ちたいのなら “Well, if you really want to win,
20 - Cosmo Canyon  にすること」 and to make a book.”
20 - Cosmo Canyon  これは星の This is the Book of Stars.
20 - Cosmo Canyon  ワシのこのだって、きっと……」
20 - Cosmo Canyon  たびにでたって当なの? left on a journey?
20 - Cosmo Canyon 「いや、当は怖いのかもしれない。 “No, maybe I AM a bit afraid. But, whenever
20 - Cosmo Canyon  でも、少なくとも『星命学』の I'm reading 'Study of Planet Life,'
20 - Cosmo Canyon 「あれが悪い見じゃ。 “Well, that's a bad example.
20 - Cosmo Canyon 「うわ~! 物の宇宙みたい!」 “Wow! It's just like the real thing!”
20 - Cosmo Canyon  題に入ろうかの」 the subject.”
20 - Cosmo Canyon 「……これが星命学の基じゃな」 “…These are the basics
20 - Cosmo Canyon  来の役割を果たさん」 its true purpose.”
20 - Cosmo Canyon 「……当に? “…Really?
20 - Cosmo Canyon 「CLOUDは……当に “You really, really are…
20 - Cosmo Canyon  当にCLOUD……だよね」 you…right?”
20 - Cosmo Canyon 「オイラが当に子どものころだ。 “…When I was still very small.
20 - Cosmo Canyon  わしらにできることは当に “I've been thinking if there was
21 - Nibelheim  ウチらの当の仕事なんだよ」 Nibelheim's secret.”
22 - Vincent 「え……気ィ?」 “What…you're serious?”
23 - Rocket Town & Cid  神羅のやつら、気なのかね? But why now?”
23 - Rocket Town & Cid  物なのかニセ物なのか?」 Is it real or fake?”
23 - Rocket Town & Cid  あわててミッドガルの社ビルに to headquarters in Midgar…”
23 - Rocket Town & Cid 当か?!……どこだ? “Really!?…Where is it?
24 - Wutai 「……当に? “…Really?
24 - Wutai 「……当に? “…Really?
24 - Wutai  おめえ、それ当だろうな?」 You serious?”
24 - Wutai  アタシの言ったことは当です。 the unvarnished truth.
24 - Wutai  きているという情報は当だったか!」 He IS here on vacation!”
24 - Wutai  指令が社から君たちにも headquarters to look for him too!”
24 - Wutai 「このことは社に “And don't think that headquarters
24 - Wutai  当にそれでいいんですか!?」 really such a good idea!?”
24 - Wutai ウータイ総 Wutai‚Main Mtn.
24 - Wutai 「そう、見!見なんだ。 “…A sample! Yeah, that's it…a sample.
24 - Wutai ウータイ総 Wutai‚Main Mtn.
24 - Wutai 「ほひ……おまえら……気だな。 “Hmm…You guys are serious.
24 - Wutai ウータイ総 Wutai‚Main Mtn.
25 - Gold Saucer Pre Date 気にすんなよ “Don't take it seriously.
25 - Gold Saucer Pre Date  まぁ、けど当にあったら But if it were true, that sure would
25 - Gold Saucer Pre Date  気にするなって言うの」 I said don't take it seriously!”
25 - Gold Saucer Pre Date 「だから、セフィロス人だけ “That's why I think we should just
26 - Date Scene  日100組目のカップルです!!!」
26 - Date Scene  日100組目のカップル…… Oh, wait…no you're not…
26 - Date Scene 体はミッドガルの神羅社に “My real body's at Shinra Headquarters
26 - Date Scene  当の名前を教えろ!」 What's your real name!?”
26 - Date Scene 体はミッドガルの神羅社に “My real body's at Shinra Headquarters
26 - Date Scene  当の名前を教えろ!」 What's your real name!?”
29 - City Of The Ancients 「……それが当なら、まずいな」 “…If that's true,
29 - City Of The Ancients 「それが当なら、急がなきゃ! “If that's true, then we've got to hurry!
29 - City Of The Ancients 「それが当なら、急ぐべきだ。 “If that's true, we should hurry.
30 - Icicle Inn, Gaea's Cliff 社から社長もいらっしゃる。 “The President's gonna be there.
30 - Icicle Inn, Gaea's Cliff 「それから、当に久しぶりですね “Long time no see,
31 - Whirlwind Maze, Weapons  当のセフィロスは The real Sephiroth is
31 - Whirlwind Maze, Weapons  物のセフィロスは The real Sephiroth is still close, right?”
31 - Whirlwind Maze, Weapons 「おまえには来の自分を “I want to take you back to your
31 - Whirlwind Maze, Weapons 「……当にいたのか。 “Then it really does exist…
31 - Whirlwind Maze, Weapons  格的な調査の準備も必要だしな」 go back to our ship now.”
31 - Whirlwind Maze, Weapons  当にごめんなさい」 I'm really sorry.”
31 - Whirlwind Maze, Weapons  いつかどこかで当のCLOUDくんに Maybe one day you'll meet
32 - Escape from Junon 当は俺たちが倒してえところだが “We shoulda been the ones to destroy it,
32 - Escape from Junon  張人たちよ!」 madness to the world!”
32 - Escape from Junon  みんな当はこういうのが but everyone loves this stuff!”
32 - Escape from Junon 「おい! 当にこっちでいいのか? “Yo! You sure this is the right way?
32 - Escape from Junon  ていこうすると当に落とすからね」 Calm down or I'll drop you!”
33 - Mideel I  物じゃないの、このドア?」 It's not a real door?”
33 - Mideel I  当の彼は別の場所にいるんだ」 He's literally miles away from us.”
34 - Corel and Condor Huge Mat. 「レバーは左右に2か……」 “Two levers; one on the right
34 - Corel and Condor Huge Mat.  当にありがとう」 Thanks a lot.”
34 - Corel and Condor Huge Mat.  当にありがとう」 I really mean it. Thanks.”
34 - Corel and Condor Huge Mat.  当にありがとうございます」 we're really grateful.”
35 - Mideel II and Lifestream  ストリーム流の吹き上げか!?」 The main stream is kickin' up!!”
35 - Mideel II and Lifestream  当のあなたをとりもどすため We'll work together to try
35 - Mideel II and Lifestream  当のあなたを、つかまえるの!」 You've almost found the real you!”
35 - Mideel II and Lifestream  当にCLOUDなんだね!」 It's really you, isn't it?”
35 - Mideel II and Lifestream  物のセフィロスを見た」 Sephiroth for the very first time.”
35 - Mideel II and Lifestream  あなたは当のCLOUDだって思っていたの」 were the real {Cloud}.”
35 - Mideel II and Lifestream 当はみんなといっしょに遊びたいのに “I really wanted to play with everyone,
37 - Underwater Reactor  確実にロックオンするのが基戦術となる。 to 1) avoid the indicators,
38 - Rocket Town II and Space 「はぁ……物の宇宙だぜ…… “Man…it's the real thing…
39 - Bugenhagen, Ancients II  当に北の果てまで the northern border?”
40 - Return To Midgar, Disc 3 体? 誰が!?」 “What about the mainframe?
40 - Return To Midgar, Disc 3 「おい、体を呼び出してくれ!」 “Hey, call the mainframe!”
40 - Return To Midgar, Disc 3 「何者かが体操作に “Someone has switched the machine
40 - Return To Midgar, Disc 3 「でも、当は、当は “But really, is that how it is?”
40 - Return To Midgar, Disc 3  当はなにを話したかったのか……」 I don't know what to say…”
40 - Return To Midgar, Disc 3 「ボクも、体で来ようと思たんですけど “I wanted to come with the main group,
40 - Return To Midgar, Disc 3 「ボクも、体で来ようと思たんですけど -||- I was thinking of showing up in my
40 - Return To Midgar, Disc 3 「あ、当にだいじょうぶって “Now I feel like things are really
40 - Return To Midgar, Disc 3  2あるんだが……」 buggin' me for a while…”
43 - North Cave and Ending 「ま、番前の “Is this like a practice run{EOL}
43 - North Cave and Ending  これが……当の Is this…{EOL}
44 - Extra - Battle Dialog 隊長「見を見せちゃる」
45 - Debug Rooms 般兵警板…族霊鎖侍左右首身台…