神羅 - Search Results

Non-Dialogue

Usages in Final Fantasy VII International

CategoryFF7 InternationalFF7 PSXFF7 PC (if different)Beacause TranslationBeacause Notes
Non-Playable Characters プレジデント神羅 President Shinra President Shinra [It is possible he is actually called President (his first name), as a bad Japanese pun. I am ignoring that in any case.]
Non-Playable Characters ルーファウス神羅 Rufus Shinra Rufus Shinra [Rufus means red in Latin, referencing his hair]
Non-Playable Characters 神羅課長 Shinra Manager Shin-Ra Manager
Non-Playable Characters 神羅 Shinra Soldier Shin-Ra Soldier
Other Names / Misc 神羅26号 Shinra 26 Shin-Ra 26
Other Names / Misc 神羅電気動力株式会社 Shinra Electric Power Company Shin-Ra Electric Power Company [I rendered it Shin-Ra, like the company logo]
Locations on the Field 神羅飛空艇・カーゴルーム Cargo Room Airship, Cargo Hold Lit. Shin-Ra Airship, Cargo Room
Locations on the Field 神羅飛空艇・通路 Hallway Airship, Passageway
Locations on the Field 売り家(旧神羅べっそう) House for Sale Former Shin-Ra Villa Lit. House for Sale (Former Shin-Ra Villa) [Cut due to space limit]
Locations on the Field 神羅屋敷1階 Mansion, 1f Shin-Ra Mansion, 1F
Locations on the Field 神羅屋敷2階 Mansion, 2f Shin-Ra Mansion, 2F
Locations on the Field 神羅屋敷地下 Mansion, Basement Mansion, Basement Lit. Shin-Ra Mansion Basement
Locations on the Field 神羅屋敷隠し階段 Mansion, hidden stairs/steps Hidden Stairway Lit. Shin-Ra Mansion, Hidden Stairway
Locations on the Field 神羅飛空艇・研究室 Research Room Airship, Laboratory Lit. Shin-Ra Airship, Laboratory [Cut due to space limit]
Locations on the Field 神羅ビル Shinra Bldg. Shin-Ra Building
Locations on the Field 神羅ビル・1階ロビー Shinra Bldg. 1f. Lobby Shin-Ra Bldg. 1F, Lobby
Locations on the Field 神羅ビル・2階ロビー Shinra Bldg. 2f. Lobby Shin-Ra Bldg. 2F, Lobby
Locations on the Field 神羅ビル2階ショップ Shinra Bldg. 2f. Shop Shin-Ra Bldg. 2F, Store
Locations on the Field 神羅ビル・3階ロビー Shinra Bldg. 3f. Lobby Shin-Ra Bldg. 3F, Lobby
Locations on the Field 神羅ビル・59階 Shinra Bldg. 59f Shin-Ra Bldg. 59F
Locations on the Field 神羅ビル・60階 Shinra Bldg. 60f Shin-Ra Bldg. 60F
Locations on the Field 神羅ビル・61階 Shinra Bldg. 61f Shin-Ra Bldg. 61F
Locations on the Field 神羅ビル・62階 Shinra Bldg. 62f Shin-Ra Bldg. 62F
Locations on the Field 神羅ビル・63階 Shinra Bldg. 63f Shin-Ra Bldg. 63F
Locations on the Field 神羅ビル・64階 Shinra Bldg. 64f Shin-Ra Bldg. 64F
Locations on the Field 神羅ビル・65階 Shinra Bldg. 65f Shin-Ra Bldg. 65F
Locations on the Field 神羅ビル・66階 Shinra Bldg. 66f Shin-Ra Bldg. 66F
Locations on the Field 神羅ビル・67階 Shinra Bldg. 67f Shin-Ra Bldg. 67F
Locations on the Field 神羅ビル・68階 Shinra Bldg. 68f Shin-Ra Bldg. 68F
Locations on the Field 神羅ビル・69階 Shinra Bldg. 69f Shin-Ra Bldg. 69F
Locations on the Field 神羅ビル・70階 Shinra Bldg. 70f Shin-Ra Bldg. 70F
Locations on the Field 神羅ビル・階段 Shinra Bldg. Stairs Shin-Ra Bldg. Staircase
Locations on the Field 神羅屋敷 Shinra Mansion Shin-Ra Mansion
Locations on the Field 神羅会員制BAR Shinra Member's Bar Shin-Ra Members' Bar
Armours 神羅甲型防具改 Shinra Alpha Revised Armour Revised Shin-Ra Protection [Cut due to space limit]
Armours 神羅安式防具 Shinra Beta Cheap Armour Cheap Shin-Ra Protection [Cut due to space limit]
Items 1/35神羅 1/35 Soldier 1:35 Soldier Lit. 1:35 Shin-Ra Soldier
Misc Items 神羅の最新潜水監 Shinra Sub State-of-the-Art Shin-Ra Submarine Lit. Newest Shin-Ra Submarine
Misc Items 神羅ジム特製ドリンク Shin-Ra Gym Health Drink Shin-Ra Gym Special Tonic Lit. Shin-Ra Gym Special Drink
Monsters 神羅潜水兵 Submarine Crew Shin-Ra Frogman Lit. Shin-Ra Diving Soldier

Dialogue

Usages in Final Fantasy VII International

ChapterFF7 International ScriptFF7 PC English ScriptMissing TranslationNotes
1 - Mako # 1 神羅 Shinra Soldier
1 - Mako # 1  でもよ、反神羅(しんら)グループ【アバランチ】に …Not everyday ya find one
1 - Mako # 1 「今はもう神羅(しんら)をやめちまって
1 - Mako # 1  神羅(しんら)カンパニーの人間だったからな」
1 - Mako # 1  それを神羅(しんら)って会社は But Shinra keeps suckin' the blood out
1 - Mako # 1 神羅にだまされるな! Don't be fooled by Shinra!{EOL}
1 - Mako # 1 神羅兵か……」 “Shinra Soldiers…”{EOL}
2 - Train and Sector 7 Night  神羅の技術って」 when you think about it.
2 - Train and Sector 7 Night 神羅か……」 Shin-Ra, huh…
2 - Train and Sector 7 Night    ☞神羅について聞かせてくれ ☞Let me hear about Shin-Ra.
2 - Train and Sector 7 Night 神羅カンパニー…… Shin-Ra Company…
2 - Train and Sector 7 Night 神羅カンパニーのトップは [Empty Entry] At the top of the Shin-Ra company is
2 - Train and Sector 7 Night  プレジデント神羅という人物よ」 a man called President Shin-Ra.
2 - Train and Sector 7 Night  いまの神羅の地位をきずいたの」 and was instrumental in helping Shin-Ra get where it is today..
2 - Train and Sector 7 Night  神羅ビルのホストコンピュータと連動して backgrounds of each
2 - Train and Sector 7 Night 「あんときは、たしかプレジデント神羅 “I think it was when President Shinra was on.”
2 - Train and Sector 7 Night 「今日のニュースでもプレジデント神羅 “He was on again this morning, too, you know.”
2 - Train and Sector 7 Night 神羅にだまされるな! “Don't be taken in by the Shinra.
2 - Train and Sector 7 Night  神羅のかたを持つんじゃねえ!」 for AVALANCHE now!”
2 - Train and Sector 7 Night 神羅のかたをもつ? “Stayin' with Shinra?”
2 - Train and Sector 7 Night 「どうやら神羅 “Looks like he still misses the Shinra!”
2 - Train and Sector 7 Night 「俺は神羅にもソルジャーにも “I don't care about neither Shinra
2 - Train and Sector 7 Night プレジデント神羅 President Shinra
2 - Train and Sector 7 Night 「我々神羅カンパニーはこのような “I have immediately mobilized SOLDIER to protect
2 - Train and Sector 7 Night プレジデント神羅 President Shinra
2 - Train and Sector 7 Night 「我々神羅カンパニーはこのような “Shinra, Inc. has mobilized SOLDIER to protect
2 - Train and Sector 7 Night 「プレジデント神羅の発表が “The president of Shinra President Shinra’s address
2 - Train and Sector 7 Night 「おもてむきは、反神羅がどうしたとかって “On the surface they say
2 - Train and Sector 7 Night 神羅カンパニーはミッドガルの警備に -||- Sounds like Shin-Ra’s decided to
2 - Train and Sector 7 Night  ありゃ、プレジデント神羅!! -||- That’s President Shin-Ra!
2 - Train and Sector 7 Night     神羅製かな…… -||-     Shin-Ra, maybe…
2 - Train and Sector 7 Night 「ついでに、そこの子の愛車神羅T4000も -||- While we’re at it, so was that kid’s favorite
2 - Train and Sector 7 Night 「便利な世の中の道具は神羅製!!」 -||- All useful things in this world are made by Shin-Ra!
2 - Train and Sector 7 Night  なんとかして神羅の仕事に -||- Somehow or another, I’d like
3 - Train thru Mako # 5 神羅新聞の号外見たかい? “You see the headlines in the Shinra Times?”
3 - Train thru Mako # 5  サラリーマン神羅ぐらいさ」
3 - Train thru Mako # 5 「きっさま、神羅のもんか?」 “You work for Shinra?”
3 - Train thru Mako # 5 神羅課長 Shinra Manager
3 - Train thru Mako # 5 神羅じまんのね」 “Which Shinra is very proud of.”
3 - Train thru Mako # 5 神羅課長 Shinra Manager
3 - Train thru Mako # 5 「この列車の警戒装置は、旧型の神羅A式」 “This train's security system is
3 - Train thru Mako # 5  神羅警備兵にかこまれちゃうってわけよ」 where Shinra guards will be waiting.”
3 - Train thru Mako # 5 神羅の制服、似合ってるかな?」 “Do I look good in a Shinra uniform?”
3 - Train thru Mako # 5 「この光の帯は、神羅の警報センサー。 “Those light beams are
3 - Train thru Mako # 5 神羅の警備兵がいる。 “Shinra security guards are there.
3 - Train thru Mako # 5  いつ神羅のやつらにおれたちの Never know when the Shinra'll find us.”
3 - Train thru Mako # 5  神羅のやつらに見つかるかと思った……」 I thought we were gonna get caught…”
3 - Train thru Mako # 5  魔晄炉……神羅……ぜんぶ!」 Mako Reactors…Shinra…”
3 - Train thru Mako # 5 神羅兵!?」 “Shinra soldiers!?”
3 - Train thru Mako # 5 「プ、プレジデント神羅?」 “Pres…President Shinra?”
3 - Train thru Mako # 5 プレジデント神羅 President Shinra
3 - Train thru Mako # 5  おまえはプレジデント神羅だな」 And don't ya forget it!
3 - Train thru Mako # 5 プレジデント神羅 President Shinra
3 - Train thru Mako # 5 プレジデント神羅 President Shinra
3 - Train thru Mako # 5 プレジデント神羅 President Shinra
3 - Train thru Mako # 5 プレジデント神羅 President Shinra
3 - Train thru Mako # 5 「キサマら神羅は、この星を死に “Shinra're the VERMIN for
3 - Train thru Mako # 5 プレジデント神羅 President Shinra
3 - Train thru Mako # 5 プレジデント神羅 President Shinra
3 - Train thru Mako # 5 プレジデント神羅 President Shinra
3 - Train thru Mako # 5 プレジデント神羅 President Shinra
4 - Sector 5 and Aeris 「だまれ! 神羅のイヌめ!」 “Shut up! Shinra spy!”
4 - Sector 5 and Aeris 「タークスは神羅の組織。 “The Turks are
4 - Sector 5 and Aeris  プレジデント神羅の言うことなんて Everything President Shinra
4 - Sector 5 and Aeris 「今度の神羅カンパニーの社長 “And what's with the new president
4 - Sector 5 and Aeris 「あれならプレジデント神羅の方が “Hell, even the old president was better
4 - Sector 5 and Aeris 「プレジデント神羅につづき “Following President Shinra's address,
4 - Sector 5 and Aeris  神羅カンパニーです」 can openers to Mako energy.”
4 - Sector 5 and Aeris  神羅カンパニー都市管理 by those in charge,
4 - Sector 5 and Aeris  神羅こそ未来! Shinra is the future.
5 - Wall Market  いまじゃ、神羅兵の館さ」 for the Shinra soldiers.”
5 - Wall Market  この店は神羅が占領した!」} The Shinra have occupied this shop!”
5 - Wall Market 神羅会社ですよ、神羅会社。 “It's Shinra, you know, Shinra, Inc.?
5 - Wall Market  (プレジデント神羅 (We have a luncheon
5 - Wall Market  神羅のハイデッカーだ!」 It was Heidegger of Shinra!”
5 - Wall Market 神羅ですって!! “Did you say the Shinra!?
5 - Wall Market  神羅の目的は!? 言いなさい!」 What are they up to!? Talk!”
5 - Wall Market 神羅はアバランチとかいう “Shinra's trying to crush a
5 - Wall Market 「じつはあのあと、神羅 “You know what? After you left, some
6 - Sewers thru The Plate Fall プレジデント神羅 President Shinra
6 - Sewers thru The Plate Fall プレジデント神羅 President Shinra
6 - Sewers thru The Plate Fall プレジデント神羅 President Shinra
6 - Sewers thru The Plate Fall プレジデント神羅 President Shinra
6 - Sewers thru The Plate Fall  神羅カンパニーによる救助活動。 Then we'll send in the rescue
6 - Sewers thru The Plate Fall 設定と解除は神羅役員会の the Emergency Plate Release System.”
6 - Sewers thru The Plate Fall 「なにもかも神羅のやつらが “It ain't us! It's the damn Shinra!
6 - Sewers thru The Plate Fall 「その神羅をつぶさない限り “build their power and line their own
6 - Sewers thru The Plate Fall 神羅を倒すまでオレたちの戦いは “Our fight ain't never gonna be over
7 - Elmyra to Shinra 60F  神羅にさらわれた」 The Shinra have her.”
7 - Elmyra to Shinra 60F  神羅に狙われるんだ?」
7 - Elmyra to Shinra 60F 「ですから我々神羅カンパニーは “That is why Shinra would like
7 - Elmyra to Shinra 60F 「よく何年も神羅から -||-
7 - Elmyra to Shinra 60F 神羅の協力が必要だったから -||-
7 - Elmyra to Shinra 60F  自分が神羅に行くことに -||-
7 - Elmyra to Shinra 60F 神羅の本社にのりこむ。 -||-
7 - Elmyra to Shinra 60F 「よく何年も神羅から “It's amazing how she's avoided
7 - Elmyra to Shinra 60F 神羅はAERITHの協力が必要だったから “The Shinra need her,
7 - Elmyra to Shinra 60F  自分が神羅に行くことに exchange for the little girl's safety.”
7 - Elmyra to Shinra 60F 「それに相手が神羅となれば “If the Shinra're involved,
7 - Elmyra to Shinra 60F 神羅の本社にのりこむ。 “We're going right into Shinra Headquarters.
7 - Elmyra to Shinra 60F 神羅ビルにはどうやって?」 “How do we get to the Shinra Building?”
7 - Elmyra to Shinra 60F 神羅ビル Shinra Bldg.
7 - Elmyra to Shinra 60F 神羅ビル・階段 Shinra Bldg. Stairs
7 - Elmyra to Shinra 60F 神羅ビル・階段 Shinra Bldg. Stairs
7 - Elmyra to Shinra 60F 「やっぱり、し、神羅なんて “That Shinra…
7 - Elmyra to Shinra 60F 神羅ビル・階段 Shinra Bldg. Stairs
7 - Elmyra to Shinra 60F 神羅ビル Shinra Bldg.
7 - Elmyra to Shinra 60F  神羅のやつらをけちらして……」 I'm gonna kick some Shinra butt and…”
7 - Elmyra to Shinra 60F 神羅ビル・1階ロビー Shinra Bldg. 1f. lobby
7 - Elmyra to Shinra 60F 神羅ビル2階ショップ Shinra Bldg. 2f. Shop
7 - Elmyra to Shinra 60F 神羅ビル・59階 Shinra Bldg. 59f.
7 - Elmyra to Shinra 60F 神羅ビル・60階 Shinra Bldg. 60f.
8 - Shinra 61F to World Map 神羅カンパニー修理課 !!」 “Shinra, Inc. Repair Division!!”
8 - Shinra 61F to World Map  ひきうける神羅カンパニーの everything in Midgar and in the
8 - Shinra 61F to World Map   神羅カンパニー Shinra, Inc.
8 - Shinra 61F to World Map   神羅カンパニー Shinra, Inc.
8 - Shinra 61F to World Map         神羅カンパニー Shinra, Inc.
8 - Shinra 61F to World Map 神羅カンパニー Shinra, Inc.
8 - Shinra 61F to World Map  すべては神羅のものだ」 run by Shinra, Inc.”
8 - Shinra 61F to World Map  神羅カンパニーの資料管理……」 Shinra's documents…”
8 - Shinra 61F to World Map  神羅の資料を! A librarian!
8 - Shinra 61F to World Map     神羅最低!! {Choice}KING
8 - Shinra 61F to World Map     神羅爆発!! {Choice}HOJO
8 - Shinra 61F to World Map  プレジデント神羅は最低! I should be King of Midgar!”
8 - Shinra 61F to World Map 「いいか、神羅はずっと私を Shinra's been torturing me forever.”
8 - Shinra 61F to World Map  神羅のやつらを困らせる」 make them suffer.”
8 - Shinra 61F to World Map 神羅め、この私を……この私を “Can you believe how they treat me?
8 - Shinra 61F to World Map 神羅め、この私を……市長の私を -||- Those Shin-Ra scum, treating
8 - Shinra 61F to World Map  神羅万歳だと……? -||- Shin-Ra Banzai, you say...?
8 - Shinra 61F to World Map  神羅最高だと……? -||- Shin-Ra is awesome, you say...?
8 - Shinra 61F to World Map  ほとんどプレジデント神羅 Everything in Midgar is controlled
8 - Shinra 61F to World Map  このフロアには神羅カンパニーの On this floor are four research libraries
8 - Shinra 61F to World Map 「もしプレジデント神羅 “If you run into President Shinra,
8 - Shinra 61F to World Map 「これ以上神羅 “I can't be a partner to
8 - Shinra 61F to World Map 2 神羅プレート都市の 2Problems with Plate
8 - Shinra 61F to World Map   神羅カンパニー科学部門
8 - Shinra 61F to World Map 6 神羅ロケットエンジンと 6Shinra rocket space travel
8 - Shinra 61F to World Map   神羅宇宙開発部門
8 - Shinra 61F to World Map 1 神羅特別治安維持法 1Heidegger's Shinra peace keeping law
8 - Shinra 61F to World Map   反神羅勢力の現状
8 - Shinra 61F to World Map 7 神羅プレート都市の 2Problems with Plate
8 - Shinra 61F to World Map 6 神羅ロケットエンジンと 6Shinra rocket space travel
8 - Shinra 61F to World Map   神羅宇宙開発部門
8 - Shinra 61F to World Map 1 神羅特別治安維持法 14Heidegger's Shinra peace keeping law
8 - Shinra 61F to World Map   反神羅勢力の現状
8 - Shinra 61F to World Map 2 神羅プレート都市の 2Construction of Midgar city
8 - Shinra 61F to World Map   神羅カンパニー科学部門
8 - Shinra 61F to World Map 神羅カンパニー修理課 Shinra Company Repair Management Department
8 - Shinra 61F to World Map  『神羅ジム特製ドリンク』」 'Shinra Gym Health Drink'”
8 - Shinra 61F to World Map  完成したとき、神羅 finishes, Shinra's plan
8 - Shinra 61F to World Map プレジデント神羅 President Shinra
8 - Shinra 61F to World Map プレジデント神羅 President Shinra
8 - Shinra 61F to World Map プレジデント神羅 President Shinra
8 - Shinra 61F to World Map プレジデント神羅 President Shinra
8 - Shinra 61F to World Map プレジデント神羅 President Shinra
8 - Shinra 61F to World Map プレジデント神羅 President Shinra
8 - Shinra 61F to World Map ますます神羅カンパニーに they'll trust Shinra, Inc. even more.”
8 - Shinra 61F to World Map 神羅カンパニーですからな!」END}
8 - Shinra 61F to World Map プレジデント神羅 President Shinra
8 - Shinra 61F to World Map プレジデント神羅 President Shinra
8 - Shinra 61F to World Map プレジデント神羅 President Shinra
8 - Shinra 61F to World Map 神羅 President Shinra
8 - Shinra 61F to World Map 神羅の科学部門の責任者だ。 He's in charge of the Shinra's
8 - Shinra 61F to World Map プレジデント神羅 President Shinra
8 - Shinra 61F to World Map プレジデント神羅 President Shinra
8 - Shinra 61F to World Map プレジデント神羅 President Shinra
8 - Shinra 61F to World Map プレジデント神羅 President Shinra
8 - Shinra 61F to World Map プレジデント神羅 President Shinra
8 - Shinra 61F to World Map プレジデント神羅 President Shinra
8 - Shinra 61F to World Map プレジデント神羅 President Shinra
8 - Shinra 61F to World Map  我が神羅カンパニーのさらなる栄光……」 Shinra's new glory…”
8 - Shinra 61F to World Map プレジデント神羅 President Shinra
8 - Shinra 61F to World Map プレジデント神羅 President Shinra
8 - Shinra 61F to World Map プレジデント神羅 President Shinra
8 - Shinra 61F to World Map 「それで古代種は約束の地って場所を知っていて、神羅はその約束の地が欲しい、と」END} “The Ancients know where the Promised Land is
8 - Shinra 61F to World Map 「約束の地には豊富な魔晄エネルギーがあると 神羅の連中は考えてる」} “The Shinra believe that the
8 - Shinra 61F to World Map 「ってえことは、神羅はそこに行ったら また魔晄エネルギーをガンガン吸い上げちまうってことだ」.”{END} “Which means, if the Shinra get there,
8 - Shinra 61F to World Map 「こいつの後始末はオレにまかせて おまえらは先に行け。神羅に見つからねえうちによ!」} “I'll clean up back here,
8 - Shinra 61F to World Map  神羅カンパニーのボスが死んだ……」 The head of Shinra is dead…”
8 - Shinra 61F to World Map  これで神羅も終わりだぜ!」 This is the end of the Shinra!”
8 - Shinra 61F to World Map  神羅から守るためにこんなことを?」 here to save it from Shinra?”
8 - Shinra 61F to World Map  この神羅カンパニーの社長だ」 The President of Shinra, Inc.”
8 - Shinra 61F to World Map 「民衆は神羅に保護されていると “The people believed that Shinra
8 - Shinra 61F to World Map 神羅で働き、給料をもらい “Work at Shinra, get your pay.
8 - Shinra 61F to World Map  神羅の軍隊が助けてくれる」 the Shinra army will help you.”
8 - Shinra 61F to World Map 神羅ビル・3階ロビー Shinra Bldg. 3f. Lobby
8 - Shinra 61F to World Map 神羅ビル・2階ロビー Shinra Bldg. 2f. Lobby
8 - Shinra 61F to World Map 「これ以上ヤツらの……神羅 “OK, playtime's over
8 - Shinra 61F to World Map 『 神羅  Sー27式 』 [Shinra S-27]
8 - Shinra 61F to World Map 『 神羅  PAー86式 』 [Shinra PA-86]
8 - Shinra 61F to World Map 『 神羅  Sー510式 』 [Shinra S-510]
8 - Shinra 61F to World Map 『 神羅  SAー37式 』 [Shinra SA-37]
8 - Shinra 61F to World Map 神羅カンパニー Shinra, Inc.
8 - Shinra 61F to World Map 神羅の未来は Shinra's Future Is
8 - Shinra 61F to World Map     神羅の追撃隊から {Choice}from the Shinra pursuit troops.
9 - Kalm 神羅カンパニーが魔晄エネルギーを “Thanks to the Mako energy
9 - Kalm  反神羅組織が活動していたらしいが called AVALANCHE runnin' around,
9 - Kalm  ついに神羅のソルジャーによって but I guess SOLDIER
9 - Kalm 神羅カンパニーは、自分たちに逆らう者 “Shinra is trying to eliminate anyone,
9 - Kalm  神羅カンパニーの支配を Shinra's taken over,
9 - Kalm 「プレジデント神羅が殺されたそうだな。 “I heard President Shinra was killed.
9 - Kalm  神羅親子を襲ったのは I heard it was them
9 - Kalm  旅をするなら神羅カンパニーの If you're going to travel,
9 - Kalm  神羅のソルジャーになるんだ! That's why I'm training hard now!!”
9 - Kalm  神羅さまさまよね」 Thanks to Shinra.”
9 - Kalm  神羅さまさまよね」 And it's all thanks to Shinra, Inc.”
9 - Kalm  神羅カンパニーの人間は大騒ぎしとるよ」 because they heard Weapon's coming.”
9 - Kalm  もう、神羅カンパニーもおしまいじゃな。 President Rufus,
9 - Kalm 「モンスターってのは神羅がつくったって “Is it true
9 - Kalm  神羅にゃさからえないんだけどね」 we can't stand up to Shinra.”
9 - Kalm 「ミッドガルじゃ、神羅とアバランチとか “They say Midgar's in the middle of a war
9 - Kalm 「この世界は、神羅カンパニーの動きに “Shinra's leading the world around
9 - Kalm  神羅カンパニーを叩きつぶしたらしいぜ」 smashed the Shinra troops at Midgar.”
9 - Kalm  神羅カンパニーの抵抗をはねのけて broke Shinra's resistance and destroyed
9 - Kalm 神羅カンパニーは、メテオやウェポンに “I heard Shinra's taking it's
9 - Kalm  神羅カンパニーだけが put our hope in Shinra, Inc.”
9 - Kalm 「最後の頼みの神羅カンパニーも “If Shinra, Inc. was our last hope,
9 - Kalm  神羅カンパニーがなんとかしてくれないと Then we're all history unless
9 - Kalm  そんなもの、神羅カンパニーが but that's okay!
9 - Kalm  あの神羅カンパニーが They say that Shinra's gone under!!”
9 - Kalm  神羅軍の動きが活発になってきたんだ」 The Shinra troops are on the move.”
9 - Kalm  神羅軍でセフィロスを rush in and attack Sephiroth
9 - Kalm  神羅軍は右往左往するばかり。 the Shinra troops don't know what to do.
9 - Kalm  神羅をまとめるには力不足だし……」 what it takes to lead the troops.”
9 - Kalm  神羅カンパニーの港があるの」 is a Shinra harbor called {!}{Cyan}Junon{!}{White}.”
10 - On That Day 5 Years Ago  神羅に反抗する人たちを……。 duty to put down any resistance
10 - On That Day 5 Years Ago  神羅カンパニーがつくったマテリアも -||- that recently Materia made by Shin-Ra
10 - On That Day 5 Years Ago  いや、神羅をやめたいと -||- wanting to quit SOLDIER...
10 - On That Day 5 Years Ago 「もっとも、最近では神羅 “Lately, it's been Shinra
10 - On That Day 5 Years Ago  神羅ビルにいた首ナシの That's that damn headless spook
10 - On That Day 5 Years Ago 「ん? あんた、神羅の?」 “Hmm? You from Shinra?”
10 - On That Day 5 Years Ago 神羅にたよらなくても “We don't need the Shinra's help to
10 - On That Day 5 Years Ago  神羅がやってきたこと……」 any information that could be
10 - On That Day 5 Years Ago  本日は神羅会社の皆さんの The whole inn's booked up
10 - On That Day 5 Years Ago 「この村じゃ、神羅さんの評判は “The Shinra aren't really popular here.”
10 - On That Day 5 Years Ago  神羅の人間だな?」
10 - On That Day 5 Years Ago 神羅の人間の戦いぶり “I want to see some Shinra techniques.”
10 - On That Day 5 Years Ago 『両親には神羅カンパニーで “I lied to my parents and told them I
10 - On That Day 5 Years Ago 「……ああ、神羅の方ですね。 “…Oh, you're with the Shinra?
10 - On That Day 5 Years Ago 神羅カンパニーの宝条。 “Hojo of Shinra, Inc….
10 - On That Day 5 Years Ago  神羅の企業秘密で This place is full of
10 - On That Day 5 Years Ago  神羅カンパニーの宝条だ」 that produced these monsters.”
10 - On That Day 5 Years Ago 俺はなによりも神羅カンパニーが I was even more surprised that
10 - On That Day 5 Years Ago 「くっ……神羅めっ! “Damn, Shinra!
10 - On That Day 5 Years Ago 「村の人たちは神羅屋敷と呼んでいたわ。 “The villagers used to call
10 - On That Day 5 Years Ago  神羅カンパニーの人間が使っていた……」 used to live in that mansion…”
10 - On That Day 5 Years Ago それ以降セフィロスは神羅屋敷に “Sephiroth didn't come
10 - On That Day 5 Years Ago 「新聞は神羅が出してるのよ。 “Shinra, Inc. owns the newspapers,
10 - On That Day 5 Years Ago  神羅ビルにいたのはジェノバ、よね?」 It was in the Shinra building, right?”
10 - On That Day 5 Years Ago 神羅がニブルヘイムから “Shinra shipped it
10 - On That Day 5 Years Ago  神羅ビルからもなくなってたわよ」 It was missing from the Shinra building.”
10 - On That Day 5 Years Ago 「セフィロスも神羅 “I ain't lettin' Sephiroth or
12 - Mythril Mine &Fort Condor 「しばらくの間、君は神羅からは “Looks like you're safe
12 - Mythril Mine &Fort Condor  できれば神羅の邪魔はしないで stay out of Shinra's way.”
12 - Mythril Mine &Fort Condor  神羅軍と闘ってきた戦場」 on this battlefield for a long time.”
12 - Mythril Mine &Fort Condor  これじゃ神羅にも……セフィロスにも……」 At this rate I'll never beat
12 - Mythril Mine &Fort Condor  ここはもうすぐ神羅との戦場になる。 Any minute now, this will be
12 - Mythril Mine &Fort Condor 「ここはもうすぐ神羅との戦場になる。 would ever climb up here.”
12 - Mythril Mine &Fort Condor 神羅だって? “Shinra?
12 - Mythril Mine &Fort Condor 神羅ですって?」 “You mean Shinra?”
12 - Mythril Mine &Fort Condor 神羅か……」 “The Shinra…”
12 - Mythril Mine &Fort Condor 「また、神羅だよ」 “Shinra again.”
12 - Mythril Mine &Fort Condor 「ここも、神羅かよ」 “The Shinra? Here too?”
12 - Mythril Mine &Fort Condor 「あなたがたも、神羅とは何かあるらしいな。 “It appears you have a problem
12 - Mythril Mine &Fort Condor  ここの連中も神羅と戦ってるんだぞ They're all fightin'
12 - Mythril Mine &Fort Condor 神羅は、魔晄炉の上に “It seems the Shinra doesn't like
12 - Mythril Mine &Fort Condor  神羅は、あわてて軍を送ってきた」 the Shinra rushed troops here.”
12 - Mythril Mine &Fort Condor 「わたしたちは、神羅の手から “We would like to protect the Condor
12 - Mythril Mine &Fort Condor  神羅から守ってやるぜ!」 I'll protect them from Shinra!”
12 - Mythril Mine &Fort Condor  直接、神羅と戦うだけの能力はない」 the ability to fight
12 - Mythril Mine &Fort Condor  神羅がやり方を変えてくるぞ」 Shinra's changing its strategy now.”
12 - Mythril Mine &Fort Condor  特に神羅の都合で、なんて There's no way,
12 - Mythril Mine &Fort Condor  その資金で兵を雇い神羅の攻撃を防げる」 we can hire the soldiers
12 - Mythril Mine &Fort Condor  魔晄炉内部のマテリアも、神羅に奪われてしまう」 the Shinra will take our
12 - Mythril Mine &Fort Condor 「それから、神羅は定期的に部隊を “And you can bet Shinra will send
12 - Mythril Mine &Fort Condor  しかし、神羅はかならずまたやってくる」 But, Shinra's troops will be back.”
12 - Mythril Mine &Fort Condor  しかし、神羅はかならずまたやってくる」 But, Shinra'll be back.”
12 - Mythril Mine &Fort Condor  今は、神羅もおとなしいようだよ」 Seems like there's no activity
12 - Mythril Mine &Fort Condor  あれから神羅回やってきたよ。 The Shinra troops have attacked
12 - Mythril Mine &Fort Condor  つい先ほど神羅 They attacked when
12 - Mythril Mine &Fort Condor  これでもう神羅も来ないだろう」 I doubt Shinra will attack now.”
12 - Mythril Mine &Fort Condor  神羅は、あわてて軍を送ってきた」 so Shinra dispatched the troops
14 - Junon 神羅の新しい社長さんの顔を “Yeah, I'd like to take a good look
14 - Junon  神羅の兵だな」
14 - Junon  神羅と何か関係があるのかもな?」 with the Shinra?”
14 - Junon 神羅のやつらとまちがえちゃって “I'm sorry, I mistook you for
14 - Junon 「これは神羅の新しい社長の “I heard they're rehearsing the reception
14 - Junon 「でも神羅が上の街をつくってから “But after the Shinra built that city above,
14 - Junon  わたし、神羅がにくらしくて hate Shinra so much, I could die!”
14 - Junon 神羅 Shinra Soldier
14 - Junon 神羅 Shinra Soldier
14 - Junon  神羅カンパニーのエレベーターだ。 This is Shinra, Inc.'s elevator.
14 - Junon 神羅 Shinra Soldier
14 - Junon 「さっき、向こうに神羅の兵隊が “I just saw some Shinra soldiers
14 - Junon 「ワシャ、むかし神羅 “I remember years ago,
14 - Junon 「戦争中にぃ……神羅が上の街を “Ever since…Shinra built that
14 - Junon  神羅以外の人間が We almost never have anyone other
14 - Junon  神羅の船に乗るしか方法がないよ」 but the only way is on a Shinra ship.”
14 - Junon  神羅のことばかりなんじゃ」 the only thing I've been hearing about
14 - Junon  神羅の兵士が、あと4匹 but a Shinra soldier told me
14 - Junon 神羅は、世界各地のヒュージマテリアを “They say Shinra's gathering Huge Materia
14 - Junon 「それと最近、神羅の船の出入りが “I've noticed
14 - Junon 神羅は、魔晄炉のヒュージマテリアを “Isn't Shinra trying to
14 - Junon  オレたちは、神羅と戦ってるんだ」 We're fighting against the Shinra!”
14 - Junon  わたしたち、神羅と無関係なのよ」 We have nothing to do with the Shinra.”
14 - Junon 「……神羅とは相性が悪いな」 “We don't get along with the Shinra.”
14 - Junon  神羅なんかだいっきらいさ」 We hate the Shinra!”
14 - Junon  もしかして神羅の人間!?」 Are you members of Shinra, Inc.?”
14 - Junon 神羅兵の制服だ」 “It's the Shinra uniform.”
14 - Junon 「まわりは神羅兵だらけだ。 “There's Shinra soldiers all around.
14 - Junon 神羅の制服か…」 “A Shinra uniform…”
14 - Junon      ル~ファウス神羅 {Choice} Rufus Shinra----
14 - Junon    わ~れらが~ 神羅カンパニ~ We---are---Shinra Company----
14 - Junon      神羅 {Choice} Shinra----
14 - Junon      神羅カンパニ~ {Choice} Shinra, Inc.---
14 - Junon   これからも、神羅がいちばん~ Shinra---forev---er---
14 - Junon  このパレードは全世界の神羅TVに This parade's gonna be broadcast
14 - Junon 神羅会員制BAR Shinra Member's Bar
14 - Junon  うちは神羅社員の only for Shinra employees.”
14 - Junon 「今夜は神羅の人の打ち上げパーティで “The Shinra people are having a party
14 - Junon 『1/35神羅兵』を手にいれた! Received "1/35 soldier"!
14 - Junon 神羅課長 Shinra Manager
14 - Junon 神羅課長 Shinra Manager
14 - Junon まどきわ神羅課長 Shinra Manager
14 - Junon 「ワタシのサラリーマン神羅人生は bother coming back…”
14 - Junon もえつき神羅課長 Shinra Manager
14 - Junon 『1/35神羅兵』を手にいれた! Received "1/35 soldier"!
14 - Junon 「このリフトは上の神羅カンパニー区画に “This lift goes to the Shinra section.”
14 - Junon 「今後も我が神羅カンパニーのため “Keep up the good work for Shinra, Inc.”
14 - Junon 神羅の軍服につつまれながら……」 “…even if we are wearing Shinra's uniforms…”
15 - Cargo Ship 「……あれは神羅の兵器だ。 “…It's a Shinra weapon.
15 - Cargo Ship 「これは神羅ビルから消えた……」 “That's what disappeared
15 - Cargo Ship  プレジデント神羅を殺した」 and killed President Shinra.”
16 - Costa Del Sol  もうじき、神羅のお偉方がつくんだってよ」 I hear the Shinra brass are arriving soon.”
16 - Costa Del Sol  神羅の課長さん、おりてこないんですよ」 The manager of Shinra won't come down.”
16 - Costa Del Sol 神羅のスキッフ、乗ってみたいかい?」 “Ride the Shinra ship?
16 - Costa Del Sol 神羅課長 Shinra manager
16 - Costa Del Sol 神羅課長 Shinra manager
16 - Costa Del Sol 神羅課長 Shinra manager
16 - Costa Del Sol  もうじき、神羅のお偉方がつくんだってよ。 I hear the Shinra brass are arriving soon.”
16 - Costa Del Sol  神羅の課長さん、おりてこないんですよ。 The Shinra Manager won't come down.”
16 - Costa Del Sol 神羅のスキッフ、乗ってみたいかい?」 “Ride the Shinra ship?
16 - Costa Del Sol 神羅課長 Shinra Manager
16 - Costa Del Sol 神羅課長 Shinra manager
16 - Costa Del Sol 神羅課長 Shinra manager
16 - Costa Del Sol 売り家(旧神羅べっそう) House for Sale Former Shin-Ra Villa [House for Sale (Former Shin-Ra Villa) but cut due to space]
16 - Costa Del Sol  もとプレジデント神羅所有のべっそう。 This villa used to belong to President Shinra.
16 - Costa Del Sol 「土地のみんなには神羅べっそうと “The villagers call it the Shinra Villa.”
16 - Costa Del Sol 「あそこの男、神羅の宝条よ! “That man over there. That's Hojo from Shinra.
16 - Costa Del Sol  これも神羅の男たちのせいさ」 It's all Shinra's fault.”
16 - Costa Del Sol 「うらむよなあ、神羅カンパニー! “I really hate Shinra, Inc.!
16 - Costa Del Sol  悪者だよな、神羅 They're all crooked, those Shinra.”
17 - Corel 神羅兵がコレル山を登っていったんだ。 “Some Shinra soldiers went up to Mt. Corel.
17 - Corel 神羅の兵が、どかどかやってきて “Shinra soldiers came around sayin'
17 - Corel 神羅は、あのヒュージマテリアを “I wonder what Shinra wants to do
17 - Corel  神羅にヒュージマテリアを to the Shinra so easily…”
17 - Corel 神羅の狙う、ヒュージマテリア…… “There's only one more Huge Materia
17 - Corel 「いくら神羅でも、ことごとくオレ様たちの “With us always in their face,
17 - Corel  神羅に気づかれないように so the Shinra wouldn't find you.”
17 - Corel 神羅のやつらは “How much more will they have to
17 - Corel 「だれか神羅をこらしめてくれる “Isn't anyone brave enough
17 - Corel 神羅の軍? “Shinra troops?
17 - Corel  そのころは、みんな神羅のあまい言葉に We were all fooled by the promises
17 - Corel 神羅はその事故の責任を “Shinra blamed the accident on the people.
17 - Corel  でもよ、オレは神羅以上に But more than Shinra,
17 - Corel 神羅のやることは “Everything Shinra does seems to
17 - Corel  神羅を信じたのが悪いのさ」
17 - Corel しかし……突然神羅の軍が……} Then, all of a sudden, Shinra troops came…
17 - Corel  我々神羅カンパニーが livelihood once the Mako Reactor
17 - Corel コレル村は神羅の軍によって Corel was burned down by
18 - Gold Saucer &Corel Prison 神羅} {Choice}{Choice}{Choice} Dio Shinra Says Dio in PC, says Shinra in PSX.
18 - Gold Saucer &Corel Prison 神羅兵と一練にここのスタッフまで “Two staff members and
18 - Gold Saucer &Corel Prison 「けど、撃たれた神羅兵は即死だった “The soldiers died instantly,
18 - Gold Saucer &Corel Prison 神羅兵… “Shinra soldiers…
18 - Gold Saucer &Corel Prison  神羅の兵だ!」 It's Shinra soldiers!”
18 - Gold Saucer &Corel Prison  神羅に復讐するための the Shinra, who took everything away…”
18 - Gold Saucer &Corel Prison  神羅にだまされたんだもの」 He was deceived by the Shinra too.”
18 - Gold Saucer &Corel Prison 「きっと、いっしょに神羅 “He'll probably join us
18 - Gold Saucer &Corel Prison  オレは神羅に復讐したいだけなんだ。 -||- really I jus’ want revenge on Shin-Ra.
18 - Gold Saucer &Corel Prison  神羅の言い分を聞けば Is hearin' Shinra's excuses gonna make
19 - Gongaga 神羅のものたちは、魔晄炉が “The Shinra people told us
19 - Gongaga 神羅のやつらは、村の安全など “Shinra built the reactor,
19 - Gongaga 神羅の魔晄炉がなくても “People can live without
19 - Gongaga  神羅が大きな計画を立てているそうね……」 something big to destroy Meteor…”
19 - Gongaga  神羅のすることは信用できないわ」 you can't trust Shinra.”
19 - Gongaga 「いま神羅はそれの回収に “Shinra's gathering all the Materia
19 - Gongaga 神羅もいろんな手をつくしたが “Shinra's tried a lot of things,
19 - Gongaga  神羅に知らせているのかな」 the Shinra about us?”
19 - Gongaga 神羅のスパイがいるとか……」 “That there's a Shinra spy…”
19 - Gongaga 神羅の手先がいる…… “It means there's a Shinra spy…”
19 - Gongaga 「けっ、神羅のイヌがいるってのかよ!」 “And a couple of Shinra dogs
19 - Gongaga 神羅のやつらは、金もうけのために “The Shinra build reactors to make money.
19 - Gongaga  神羅の横暴でよ、被害にあうのは It's always the powerless that
19 - Gongaga  神羅カンパニーと戦ってるのも
19 - Gongaga 神羅め、今度は何を始める “Just what are
19 - Gongaga 神羅の兵器開発部部長 “It's Scarlet,
20 - Cosmo Canyon  神羅の学者だったのじゃ。 “He was a Shinra scholar who spent
20 - Cosmo Canyon  神羅っぽくない生真面目な人じゃ」 his life studying the Ancients.”
20 - Cosmo Canyon  神羅にももどらんかったそうじゃ」 I heard that he never
20 - Cosmo Canyon  いつか……神羅からこの星を when we saved the Planet
20 - Cosmo Canyon  神羅が憎かっただけ……」 we all hate the Shinra…”
21 - Nibelheim  神羅カンパニーは What the hell's Shinra doing!?”
21 - Nibelheim 『魔晄炉から出ると、神羅の軍隊が “As I was coming out of the reactor,
21 - Nibelheim  神羅のにおいがぷんぷんするが “The town reeks of Shinra,
21 - Nibelheim  神羅にかかわるのは、もういやなのだ。 but it's just that
22 - Vincent 「私は……元神羅製作所 “I was with…Shinra Manufacturing
22 - Vincent 「今は神羅とは関係ない」 “I have no affiliation with Shinra now.”
22 - Vincent 「元神羅兵のCLOUDだ」 “Former SOLDIER, {Cloud}.”
22 - Vincent 「元神羅宇宙開発部のCIDだ」 “{Cid}, formerly of the Space
22 - Vincent 「君も元神羅か…… “You were also with Shinra…?
23 - Rocket Town & Cid 「艇長は神羅カンパニーが “The Captain was a pilot
23 - Rocket Town & Cid 「ここは元々神羅 “This used to be a Shinra base
23 - Rocket Town & Cid  あれが神羅26号じゃ。 That's Shinra No. 26.
23 - Rocket Town & Cid 神羅の宇宙開発部門の長であるパルマーの “There was a plan to send a man
23 - Rocket Town & Cid  神羅カンパニーが宇宙開発に all that remains of
23 - Rocket Town & Cid  宇宙ロケット『神羅26号』じゃ」 'Shinra No. 26'.”
23 - Rocket Town & Cid 「なんか、神羅の人間が “There's a bunch of Shinra people
23 - Rocket Town & Cid  神羅のやつら、本気なのかね? But why now?”
23 - Rocket Town & Cid  神羅のクソッタレ野郎どもを I'm gonna kick those $^%$# Shinra
23 - Rocket Town & Cid  神羅のクソッタレ野郎どもをたたきだすんだろ? out of my rocket,
23 - Rocket Town & Cid  神羅どもに目にもの見せてやろうぜ!」 Let's show those &$!@& Shinra!”
23 - Rocket Town & Cid 「……神羅の計画を “We will eliminate everyone who
23 - Rocket Town & Cid 「この前、神羅のヤツらが来たときに “Because those Shinra creeps locked us
23 - Rocket Town & Cid  神羅のスポーツカー…… at {Cid}'s house?
23 - Rocket Town & Cid  失敗におわっても、神羅はまだ Meteor with the rocket,
23 - Rocket Town & Cid  神羅の飛空艇が、モンスターにやられて carrying a secret weapon was attacked by
23 - Rocket Town & Cid 神羅のパルマーさんが “Seems like Palmer of Shinra, Inc.
23 - Rocket Town & Cid 神羅の一大イベントも終わってしまったし “Now that one of Shinra's greatest events is over,
23 - Rocket Town & Cid  『神羅のタークスのルード』 He's 'Rude of the Turks'!”
23 - Rocket Town & Cid 神羅【コレル】【コンドルフォート】 “Shinra's trying to gather the Huge Materia from
23 - Rocket Town & Cid 神羅【ジュノンの海底魔晄炉】 “Shinra's trying to gather the Huge Materia from
23 - Rocket Town & Cid 神羅カンパニーはオレ様から “Shinra took outer space away from me
23 - Rocket Town & Cid  神羅カンパニーのおかげだ。 because of Shinra, Inc.
23 - Rocket Town & Cid  神羅カンパニーがいろんな技術を a lot of technological gadgets
23 - Rocket Town & Cid  で、完成したのが、この神羅26号」 Finally, they completed Shinra No. 26.”
23 - Rocket Town & Cid 「パイロットには神羅一、いや世界一の “They chose the best pilot in Shinra…
23 - Rocket Town & Cid 神羅は宇宙開発計画をすてやがった」 “And so, Shinra nixed
23 - Rocket Town & Cid  神羅26号、発射準備よし」 Shinra No. 26, ready for launch.”
23 - Rocket Town & Cid  神羅26号、発射3分前。 Shinra No. 26, 3 minutes to launch.
23 - Rocket Town & Cid  この神羅26号の打ち上げに of the launch of Shinra No. 26.”
23 - Rocket Town & Cid 神羅のマークがついている。 “There's a Shinra logo on it.
23 - Rocket Town & Cid 神羅はよ、こういう便利な物は “Shinra always keeps the
23 - Rocket Town & Cid  神羅の物盗むのは大好きなんだ!」 I love stealing from the Shinra!”
23 - Rocket Town & Cid  神羅の人たちじゃないんですね」 So you're not with the Shinra?”
23 - Rocket Town & Cid 「そうだ! 神羅ビル! “I know! The Shinra building!
23 - Rocket Town & Cid  神羅とはきれちまったし I'm history with the Shinra
23 - Rocket Town & Cid  神羅のルーファウスも We'll have to get Rufus
23 - Rocket Town & Cid 「この時代、神羅にさからおうなんて “Yeah. Anyone stupid enough to go up against
24 - Wutai 神羅ッ!?」 “Shinra!?”
24 - Wutai 神羅ッ!?」 “Shinra!?”
24 - Wutai 「あっ、神羅の……!?」 “The Shinra!?”
24 - Wutai 神羅かっ!!」 “The Shinra!!”
24 - Wutai 「し、神羅の……」 “That's Sh…Shinra's…”
24 - Wutai 「なにいっ、神羅だと!?」 “What, the Shinra!?”
24 - Wutai 神羅のッ!!」 “It's Shinra!!”
24 - Wutai 神羅……!」 “The Shinra!”
24 - Wutai 神羅 Shinra Soldier
24 - Wutai 神羅 Shinra Soldier
24 - Wutai 神羅 Shinra Soldier
24 - Wutai 神羅 Shinra soldier
24 - Wutai 神羅 Shinra soldier
24 - Wutai 神羅 Shinra soldier
24 - Wutai 神羅 Shinra soldier
24 - Wutai 神羅 Shinra soldier
24 - Wutai  神羅の兵をよく見かけるが…… soldiers around here…You wouldn't
24 - Wutai 「ただ、神羅ともめごとを “But, if you're in trouble with the
24 - Wutai 神羅ににらまれたくは “I don't want the Shinra
24 - Wutai 「そんなに神羅がこわいの?」 “You scared of the Shinra?”
24 - Wutai  さっさと神羅にしたがったら and obey them like all
24 - Wutai  神羅とまともにたたかってるよ!」 who are really fighting the Shinra!”
24 - Wutai  神羅にさからうわけには we cannot stand up to Shinra.”
24 - Wutai 神羅 Shinra soldier
24 - Wutai  それに、神羅カンパニーとも We don't have much to do with Shinra,
24 - Wutai 神羅 Shinra soldier
24 - Wutai 神羅 Shinra soldier
24 - Wutai 「それでは神羅と同じではないか……」 “The same as Shinra.”
25 - Gold Saucer Pre Date  ……これは神羅の考え方だ」 what the Shinra believe.”
26 - Date Scene  神羅のまわしモンです」 I was hired by the Shinra.”
26 - Date Scene 「本体はミッドガルの神羅本社に “My real body's at Shinra Headquarters
26 - Date Scene 「それじゃあ正体は神羅の人間なのね。 “So you're from Shinra.
26 - Date Scene 「正体は神羅の人、ね? “So you're from Shinra.
26 - Date Scene 神羅の人間! “Part of the Shinra!
26 - Date Scene 「……確かにボクは、神羅の社員や」 “…Alright‚yes‚I am a Shinra employee.”
26 - Date Scene 神羅のあとになりますけど “Of course we'll get there after the Shinra‚
26 - Date Scene 神羅兵… -||-
26 - Date Scene  神羅のまわしモンです」 I was hired by the Shinra.”
26 - Date Scene 「本体はミッドガルの神羅本社に “My real body's at Shinra Headquarters
26 - Date Scene 「それじゃあ正体は神羅の人間なのね。 “So you're from Shinra.
26 - Date Scene 「正体は神羅の人、ね? “So you're from Shinra.
26 - Date Scene 神羅の人間! “Part of the Shinra!
26 - Date Scene 「……確かにボクは、神羅の社員や」 “…Alright, yes, I am a Shinra employee.”
26 - Date Scene 神羅のあとになりますけど “Of course,we'll get there after the Shinra,
26 - Date Scene 神羅のあとになりますけど
28 - Temple of the Ancients 「どっちにしても、神羅には “Either way, there was no way
28 - Temple of the Ancients  でも、神羅にも渡せない」 “And we can't let the Shinra
30 - Icicle Inn, Gaea's Cliff  神羅なのに弱かったな」 They sure were weak for Shinra.”
30 - Icicle Inn, Gaea's Cliff 「彼女はな、神羅に連れられて “I heard she was abducted by the Shinra and
30 - Icicle Inn, Gaea's Cliff 神羅と古代種… “Shinra and the Ancients…
30 - Icicle Inn, Gaea's Cliff 「くっ……私は神羅とは “That's it!
30 - Icicle Inn, Gaea's Cliff  神羅の何もかもが悪いとは the Shinra don't seem so bad…”
30 - Icicle Inn, Gaea's Cliff  神羅が悪くないだぁ!?」 The Shinra, not bad!?”
31 - Whirlwind Maze, Weapons 「きっと、あの神羅屋敷から “It's probably not me that
31 - Whirlwind Maze, Weapons  そればかりか神羅ビルのジェノバも Jenova itself began to move away
32 - Escape from Junon  神羅の人間だろ?」 Ain't you part of Shinra?”
32 - Escape from Junon  ボクたちは船を神羅から盗んだんです」 we stole this ship from the Shinra.”
33 - Mideel I 「そもそも神羅やソルジャー軍は “And what have Shinra and SOLDIER
33 - Mideel I  神羅に渡すわけにはいかねえ!」 the Huge Materia!”
33 - Mideel I 「いくら神羅や宝条でもよ “No matter how powerful Shinra or Hojo is,
33 - Mideel I  神羅の情報を流しますからね」 info on Shinra.”
33 - Mideel I 神羅の動きは特にありませんわ」 “Everything appears calm
33 - Mideel I  ボクは、神羅やめた方が Do you think it's a good
33 - Mideel I 神羅の動き……止まりましたで」 “Shinra's…stopped.”
34 - Corel and Condor Huge Mat. 「オイラたち、神羅に先を “Did the Shinra beat us!?”
34 - Corel and Condor Huge Mat.  神羅の列車を止めてくれたのは?」 the Shinra Train?”
34 - Corel and Condor Huge Mat. 「また神羅の手でオレたちの生活が “The Shinra was just about to destroy
34 - Corel and Condor Huge Mat.  神羅と戦う正義の味方に How about givin' somethin'
34 - Corel and Condor Huge Mat.  神羅兵がヒュージマテリアを Shinra troops took the Huge Materia.”
34 - Corel and Condor Huge Mat. 神羅の狙う、ヒュージマテリア…… “The Huge Materia that Shinra is after…
34 - Corel and Condor Huge Mat. 「いくら神羅でも、ことごとくオレ様たちの “Even if they are the Shinra,
34 - Corel and Condor Huge Mat. 神羅をなんとかしなくちゃ! “We have to do something about Shinra!
34 - Corel and Condor Huge Mat. 「オ、オイラ神羅をゆるせない!」 “I could never forgive Shinra!”
34 - Corel and Condor Huge Mat. 神羅が狙う、ヒュージマテリア…… “It's Huge Materia that the Shinra's after…
34 - Corel and Condor Huge Mat.  ジャマするからよ、神羅だって the last time, they should've gotten
34 - Corel and Condor Huge Mat.  神羅がいなくなったあと so after the Shinra left,
34 - Corel and Condor Huge Mat. 神羅が狙う、ヒュージマテリア…… “So the last Huge Materia
34 - Corel and Condor Huge Mat.  ジャマするからよ、神羅だって on high alert
35 - Mideel II and Lifestream 「きっと、あの神羅屋敷から “It's probably not me that
37 - Underwater Reactor  神羅の持つ科学力を総動員して from the older generation.
37 - Underwater Reactor 「今、神羅軍は【コレル魔晄炉】 “Right now the Shinra's using it to gather the
37 - Underwater Reactor 「今、神羅軍は、ここ、ジュノン海底魔晄炉の “The Shinra's collecting Huge Materia
37 - Underwater Reactor 神羅軍の軍事力はすべてミッドガルに集中した。 “The Shinra Army's gathered at Midgar.
37 - Underwater Reactor 神羅技術のすいを集めた “A new submarine has almost been completed
37 - Underwater Reactor 神羅のイヌめ!!」 “Damn, Shinra dogs!!”
37 - Underwater Reactor 神羅 Shinra Soldier
37 - Underwater Reactor 神羅 Shinra Soldier
37 - Underwater Reactor 神羅 Shinra Soldier
37 - Underwater Reactor 神羅 Shinra Soldier
37 - Underwater Reactor 神羅 Shinra Soldier
37 - Underwater Reactor 神羅のイヌ……!!」 “Shinra dog!!”
37 - Underwater Reactor 神羅のイヌめ!! “Shinra dog!!
37 - Underwater Reactor 神羅の技術は “Shinra's technology
37 - Underwater Reactor  神羅海軍潜水監隊が潜行している模様。 Huge Materia is being escorted
37 - Underwater Reactor  海底の様子は、神羅特製ソナーレーダー画面を several mines have been dispersed
37 - Underwater Reactor 『……神羅潜水監部隊全機、応答せよ……』 “…All Shinra Submarine Units, do you read…?”
37 - Underwater Reactor  ……神羅の通信か」 …Must be from Shinra.”
37 - Underwater Reactor 「こちら神羅2号機……。 “This is Shinra No. 2…
37 - Underwater Reactor 神羅の最新潜水監』を手にいれた! Received "Shinra Sub"!
37 - Underwater Reactor 神羅の最新潜水監』を手にいれた! Received "Shinra Sub"!
37 - Underwater Reactor 神羅飛空艇・通路 Hallway Airship, Passageway QA, QB. "Shin-Ra Airship, Passageway" but cut due to space. Passageway is a nautical term.
37 - Underwater Reactor 神羅飛空艇・研究室 Research Room Airship Laboratory QC. "Shin-Ra Airship Laboratory" but cut due to space.
37 - Underwater Reactor 神羅飛空艇・カーゴルーム Cargo Room Airship, Cargo Room QD. Shin-Ra Airship, Cargo Room but Cut for space.
37 - Underwater Reactor 「これは、神羅のゲルニカ型飛空艇…… “This is the Shinra's Gelnika type airplane…
37 - Underwater Reactor 「この飛空艇には、神羅の新兵器が “So Shinra's new, secret
38 - Rocket Town II and Space 「いつまでも神羅がどうのこうの “Now quit your worrying
38 - Rocket Town II and Space 神羅26号…… “So long,
38 - Rocket Town II and Space  神羅のえらいさんだけが知っている top people in Shinra know.”
39 - Bugenhagen, Ancients II 神羅はマテリアを武器として “You are using Shinra Materia,
39 - Bugenhagen, Ancients II 神羅のやつにどうこう言われたかねえ……」 “I don't wanna hear that
39 - Bugenhagen, Ancients II 神羅ビル・70階 Shinra Building 70f
39 - Bugenhagen, Ancients II 神羅ビル・70階 [JP-exclusive Text Entry] Duplicate.
40 - Return To Midgar, Disc 3 「おまえ、神羅の人間なんだろ? “You're from Shinra, ain't ya?
40 - Return To Midgar, Disc 3 神羅もクソも関係ねえ! “I don't give a damn about Shinra.
40 - Return To Midgar, Disc 3 神羅も、もうおしまいだ。 “Shinra's finished.
40 - Return To Midgar, Disc 3 神羅は…………終わりました」 “Shinra's…finished.”
40 - Return To Midgar, Disc 3 「……最初は神羅への復讐だった。 “…At first, it was revenge against Shinra.
40 - Return To Midgar, Disc 3  神羅の部長さんがよ」 The Shinra Manager's come back.”
40 - Return To Midgar, Disc 3 神羅のやつらよう、どうやって “Them Shinras think they're gonna
40 - Return To Midgar, Disc 3 神羅のやり方ってさ、今さえ良ければ “Shinra only cares if things are good right now.”
40 - Return To Midgar, Disc 3 神羅製の機械にかこまれ “Wrapped up in the Planet's strange notions
40 - Return To Midgar, Disc 3  神羅が集まってますわ……」 at {Cid}'s Rocket Town…”
40 - Return To Midgar, Disc 3 「ブーゲンさんは昔っから神羅 “That Bugenhagen used
40 - Return To Midgar, Disc 3 神羅は許せんかもしれんけど “I know you can't forgive the
41 - Zack Flashback 神羅 Shinra Soldier{EOL}
45 - Debug Rooms     神羅屋敷(しかくで現在) shinra house vincent(%45present)
45 - Debug Rooms     神羅屋敷地下(しかくでね起き) shinra under( awake)
45 - Debug Rooms     神羅ビル66F 66F
45 - Debug Rooms     神羅ビル67F(しかくでどくぼう) 67F( )
45 - Debug Rooms     神羅ビル68F 68F
45 - Debug Rooms     神羅ビル68F2 68F2
45 - Debug Rooms     神羅ビル70F 70F
45 - Debug Rooms     神羅会社会員BAR {CHOICE}JUNONL-PUB
45 - Debug Rooms     宇宙の神羅26号 {CHOICE}Rocket at Space
45 - Debug Rooms     神羅ハイウィンド {CHOICE}Shinra's highwind
45 - Debug Rooms     神羅ビル階段1 sinra kaidan1
45 - Debug Rooms     神羅ビル階段2 sinra kaidan2
45 - Debug Rooms     神羅ビル階段3 sinra kaidan3
45 - Debug Rooms     神羅ビル59階 sinra 59F
45 - Debug Rooms     神羅ビルエレベーター sinra elevetor
45 - Debug Rooms     神羅ビル突入! sinrabil totunyuu
45 - Debug Rooms     神羅ビル脱出! sinrabil dasshutu
45 - Debug Rooms     神羅ビル60階 sinra 60F
45 - Debug Rooms     神羅ビル61階 sinra 61F
45 - Debug Rooms     神羅ビル64階 sinra 64F
45 - Debug Rooms     神羅ビル63階 sinra 63F
45 - Debug Rooms     神羅ビル62階 sinra 62F
45 - Debug Rooms     神羅ビル正面 sinrabil shoumen
45 - Debug Rooms     神羅ビル裏口 sinrabil uraguti
45 - Debug Rooms     神羅ビル再見 sinrabil matane
45 - Debug Rooms    29:神羅のお偉方が登場するあたりで {CHOICE}
45 - Debug Rooms    30:神羅ビルの中とかでいいんじゃない? {CHOICE}
46 - Miscellaneous 神羅屋敷2階 Mansion‚2f. SININ2_2
46 - Miscellaneous 神羅屋敷地下 Mansion‚Basement SININB32, SININB52
46 - Miscellaneous 神羅屋敷1階 Mansion‚1f. SININ1_2
46 - Miscellaneous 神羅屋敷隠し階段 Mansion‚Hidden Steps SININ3
46 - Miscellaneous 神羅屋敷2階 Mansion‚2f.
46 - Miscellaneous 神羅屋敷1階 Mansion‚1f.
46 - Miscellaneous 神羅屋敷地下 Mansion‚Basement
46 - Miscellaneous 神羅ビル・70階 Shinra Bldg. 70f. BLIN70_1, BLIN70_2, BLIN70_3
46 - Miscellaneous 神羅ビル・69階 Shinra Bldg. 69f. BLIN69_1
46 - Miscellaneous 神羅屋敷隠し階段 Mansion‚hidden stairs
46 - Miscellaneous 神羅屋敷2階 Mansion‚2f.
46 - Miscellaneous 神羅屋敷1階 Mansion‚1f.
46 - Miscellaneous 神羅屋敷地下 Mansion‚Basement SININB1, SININB2
46 - Miscellaneous 神羅ビル・70階 Shinra Bldg‚70f.
46 - Miscellaneous 神羅屋敷2階 Mansion‚2f. SININ2_1
46 - Miscellaneous 神羅屋敷地下 Mansion‚Basement SININB31, SININB41, SININB42
46 - Miscellaneous 神羅屋敷1階 Mansion‚1f. SININ1_1